Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que les
consignes de sécurité avant toute utilisation.
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
A. fer à coiffer, revêtement céramique (mod. B)
B. Levier de la pince à cheveux
C. Interrupteur marche/arrêt
D. Sélecteur de température
E. Embout isolant
F. Voyant lumineux marche / arrêt
G. Accessoire brosse
2 - CONSEILS DE SECURITE
• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds
pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit
jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux
normes et réglementations applicables (Directives Basse
Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Environnement...).
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et
l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dès
que vous avez terminé de l'utiliser, si vous vous absentez, même quelques instants.
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique
correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de
branchement peut causer des dommages irréversibles
non couverts par la garantie.
• Pour assurer une protection supplémentaire, il est
préconisé d'installer, dans le circuit électrique alimentant la salle de bains, un dispositif à courant différentiel
résiduel (DDR) de courant différentiel de
fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA.
Demandez conseil à votre installateur.
• N'utilisez jamais votre appareil avec les mains
mouillées ou à proximité de l'eau contenue dans des
baignoires, lavabos ou autres récipients...
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains,
débranchez-le après usage car la proximité de l'eau peut
présenter un danger même lorsqu'il est arrêté.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque
l'appareil est utilisé sur ou en la présence d'enfants ou
de personnes invalides.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
une personne de qualification similaire, afin d'éviter un
danger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre
Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
• Pour tout défaut de fonctionnement, reportez-vous au
paragraphe "en cas de problème" ou contactez notre
service consommateur ou votre revendeur.
• Ne pas laisser à la portée des enfants
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le
nettoyage
• Ne pas tenir avec les mains humides
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la
poignée
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en
tirant par la prise
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et
supérieure à 35 °C
GARANTIE :
Votre appareil est destiné à un usage domestique
seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation
incorrecte.
3 - MODE D’EMPLOI
Les cheveux doivent être démêlés, propres et SECS
(pour éviter de les abîmer).
1. Posez le fer bien stable sur son pied et sur une
surface plane.
2. Mod.A : Branchez-le et sélectionnez la température
qui permettra de boucler votre coiffure efficacement,
tout en la respectant :
- 1 : cheveux fins ou délicats
- 2 : cheveux normaux ou épais
2. Mod.B : Branchez-le et mettez l’interrupteur sur ON.
Sélectionnez la température qui permettra de boucler
votre coiffure efficacement, tout en la respectant :
- plage • : cheveux fins ou délicats
- plage •• : cheveux normaux
- plage ••• : cheveux épais ou difficiles à friser
Attendez 10 minutes pour que l’appareil atteigne la
bonne température.
3. Formez une mèche de 2 à 3 cm de large.
4. Ouvrez la pince en appuyant sur le levier et glissez la
pointe des cheveux entre le tube et la pince.
5. Lâchez la pince pour refermer. Assurez-vous que la
pointe des cheveux ressort de l’autre côté de la pince.
Tenez l’embout isolant de l’autre main.
6. Tournez l’appareil pour enrouler la mèche autour de
l’accessoire. Enroulez la boucle aussi près du cuir chevelu que possible sans vous brûler.
7. Tenez la mèche enroulée pendant environ
20 secondes pour des boucles serrées
(moins longtemps pour des boucles légères).
8. Lorsque la boucle est faite, déroulez le fer à moitié.
Ouvrez la pince en appuyant sur le levier et laissez
glisser la mèche.
9. Répétez l’opération pour former une nouvelle boucle.
Vous pouvez peigner ou brosser légèrement vos
cheveux APRES AVOIR LAISSE REFROIDIR LES
BOUCLES, pour un résultat d’ondulations plus naturelles.
4 - UTILISATION DE
L’ACCESSOIRE-BROSSE
(MOD.B)
Emmanchez l’accessoire sur le fer et assurez-vous qu’il
est bien tenu.
A EFFECTUER LORSQUE LE FER EST FROID POUR
EVITER DE VOUS BRÛLER.
Sélectionnez la température comme indiqué ci-dessus.
Pour les brushings et les coiffures lisses, brossez les
cheveux de la racine vers les pointes.
5 - ENTRETIEN
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir sur son
support.
