Enne kasutamist lugege tähelepanelikult
kasutusjuhendit ja turvalisuse nõuandeid.
1. ÜLDINE KIRJELDUS (JOONIS NR. 1)
A - Tangid
B - Laiad siledad ning eemaldatavad keraamilise pealispinnaga
plaadid
C - Kitsad siledad ning eemaldatavad keraamilise pealispinnaga
plaadid
D - Nupp plaatide eemaldamiseks
E - Lüliti: Sisse lülitamine/Välja lülitamine (asendid 0-1)
F - Märgutuli
G - Toitekaabel
H - Riputusrõngas
I - Temperatuurikindel vutlar
2. TURVALISUSE NÕUANDED
• Aparaadi lisaseadmed muutuvad kasutamise ajal väga
kuumaks. Vältige kontakti nahaga. Veenduge, et toitejuhe ei
puutuks kunagi kokku aparaadi kuumade osadega.
• Teie turvalisuse huvides vastab see aparaat kohaldatavatele
normidele ja korraldustele (madalpinge direktiivid,
elektromagnetiline ühilduvus, keskkond ...).
• Aparaat tuleb välja lülitada: enne puhastamist ja hooldust, t
öörikke puhul, niipea, kui olete lõpetanud selle kasutamise, kui
te lahkute, isegi väheseks ajaks.
• Kontrollige, et teie elektripaigaldus vastaks aparaadi omale.
Igasugune viga sisse lülitamisel võib põhjustada garantiiga
mitte tagatud pöördumatuid kahjustusi.
• Lisakaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannitoa
toitvasse elektrisüsteemi jääkvoolu vaheseade, mille
voolutugevus ei ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.
• Ärge kasutage kunagi oma aparaati märgade kätega või
vannis, du
‰
ikabiinis, kraanikausis või teistes veega
kontaktis olevates kohtades...
• Juhul kui aparaati kasutatakse vannitoas, lülitage see välja, sest
vee lähedus võib olla ohtlik, isegi kui see ei voola.
• Vajalik on range järelevalve, kui aparaati kasutatakse laste ja
invaliidide puhul või nende juuresolekul.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohu vältimiseks lasta
välja vahetada tootjal, tema müügijärgsel esindajal või sama
kvalifikatsiooniga isikul.
• Ärge kasutage oma aparaati ja võtke ühendust volitatud
keskusega, kui: teie aparaat on põrutada saanud, kui see ei
tööta normaalselt.
• Töörikke puhul lugege peatükki "probleemi korral" või võtke
ühendust meie tarbija nõustamiskeskuse või oma edasimüüjaga.
• Ärge jätke aparaati kunagi laste käsutusse
• Ärge kasutage seda, kui juhe on kahjustatud
• Ärge kastke seda vee alla, isegi mitte puhastamiseks
• Ärge hoidke seda niiskete kätega
• Ärge hoidke tangidest, mis on kuumad, vaid äepidemest
• Ärge lülitage seda välja, tõmmates juhtmest, vaid tõmmates
pistikut
• Ärge kasutage pikendusjuhet
• Ärge puhastage teravate või söövitavate toodetega
• Ärge kasutage seda temperatuuril, mis on alla 0 °C ja üle 35 °C
GARANTII:
Teie aparaat on mõeldud vaid koduseks kasutamiseks.
Seda ei saa kasutada professionaalsetel eesmärkidel.
Ebakorrektse kasutamise puhul garantii lõppeb ja ei kehti.
3. SEADME KASUTAMINE
SOOVITUSED:
Kasutage käesolevat seadet puhaste lahtiste ja kuivade
(või kergelt niiskete) juuste peal.
• Ärge kasutage seadet sünteetiliste juuste peal (parukad,
juuksepikendused jne).
• Keraamilised plaadid kaitsevad teie juukseid liigse
kuumuse eest, hajutades kuumuse ühtlaselt laiali.
• Plaatide välja vahetamine (nii laiad kui ka kitsad): et
välistada põletusohtu, teostage protseduuri vaid täielikult
jahtunud seadme korral, vajutades tangide külgedel paiknevatele nuppudele ning eemaldades plaadid joonistel
(5-6) kujutatud viisil.
