Rowenta BU2520F0 User Manual

Gebruiksaanwijzing
BU2510
BU2520
NC00007798 - BU2510/20
BU2510-20 NC00007798.qxd:NC00007798 9/06/08 18:08 Page 1
D
A. Pega de transporte B. Botão de termostato C. Interruptores de regulação D. Sistema de enrolamento do cablo E. Rodízios F. Eixos G. Suportes curvos
P
A. Handle B.Thermostat button C. Adjustment switches D. Cord wrap system E. Castors F. Axles G. Curved brakets
GB
A. Maniglia B. Manopola del termostato C. Interruttori di regolazione D. Avvolgicavo E. Rotelle F. Basi G. Archetto di fissaggio
I
A. Poignée B. Bouton de thermostat C. Interrupteurs de réglage D. Enrouleur de cordon E. Roulettes F. Axes G. Arceau de fixation
F
A. Empuñadura para transporte B. Botón de termostato C. Interruptores e ajuste D. Sistema recoge-cable E. Ruedas F. Ejes G. Soportes curvos
E
A
D
G
E
F
G
PL
B
A
C
E
F
D
A. Handgreep B.Thermostaatknop C. Schakelaars voor instelling D. Snoerhaspel E. Wieltjes F. Assen G. Bevestigingsboog
NL
BU2510-20 NC00007798.qxd:NC00007798 9/06/08 18:08 Page 2
B
ITTE VOR DER INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN
Sie haben eine Ölbadheizung erworben, die zum schnellen Heizen der verschiedenen Zimmer des Hauses optimal geeignet ist. Sie ist ausgesprochen kompakt, lässt sich leicht aufräumen und bequem von einem Zimmer in das andere transportieren.
1- HINWEISE
L
esen Sie diese Notiz unbedingt aufmerksam durch und halten Sie sich an folgende Empfehlungen:
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen über Niederspannung und elek­tromagnetische Verträglichkeit).
Überprüfen Sie vor der Benutzung den Allgemeinzustand des Geräts, der Steckdose und des Kabels.
Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder an dem Gerät, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Rollen Sie das Kabel vor jeder Benutzung vollständig ab.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose.
• Stecken Sie nie Objekte (z. B. Nadeln…) in das Gerät.
Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder P
ersonen, die keine Erfahrung mit dem Gerät haben oder es nicht kennen, geeignet. Sie müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beauf­sichtigt beziehungsweise in der Handhabung des Geräts unterwiesen werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit d
em Gerät spielen.
• Das Gerät darf nicht in staubigen oder feuergefährlichen Räumlichkeiten in Betrieb genommen werden.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf deshalb nicht für industrielle Zwecke eingesetzt werden.
Die Garantie gilt nicht für durch unsachgemäße Handhabung verursachte Schäden.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es aus Sicherheitsgründen nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer Person mit vergleichbarer Q
ualifizierung ausgewechselt werden.
Hinzu kommt: Das Heizgerät ist mit einem Spezialöl gefüllt, dessen Menge genau auf seine Abmessungen abgestimmt ist. Reparaturen, bei denen das Gehäuse des Heizgeräts geöffnet werden muss, dürfen aus diesem Grunde nur vom Hersteller oder seinem Kundendienst vorgenommen werden (
Das gleiche gilt für den Fall, dass das Heizgerät Öl verliert).
• Die Bestimmungen über die Entsorgung des Öls bei Stilllegung des Heizgeräts müssen eingehalten werden.
Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
2- SEHR WICHTIG:
• Um Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt werden.
Zwischen dem Gerät und allen Objekten (Mauern, Vorhängen, Aerosols) muss ein Abstand von 50 cm eingehalten werden.
DAS GERÄT DARF NICHT IN GENEIGTER ODER auf einer Seite LIEGENDER STELLUNG IN BETRIEB GESETZT WERDEN.
• Dieses Gerät darf nicht in feuchten Räumen betrieben werden.
• Dieses Gerät darf nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines Schwimmbads betrieben werden.
ES DARF AUF KEINEN FALL WASSER IN DAS GERÄT GELANGEN.
• BERÜHREN SIE DAS GERÄT NICHT MIT FEUCHTEN HÄNDEN.
Wenn Sie länger verreisen, sollten Sie die Schalter auf ihre Position « off » stellen und das Gerät ausstecken.
3- SPANNUNG
• Versichern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Spannung Ihrer elektrischen Installation der unter dem Gerät angegebenen Spannung entspricht.
• Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Es handelt sich um ein Gerät der Klasse 1.
4- SICHERHEIT
• Bei Überhitzung schaltet die Sicherheitsvorrichtung des Geräts aus und setzt es automatisch wieder in Gang, wenn es abgekühlt ist. Sollte der defekt erneut auftreten oder sich verschlimmern, wird das Geräts durch eine Schmelzsicherung definitiv ausgeschaltet. Das Geräts muss in diesem Fall zu einer zugelasse­nen Kundendienststelle gebracht werden.
