Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation et conservez ces documents pour une future utilisation.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives basse
tension, compatibilité électromagnétique, environnement…).
CONSEILS DE SECURITE REGLEMENTAIRES
•
Avant chaque utilisation, vérier le bon état général de l’appareil, de
la prise et du cordon.
•
L’appareil doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation
comme dénies dans cette notice.
•
MISE EN GARDE : An d’éviter des risques de surchaue, NE JAMAIS
COUVRIR l’appareil .
•
N’utilisez pas ce radiateur s’il est tombé.
•
N’utilisez pas ce radiateur s’il présente des signes visibles de
détérioration.
•
Utilisez ce radiateur sur une surface stable et horizontale ou xez-le sur
un mur, selon l’application.
•
Il convient de maintenir à distance de l’appareil les enfants de moins
de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
•
Ne pas placer l’appareil juste en dessous d’une prise de courant murale.
•
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, douche, lavabo
ou d’une piscine.
•
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas ce radiateur dans de petites pièces
occupées par des personnes n’ayant pas la capacité de sortir de la
pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante est fournie.
•
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, maintenez les
textiles, rideaux et tous les autres matériaux inammables éloignés
d’au moins 1m de la sortie d’air.
•
Ne jamais laisser l’eau s’introduire dans l’appareil.
•
Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
•
Ne jamais introduire d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…).
•
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication
similaire an d’éviter un danger.
•
Pour les opérations de maintenance et de réglage, se reporter au guide
de l’utilisateur livré avec l’appareil.
• En outre: le radiateur est rempli avec une quantité d’huile spéciale qui
2
est calculée avec précision pour correspondre à ses dimensions. Les
réparations nécessitant l’ouverture du corps du radiateur doivent
donc être eectuées exclusivement par le fabricant ou son service
après-vente (il en va de même en cas de perte d’huile du radiateur).
• Vous devez respecter la réglementation concernant l’élimination de
l’huile lorsque l’appareil de chauage est mis au rebut.
•
Pour les pays soumis aux règlementations Europeennes () :
•
Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil
en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou
installé dans sa position de fonctionnement normal attendu et que
ces enfants soient sous surveillance ou aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent
bien les dangers potentiels. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent
ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil et ni réaliser l’entretien
utilisateur.
•
ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très
chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention
particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
•
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués
par des enfants sans surveillance.
Pour les autres pays :
•
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
FR
RECOMMANDATIONS
• L’installation électrique de la pièce, l’installation de l’appareil et son utilisation doivent être conformes aux
normes en vigueur dans votre pays.
• Ne pas utiliser votre appareil à proximité d’objets et de produits inammables et d’une façon générale, re-
specter une distance minimum de 50cm entre votre appareil et tout objet (murs, rideaux, aérosol, etc…).
• L’appareil doit être placé de telle façon que la che de prise de courant soit accessible.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural.
3
• Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché sur un côté.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. En cas d’utilisation professionnelle, non appropriée
ou non conforme aux instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie sera annulée.
• Déroulez entièrement le cordon avant chaque utilisation.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique non adaptée à la puissance de votre appareil.
•
Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant des risques d’incendie.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un local humide.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans son ltre (s’il en est pourvu).
• Débrancher et laisser refroidir votre appareil avant de le ranger ou avant toute opération d’entretien.
• La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
MISE EN FONCTIONNEMENT
Avant la première utilisation, vériez que tension, fréquence et puissance de votre appareil correspondent bien à
votre installation électrique.
Votre appareil peut être utilisé avec une prise de courant avec une connexion à la terre. C’est un appareil de classe I.
Assurez-vous avant toute mise en marche de votre appareil que :
• l’appareil soit intégralement assemblé (si besoin) comme l’indiquent les consignes de sécurité,
• l’appareil soit placé sur un support horizontal et stable,
• le positionnement de l’appareil décrit dans cette notice soit respecté,
• les grilles d’entrée et de sortie d’air sont totalement dégagées.
Lors de la première utilisation, il peut se dégager momentanément une légère odeur et de la fumée (phénomènes
classiques sur tous les appareils neufs : ils disparaîtront après quelques minutes).
IMPORTANT : Si vous n’utilisez pas votre appareil, il est conseillé de l’arrêter et de le débrancher.
NOTA : En cas d’échauement anormal, un dispositif de sécurité automatique coupe le fonctionnement de l’ap-
pareil puis le remet en route après refroidissement.
Si le défaut persiste ou s’amplie l’appareil doit alors être amené à un centre de service agréé.
Les appareils BU262x sont équipés d’un fusible thermique qui arrête dénitivement l’appareil en cas de défaut.
ATTENTION: Risque d’incendie - N’utilisez pas l’appareil de chauage sans les assemblages de roues.
Faire fonctionner le chauage uniquement en position verticale (roues en bas, commandes en haut). Toute autre
position pourrait créer une situation dangereuse.
DESCRIPTION DU PRODUIT (schema 1)
A Poignée de transport
B Témoin lumineux d’alimentation
C Bouton de thermostat
D Bouton de réglage de puissance (ECO, 1,2)
et mise hors tension (0)
E Roulettes
F Axes
G Arceau de xation
H Entrée d’air
I Système d’enroulement du cordon
d’alimentation
FIXATION DES ROULETTES (schema 2)
FONCTIONNEMENT (schema 3)
4
ENTRETIEN
• Votre appareil doit être débranché avant toute opération d’entretien.
• Vous pouvez le nettoyer avec un chion légèrement humide.
• IMPORTANT : Ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer l’aspect de votre appareil.
RANGEMENT
• Il est impératif de bien laisser refroidir l’appareil avant d’enrouler le cordon.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l’abri de l’humidité.
EN CAS DE PROBLEME
Ne démontez jamais votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut présenter des risques pour l’utilisateur.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
• votre appareil est tombé,
• votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé,
• votre appareil ne fonctionne pas normalement.
Vous pouvez trouver la liste des Centres Services Agréés sur la carte de garantie internationale
ROWENTA et TEFAL.
PARTICIPONS A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son
traitement soit eectué.
Ces instructions sont également disponibles sur sur nos sites internet www.rowenta.com et
www.tefal.com.
