ROWENTA BU 7500 User Manual

www.rowenta.com
NC00015973B_BU7500_NC00015973/02 23/08/10 10:28 Page1
NC00015973/02 - BU7500
ES PT
EN
NC00015973B_BU7500_NC00015973/02 23/08/10 10:28 Page2
A. Poignée B. Enrouleur de cordon C. Roulettes D. Axes E. Indication Puissance F. Indication de la consigne
de température G. Boutons + ­H. Bouton Marche/Arrêt (A) I. Timer 1H à 24H J. Ecran LCD K. Prog 1H à 24H L. Bouton Mode M. Bouton Timer Prog N. Bouton Auto Comfort
F
EN
ES
PT
A
I J K
L
N
M
A
B
C
B
C
D
E
F
G
D
H
A. Handle B. Cord wrap system C. Castors D. Axles E. Power indicator F. Temperature setting G. + and — buttons H. On/Off switch (A) I. Timer (1 – 24 hours) J. LCD screen K. Programmed start time
(1 – 24 hours)
L. Mode button M. TIMER/PROG select button N. Auto Comfort button
A. Asa B. Recogecables C. Ruedas D. Ejes E. Indicación de potencia F. Indicación de la temperatura
seleccionada
G. Botones + ­H. Botón de encendido/apagado I. Temporizador de 1 a 24 h J. Pantalla LCD K. Programa de 1 a 24 h L. Botón de modo M. Botón de programación del
temporizador
N. Botón de confort automático
A. Pega B. Enrolador de cabo C. Rodinhas D. Eixos E. Indicação de potência F. Indicação da temperatura
recomendada
G. Botões + ­H. Botão Ligar/Desligar (A) I. Temporizador 1H a 24H J. Visor LCD K. Prog 1H a 24H L. Botão Mode (Modo) M. Botão Timer Prog N. Botão Auto Comfort
NC00015973B_BU7500_NC00015973/02 23/08/10 10:28 Page3
1
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
Ha adquirido un radiador de aceite, perfecto para calentar rápidamente las distintas habitaciones de la casa. Su compacto tamaño le permitirá guardarlo sin problemas y desplazarlo fácilmente de una habitación a otra para un mayor confort.
1- ADVERTENCIAS
Es fundamental que lea atentamente estas instrucciones y que respete las siguientes recomendaciones:
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente...).
• Antes de cada utilización, compruebe el buen estado general del aparato, de la toma y del cable.
• No tire del cable de alimentación o del aparato, ni siquiera para desenchufar la toma de corriente de la pared.
• Desenrosque por completo el cable antes de cada utilización.
• No coloque el aparato justo debajo de una toma de corriente.
• No introduzca objetos en el aparato (ej.: agujas…).
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reduci­das, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar siempre a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• No ponga en funcionamiento el aparato en un local con demasiado polvo o que presente riesgo de incendio.
• Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico. Por consiguiente, no se puede utilizar para una aplicación industrial.
• La garantía se anulará en caso de daños ocasionales que resulten de una utilización incorrecta.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, por su servicio postventa o por una persona con una cualificación similar con el fin de evitar cualquier peligro.
• El radiador se llena con un aceite especial, cuya cantidad se define exactamente en relación con su tamaño. Las reparaciones que exijan abrir la estructura del radiador deben ser realizadas exclusivamente por el fabricante o por su servicio postventa (lo mismo sucede en el caso de que el radiador pierda aceite).
• Al desechar el radiador, deben respetarse las normativas relacionadas con la eliminación del aceite.
• La instalación del aparato y su utilización deben ser conformes a la normativa vigente en su país.
2- MUY IMPORTANTE
• Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el aparato.
• Mantenga el aparato a de cualquier objeto (paredes, cortinas, aerosoles, etc.).50 cm
• NO LO UTILICE NUNCA INCLINADO NI RECOSTADO SOBRE UN LADO.
• Este aparato no debe utilizarse en un lugar húmedo.
• No utilice este aparato cerca de una bañera, ducha, lavabo o piscina.
• NO DEJE QUE SE INTRODUZCA AGUA EN EL APARATO.
• NO TOQUE EL APARATO CON LAS MANOS HÚMEDAS.
• En caso de ausencia prolongada: detenga el aparato pulsando el botón de encendido/apagado (H), y desenchúfelo.
3- TENSIÓN
• Antes de la primera utilización, compruebe que la tensión de su instalación se corresponde con la marcada en el aparato.
• El aparato debe funcionar con un enchufe con toma de tierra. Se trata de un aparato de Clase 1.