Nettoyez le fer lorsqu’il est parfaitement froid. Essuyez
le manche à l’aide d’un chiffon doux humide. Ne jamais
introduire d’eau ou tout autre liquide dans le manche.
6 - PARTICIPONS À
LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans
un point de collecte ou à défaut dans un centre service
agréé pour que son traitement soit effectué.
Перед використанням уважно прочитайте нструкц ю з
використання поради з техн ки безпеки.
1 - ОПИС ПРИЛАДУ
A. Щипц з керам чним покриттям для укладання волосся (мод. B)
B. Затискач волосся
C. Вимикач вв мкнення / вимкнення
D. Перемикач температури
E. ²зольований наконечник
F. Св тловий ндикатор вв мкнення / вимкнення
G. Щ тка-насадка
2. ПОРАДИ З ТЕХН²КИ БЕЗПЕКИ
• П д час використання насадки приладу нагр ваються до дуже
високо¿ температури. Уникайте ¿х контакту з шк рою.
Сл дкуйте, щоб електрошнур н коли не торкався гарячих
частин приладу.
• Ваша безпека гарантуºться в дпов дн стю цього приладу
чинним стандартам нормам (директиви стосовно
низьковольтного обладнання, електромагн тно¿ сум сност ,
захисту довк лля та н.).
• Прилад сл д в дключати в д електромереж : перед очищенням
доглядом, при виявленн в дхилень в д нормально¿ роботи,
одразу п сля зак нчення використання, якщо ви залишаºте
прилад без нагляду, нав ть на дуже короткий час.
• Перев рте, щоб напруга електромереж в дпов дала напруз ,
вказан й на вашому прилад . Внасл док неправильного
п дключення до електромереж прилад може зазнати
непоправних пошкоджень, на як гарант я не поширюºться.
• Для забезпечення додаткового захисту рекомендуºться
встановити в електропроводц ванно¿ к мнати пристр й
контролю диференц йованого струму (DDR) з робочим
значенням диференц йованого струму не вище 30 мА.
Проконсультуйтесь з вашим електромонтером.
• Н коли не користуйтесь приладом, якщо у вас мокр руки, або
поблизу води, налито¿ в ванну, умивальник чи якусь посудину...
• Якщо ви користуºтесь приладом у ванн й к мнат ,
в дключайте його в д електромереж одразу п сля
використання, тому що в н може бути небезпечним нав ть тод ,
коли в н вимкнений.
• Прилад потребуº особливо пильного нагляду тод , коли в н
використовуºться у присутност д тей або ос б з обмеженими
можливостями.
• Щоб уникнути небезпеки, у раз пошкодження електрошнура
його сл д зам нити на п дприºмств виробника, в його в дд л
п сляпродажного обслуговування або звернувшись до
спец ал ста в дпов дно¿ квал ф кац ¿.
• Не користуйтесь приладом зверн ться до уповноваженого
серв с-центру, якщо: прилад падав на п длогу, прилад працюº
несправно.
• Для усунення несправностей у робот приладу див ться
розд л “Якщо виникла проблема” або зверн ться до нашо¿
служби обслуговування кл ºнт в чи до вашого продавця
побутово¿ техн ки.
• Не залишайте прилад у доступному для д тей м сц
• Не користуйтесь приладом, якщо його електрошнур
пошкоджений
• Не занурюйте прилад у воду не п дставляйте його п д
струм нь води, нав ть для очищення
• Не бер ть прилад мокрими руками
• Не бер ть прилад за корпус, який може бути гарячим, а
т льки за ручку
• В дключаючи прилад в д електромереж , тягн ть не за
електрошнур, а за вилку
• Не користуйтесь електричними подовжувачами
• Не використовуйте для очищення абразивн або короз йн
матер али
• Не використовуйте прилад при температурах нижче 0 °C
вище 35 °C
ГАРАНТ²Я:
Ваш прилад призначений т льки для домашнього використання.
Його не можна використовувати для профес йно¿ д яльност .
У раз неналежного використання гарант я анулюºться.
3 - ВИКОРИСТАННЯ
Волосся повинне бути не заплутаним, чистим СУХИМ (щоб не
пошкодити його).