FR
5
Please read the instruction manual and safety instructions carefully before using the appliance and keep
these documents for future reference.
For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental directives, etc.).
SAFETY INSTRUCTIONS
•
Before use, always check that the appliance, plug and power cord are
in good condition
•
The device must be used under normal operating conditions as
dened in these instructions.
•
WARNING : In order to avoid overheating, DO NOT COVER the heater.
• Do not use this heater if it has been dropped;
• Do not use if there are visible signs of damage to the heater;
• Use this heater on a horizontal and stable surface, or x it to the wall,
as applicable.
•
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
•
The heater must not be located immediately below a socketoutlet.
•
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
•
WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are
occupied by persons not capable of leaving the room on their own,
unless constant supervision is provided.
•
WARNING: To reduce the risk of re, keep textiles, curtains, or any other
ammable material a minimum distance of 1 m from the air outlet.
•
Never allow water to get into the appliance.
•
Do not touch the appliance with wet hands.
•
Never insert objects into the appliance (e.g. needles...).
•
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
•
For maintenance and adjustment operations, please refer to the user
guide supplied with the manual.
• Furthermore : the radiator is lled with quantity of special oil which
is precisely calculated to match its dimensions. Repairs requiring
the body of the radiator to be opened must therefore be carried out
exclusively by the manufacturer or its After-Sales Service (the same
applies if oil has been lost from the radiator).
• You must comply with the regulations concerning elimination of the
oil when the heating appliance is scrapped.
For countries subject to European regulations () :
•
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/o the appliance provided that it has been placed or installed in
6
its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children aged from 3
years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
•
CAUTION : Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children
and vulnerable people are present.
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with appliance.
•
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
For other countries :
•
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
RECOMMENDATIONS
• The electrical facilities of the room, as well as the installation and use of the appliance must comply with the
standards in force in your country.
• Do not use your appliance near inammable objects or products. In general, you should always place the
appliance at least 50 cm away from any object (walls, curtains, aerosols, etc.).
• The appliance must be installed so that the mains power socket is accessible.
• Do not pull on the power cord or the appliance, even when unplugging it from a wall socket.
• Never use the appliance in an inclined or horizontal position.
• This appliance is designed for indoor domestic household use only. In case of professional use, inappropriate
use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee
does not apply.
• Always unroll the power cord completely before use.
• Do not use an extension cable which is not adapted to the voltage of your appliance.
• Do not use the appliance in a dusty room or a location where there is a risk of re.
• This appliance must not be used in a humid environment.
• Never use the appliance without its lter (if it is equipped with one).
• Switch o the appliance and unplug it before cleaning or storing it.
• The guarantee will be invalidated if damage occurs due to incorrect use.
EN
7
FIRST USE
Before rst use, ensure that the voltage, frequency and power of your appliance are suitable for your electrical supply.
Your appliance can be used with a power plug with an earth connection. It is a class I appliance.
Before switching on your appliance, ensure that :
• the appliance is completely assembled as described in the safety instructions,
• the appliance is placed on a stable, horizontal surface,
• the appliance is positioned in accordance with the instructions given in this manual,
• The air intake and outlet grills are completely unobstructed.
When you use the appliance for the rst time, it may temporarily release a faint odour and smoke (this is perfectly
normal for new appliances: it will disappear after a few minutes).
IMPORTANT : You are advised to unplug the appliance when not in use.
N.B. : In the event of abnormal overheating, safety devices automatically shut down the appliance and then restart
it once it has cooled down.
If the problem continues or gets worse, take the appliance to an approved service centre.
Appliances BU262x are equipped with a thermal fuse which shuts the appliance down completely if it is faulty.
CAUTION: Risk of re – Do not operate heater without wheel assemblies attached.
Operate heater in upright position only (wheels on bottom, controls on top). Any other position could create a
hazardous situation.
PRODUCT DESCRIPTION (g. 1)
A Carry Handle
B Power indicator Light
C Thermostat button
D Power setting button (ECO, 1, 2)
F Axles
G Fixing bracket
H Air inlet
I Cord wrap system
and power o (0)
E Castors
MOUNTING THE CASTORS (g. 2)
USING THE APPLIANCE (g. 3)
CLEANING
• Your appliance must be unplugged before proceeding with any cleaning work.
• You can clean it with a slightly damp cloth.
• IMPORTANT: Never use abrasive products which might damage the appearance of your appliance.
STORAGE
• It is important to allow the appliance to cool before winding the lead.
• When you are not using your appliance, store it in a dry place.
8
IN CASE OF ANY PROBLEM
Do not disassemble the appliance yourself. A poorly repaired appliance may be dangerous for the user.
Do not use the appliance and contact an Approved Service Centre if :
• your appliance has been dropped;
• your appliance or its power cord are damaged;
• your appliance no longer functions properly.
You can nd a list of Approved Service Centres on the ROWENTA and TEFAL international warranty cards.
HELP PROTECT THE ENVIRONMENT!
Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled.
Take it to a collection point or an approved service centre for processing.
These instructions can also be found on our internet site, at www.rowenta.com and www.tefal.com.
EN
9
Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch des
Gerätes und bewahren Sie diese Dokumentation für die spätere Bezugnahme auf.
Zu Ihrer Sicherheit erfüllt dieses Gerät alle anwendbaren Normen und Bestimmungen (Niederspannung,
Elektromagnetische Kompatibilität, Umweltrichtlinien usw.)
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob sich das Gerät, der Stecker und das
Kabel in einwandfreiem Zustand benden.
• Das Gerät darf nur unter normalen Betriebsbedingungen verwendet werden,
wie sie in diesen Hinweisen deniert sind.
•
WARNHINWEIS:Um Überhitzungen zu vermeiden, NIE DAS GERÄT ABDECKEN.
•
Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mehr, wenn es auf den Boden gefallen ist.
•
Verwenden Sie das Heizgerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
•
Verwenden Sie dieses Heizgerät auf einer waagrechten stabilen Fläche oder
befestigen Sie es an der Wand (je nach Modell).
• Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, wenn sie nicht permanent
beaufsichtigt werden können.
• Das Gerät nicht direkt unterhalb einer Wandsteckdose aufstellen.
• Dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines
Waschbeckens oder eines Schwimmbeckens benutzen.