• Plaatide paigaldamisel oma kohale tangidel veenduge, et need
kinnituksid eenditesse korralikult.
NÄPUNÄITEID STILISTILE/JUUKSURILE
• Alustage juuksesalkude silumist alati altpoolt: esmalt
kukal, siis küljed ja lõpetage juuste silumisega eestpoolt
pead.
• Vältimaks triipe ja lainelisust, töötage aparaadiga sellisel
moel, et teie liigutused oleksid painduvad ja liigutuste
lõpuni kestvad.
4. HOOLDUS
TÄHELEPANU!: lülitage aparaat alati vooluvõrgust lahti ja
laske tal enne puhastamist jahtuda.
• Ärge kunagi kastke oma aparaati vette.
• Aparaadi puhastamiseks: lülitage aparaat vooluvõrgust lahti ja
puhastage aparaati esmalt niiske lapiga ning seejärel kuivatage
kuiva lapiga.
Перед використанням уважно прочитайте iнструкцiю з
використання i поради з технiки безпеки.
1. ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС (РИС. 1)
A- Щипцi
B- Широкi знiмнi пластини з керамiчним покриттям для
розгладжування волосся
C- Вузькi знiмнi пластини з керамiчним покриттям для
розгладжування волосся
D- Кнопка вiд’єднання пластин
E- Двохпозицiйний вимикач (положення 0-1)
F- Свiтловий iндикатор
G- Електрошнур
H- Петля для пiдвiшування
I- Футляр для зберiгання з теплостiйкого матерiалу
2. ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Пiд час використання насадки приладу нагрiваються до дуже
високої температури. Уникайте їх контакту зi шкiрою. Слiдкуйте,
щоб електрошнур нiколи не торкався гарячих частин приладу.
• Ваша безпека гарантується вiдповiднiстю цього приладу чинним
стандартам нормам (директиви стосовно низьковольтного
обладнання, електромагнiтної сумiсностi, захисту довкiлля та iн.).
• Прилад слiд вiдключати вiд електромережi: перед очищенням i
доглядом, при виявленнi вiдхилень вiд нормальної роботи, одразу
пiсля закiнчення використання, якщо ви залишаєте прилад без
нагляду, навiть на дуже короткий час.
• Перевiрте, щоб напруга електромережi вiдповiдала напрузi,
вказанiй на вашому приладi. Внаслiдок неправильного
пiдключення до електромережi прилад може зазнати непоправних
пошкоджень, на якi гарантiя не поширюється.
• Для забезпечення додаткового захисту рекомендується
встановити в електропроводцi ванної кiмнати пристрiй контролю
диференцiйованого струму (DDR) з робочим значенням
диференцiйованого струму не вище 30 мА.
Проконсультуйтесь з вашим електромонтером.
• Нiколи не користуйтесь вашим приладом, коли у вас мокрi
руки, а також поблизу ванни, душу, умивальника або
посудини, де є вода…
• Якщо ви користуєтесь приладом у ваннiй кiмнатi, вiдключайте
його вiд електромережi одразу пiсля використання, тому що вiн
може бути небезпечним навiть тодi, коли вiн вимкнений.
• Прилад потребує особливо пильного нагляду тодi, коли вiн
використовується у присутностi дiтей або осiб з обмеженими
можливостями.
• Щоб уникнути небезпеки, у разi пошкодження електрошнура
його слiд замiнити на пiдприємствi виробника, в його вiддiлi
пiсляпродажного обслуговування або звернувшись до спецiалiста
вiдповiдної квалiфiкацiї.
• Не користуйтесь приладом звернiться до уповноваженого
сервiс-центру, якщо: прилад падав на пiдлогу, прилад працює
несправно.
• Для усунення несправностей у роботi приладу дивiться роздiл
“Якщо виникла проблема” або звернiться до нашої служби
обслуговування клiєнтiв чи до вашого продавця побутової технiки.
• Не залишайте прилад у доступному для дiтей мiсцi
• Не користуйтесь приладом, якщо його електрошнур
пошкоджений
• Не занурюйте прилад у воду не пiдставляйте його пiд струмiнь
води, навiть для очищення
• Не берiть прилад мокрими руками
• Не берiть прилад за корпус, який може бути гарячим, а тiльки за
ручку
• Вiдключаючи прилад вiд електромережi, тягнiть не за електрошнур,
а за вилку
• Не користуйтесь електричними подовжувачами
• Не використовуйте для очищення абразивнi або корозiйнi матерiали
• Не використовуйте прилад при температурах нижче 0 °Ci вище 35 °C
ГАРАНТІЯ:
Ваш прилад призначений тiльки для домашнього використання.