1. Поставте прилад на р вн й поверхн , щоб в н як сл д
спирався на свою п дставку.
2. Ìîä. A: П дключ ть прилад до електромереж вибер ть за
допомогою перемикача температуру, яка дозволить ефективно
завивати ваше волосся, не пошкоджуючи його:
- 1: тонке або дел катне волосся
- 2: нормальне або товсте волосся
Ìîä. B: П дключ ть прилад до електромереж перевед ть
вимикач у положення ON.
Вибер ть за допомогою перемикача температуру, яка дозволить
ефективно завивати ваше волосся, не пошкоджуючи його:
- положення • : тонке або дел катне волосся
- положення •• : нормальне волосся
- положення ••• : товсте або складне для завивання
волосся
Зачекайте 10 хвилин, поки прилад не нагр ºться до потр бно¿
температури.
3. Утвор ть пасмо волосся шириною 2 - 3 см.
4. В дкрийте затискач, натиснувши на важ ль, вставте к нчик
пасма м ж трубкою затискачем.
5. В дпуст ть важ ль, щоб затиснути к нчик пасма. Перев рте,
щоб к нчик пасма визирав з ншого боку затискача. В зьм ть
зольований наконечник ншою рукою.
6. Обертаючи прилад, накрут ть пасмо навколо насадки. Локон
повинен бути закручений наст льки близько до шк ри, наск льки
це можливо, але не торкатися ¿¿, щоб не обпектися.
7. Щоб локон вийшов пружним, тримайте його закрученим у
щипцях протягом приблизно 20 секунд (або менше, щоб локон
вийшов м’яким).
8. Коли локон готовий, розмотайте щипц наполовину.
В дкрийте затискач, натиснувши на важ ль, щоб пасмо
вислизнуло назовн .
9. Виконайте так сам операц ¿ для утворення нших локон в.
Можете злегка розчесати волосся греб нцем або щ ткою.
П²СЛЯ ТОГО, ЯК ЛОКОНИ ОХОЛОНУТЬ, щоб завивка виглядала
б льш природно.
4 - ВИКОРИСТАННЯ Щ²ТКИ-НАСАДКИ
(ÌÎÄ. B)
Насад ть щ тку на щипц перев рте, щоб вона добре
трималася.
ЩОБ НЕ ОБПЕКТИСЯ, РОБ²ТЬ ЦЕ ТОД², КОЛИ ЩИПЦ² ХОЛОДН².
Вибер ть потр бну температуру зг дно з наведеними вище
нструкц ями. Для брашингу гладких зач сок розч суйте
волосся в д корен в до к нчик в.
5 - ДОГЛЯД
В дключ ть прилад в д електромереж дайте йому охолонути.
Очист ть щипц п сля того, як вони повн стю охолонуть.
Протр ть ручку м’якою вологою ганч ркою. Н коли не
допускайте потрапляння води або ншо¿ р дини всередину
ручки.
Enne kasutamist lugege tähelepanelikult
kasutusjuhendit ja turvalisuse nõuandeid.
1 – APARAADI OSAD
A. Keraamilise kattega lokitangid (joonis B)
B. Juuksetangide hoob
C. Sisse/välja lülitamise nupp
D. Temperatuuri valimine
E. Raudu eraldav otsik
F. Aparaadi sisselülitamise signaallamp
G. Lisahari
2. TURVALISUSE NÕUANDED
• Aparaadi lisaseadmed muutuvad kasutamise ajal väga
kuumaks. Vältige kontakti nahaga. Veenduge, et toitejuhe ei puutuks kunagi kokku aparaadi kuumade osadega.
• Teie turvalisuse huvides vastab see aparaat kohaldatavatele normidele ja korraldustele (madalpinge direktiivid, elektromagnetiline ühilduvus, keskkond ...).
• Aparaat tuleb välja lülitada: enne puhastamist ja hooldust, töörikke puhul, niipea, kui olete lõpetanud selle
kasutamise, kui te lahkute, isegi väheseks ajaks.