• WARNUNG: Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, wenn
sich dort Personen aufhalten, die den Raum nicht selbständig verlassen
können, es sei denn, diese werden durchgehend beaufsichtigt.
• WARNUNG: Um die Brandgefahr zu vermeiden, sorgen Sie dafür, dass sich
Textilien, Vorhänge oder andere entzündliche Materialien in mindestens 1 m
Abstand vom Luftauslass benden.
• Es darf niemals Wasser in das Gerät eindringen.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
• Stecken Sie niemals Gegenstände (z. B. Nadeln...) in das Gerät hinein.
• Um Gefahren zu vermeiden, darf ein schadhaftes Stromkabel nur vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person
ausgetauscht werden.
• Zur Wartung und Einstellung des Geräts siehe die mitgelieferte
Bedienungsanleitung.
• Dieser Heizkörper ist mit einer bestimmten Menge eines Spezialöls
gefüllt. Reparaturen, bei denen das Gehäuse des Heizkörpers geönet
werden muss, dürfen daher nur von dem Hersteller oder seinem
Kundendienst durchgeführt werden (Gleiches gilt, wenn Öl aus dem
Heizkörper ausgelaufen ist).
• Sie müssen die Vorschriften bezüglich der Beseitigung von Öl befolgen,
wenn Öl austritt oder das Gerät entsorgt wird.
10
• Für Länder, in denen die europäischen Vorschriften gelten () :
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter der Bedingung
ein- oder ausschalten, dass dieses in der normalen Betriebsposition aufgestellt
oder installiert ist, dass die Kinder überwacht sind oder dass sie Anweisungen
DE
über die Sicherheitsmassnahmen erhalten und auch die möglichen Gefahren
verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen den Netzstecker
nicht einstecken, keine Temperaturregelung vornehmen und Reinigung oder
Benutzer- Wartung ausführen.
• ACHTUNG : Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen. Bei Anwesenheit von Kindern und hilosen
Personen ist besondere Vorsicht geboten.
• Dieses Gerätes darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder ohne entsprechende Erfahrung oder entsprechende Kenntnisse
nur benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen
zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben und wenn sie die sich
daraus ableitenden Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Pege durch den Benutzer darf nicht von
unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.
EMPFEHLUNGEN
• Die Elektroinstallation in dem jeweiligen Raum sowie die Aufstellung und Nutzung des Geräts müssen den in
Ihrem Land geltenden Normen entsprechen.
• Verwenden Sie das Gerät nie in der Nähe von entammbaren Gegenständen oder Produkten und halten Sie generell
einen Mindestabstand von 50 cm zwischen dem Gerät und anderen Objekten (Mauern, Vorhängen, Sprays etc.) ein.
• Das Gerät muss so platziert sein, dass das Netzkabel und der Netzstecker zugänglich sind.
• Ziehen Sie den Stecker weder am Gerät noch am Netzkabel aus der Wandsteckdose.
• Verwenden Sie das Gerät nie in geneigter Position oder auf einer Seite liegend.
• Dieses Gerät ist ausschließlich Haushaltszwecken vorbehalten. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
bei gewerblicher, unsachgemäßer oder nicht den Anweisungen entsprechender Verwendung. In diesem Fall
erlischt die Garantie.
• Rollen Sie das Netzkabel vor jeder Benutzung vollständig ab.
• Verwenden Sie kein für die Leistung Ihres Gerätes ungeeignetes Verlängerungskabel.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen Räumen oder in Räumen mit Brandgefahr.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen.
• Verwenden Sie das Gerät nie ohne Filter (falls vorhanden).
• Trennen Sie Ihr Gerät vor dem Verstauen oder vor jeglichen Wartungsarbeiten vom Netz und lassen Sie es abkühlen.
• Bei Beschädigungen durch unsachgemäße Verwendung erlischt der Garantieanspruch.
INBETRIEBNAHME
Stellen Sie vor der ersten Verwendung sicher, dass Spannung, Frequenz und Leistung Ihres Geräts mit der
vorhandenen Elektroinstallation übereinstimmen.
Ihr Gerät kann mit einem Netzstecker mit Erdung benutzt werden. Es ist ein Gerät der Klasse I.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts, dass Folgendes gewährleistet ist :
• Das Gerät ist gemäß den Sicherheitsvorschriften vollständig zusammengebaut (falls erforderlich).
11
• Das Gerät steht auf einem horizontalen und stabilen Untergrund.
• Die in dieser Anleitung beschriebene Aufstellung des Gerätes wurde eingehalten.
• Die Lufteintritts- und Luftaustrittsgitter sind vollständig frei.
Bei der ersten Verwendung können sich kurzzeitig ein leichter Geruch
und Rauch entwickeln (ein bekanntes Phänomen bei allen neuen Geräten. Dieses verschwindet nach
ein paar Minuten.”
WICHTIG : Wenn Sie Ihr Gerät nicht verwenden, schalten Sie es aus und trennen es vom Netz.
ANMERKUNG : Bei Überhitzung schaltet eine Sicherheitsvorrichtung das Gerät automatisch aus und setzt es au-
tomatisch wieder in Betrieb, wenn es abgekühlt ist.
Sollte die Störung andauern oder sich verschlimmern, muss das Gerät zu einem autorisierten Kundendienst gebracht werden.
BU262x Geräte sind mit einer Thermosicherung versehen, die das Gerät komplett abschaltet, wenn es defekt ist.
ACHTUNG: Feuerrisiko – Heizgerät nur benutzen, wenn der Räder-Bausatz montiert ist.
Heizgerät nur in aufrechter Position benutzen (Räder unten, Bedienelemente oben). Jede andere Position kann
zu gefährlichen Situationen führen.
PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1)
A Tragegri
B Betriebsanzeige
C Thermostat
D Leistungsstufenregler (ECO, 1, 2) und
Ausschalter (0)
E Rollen
F Achsen
G Halterung
H Lufteinlass
I Kabelaufwicklungssystem”
MONTAGE DER ROLLEN (Abb. 2)
BENUTZUNG DES GERÄTES (Abb. 3)
INSTANDHALTUNG
• Ihr Gerät muss vor der Durchführung von Instandhaltungsmaßnahmen stets ausgesteckt werden.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
• WICHTIG: Benutzen Sie keine Scheuermittel, sie könnten das Aussehen des Geräts beschädigen.