4- SEGURIDAD
• En caso de calentamiento anómalo, un dispositivo de seguridad detendrá automáticamente el funcionamiento del aparato y lo volverá a poner en fun­cionamiento de forma automática después de que se haya enfriado. Si el fallo persiste o aumenta, un fusible térmico detiene el aparato definitiva­mente, por lo que tendrá que llevarlo a un Centro de Servicio Autorizado.
• En caso de balanceo, un sistema de seguridad detendrá automáticamente el funcionamiento del aparato. Vuelva a colocar el aparato en posición ver­tical y volverá a funcionar.
5- FIJACIÓN DE LAS RUEDAS
- Coloque el aparato boca abajo.
- Coloque los dos soportes de las ruedas como se indica en la siguiente ilustración.
- Apriete los tornillos de mariposa.
- Dé la vuelta al radiador y apóyelo sobre las ruedas.
ES
NC00015973B_BU7500_NC00015973/02 23/08/10 10:28 Page1
2
6- FUNCIONAMIENTO
Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que:
- La colocación y el montaje de las ruedas del aparato se han realizado de acuerdo con estas instrucciones.
- Las rejillas de entrada y salida de aire están totalmente despejadas.
- El aparato está colocado sobre una superficie horizontal estable.
A - Puesta en marcha del aparato
Enchufe el cable y pulse el botón de puesta en marcha (H). En la pantalla LCD ((J) aparece la potencia 2000W y la temperatura seleccionada (23° de forma predeterminada). Tras unos segundos, la temperatura deja de parpadear y se muestra de forma fija para indicar la opción elegida.
El aparato funcionará a 2.000 W hasta que alcance la temperatura de 23° y mantendrá la habitación a esa temperatura. Nota: La retroiluminación azul de la pantalla LCD se apaga una vez transcurridos 30 s, pero las funciones seleccionadas permanecen en pantalla. Para que la pantalla LCD vuelva a iluminarse, pulse los botones + o - .
Tenga en cuenta que al poner en marcha el aparato, puede hacer un ligero ruido. Sin embargo, desaparecerá rápidamente y podrá continuar utilizando el aparato.
B - Modos de funcionamiento
B1 - Modo manual
Debe regular la potencia de calor y la temperatura deseada. A continuación, el aparato regulará automáticamente la temperatura de la habitación de acuerdo con su elección.
Selección de la potencia:
Pulse el botón Mode (Modo) (L)
Selección de la temperatura:
Pulse los botones + y – (G) para aumentar o reducir la temperatura (selección de 5° a 35°). La temperatura seleccionada se mostrará en la pantalla y se validará automáticamente transcurridos unos segundos.
B2 - Modo Auto Comfort
Al pulsar el botón Auto Comfort (Confort automático) (N), el aparato funcionará a plena potencia a 2.000 W hasta que la habitación alcance los 21° y, a continuación, mantendrá la habitación a esta temperatura funcionando.
La duración de esta función automática está programada de forma predeterminada en 3 horas. No obstante, puede aumentar o dismi-
nuir este tiempo de funcionamiento pulsando los botones + o – (G) mientras las horas parpadean. (La hora elegida se validará automáticamente transcurridos unos segundos.) El tiempo de funcionamiento se descuenta por horas enteras. Puede detener la función AUTO COMFORT en cualquier momento pulsando el botón (N) o cambiar de función pulsando el botón Mode (Modo) (L). La función Auto Comfort se desactivará (se apaga el piloto).
C - Funciones complementarias
Función Timer (Temporizador) y función de salida diferida Prog (Programar):
Una vez que haya seleccionado la potencia y la temperatura, pulse el botón del reloj (M) para seleccionar la función TIMER
o la función de salida diferida PROG .
Mientras que el icono Timer o Prog parpadeen, puede modificar el número de horas de funcionamiento pulsando los botones + y - (G). La visualización del tiempo se muestra en horas y se descuenta una vez transcurrida una hora entera.
Función TIMER
Esta función le permite programar la duración de funcionamiento de su aparato (de 1 a 24 horas).
Una vez transcurrido este tiempo de funcionamiento, el aparato se detendrá automáticamente y se quedará en modo de vigilancia.
Para iniciar un nuevo modo de funcionamiento, pulse el botón Mode. Para detener completamente el aparato, pulse el botón de encendido/apagado (H).
ES
Selección
de la potencia
Selección
de la temperatura
Selección de la función de
temporizador o de salida diferida
Definición de la duración
de funcionamiento
NC00015973B_BU7500_NC00015973/02 23/08/10 10:28 Page2
Loading...
+ 11 hidden pages