• Kontrollige, et teie elektripaigaldus vastaks aparaadi
omale. Igasugune viga sisse lülitamisel võib põhjustada
garantiiga mitte tagatud pöördumatuid kahjustusi.
• Lisakaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannitoa toitvasse elektrisüsteemi jääkvoolu vaheseade, mille
voolutugevus ei ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.
• Ärge kasutage aparaati kunagi märgade kätega või
vannis, kraanikausis või muudes anumates voolava vee
läheduses...
• Juhul kui aparaati kasutatakse vannitoas, lülitage see
välja, sest vee lähedus võib olla ohtlik, isegi kui see ei
voola.
• Vajalik on range järelevalve, kui aparaati kasutatakse
laste ja invaliidide puhul või nende juuresolekul.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohu vältimiseks lasta välja vahetada tootjal, tema müügijärgsel esindajal või sama kvalifikatsiooniga isikul.
• Ärge kasutage oma aparaati ja võtke ühendust volitatud keskusega, kui: teie aparaat on põrutada saanud, kui
see ei tööta normaalselt.
• Töörikke puhul lugege peatükki "probleemi korral" või
võtke ühendust meie tarbija nõustamiskeskuse või oma
edasimüüjaga.
• Ärge jätke aparaati kunagi laste käsutusse
• Ärge kasutage seda, kui juhe on kahjustatud
• Ärge kastke seda vee alla, isegi mitte puhastamiseks
• Ärge hoidke seda niiskete kätega
• Ärge hoidke tangidest, mis on kuumad, vaid käepidemest
• Ärge lülitage seda välja, tõmmates juhtmest, vaid tõmmates pistikut
• Ärge kasutage pikendusjuhet
• Ärge puhastage teravate või söövitavate toodetega
• Ärge kasutage seda temperatuuril, mis on alla 0 °C
ja üle 35 °C
GARANTII:
Teie aparaat on mõeldud vaid koduseks kasutamiseks.
Seda ei saa kasutada professionaalsetel eesmärkidel.
Ebakorrektse kasutamise puhul garantii lõppeb ja ei
kehti.
3 - KASUTAMINE
Juuksed peavad olema kammitud, puhtad ja KUIVAD (et
vältida nende kahjustamist).
1. Asetage lokitangid kindlalt oma alusele ja tasasele
pinnale.
2. Joonis A: Ühendage seade vooluvõrku ja valige
temperatuur, mis võimaldab teil juuksed efektiivselt lokki
keerata, arvestades samal ajal:
- 1: õhukeste või haprate juustega
- 2: normaalsete või paksude juustega
Joonis B: Ühendage seade vooluvõrku ja liigutage lüliti
asendisse ON.
Valige temperatuur, mis võimaldab teil juuksed efektiivselt lokki keerata, arvestades samal ajal:
- asend •: õhukestele või hapratele juustele
- asend ••: normaalsetele juustele
- asend •••: paksudele või raskesti lokki keeratava-
tele juustele
Oodake 10 minutit kuni seade saavutab vajaliku
töötemperatuuri.
3. Võtke 2 kuni 3 cm laiune juuksesalk.
4. Avage tangid, vajutades hoovale, ja libistage juukseotsad tangide ja toru vahele.
5. Laske tangid uuesti sulgemiseks lahti. Kontrollige, et
juukseotsad on korralikult tangide alla keeratud.
Hoidke otsikut teise käega kinni.
6. Keerake aparaati juuksesalgu lisaseadme ümber keeramiseks. Keerake juuksesalku koolutaja ümber nii lähedale peanahale kui võimalik, hoidudes samal ajal ennast
põletamast.
7. Hoidke juuksesalku aparaadi ümber tugevate lokkide
saamiseks paigal umbes 20 sekundit (nõrgemate lokkide
saamiseks vähem).
8. Kui juuksesalk on valmis, keerake lokitangid pooleldi
tagasi. Avage tangid, vajutades hoovale, ja laske juuksesalk vabaks.
9. Korrake tegevust uute salkude vormimiseks. Te võite
oma juukseid kergelt harjata või kammida. Et saavutatud
tulemus oleks loomulikum, LASKE LOKKIDEL PÄRAST
TÖÖTLEMIST JAHTUDA.