• Bei einem Kippen wird der Betrieb des Geräts durch eine Sicherheitsvorrichtung automatisch unterbrochen. Wenn Sie das Gerät wieder aufrecht stellen, schaltet es sich wieder ein.
5- BEFESTIGUNG DER ROLLEN
- Versichern Sie sich, dass sich die Marke und das Bedienfeld des Heizgeräts unten und die Kabelaufwicklung oben befinden.
- Platzieren Sie den Feststellbogen zwischen dem ersten und dem zweiten Element.
- Bringen Sie die Rollenhalter an den Außenseiten auf der Unterseite des Gerätes an, und versichern Sie sich, dass er horizontal steht und sich die Rollen oben
befinden (1, 2, 3).
- Schrauben Sie die Flügelmutter fest zu.
- Gehen Sie beim zweiten Feststellbogen genauso vor. Platzieren Sie ihn zwischen dem letzten und dem vorletzten Element.
- Drehen Sie das Heizgerät um und stellen Sie es auf die Rollen.
D
2 3
1
BU2520 BU2510
Bei diesem Modell bitte beachten, daß die Rollen nach außen zeigen, wenn diese montiert werden.
BU2510-20 NC00007798.qxd:NC00007798 9/06/08 18:08 Page 3
D
6- BETRIEB
I
nbetriebnahme und Wahl der Funktionsart:
Wahl der Leistung:
M
od BU2510:
- Ein Schalter ( 1 ) umgelegt und sein Lämpchen leuchtet: Leistung 600W.
-
Ein Schalter ( 2 ) umgelegt und sein Lämpchen leuchtet: Leistung 900W.
- Die beiden Schalter ( 1 + 2 ) umgelegt und die beiden Lämpchen leuchten: Leistung 1500W.
M
od BU2520:
- Ein Schalter ( 1 ) umgelegt und sein Lämpchen leuchtet: Leistung 800W.
-
Ein Schalter ( 2 ) umgelegt und sein Lämpchen leuchtet: Leistung 1200W.
-
Die beiden Schalter ( 1 + 2 ) umgelegt und die beiden Lämpchen leuchten: Leistung 2000W.
Thermostat:
Sie können die Temperatur mit dem Knopf (B) wunschgerecht einstellen.
• Frostschutz :
In dieser Stellung wird die Temperatur in normal isolierten Räumen, deren Volumen der Leistung Ihres Geräts entspricht, automatisch über 0° C gehalten. S
chließen Sie Ihr Gerät ans Stromnetz an, drehen Sie den Knopf (B), bis die Markierung vor dem Symbol “ “ zu stehen kommt und legen Sie einen der
beiden Einstellschalter um (C, Lämpchen leuchtet).
MIN MAX
7- INSTANDHALTUNG
• Ihr Gerät muss vor der Durchführung von Instandhaltungsmaßnahmen stets ausgesteckt werden.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchtetenTuch.
WICHTIG: Benutzen Sie keine Scheuermittel, sie könnten das Aussehen des Geräts beschädigen.
8- AUFRÄUMEN
• Ihr Gerät ist mit einer Kabelaufwicklung unter dem Gerät auf der Seite des Bedienfelds ausgestattet.
Lassen Sie das Gerät vor dem Aufwickeln des Kabels unbedingt gut abkühlen.
• Wird das Gerät nicht benutzt, so muss es in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum aufbewahrt werden.
9- IM PROBLEMFALL
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls selbst auseinander. Ein unsachgemäß repariertes Gerät kann ein Sicherheitsrisiko für den Benutzer darstellen.
• Versichern Sie sich vor dem Anruf bei einem Anerkannten Kundendienstzentrum dass sich das Gerät in der normalen Betriebsposition befindet.
10- DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT !
I
hr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
BU2510-20 NC00007798.qxd:NC00007798 9/06/08 18:08 Page 4
A
ANDACHTIG DOORLEZEN VOOR IEDER GEBRUIK EN BEWAREN
U heeft zojuist een olieradiator aangeschaft, die ideaal is voor het snel verwarmen van de verschillende vertrekken in huis. Met zijn zeer compacte afmetingen is de radiator eenvoudig op te bergen en van het ene naar het andere vertrek te verplaatsen, voor een beter comfort.
1
- WAARSCHUWINGEN
Het is belangrijk deze handleiding aandachtig door te lezen en de navolgende aanbevelingen in acht te nemen:
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning en Elektromagnetische
C
ompatibiliteit).
• Controleer voor ieder gebruik de goede algemene staat van het apparaat, van de stekker en van het snoer.
Niet aan het aansluitsnoer of het apparaat zelf trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen.
• Rol voor ieder gebruik het snoer volledig uit.
Plaats het apparaat niet precies onder een stopcontact.
Steek nooit voorwerpen in het apparaat (bijvoorbeeld: naalden...).