Його не можна використовувати для професiйної дiяльностi.
У разi неналежного використання гарантiя анулюється.
3. ВИКОРИСТАННЯ
ВАШОГО ПРИЛАДУ:
Пiд час користування приладом волосся має бути чистим, не
заплутаним, сухим (або злегка вологим).
• Не використовуйте прилад для розпрямлювання синтетичного
волосся (перуки, накладне волосся та iн.).
• Керамiчнi пластини оберiгають ваше волосся вед
перегрiвання завдяки рiвномiрному розподiлу тепла.
• Замiну пластин (широких або вузьких) слiд виконувати пiсля
охолодження приладу, щоб не обпектися. Для замiни пластин
натиснiть кнопки на бокових поверхнях щипцiв i пересувайте
пластини так, як показано на рисунках (5-6).
• При встановленнi пластин у прилад звернiть увагу на те, щоб
вони до кiнця входили в передбаченi для них заглиблення.
ПОРАДИ ПЕРУКАРЯ
• Завжди починайте розгладжування з нижнiх пасом:
обробiть спочатку волосся на потилицi, потiм по боках на
закiнчення - спереду.
• Щоб уникнути утворення поперечних смуг по довжинi
волосся, тягнiть прилад плавним безперервним рухом.
4. ДОГЛЯД
УВАГА!: перед очищенням завжди вiдключайте прилад вiд
електромереж давайте йому охолонути.
• Нiколи не занурюйте прилад у воду.
• Щоб очистити прилад, вiдключiть його вiд електромережi, протрiть
його спочатку вологою, а потiм сухою ганчiркою.
Please read the instructions and safety precautions
carefully before use.
1. GENERAL DESCRIPTION (FIG. 1)
A - Clamps
B - Broad removable smoothing plates,
ceramic coating
C - Narrow removable smoothing plates,
ceramic coating
D - Plate release button
E - On/Off switch (position 0-1)
F - Indicator light
G - Power cord
H - Ring hanger
I - Heat-resistant storage case
2. SAFETY PRECAUTIONS
• The appliance’s accessories become very hot during use.
Avoid contact with the skin. Make sure that the supply cord
never comes into contact with the hot parts of the
appliance.
• For your safety, this appliance complies with the applicable
standards and regulations (Low Voltage Directive,
Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly
- as soon as you have finished using it
- if you leave the room, even momentarily.
• Check that the voltage of your electricity supply matches
the voltage of your appliance. Any error when connecting
the appliance can cause irreparable harm, not covered by
the guarantee.
• As an additional safety measure, we recommend the
installation of a residual current difference device in the
electrical circuit supplying the bathroom, acting at not more
than 30 mA. Ask your installer for advice.
• Caution : Never use your appliance with wet hands
or near water contained in bath tubs, showers, sinks
or other containers…
• When using the appliance in the bathroom, unplug it after
use as the presence of water nearby may pose a danger
even when the appliance is turned off.
• Close supervision is necessary when the appliance is used
on or in the presence of children or disabled people.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its after-sales service or a person with similar
qualifications, to avoid all danger.
• Stop using your appliance and contact an Authorised
Service Centre if:
- your appliance has fallen - it does not work correctly.
• If your appliance is not working correctly, see
"Troubleshooting", or contact our Customer Helpdesk or
your dealer.
• Do not leave within the reach of children.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for
cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but
by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by
the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It
should not be used for professional purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
3. USING YOUR APPLIANCE
RECOMMENDATIONS:
Use this product on clean, untangled, dry (or slightly damp)
hair.
• Do not use the appliance on synthetic hair (wigs, extensions,
etc.).
• The ceramic plates protect your hair from excessive
heat, thanks to an even distribution of the heat.
• Changing the plates (broad or narrow): carry out this procedure when the appliance is cool to prevent the risk of burns.
Press the buttons located on the sides of the clamps and slide
the plates according to the diagrams (5-6).