4 – LISAHARJA KASUTAMINE
(JOONIS B)
Paigutage lisahari tangidele ja veenduge, et ta on kindlalt kinnitunud.
TEOSTADA AINULT SIIS, KUI TANGID ON KÜLMAD, ET
HOIDUDA ENNAST PÕLETAMAST.
Valige sobiv temperatuur nii nagu ülalpool kirjeldatud.
Siledate juuste ja soengute saamiseks alustage juuste
töötlemist juuksejuurtest ja liikuge juukseotste suunas.
5 - HOOLDUS
• Lülitage aparaat välja ja laske sellel jahtuda oma
alusel.
• Puhastage lisaseade, kui see on täiesti külm.
Puhastage käepidet õrnalt niiske lapiga.
• Ärge kunagi laske käepidemele vett või muud
vedelikku.
Prie‰ naudodami atidÏiai perskaitykite naudojimo instrukcijà
ir saugos nurodymus.
1 – APARATO PRISTATYMAS
A. Plauk˜ Ïnyplòs, keramikiniu pavir‰iumi (reÏ. B)
B. Plauk˜ Ïnypli˜ svertas
C. Øjungimo / i‰jungimo jungiklis
D.Temperatros pasirinkimo jungiklis
E. Izoliavimo antgalis
F. Øjungimo / i‰jungimo indikatorius
G. Papildomas ‰epetys
2. PATARIMAI DñL SAUGOS
• Naudojant aparato priedai labai ∞kaista. Stenkitòs nepriliesti prie odos. UÏtikrinkite, kad maitinimo laidas niekuomet nesiliest˜ su ∞kaitusiomis aparato dalimis.
• Js˜ saugumui ‰is aparatas pagamintas laikantis galiojanãi˜ norm˜
ir reglament˜ (Îemos ∞tampos, Elektromagnetinio suderinamumo,
Aplinkosaugos direktyv˜… ).
• Aparatas turi bti i‰jungtas:prie‰ valant ir atliekant prieÏiros
darbus, sutrikus veikimui, kai tik baigiate juo naudotis,jei atsitraukiate, net ir kelioms akimirkoms.
• Patikrinkite, ar js˜ elektros tinklo ∞tampa atitinka aparato
∞tampà. Bet koks klaidingas prijungimas gali sàlygoti negr∞Ïtamus
paÏeidimus, kuriems netaikoma garantija.
• UÏtikrinant papildomà apsaugà, patartina vonios kambario elektros grandinòje ∞rengti likutinòs kintamosios srovòs (DDR) saugikl∞, nevir‰ijant∞ 30 mA. Pasitarkite su savo elektriku.
• Niekuomet nesinaudokite aparatu drògnomis rankomis arba
netoli vandens ‰altini˜ (vonios, prausyklòs ar kit˜ ind˜…).
• Kai aparatas naudojamas vonios kambaryje, pasinaudoj´
i‰junkite j∞ i‰ tinklo, nes netoli esantis vanduo gali bti pavojingas net kai aparatas i‰jungtas.
• Reikalinga kruop‰ti prieÏira, kai aparatu naudojasi vaikai arba
ne∞gals asmenys, arba kai juo naudojamasi prie ‰i˜ asmen˜.
• Jei maitinimo laidas paÏeistas, siekiant i‰vengti pavojaus j∞ pakeisti
turi gamintojas, jo remonto dirbtuvòs arba pana‰ios kvalifikacijos
asmuo.
• Nesinaudokite aparatu ir kreipkitòs ∞ oficialias remonto dirbtuves, jei aparatas nukrito, jis veikia netinkamai.
• Jei aparatas veikia netinkamai, Ïr.paragrafà „problemos atveju“
arba susisiekite su ms˜ klient˜ aptarnavimo skyriumi arba pardavòju.