AUFRÄUMEN
• Lassen Sie das Gerät vor dem Aufwickeln des Kabels unbedingt gut abkühlen.
• Wird das Gerät nicht benutzt, so muss es in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum aufbewahrt werden.
FALLS PROBLEME AUFTRETEN
Nehmen Sie das Gerät niemals selbst auseinander. Ein unsachgemäß repariertes Gerät kann für den Benutzer eine
große Gefahr darstellen.
In folgenden Fällen dürfen Sie Ihr Gerät nicht mehr verwenden und sollten sich an ein zugelassenes Kundendien-
12
stzentrum wenden :
•
Ihr Gerät ist heruntergefallen,
•
Ihr Gerät oder sein Netzkabel ist beschädigt,
•
Ihr Gerät funktioniert nicht normal.
Sie nden eine Liste zugelassener Kundendienstzentren auf der internationalen Garantiekarte von TEFAL /
ROWENTA.
HELFEN SIE UNS, DIE UMWELT ZU SCHÜTZEN!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wiederverwenbare oder recycelbare Materialien.
Bitte geben Sie Ihr Gerät deshalb bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Diese Anweisungen sind auch im Internet unter www.tefal.com / www.rowenta.com verfügbar.
DE
13
Lees de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik
neemt en bewaar deze documenten voor later gebruik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan alle toepasselijke normen en voorschriften (laagspanning, elektromagnetische compatibiliteit, milieurichtlijnen, etc.).
REGLEMENTAIRE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•
Controleer vóór elk gebruik de goede algemene staat van het apparaat,
de stekker en het netsnoer.
•
Het apparaat moet worden gebruikt volgens de normale
gebruiksvoorwaarden zoals bepaald in deze handleiding.
•
WAARSCHUWING : Om oververhitting te voorkomen, MAG HET
APPARAAT NOOIT WORDEN BEDEKT .
• Gebruik dit verwarmingstoestel niet na een val;
• Gebruik het verwarmingstoestel niet als zichtbare schade wordt
waargenomen;
• Gebruik dit verwarmingstoestel op een horizontale en stabiele
ondergrond of, indien van toepassing, maak het vast aan de muur.
•
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten op een afstand worden gehouden
van het apparaat, tenzij ze permanente begeleiding krijgen.
•
Plaats het apparaat niet vlak onder een stopcontact.
•
Gebruik het apparaat niet in de buurt van een badkuip, douche,
wastafel of zwembad.
•
WAARSCHUWING: Gebruik dit verwarmingstoestel niet in een kleine
ruimte wanneer er mensen aanwezig zijn die niet op eigen krachten
de kamer kunnen verlaten, tenzij ze onder continu toezicht staan.
•
WAARSCHUWING: Om brandgevaar te beperken, houd textiel,
gordijnen en andere brandbare materialen op een afstand van
minstens 1 m van de luchtuitlaat.
•
Zorg ervoor dat er nooit water in het apparaat kan komen.
•
Raak het apparaat niet met natte handen aan.
•
Stop nooit voorwerpen in het apparaat (bijv. naalden).
•
Wanneer het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door
de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwaliceerde
persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
•
Informatie over onderhoud en afstelling van het apparaat vindt u in
de bij het apparaat geleverde gebruikersgids.
• Bovendien: de radiator is gevuld met een bepaalde hoeveelheid
speciale olie die precies is berekend om overeen te komen met de
afmetingen. Reparaties waarbij de behuizing van de radiator moet
worden geopend, mogen daarom uitsluitend door de fabrikant of zijn
klantenservice worden uitgevoerd (hetzelfde geldt als er olie uit de
14
radiator is verdwenen).
• U moet zich houden aan de voorschriften betreffende het
verwijderen van de olie wanneer het verwarmingstoestel wordt
afgedankt.
Voor de landen die onderhevig zijn aan Europese regelgeving () :
•
Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat enkel in- of
uitschakelen op voorwaarde dat het apparaat in zijn normale en
verwachte bedrijfsopstelling is geplaatst of geïnstalleerd en dat
de kinderen worden begeleid of instructies hebben gekregen over
het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de
potentiële gevaren. Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat
niet aansluiten, afstellen, reinigen of het gebruikersonderhoud
ervan uitvoeren.
•
OPGELET : Bepaalde delen van dit product kunnen zeer warm
worden en brandwonden veroorzaken. Let vooral op wanneer
kinderen en kwetsbare personen in de buurt zijn.
•
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van minstens
8 jaar en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of zonder ervaring en kennis, mits dit onder
het juiste toezicht gebeurt of zij aanwijzingen hebben gekregen
over het veilige gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van
de risico’s waaraan zij zijn blootgesteld. Kinderen mogen niet
spelen met het apparaat. Kinderen mogen het apparaat niet zonder
toezicht reinigen of onderhouden.
NL
AANBEVELINGEN
• Het elektriciteitsnet van de kamer, de installatie van het apparaat en het gebruik moeten voldoen aan de in
uw land geldende normen.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambare voorwerpen en producten. Plaats het apparaat over
het algemeen op een minimale afstand van 50 cm van elk ander voorwerp (muren, gordijnen, spuitbussen
enz.).
• Het apparaat moet zodanig worden geplaatst dat de stekker gemakkelijk toegankelijk is.
• Trek niet aan het netsnoer of het apparaat, ook niet wanneer u de stekker uit het stopcontact wilt halen.
• Gebruik het apparaat nooit in gekantelde of liggende positie.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bij bedrijfsmatig gebruik, verkeerd gebruik
of niet-naleving van de instructies wijst de fabrikant alle aansprakelijkheid van de hand en wordt de garantie
ongeldig.
• Rol vóór elk gebruik het netsnoer volledig uit.
• Gebruik enkel verlengsnoeren die aangepast zijn aan het vermogen van uw apparaat.
• Gebruik het apparaat niet in een stoge ruimte of in een ruimte met brandgevaar.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt in een vochtige ruimte.
• Gebruik het apparaat nooit zonder de bijbehorende lter (indien het over een lter beschikt).
• Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het op te bergen of te onder-
houden.
• De garantie is niet geldig in geval van eventuele schade door oneigenlijk gebruik.
15
INWERKINGSTELLING
Controleer vóór het eerste gebruik of de spanning, de frequentie en het vermogen van uw apparaat overeenkomen met die van het elektriciteitsnet.
Uw apparaat kan worden gebruikt met een geaarde stekker. Dit is een klasse I apparaat.
Alvorens het apparaat in te schakelen, moet steeds worden nagegaan dat :
• het apparaat volledig volgens de veiligheidsinstructies is gemonteerd (indien nodig),
• het apparaat op een horizontaal en stabiel draagvlak staat,
• de in deze gebruiksaanwijzing beschreven plaatsing van het apparaat wordt nageleefd,
• de luchtinlaat- en -uitlaatroosters volledig vrij zijn.
Bij het eerste gebruik kan het apparaat kortstondig een lichte geur en rook afgeven (dit komt voor bij alle nieuwe
apparaten en verdwijnt weer na enkele minuten).
BELANGRIJK : Het valt aan te bevelen uw apparaat uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen
wanneer u het niet gebruikt.
OPMERKING : Als het apparaat abnormaal warm wordt, wordt het uitgeschakeld door een automatische veiligheidsvoorziening. Na afkoeling schakelt deze voorziening het apparaat weer in.
Indien het defect aanhoudt of erger wordt, moet het apparaat naar een erkend servicecentrum worden gebracht.
Apparaten BU262x zijn voorzien van een thermische zekering die het apparaat volledig uitschakelt als het defect is.
OPGELET: Risico op brand - gebruik de kachel niet zonder bevestigde wielmontage.
Gebruik de kachel alleen in verticale positie (wieltjes op de vloer, bediening aan de bovenkant). Iedere andere positie kan een gevaarlijke situatie veroorzaken.
PRODUCTBESCHRIJVING (afb. 1)
A Draaggreep
B Stroom-indicatielampje
C Thermostaatknop
D Stroom-instelknop (ECO, 1, 2) en stroom
uit (0)
E Wieltjes
F Assen
G Fixeerbeugel
H Luchtinlaat
I Opbergsysteem voor de kabel
DE WIELEN BEVESTIGEN (afb. 2)
HET APPARAAT GEBRUIKEN (afb. 3)
ONDERHOUD
• Alvorens enige onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, moet u de stekker uit het stopcontact halen.
• U kunt het apparaat schoonmaken met een enigszins vochtige doek.
• BELANGRIJK: Nooit schuurmiddelen gebruiken, deze zouden het uiterlijk van het apparaat kunnen aantasten
OPBERGEN
• Het apparaat moet goed afgekoeld zijn, alvorens het snoer op te rollen.
• Wanneer u het apparaat niet gebruikt, moet dit in een droge ruimte geplaatst worden.
16
IN GEVAL VAN PROBLEMEN
Demonteer het apparaat nooit zelf. Een slecht gerepareerd apparaat kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
Neem uw apparaat niet in gebruik en neem contact op met een erkend servicecentrum indien :
• uw apparaat is gevallen
• uw apparaat of het netsnoer is beschadigd,
• uw apparaat niet normaal werkt.
De lijst met erkende servicecentra vindt u op het internationale garantiebewijs van TEFAL / ROWENTA.
BESCHERM HET MILIEU!
Dit apparaat werkt op batterijen. Gooi de gebruikte batterijen niet weg uit respect voor het milieu, maar breng ze naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt. Gooi de batterijen niet weg met het
huishoudelijk afval.
Deze instructies zijn tevens beschikbaar op onze website www.tefal.com / www.rowenta.com.
NL
17
Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze di sicurezza prima di usare l’apparecchio e conservarle per riferimento futuro.
Per motivi di sicurezza, questo apparecchio è conforme a tutti gli standard e le normative in vigore (direttive Bassa tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, ecc.).
CONSIGLI DI SICUREZZA
•
Prima di ogni utilizzo, vericare che l’apparecchio, la presa e il cavo
siano in buono stato.
•
L’apparecchio deve essere utilizzato nelle normali condizioni
descritte nel presente foglio illustrativo.
•
ATTENZIONE :
Per evitare rischi di surriscaldamento, NON COPRIRE MAI l’apparecchio
•
Non usare l’apparecchio se ha subito cadute.
•
Non usare l’apparecchio se presenta segni visibili di
danneggiamento.
•
Usare l’apparecchio su una supercie orizzontale e stabile, o
ssarlo alla parete se applicabile.
•
È opportuno tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini
al di sotto dei 3 anni, a meno che non siano sotto continua
sorveglianza.
•
Non collocare l’apparecchio immediatamente sotto una presa di
corrente a muro.
•
Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di una vasca da bagno,
doccia, lavandino o piscina.
•
AVVERTENZA! Non usare l’apparecchio in stanze di dimensioni
ridotte quando sono occupate da persone non in grado di
abbandonare il locale autonomamente, a meno che non siano
supervisionate costantemente.
•
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di incendio, tenere tende, tessuti
e altri materiali inammabili ad almeno 1 metro di distanza dalla
griglia di uscita dell’aria.
•
Evitare sempre che l’apparecchio entri a contatto con l’acqua.
•
Non toccare l’apparecchio con le mani umide.
•
Non introdurre alcun oggetto all’interno dell’apparecchio (ad
esempio aghi)
•
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, per la sostituzione
rivolgersi alla casa produttrice, a un suo centro assistenza o a una
persona di pari qualica al ne di evitare qualsiasi pericolo.
•
Per le operazioni di manutenzione e di regolazione fare riferimento
al libretto di istruzioni fornito con l’apparecchio.
• L’apparecchio è riempito con una quantità di olio speciale calcolata
precisamente per corrispondere alle sue dimensioni. Pertanto, le
.
18
riparazioni che richiedono l’apertura del corpo dell’apparecchio
devono essere eettuate esclusivamente dal fabbricante o dal suo
centro di assistenza (lo stesso si applica anche in caso di perdite di
olio dall’apparecchio).
• Rispettare le norme relative allo smaltimento dell’olio al termine di
vita dell’apparecchio.