• When putting the plates back in place, make sure that they
engage fully into their housing.
PROFESSIONAL TIPS
• Always start with the layers of hair underneath: first
those at the nape, working around to the sides then the
front.
• To avoid kinks in long sections of hair, use a fluid,
continuous movement.
4. CLEANING
CAUTION! : Always unplug the appliance and let it cool
down before cleaning.
• Never immerse your appliance in water.
• To clean the appliance: unplug it, clean with a damp cloth
and dry with a dry cloth.
5. ENVIRONNEMENT PROTECTION
FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can
be recovered or recycled. Leave it at a collection point.
www.rowenta.com
017314/ 41-06 - CF7222
GB F
RUS UA EST LT LV
Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les
consignes de sécurité avant toute utilisation.
1. DESCRIPTION GENERALE (FIG. 1)
A - Pinces
B - Plaques lissantes larges amovibles,
revêtement céramique
C - Plaquess lissantes étroites amovibles,
revêtement céramique
D - Bouton de retrait des plaques
E - Inter Marche/Arrêt (position 0-1)
F - Voyant lumineux Marche/Arrêt
G - Cordon d'alimentation
H - Anneau de suspension
I - Etui de rangement thermo-résistant
2. CONSEILS DE SECURITE
• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant
l'utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le
cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dès que vous avez
terminé de l'utiliser, si vous vous absentez, même quelques
instants.
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de ranchement
peut causer des dommages irréversibles non couverts par la
garantie.
• Pour assurer une protection supplémentaire, il est préconisé
d'installer, dans le circuit électrique alimentant la salle de bains,
un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant
différentiel de fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA.
Demandez conseil à votre installateur.
• Attention : n'utilisez jamais votre appareil avec les
mains mouillées ou à proximité de l'eau contenue dans
des baignoires, douches, lavabos ou autres récipients…
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains,
débranchez-le après usage car la proximité de l'eau peut
présenter un danger même lorsqu'il est arrêté.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil
est utilisé sur ou en la présence d'enfants ou de personnes
invalides.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service
Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s'il ne fonctionne pas normalement.
• Pour tout défaut de fonctionnement, reportez-vous au
paragraphe "en cas de problème" ou contactez notre service
consommateur ou votre revendeur.
• Ne pas laisser à la portée des enfants
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le
nettoyage
• Ne pas tenir avec les mains humides
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par
la prise
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et
supérieure à 35 °C
GARANTIE :
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie
devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
3. UTILISATION
• RECOMMANDATIONS :
Les cheveux doivent être démêlés, propres et secs
(ou légèrement humidifiés).
• Ne pas utiliser l’appareil sur des cheveux synthétiques (perruques, rajouts, …).
• Le revêtement céramique des plaques protège vos cheveux contre les excès de température, grâce à une répartition uniforme de la chaleur.
• Pour changer les plaques (larges ou étroites) réaliser cette
intervention sur l’appareil froid pour éviter les risques de brûlure, appuyer sur les boutons situés sur les côtés des plaques et
faites glisser les plaques suivant les schémas (5-6).
• Lors de la remise en place des plaques, veillez à bien les
enclencher au fond de leur logement.
ASTUCES DU COIFFEUR
• Toujours commencer par lisser les mèches du dessous :
travaillez d’abord la nuque, puis les côtés et terminer par
le devant.
• Pour éviter des stries sur les longueurs, travaillez
d'un mouvement souple et continu.
4. ENTRETIEN
ATTENTION ! : toujours débrancher l’appareil et le laisser
refroidir avant de le nettoyer.
• Ne plongez jamais votre appareil dans l’eau.
• Pour nettoyer l’appareil : débranchez le, passez un chiffon
humide et séchez avec un chiffon sec.
5. PARTICIPONS À LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point
de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
que son traitement soit effectué.
F
Pirms lieto‰anas rpigi iepazistieties ar lieto‰anas pamÇcibu,
kÇ ari ar dro‰ibas instrukciju.
1.VISPÅR±GS APRAKSTS (1.ATT.)