• Nepalikite vaikams pasiekiamoje vietoje
• Nenaudokite, jei laidas paÏeistas
• Nemerkite ir neaplaistykite vandeniu, net valydami
• Nelaikykite drògnomis rankomis
• Nelaikykite suòm´ uÏ dòÏutòs, nes ji ∞kaitusi,o uÏ rankenos
• Nei‰junkite i‰ tinklo traukdami uÏ laido, o tik suòm´ uÏ ki‰tuko
• Nenaudokite elektros ilgintuvo
• Nevalykite abrazyvinòmis arba òsdinanãiomis medÏiagomis
• Nenaudokite Ïemesnòje kaip 0°C ir auk‰tesnòje kaip 35°C
temperatroje
GARANTIJA:
Js˜ aparatas skirtas tik buitiniam naudojimui. Jis neskirtas
profesionaliam naudojimui.
Netinkamai naudojant garantija nebegalioja.
3 - NAUDOJIMAS
Plaukai turi bti i‰‰ukuoti, ‰vars ir I·DÎIOVINTI (vengiant juos
paÏeisti).
11..
Pastatykite kaitinamàsias Ïnyples ant kojelòs ir ant lygaus
pavir‰iaus.
22.. RReeÏÏ.. AA::
Øjunkite aparatà ir pasirinkite temperatrà, kurios
pakaks lengvai sukti js˜ garbanas, i‰saugant:
- 1 : plonus ir ‰velnius plaukus
- 2 : normalius ar purius plaukus
RReeÏÏ.. BB::
Øjunkite aparatà ir nustatykite jungikl∞ ∞ padòt∞ ON
(ØJUNGTA).
Pasirinkite temperatrà, kurios pakaks lengvai sukti js˜ garbanas,
i‰saugant:
- reÏimas • : plonus ir ‰velnius plaukus
- reÏimas •• : normalius plaukus
- reÏimas ••• : purius ar sunkiai garbanojamus plaukus
Palaukite 10 minuãi˜, kol aparatas pasieks tinkamà temperatrà.
3. Suformuokite 2 – 3 cm ploãio sruogà.
4. Paspausdami svertà praskòskite Ïnyples ir ∞ki‰kite plauk˜ galiukus tarp Ïnypli˜.
5. Paleiskite Ïnyples, jos susispaus.Patikrinkite, ar plauk˜ galiukai
i‰siki‰a kitoje Ïnypli˜ pusòje. Laikykite izoliuojamàj∞ galà kita ranka.
6. Pasukite aparatà apvyniodami sruogà aplink priedà. UÏvyniokite
garbanà kiek galima arãiau galvos odos, taãiau taip, kad
nenusidegintumòte.
7. Palaikykite sruogà uÏvynioj´ maÏdaug 20 sekundÏi˜,jei norite
standesni˜ garban˜ (ir trumpiau, jei norite,kad garbanos bt˜
maÏiau standÏios).
8. Paruo‰us garbanà,atvyniokite Ïnyples iki pusòs. Atidarykite
Ïnyples, paspausdami svertà ir leiskite sruogai i‰slysti.
9. Kartokite operacijà ir suformuokite naujà garbanà.Plaukus
galite atsargiai ‰ukuoti ‰ukomis ar ‰epeãiu PALAUK¢ KOL JIE
ATVñS,taip gausite natralesnio bangavimo garbanas.
4 – PAPILDOMO ·EPEâIO NAUDOJIMAS
(REÎ. B)
UÏmaukite priedà ant Ïnypli˜ ir ∞sitikinkite, ar jis gerai laikosi.
TAI DARYKITE TIK KAI ÎNYPLñS ATVñSUSIOS – I·VENGSITE
NUSIDEGINIMO.
Pasirinkite temperatrà, laikydamiesi auk‰ãiau nurodyt˜ instrukcij˜. Noròdami gauti tiesi˜ plauk˜ ‰ukuosenà, plaukus ‰ukuokite
nuo ‰akn˜ iki galiuk˜.
5 - PRIEÎIÌRA
Atjunkite aparatà ir palikite ant atramos kol atvòs.
Înyples valykite, kai jos visi‰kai atvòs. I‰valykite kotà ‰velniu
drògnu skuduròliu. Niekuomet nepilkite ∞ kotà vandens ar bet
kokio kito skysãio.
Pirms katras lieto‰anas uzman¥gi izlas¥t lieto‰anas instrukciju,
kÇ ar¥ dro‰¥bas noteikumus.