•
Per i paesi soggetti alle normative europee () :
•
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni devono unicamente attivare
o disattivare l’apparecchio, a condizione che quest’ultimo sia stato
posizionato o installato nella sua posizione di funzionamento
normale e che essi siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni
riguardo all’uso sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei
rischi potenziali. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono
collegare, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire le operazioni
di manutenzione.
•
ATTENZIONE : talune parti dell’apparecchio possono surriscaldarsi
e provocare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di
bambini o persone vulnerabili.
•
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e
da persone le cui abilità siche, sensoriali o mentali risultino ridotte
o che siano prive dell’esperienza e delle conoscenze necessarie, a
condizione che queste persone siano correttamente sorvegliate
o siano state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui rischi
correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le
operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eettuate
da bambini lasciati senza sorveglianza.
IT
CONSIGLI
• L’impianto elettrico del vano, l’installazione dell’apparecchio e il relativo utilizzo devono essere comunque
conformi alle norme in vigore nel proprio paese.
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di oggetti e di prodotti inammabili e, in generale, fare in modo
che tra l’apparecchio e qualsiasi altro oggetto (muri, tende, nebulizzatori, ecc...) vi sia una distanza minima di
50 cm.
• L’apparecchio deve essere posizionato in modo che la presa di corrente sia accessibile.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio, neanche per staccare la presa di corrente dal muro.
• Non utilizzare mai l’apparecchio inclinato o poggiato di lato
• L’apparecchio è destinato al solo uso domestico. In caso di uso professionale, non appropriato o non con-
forme alle istruzioni, Il produttore declina qualsiasi responsabilità e la garanzia sarà annullata.
• Distendere completamento il cavo prima di qualsiasi utilizzo.
• Non utilizzare prolunghe non adattate alla potenza dell’apparecchio.
• Non mettere in funzione l’apparecchio all’interno di un locale polveroso o a rischio di incendio.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato in un locale umido.
• Non utilizzare mai l’apparecchio senza il ltro (se in dotazione).
• Prima di ogni operazione di manutenzione o prima di riporlo, è assolutamente necessario scollegare appa-
recchio dalla presa di corrente e lasciarlo rareddare.
19
• La garanzia sarà annullata in caso di danni risultanti da un utilizzo scorretto.
MESSA IN FUNZIONE
Al primo utilizzo dell’apparecchio, vericare prima che la tensione, la frequenza e la potenza dell’apparecchio corrispondano a quelli del vostro impianto elettrico.
L’apparecchio può essere usato con una spina dotata di messa a terra. È un apparecchio di classe I.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, accertarsi sempre che :
• l’apparecchio sia interamente assemblato, se necessario, come indicato nelle informazioni di sicurezza,
• l’apparecchio sia collocato su un supporto orizzontale e stabile
• l’apparecchio sia posizionato conformemente a quanto descritto nel presente opuscolo.,
• le griglie d’ingresso e di uscita aria siano totalmente libere
Al primo utilizzo, l’apparecchio può emanare momentaneamente un leggero odore e del fumo (fenomeni classici
su tutti gli apparecchi nuovi: scompariranno dopo qualche minuto).
IMPORTANTE : Se non si utilizza l’apparecchio, si consiglia di spegnerlo e scollegarlo dalla rete elettrica.
NOTA : In caso di riscaldamento anomalo, un dispositivo di sicurezza automatico arresta il funzionamento dell’ap-
parecchio e lo riavvia dopo il rareddamento.
Se il problema persiste o peggiora, l’apparecchio deve pertanto essere portato presso un centro di assistenza autorizzato.
Gli apparecchi BU262x sono dotati di un fusibile termico che spegne l’apparecchio in caso di malfunzionamento.
ATTENZIONE! Rischio di incendio: non usare l’apparecchio senza le rotelle.
Usare l’apparecchio esclusivamente in posizione verticale (rotelle in basso, controlli in alto). Altre posizioni possono
creare situazioni di pericolo.
20
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1)
A Impugnatura di trasporto
B Spia di accensione
C Manopola del termostato
D Manopola della potenza (ECO, 1, 2) e
spegnimento (0)
E Rotelle
F Assi
G Supporto di ssaggio
H Ingresso dell’aria
I Avvolgicavo”
INSTALLAZIONE DELLE ROTELLE (Fig. 2)
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO (Fig. 3)
MANUTENZIONE
• Prima di eettuare qualsiasi operazione di manutenzione assicuratevi che l’apparecchio sia scollegato.
• Potete pulirlo utilizzando un panno leggermente umido.
• IMPORTANTE: Evitate l’utilizzo di prodotti abrasivi che potrebbero deteriorare la supercie dell’apparecchio.
SISTEMAZIONE
• Prima di avvolgere il cavo, lasciate rareddare completamente l’apparecchio.
• Durante i periodi di inutilizzo, l’apparecchio deve essere riposto in luoghi riparati dall’umidità.
IN CASO DI PROBLEMI
IT
Non smontare in nessun caso l’apparecchio da soli. Un apparecchio mal riparato può comportare dei rischi per
l’utilizzatore.
Non utilizzare l’apparecchio e contattare un centro di assistenza autorizzato se :
• l’apparecchio è caduto,
• l’apparecchio o il relativo cavo di alimentazione sono danneggiati,
• l’apparecchio non funziona correttamente.
L’elenco dei centri di assistenza autorizzati è riportato sul certicato di garanzia internazionale TEFAL /
ROWENTA.
PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
Questo apparecchio utilizza batterie : per rispettare l’ambiente, non gettare le batterie usate ma
conferirle a un apposito centro di raccolta. Non gettarle con i riuti domestici.
Le istruzioni riportate sopra sono altresì disponibili sul nostro sito Internet www.tefal.com /
www.rowenta.com.
21
Lea atentamente el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y
guarde dichos documentos para referencia en el futuro.
Para su seguridad, este aparato es conforme con todas las normas y regulaciones aplicables (directivas
sobre Baja tensión, Compatibilidad electromagnética, Medio ambiente, etc.).
CONSEJOS DE SEGURIDAD REGLAMENTARIOS
• Antes de cada utilización, compruebe que el aparato, la toma y el cable
se encuentren de forma general en buen estado.