A - Knaibles
B - PlÇtnes, gludas,platas, no¿emamas,
keramikas apvalkÇ
C - PlÇtnes gludas, ‰auras,no¿emamas,
keramikas apvalkÇ
D - Poga plÇt¿u iz¿em‰anai
E - PÇrslïgs Ieslïgt/Izslïgt (poz¥cija 0 -1)
F - Gaismas indikators
G - Baro‰anas vads
H - PakÇr‰anas gredzens
I - Uzglabljanas somi¿a, termiski iztur¥ga
2. DRO·±BAS NOTEIKUMI
• Lieto‰anas laikÇ aparÇta metÇliskÇs da∫as sakarst.
Izvairieties no to saskarsmes ar Çdu. PÇrliecinieties, ka
baro‰anas vads nesaskaras ar karstÇm aparÇta da∫Çm.
• Jsu dro‰ibai ‰is aparÇts atbilst spïkÇ eso‰ajÇm normÇm un
noteikumiem (zemsprieguma iekÇrtu lieto‰anas instrukcijas,
elektromagnïtiskÇ saderiba, vides aizsardziba...).
• AparÇtam jÇbt atslïgtam:pirms tiri‰anas un apkopes, darbibas
traucïjumu gadijumÇ, tlit pïc tÇ lieto‰anas,atstÇjot to bez uzraudzibas kaut uz isu bridi.
• PÇrbaudiet, vai jsu elektroinstalÇcijas spriegums atbilst aparÇta
spriegumam. Jebkura pieslïg‰anas k∫da var izsaukt neatgriezeniskus bojÇjumus, uz kuriem neattiecas garantija.
• Papildu dro‰ibai elektriskajÇ ˙ïdï, kas baro vannas istabu, ieteicams uzstÇdit atliku‰Çs diferenciÇlÇs strÇvas ierici (ADI), ja
noteiktÇs diferenciÇlÇs darba strÇvas stiprums nepÇrsniedz 30 mA.
Ldziet padomu savam elektromontierim.
• Nekad nelietojiet jsu aparÇtu ar slapjÇm rokÇm kÇ ar¥
vannu, du‰u,izliet¿u un citu denstvert¿u tuvumÇ…
• Ja aparÇts tiek lietots vannas istabÇ, pïc lieto‰anas atslïdziet to, jo
dens tuvums var izrÇdities bistams pat tad, ja aparÇts atslïgts.
• Ja aparÇtu lieto bïrniem vai bïrnu un invalidu klÇtbtnï,
nepiecie‰ama ipa‰a uzraudziba.
• Baro‰anas vada bojÇjuma gadijumÇ, lai izvairitos no briesmÇm tÇ
nomai¿a jÇveic raÏotÇjam, garantijas apkalpo‰anas centram vai lidzigas kvalifikÇcijas personai.
• Nelietojiet aparÇtu un grieÏaties licencïtÇ apkopes centrÇ, ja:
aparÇts ir nokritis; tas nedarbojas normÇli.
• Jebkura darbibas traucïjuma gadijumÇ iepazistieties ar instrukcijas
punktu "problïmu gadijumÇ" vai grieÏaties msu patïrïtÇju
dienestÇ vai pie jsu pÇrdevïja.
• NeatstÇt aparÇtu bïrniem pieejamÇs vietÇs
• Nelietot aparÇtu baro‰anas vada bojÇjuma gadijumÇ
• Neiegremdït aparÇtu deni vai nenovietot aparÇtu zem dens
strklas, pat to tirot
• Ne¿emt aparÇtu ar mitrÇm rokÇm
• Ne¿emt aparÇtu aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura
• Neatslïgt aparÇtu, velkot aiz baro‰anas vada, bet izvelkot
kontaktdak‰u
• Nelietot elektrisko pagarinÇtÇju
• Netirit aparÇtu ar abrazivÇm vai kodigÇm vielÇm
• Nelietot aparÇtu pie temperatras, kas zemÇka par 0 °C un
augstÇka par 35 °C.
GARANTIJA:
·is aparÇts paredzïts lieto‰anai tikai mÇjas apstÇk∫os.
To nedrikst izmantot profesionÇliem mïr˙iem.
Nepareizas lieto‰anas gadijumÇ aparÇts zaudï tiesibas uz garantiju
un tÇ tiek anulïta.