1. - APARÅTA ÅRîJAIS IZSKATS
A. Lok‰˙ïres, keramisks pÇrklÇjums (modelis B)
B. Lok‰˙ïru svira
C. Slïdzis: ieslïgts/atslïgts
D.Temperatras pÇrslïgs
E. Siltumu izolïjo‰ais uzgalis
F. Sprieguma signalizÇcijas lampi¿a: aparÇts ieslïgts/atslïgts
G. Papildu piederums - suka
2. - DRO·±BAS NOTEIKUMI
• Lieto‰anas laikÇ aparÇta metÇliskÇs da∫as sakarst.
Izvairieties no to saskarsmes ar Çdu. PÇrliecinieties, ka
baro‰anas vads nesaskaras ar karstÇm aparÇta da∫Çm.
• Jsu dro‰¥bai ‰is aparÇts atbilst spïkÇ eso‰ajÇm normÇm un
noteikumiem (zemsprieguma iekÇrtu lieto‰anas instrukcijas,
elektromagnïtiskÇ sader¥ba, vides aizsardz¥ba...).
• AparÇtam jÇbt atslïgtam:pirms t¥r¥‰anas un apkopes, darb¥bas
traucïjumu gad¥jumÇ, tl¥t pïc tÇ lieto‰anas,atstÇjot to bez
uzraudz¥bas kaut uz ¥su br¥di.
• PÇrbaudiet, vai jsu elektroinstalÇcijas spriegums atbilst aparÇta
spriegumam. Jebkura pieslïg‰anas k∫da var izsaukt neatgriezeniskus bojÇjumus, uz kuriem neattiecas garantija.
• Papildu dro‰¥bai elektriskajÇ ˙ïdï, kas baro vannas istabu, ieteicams uzstÇd¥t atliku‰Çs diferenciÇlÇs strÇvas ier¥ci (ADI), ja
noteiktÇs diferenciÇlÇs darba strÇvas stiprums nepÇrsniedz 30 mA.
Ldziet padomu savam elektromontierim.
• Nekad nelietojiet aparÇtu, turot to mitrÇs rokÇs vai vannu,
izliet¿u un citu deni saturo‰u trauku tuvumÇ...
• Ja aparÇts tiek lietots vannas istabÇ, pïc lieto‰anas atslïdziet to,
jo dens tuvums var izrÇd¥ties b¥stams pat tad, ja aparÇts atslïgts.
• Ja aparÇtu lieto bïrniem vai bïrnu un inval¥du klÇtbtnï, nepiecie‰ama ¥pa‰a uzraudz¥ba.
• Baro‰anas vada bojÇjuma gad¥jumÇ, lai izvair¥tos no briesmÇm tÇ
nomai¿a jÇveic raÏotÇjam, garantijas apkalpo‰anas centram vai
l¥dz¥gas kvalifikÇcijas personai.
• Nelietojiet aparÇtu un grieÏaties licencïtÇ apkopes centrÇ, ja:
aparÇts ir nokritis; tas nedarbojas normÇli.
• Jebkura darb¥bas traucïjuma gad¥jumÇ iepaz¥stieties ar instrukcijas punktu "problïmu gad¥jumÇ" vai grieÏaties msu patïrïtÇju
dienestÇ vai pie jsu pÇrdevïja.
• NeatstÇt aparÇtu bïrniem pieejamÇs vietÇs
• Nelietot aparÇtu baro‰anas vada bojÇjuma gad¥jumÇ
• Neiegremdït aparÇtu den¥ vai nenovietot aparÇtu zem dens
strklas, pat to t¥rot
• Ne¿emt aparÇtu ar mitrÇm rokÇm
• Ne¿emt aparÇtu aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura
• Neatslïgt aparÇtu, velkot aiz baro‰anas vada, bet izvelkot
kontaktdak‰u
• Nelietot elektrisko pagarinÇtÇju
• Net¥r¥t aparÇtu ar abraz¥vÇm vai kod¥gÇm vielÇm
• Nelietot aparÇtu pie temperatras, kas zemÇka par 0 °C un
augstÇka par 35 °C.
GARANTIJA:
·is aparÇts paredzïts lieto‰anai tikai mÇjas apstÇk∫os.