• El aparato debe utilizarse en las condiciones normales de uso que se
indican en estas instrucciones.
• ADVERTENCIA:
Para evitar riesgos de sobrecalentamiento, NO CUBRIR NUNCA el aparato .
• No utilice el calefactor si se hubiera caído al suelo.
• No utilice el calefactor si hubiera signos visibles de daños.
• Emplee el calefactor sobre una supercie horizontal y estable o fíjelo a la
pared, si fuera aplicable.
• Conviene mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3
años, a menos que estén vigilados en todo momento.
• No coloque el aparato justo debajo de una toma de corriente de la
pared.
• No utilice este aparato cerca de una bañera, ducha, lavabo o piscina.
• ADVERTENCIA: no utilice el calefactor en habitaciones pequeñas
cuando estén ocupadas por personas incapaces de abandonar la sala
por sí mismas, a menos que estén bajo una supervisión constante.
• ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, mantenga telas,
cortinas y cualquier otro material inamable a una distancia mínima
de 1 m respecto a la salida de aire.
•
No permita que entre agua en el aparato.
•
No toque el aparato con las manos húmedas.
•
No introduzca nunca objetos dentro del aparato (p. ej.: agujas).
•
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su servicio de posventa o por personal cualicado a n de
evitar cualquier peligro.
•
Para las operaciones de ajuste y mantenimiento, consulte la guía de
usuario suministrada con el aparato.
• Adicionalmente, el radiador contiene una cantidad de aceite especial
calculada de modo preciso en función de sus dimensiones. Por tanto,
las reparaciones que requieran abrir el cuerpo del radiador deberán ser
efectuadas exclusivamente por el fabricante o su Servicio técnico de
posventa (las mismas condiciones serán aplicables en caso de pérdida
de aceite del radiador).
• Deberá cumplirse la normativa relativa a la eliminación del aceite a la
22
hora de desechar el calefactor.
•
Para los países que están sujetos a los reglamentos europeos () :
•
Los niños de entre 3 y 8 años solo deben poner en marcha o detener
el aparato si este se ha colocado o instalado en su posición de
funcionamiento normal esperada y si se encuentran vigilados o
se les ha explicado cómo utilizar el aparato con total seguridad y
comprenden los daños que pueden derivarse de su uso. Los niños
de entre 3 y 8 años no deben enchufar, ajustar ni limpiar el aparato,
así como tampoco deben ocuparse de su mantenimiento.
•
ATENCIÓN: Algunas piezas de este producto pueden calentarse
y provocar quemaduras. Hay que prestar especial atención en
presencia de niños y personas vulnerables.
•
Este aparato pueden utilizarlo niños de más de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, así
como personas sin experiencia ni conocimientos siempre que
se encuentren bajo la supervisión adecuada o hayan recibido
instrucciones relativas a una utilización segura del aparato y hayan
comprendido los riesgos que conlleva su manipulación. Los niños
no han de jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que
debe realizar el usuario no deben efectuarlos niños si no están bajo
supervisión.
RECOMENDACIONES
ES
• La instalación eléctrica de la habitación, así como la instalación y el uso del aparato deben estar en conformi-
dad con la normativa en vigor de su país.
• No utilice el aparato cerca de objetos y productos inamables. En general, debe respetarse siempre una dis-
tancia mínima de 50cm entre el aparato y otros objetos (paredes, cortinas, aerosoles, etc.).
• El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder a la toma de corriente.
• No tire del cable de alimentación o del aparato, ni siquiera para desenchufarlo de la toma de corriente de la
pared.
• Nunca utilice el aparato si está inclinado o tumbado hacia un lado.
• Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico. En caso de uso profesional, no apropiado o no
conforme con las instrucciones, el fabricante se exime de cualquier responsabilidad y la garantía será anulada.
• Desenrosque por completo el cable antes de cada utilización.
• No utilice alargadores eléctricos que no estén adaptados a la potencia de su aparato.
• No ponga en funcionamiento el aparato en un local en el que haya demasiado polvo o que presente riesgos
de incendio.
• Este aparato no debe usarse en un sitio húmedo.
• Nunca utilice el aparato sin su ltro (si tiene).
• Desenchufe y deje enfriar el aparato antes de guardarlo o de efectuar cualquier operación de manten-
imiento.
• La garantía se anulará en caso de daños ocasionales que resulten de una utilización incorrecta.
23
PUESTA EN MARCHA
Antes de utilizar el aparato por primera vez, compruebe que la corriente eléctrica, la frecuencia y la potencia del
aparato corresponden a su instalación eléctrica.
Su aparato puede utilizarse con un enchufe con conexión a tierra. Se trata de un aparato de Clase I.
Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que :
•
el aparato esté montado completamente (si es necesario) tal y como se indica en las advertencias de seguridad,
• el aparato esté colocado sobre un soporte horizontal y estable,
• el posicionamiento del aparato descrito en este manual se haya respetado,
• las rejillas de entrada y de salida de aire están completamente despejadas.
Al usarlo por primera vez, puede aparecer un ligero olor y humo (fenómenos clásicos en todos los aparatos
nuevos: desaparecerán pasados unos minutos).
IMPORTANTE: Si no utiliza el aparato se aconseja desenchufarlo.
NOTA : En caso de que se produzca un calentamiento anormal, un dispositivo automático de seguridad detendrá el
funcionamiento del aparato y lo volverá a poner en funcionamiento después de que se haya enfriado.
Si el fallo continúa o se acentúa, entonces debe llevar el aparato a un centro de servicio autorizado.
Los aparatos BU262x están equipados con un fusible térmico que apaga totalmente el aparato en caso de fallo.
PRECAUCIÓN: riesgo de incendio. No utilice el calefactor sin los conjuntos de las ruedas acoplados.
Utilice el calefactor en posición vertical únicamente (con las ruedas en la parte inferior y los controles en la parte
superior). Cualquier otra posición podría suponer una situación de peligro.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (g. 1)
A Asa de transporte
B Indicador luminoso de encendido
C Botón de termostato
D Botón de ajuste de potencia (ECO, 1, 2) y
apagado (0)
E Ruedas
F Ejes
G Soporte de jación
H Entrada de aire
I Sistema de enrollado del cable”
MONTAJE DE LAS RUEDAS (g. 2)
USO DEL APARATO (g. 3)
LIMPIEZA
• Su aparato se debe desconectar antes de cualquier operación de limpieza.