3. IER±CES LIETO·ANA
IIEETTEEIIKKUUMMII::
--IIzzssttrrÇÇddÇÇjjuummuu vvaarr iizzmmaannttoott ttiirruu,, iizz˙˙eemmmmïïttuu uunn ssaauussuu ((vvaaii mmaazzlliieett
mmiittrruu)) mmaattuu iieevveeiiddoo‰‰aannaai
i..
• Nelietojiet ierici mÇksligu matu (parku, pieaudzïto matu utt.)
ieveido‰anai.
•• KKeerraammiisskkÇÇss ppllÇÇkkssnneess,, ppaatteeiiccoottiieess vviieennmmïïrr¥¥ggaaii ssiillttuummaa ssaaddaalleeii,,
aaiizzssaarrggÇÇ mmaattuuss nnoo ppÇÇrrlliieekkuu lliieel
laa kkaarrssttuummaa..
• Ja vïlaties nomain¥t plÇtnes (platÇs vai ‰aurÇs), veiciet ‰o darb¥bu
tikai tad, kad aparÇts ir atdzisis,lai izvair¥tos no apdeguma; nospiediet pogas, kas atrodas knaib∫u malÇs un ∫aujiet plÇtnïm izsl¥dït, kÇ
parÇd¥ts shïmÇ (5-6).
• Liekot plÇtnes atpaka∫ vietÇ, pÇrliecinieties, ka tÇs cie‰i sak∫aujas ar
savas ligzdas pamatni
FFRRIIZZIIEERRAA VVIILLTT±±BBAASS
• LielÇka matu apjoma ieg‰anai sadaliet cirtas ar pirkstiem.
• Lai iegtu ∫oti blivas cirtas, vienlaikus uztiniet nedaudz matu.
• MikstÇku cirtu ieg‰anai uztiniet vairÇk matu.
• Lai izvairitos no nepaklausigiem matu galiem, pÇrbaudiet,vai
matu gali uz lok‰˙ïrïm uztiti pareizi cirtu virzienÇ.
4.T±R±·ANA
UZMAN±BU!: Pirms tiri‰anas vienmïr atvienojiet ierici no
strÇvas un ∫aujiet tai atdzist.
• Negremdïjiet ierici deni.
• Ierices tiri‰ana: atvienojiet ierici no strÇvas un notiriet ar mitru
auduma drÇni¿u; pïc tam nosusiniet ierici ar sausu drÇni¿u.
Prie‰ naudodami atidÏiai perskaitykite naudojimo instrukcijà
ir saugos nurodymus.
1. BENDRASIS APRA·YMAS (1 PAV.)
A - Înyplòs
B - Slystamosios plaãios nuimamos plok‰telòs,
keramine danga
C - Slystamosios siauros nuimamos plok‰telòs,
keramine danga
D - Plok‰teli˜ nuòmimo mygtukas
E - Øjungimo / i‰jungimo jung. (padòtis 0-1)
F - ·vieãiantis indikatorius
G - Elektros laidas
H - Îiedas pakabinimui
I - ·ilumai atsparus krep‰ys
2. PATARIMAI DñL SAUGOS
• Naudojant aparato priedai labai ∞kaista. Stenkitòs
nepriliesti prie odos. UÏtikrinkite,kad maitinimo laidas
niekuomet nesiliest˜ su ∞kaitusiomis aparato dalimis.
• Js˜ saugumui ‰is aparatas pagamintas laikantis galiojanãi˜ norm˜
ir reglament˜ (Îemos ∞tampos, Elektromagnetinio suderinamumo,
Aplinkosaugos direktyv˜… ).
• Aparatas turi bti i‰jungtas:prie‰ valant ir atliekant prieÏiros
darbus, sutrikus veikimui, kai tik baigiate juo naudotis, jei atsitraukiate, net ir kelioms akimirkoms.
• Patikrinkite, ar js˜ elektros tinklo ∞tampa atitinka aparato
∞tampà. Bet koks klaidingas prijungimas gali sàlygoti negr∞Ïtamus
paÏeidimus, kuriems netaikoma garantija.
• UÏtikrinant papildomà apsaugà, patartina vonios kambario elektros grandinòje ∞rengti likutinòs kintamosios srovòs (DDR) saugikl∞,
nevir‰ijant∞ 30 mA. Pasitarkite su savo elektriku.