To nedr¥kst izmantot profesionÇliem mïr˙iem.
Nepareizas lieto‰anas gad¥jumÇ aparÇts zaudï ties¥bas uz garantiju
un tÇ tiek anulïta.
3. – LIETO·ANAS PAMÅC±BA
Matiem jÇbt iz˙emmïtiem, t¥riem un SAUSIEM (lai tos nebojÇtu).
11..
Novietojiet aparÇtu stabili uz palikt¿a, kas atrodas uz l¥dzenas
virsmas.
22.. MMooddeelliiss AA::
Ieslïdziet aparÇtu un atkar¥bÇ no matu struktras
iestÇdiet temperatru, kas ∫aus efekt¥vi ieveidot jsu frizru:
-1: plÇni vai trausli mati;
-2: normÇli vai biezi mati.
MMooddeelliiss BB::
Ieslïdziet aparÇtu, pÇrb¥dot slïdzi stÇvokl¥ ON.
Atkar¥bÇ no matu struktras iestÇdiet temperatru, kas ∫aus
efekt¥vi ieveidot jsu frizru:
- diapazons • : plÇni vai trausli mati;
- diapazons • • : normÇli mati;
- diapazons • • • : biezi vai grti sasukÇjami mati.
Nogaidiet 10 mintes l¥dz aparÇts sasniedz vajadz¥go temperatru
3. Izveidojiet 2-3 cm platu matu ‰˙ipsnu.
4. UzspieÏot uz sviras roktura, atveriet lok‰˙ïres un ievietojiet
matu galus starp sviru un lok‰˙ïru cilindru.
5. Lai lok‰˙ïres aizvïrtu, atlaidiet sviras rokturi. PÇrbaudiet,vai
matu gali iznÇk pa lok‰˙ïru otru malu.
Ar otru roku turiet siltumu izolïjo‰o uzgali.
6. Matu ‰˙ipsnas uzt¥‰anai uz papildu piederuma grieziet aparÇtu.
Matu ‰˙ipsnu uztiniet virzienÇ uz galvas Çdas mataino da∫u, uzmanoties, lai neapdedzinÇtos.
7. Bl¥vu cirtu ieg‰anai uzt¥to ‰˙ipsnu turiet apmïram 20 sekundes
(smalkÇkÇm cirtÇm – ¥sÇku laika spr¥di).
8. Kad cirta ieveidota, attiniet lok‰˙ïres l¥dz pusei. UzspieÏot uz
sviras, atveriet lok‰˙ïres un ∫aujiet ‰˙ipsnai izsl¥dït.
9. Jaunu cirtu veido‰anai atkÇrtojiet iepriek‰ïjÇs operÇcijas.
DabiskÇka cirtainuma ieg‰anai PîC CIRTU ATDZI·ANAS matus
viegli iz˙emmïjiet vai sasukÇjiet.
4 - PAPILDU PIEDERUMA – SUKAS
LIETO·ANA (MODELIS B)
Uzb¥diet papildu piederumu uz lok‰˙ïrïm un pÇrliecinieties,ka tas
ir labi nostiprinÇts.
LAI IZVAIR±TOS NO APDEDZINÅ·ANÅS,TAS JÅDARA,KAD
LOK·μîRES IR ATDZISU·AS.
IestÇdiet temperatru, r¥kojoties kÇ norÇd¥ts iepriek‰.
Matu veido‰anai ar fïna apa∫o suku un gluda matu sakÇrtojuma
ieg‰anai sukÇjiet matus virzienÇ no saknïm uz to galiem.
5 - APKOPE
Atslïdziet aparÇtu un ∫aujiet tam atdzist, novietojot uz atbalsta.
T¥riet lok‰˙ïres pïc to piln¥gas atdzi‰anas. Noslaukiet rokturi ar
m¥kstu samitrinÇtu lupati¿u. Nekad nepie∫aujiet dens vai jebkura
cita ‰˙idruma iek∫‰anu roktur¥.
PLLV
LT
ESTRUS
UAFGB
CZ
Mod.B = CF3010 / 3013 / 3012
Rys. A
Rys. B