• Usted puede limpiarlo con un paño ligeramente húmedo.
• IMPORTANTE: No utilizar nunca productos abrasivos que podrían deteriorar el aspecto de su aparato.
ALMACENAMIENTO
• Es estricamente necesario dejar enfriar bien el aparto antes de enrollar el cordón.
• Cuando no utilice el aparato, éste debe mantenerse en un lugar protegido de la humedad.
24
EN CASO DE PROBLEMAS
No desmonte nunca el aparato usted mismo. Un aparato mal reparado puede resultar peligroso para el usuario.
No utilice el aparato y contacte con un centro de servicio autorizado si :
• se ha caído,
• si el aparato o su cable están dañados,
• si no funciona correctamente.
La lista de los centros de servicio ociales se encuentra en la tarjeta de garantía internacional TEFAL /
ROWENTA.
CONTRIBUYAMOS A PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
Este aparato utiliza pilas: para respetar el medio ambiente no tire las pilas usadas y llévelas a uno
de los puntos de recogida previstos para este efecto. No las tire a la basura habitual.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestro sitio web www.tefal.com /
www.rowenta.com.
ES
25
Leia atentamente o manual de instruções e as instruções de segurança antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez e guarde estes documentos para referência futura.
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com todas as normas e regulamentos aplicáveis
(baixa tensão, compatibilidade eletromagnética, Diretivas relativas ao ambiente, etc.)
CONSELHOS DE SEGURANÇA REGULAMENTARES
•
Antes de cada utilização, certique-se de que o aparelho, a tomada e
o cabo se encontram em bom estado.
•
O aparelho deve ser utilizado nas condições normais de utilização
denidas neste manual.
•
PRECAUÇÃO: Para evitar riscos de sobreaquecimento, NUNCA TAPE o aparelho
.
• Não utilize este aquecedor se tiver caído;
• Não utilize o aquecedor se existirem indícios visíveis de danos;
• Utilize este aquecedor numa superfície horizontal e estável ou
pendure-o na parede, se aplicável.
•
É aconselhável manter o aparelho fora do alcance de crianças com
menos de 3 anos de idade, a menos que estas estejam acompanhadas
por adultos.
•
Não coloque o aparelho por baixo de uma tomada.
•
Não utilize este aparelho próximo de banheiras, duches, lavabos ou
piscinas.
•
AVISO: Não utilize este aquecedor em salas pequenas quando
estiverem ocupadas por pessoas incapazes de abandonar a sala por
sua própria iniciativa, exceto em caso de supervisão constante.
•
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, mantenha os têxteis, cortinas
ou outros materiais inamáveis a uma distância mínima de 1 m da
saída de ar.
•
Não deixe penetrar água no aparelho.
•
Não toque no aparelho com as mãos húmidas.
•
Não introduza qualquer tipo de objeto no interior do aparelho (p. ex.:
agulhas, etc.).
•
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Serviço de Assistência
Técnica autorizado ou por um técnico qualicado, por forma a evitar
qualquer situação de perigo para o utilizador.
•
Para saber mais sobre as operações de manutenção e de limpeza,
consulte o guia do utilizador que acompanha o aparelho.
• Além disso: o radiador é enchido com uma quantidade de óleo
especial, o qual é calculado com precisão para corresponder às suas
dimensões. As reparações que requerem a abertura do corpo do
radiador devem ser realizadas exclusivamente pelo fabricante ou um
Serviço de Assistência Técnica autorizado (o mesmo se aplica se o
26
radiador perder óleo).
• Deve agir em conformidade com os regulamentos relativos
à eliminação de óleo quando o aparelho de aquecimento for
eliminado.
•
Para os países sujeitos às regulamentações europeias () :
•
As crianças entre os 3 e os 8 anos de idade devem apenas poder ligar
ou desligar o aparelho, caso este tenha sido colocado ou instalado
na posição normal de funcionamento e caso as crianças estejam
acompanhadas ou tenham recebido instruções relativamente à
utilização do aparelho em segurança e compreendam todos os
potenciais perigos. As crianças entre os 3 e os 8 anos não devem
instalar, regular ou limpar o aparelho, nem proceder à manutenção
a cargo do utilizador.
•
ATENÇÃO : Alguns componentes do aparelho podem atingir
temperaturas bastante elevadas e provocar queimaduras. Deve
ser dada especial atenção na presença de crianças e pessoas
vulneráveis.
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou sem experiência ou conhecimentos, se estas pessoas
forem devidamente supervisionadas ou se tiverem recebido
instruções relativamente à utilização segura do aparelho e se os
possíveis riscos tiverem sido assimilados. As crianças não devem
utilizar o aparelho como um brinquedo. A limpeza e a manutenção
por parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
PT
RECOMENDAÇÕES
• A instalação elétrica da peça, a instalação do aparelho e respetiva utilização devem estar em conformidade
com as normas em vigor no seu país.
• Não utilize o aparelho perto de objetos e produtos inamáveis, e, de um modo geral, respeite a distância
mínima de 50cm entre o aparelho e outros objetos (paredes, cortinados, nebulizadores, etc.).
• O aparelho deve ser colocado de forma a que a cha elétrica que acessível.
• Não puxe pelo cabo de alimentação nem pelo aparelho, mesmo quando pretende desligar a cha da to-
mada.
• Nunca utilize o aparelho inclinado ou deitado sobre um dos lados.
• Este produto destina-se exclusivamente a utilização doméstica. Em caso de utilização prossional, inad-
equada ou não conforme às instruções, o fabricante declina qualquer responsabilidade e a garantia será
anulada.
• Desenrole totalmente o cabo antes de cada utilização.
• Não utilize uma extensão elétrica não adaptada à potência do aparelho.
• Não ligue o aparelho num local empoeirado ou que apresente riscos de incêndio.
• Este aparelho não deve ser utilizado num local húmido.
• Nunca utilize o aparelho sem o respetivo ltro (se fornecido).
• Desligue e deixe arrefecer o aparelho, antes de o arrumar ou efetuar qualquer operação de manutenção.
27
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.