• Niekuomet nenaudokite savo aparato,jei js˜ rankos
‰lapios, taip pat nenaudokite ‰alia voni˜, du‰˜, prausykl˜ ar
kit˜ talp˜, kuriose yra vandens...
• Kai aparatas naudojamas vonios kambaryje, pasinaudoj´ i‰junkite
j∞ i‰ tinklo, nes netoli esantis vanduo gali bti pavojingas net kai
aparatas i‰jungtas.
• Reikalinga kruop‰ti prieÏira, kai aparatu naudojasi vaikai arba
ne∞gals asmenys, arba kai juo naudojamasi prie ‰i˜ asmen˜.
• Jei maitinimo laidas paÏeistas, siekiant i‰vengti pavojaus j∞ pakeisti
turi gamintojas, jo remonto dirbtuvòs arba pana‰ios kvalifikacijos
asmuo.
• Nesinaudokite aparatu ir kreipkitòs ∞ oficialias remonto dirbtuves,
jei aparatas nukrito, jis veikia netinkamai.
• Jei aparatas veikia netinkamai, Ïr.paragrafà „problemos atveju“ arba
susisiekite su ms˜ klient˜ aptarnavimo skyriumi arba pardavòju.
• Nepalikite vaikams pasiekiamoje vietoje
• Nenaudokite, jei laidas paÏeistas
• Nemerkite ir neaplaistykite vandeniu, net valydami
• Nelaikykite drògnomis rankomis
• Nelaikykite suòm´ uÏ dòÏutòs, nes ji ∞kaitusi,o uÏ rankenos
• Nei‰junkite i‰ tinklo traukdami uÏ laido, o tik suòm´ uÏ ki‰tuko
• Nenaudokite elektros ilgintuvo
• Nevalykite abrazyvinòmis arba òsdinanãiomis medÏiagomis
• Nenaudokite Ïemesnòje kaip 0°C ir auk‰tesnòje kaip 35°C
temperatroje
GARANTIJA:
Js˜ aparatas skirtas tik buitiniam naudojimui.
Jis neskirtas profesionaliam naudojimui.
Netinkamai naudojant garantija nebegalioja.
3. PRIETAISO NAUDOJIMAS
RREEKKOOMMEENNDDAACCIIJJOOSS::
NNaauuddookkiittee ‰‰∞∞ ggaammiinn∞∞ ‰‰vvaarriieemmss,, nneessuussiivvòòlluussiieemmss,, ssaauussiieemmss ((aarrbbaa vvooss
ddrròòggnniieemmss)) ppllaauukkaam
mss..
• Nenaudokite aparato sintetiniams plaukams (perukams, priaugintiems ir pan.).
•• KKeerraammiikkiinnòòss ppllookk‰‰tteellòòss aappssaauuggooss jjss˜˜ ppllaauukkuuss nnuuoo ppeerr ddiiddeelliioo
kkaarr‰‰ããiioo,, ttoollyyggiiaaii jj∞∞ ppaasskkiirrssttyyd
daammaass..
• Noròdami pakeisti plok‰teles (plaãias arba siauras), turite
palaukti, kol aparatas atau‰ – taip i‰vengsite pavojaus nusideginti.
Nuspauskite mygtukus, esanãius Ïnypli˜ kra‰tuose ir stumkite
plok‰teles kaip pavaizduota schemose (5-6).
• Østatydami plok‰teles ∞ joms skirtà vietà, stumkite iki galo,kol
∞sirems.
KIRPñJO PATARIMAI
• Visuomet pradòkite tiesinti nuo apatini˜ sruog˜: vis˜
pirma i‰tiesinkite pakau‰io plaukus, po to – kra‰tus ir
uÏbaikite priekiniais.
• Jei norite, kad plaukai bt˜ tiess per visà ilg∞,atlikite vikr˜
ir vientisà judes∞.
4. PRIEÎIÌRA
DñMESIO!: prie‰ valydami aparatà, visuomet j∞ atjunkite ir
palikite atvòsti.
• Niekuomet nemerkite aparato ∞ vanden∞.
• Noròdami valyti aparatà: i‰junkite j∞, nu‰luostykite drògnu
skuduròliu ir nusausinkite sausu skuduròliu.