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale ver­m
ogens hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken of indien zij geen ervaring hiermee of kennis hiervan hebben, tenzij zij door
t
ussenkomst van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon onder toezicht staan of van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het
gebruik van het apparaat. Er moet toezicht op kinderen zijn, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Laat uw apparaat niet werken in een stoffige ruimte of een ruimte met brandgevaar.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan derhalve niet gebruikt worden voor industriële doeleinden.
De garantie is niet geldig in geval van schade die het gevolg is van een verkeerd gebruik.
Indien het aansluitsnoer beschadigd is, moet dit door de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige vakbekwaamheid vervangen worden, om ieder gevaar te voorkomen.
Bovendien: de radiator is gevuld met speciale olie, waarvan de hoeveelheid exact is aangepast aan de afmetingen ervan. Aangezien voor reparaties moet de radiator geopend worden, mogen deze uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of zijn Servicedienst (hetzelfde geldt wanneer de radiator olie verlo­r
en heeft).
De regelgeving betreffende het afvoeren van olie wanneer het verwarmingsapparaat weggeworpen wordt, dient in acht genomen te worden.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land geldende normen.
2– ZEER BELANGRIJK:
Het apparaat niet bedekken om oververhitting te voorkomen.
• Het apparaat op 50 cm van alle voorwerpen houden (muren, gordijnen,
spuitbussen).
DE RADIATOR NOOIT IN SCHUINE OF in een LIGGENDE STAND GEBRUIKEN.
• Dit apparaat mag niet in een vochtige ruimte gebruikt worden.
Dit apparaat niet in de buurt van een badkuip, douche, wastafel of zwembad gebruiken.
• NOOIT WATER IN HET APPARAAT DOEN.
• HET APPARAAT NIET MET VOCHTIGE HANDEN AANRAKEN.
In geval van langdurige afwezigheid: zet de schakelaars in de oorspronkelijke stand « off » en haal de stekker van het apparaat uit het s
topcontact.
3- SPANNING
• Controleer voor het eerste gebruik of de spanning van uw installatie overeenkomt met de op het apparaat vermelde spanning.
• Uw apparaat moet functioneren met een geaard stopcontact. Dit is een apparaat van klasse 1.
4- VEILIGHEID
• Ingeval van een abnormaal warm worden, zet het apparaat uit en zet het vervolgens automatisch weer in werking na eerst te zijn afgekoeld. Indien het defect aanhoudt of erger wordt, stopt een thermische beveiliging het apparaat defintief; dit moet dan bij een erkend service centrum worden ingeleverd.
• Mocht het apparaat kantelen, dan wordt de werking van het apparaat automatisch stopgezet door een beveiligingssysteem. Zodra u het apparaat weer rech­top zet, gaat het weer werken.
5- BEVESTIGING VAN DE WIELTJES
- Controleer of het merk en het bedieningspaneel van de radiator zich onder bevinden en de snoerhaspel boven.
- Plaats de boog tussen het eerste en tweede element.
- Plaats de as aan beide uiteinden van de staaf, en controleer of deze horizontaal staat, met de wieltjes naar boven (1, 2, 3).
- Schroef de vleugelmoer stevig vast.
- Herhaal deze verrichting bij de andere boog. Plaats hem tussen het laatste en één na laatste element.
- Draai de radiator om en zet hem op zijn wieltjes.
NL
2 3
1
BU2520 BU2510
Let er bij dit model op, dat de wieltjes naar buiten zijn gekeerd tijden het monteren.
BU2510-20 NC00007798.qxd:NC00007798 9/06/08 18:08 Page 5
7- ONDERHOUD
Alvorens enige onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, moet u de stekker uit het stopcontact halen.
• U kunt het apparaat schoonmaken met een enigszins vochtige doek.
BELANGRIJK: Nooit schuurmiddelen gebruiken, deze zouden het uiterlijk van het apparaat kunnen aantasten.
8- OPBERGEN
• Uw apparaat heeft een snoerhaspel aan de onderzijde van het apparaat, aan de zijde van het bedieningspaneel.
Het apparaat moet goed afgekoeld zijn, alvorens het snoer op te rollen.
• Wanneer u het apparaat niet gebruikt, moet dit in een droge ruimte geplaatst worden.
9- IN GEVAL VAN PROBLEMEN
Nooit het apparaat zelf demonteren. Een slecht gerepareerd apparaat kan gevaar voor de gebruiker opleveren.
• Controleer, alvorens contact op te nemen met één van onze erkende Servicediensten of het apparaat in de normale werkstand staat.
10- WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
U
w apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of
bij onze technische dienst.
NL
6- WERKING
I
nschakelen en keuze van de werking:
Keuze van het vermogen:
M
od BU2510:
- Eén schakelaar ( 1 ) ingeschakeld en het controlelampje hiervan brandt: vermogen 600W.
-
Eén schakelaar ( 2 ) ingeschakeld en het controlelampje hiervan brandt: vermogen 900W.
- Beide schakelaars ( 1 + 2 ) ingeschakeld en beide controlelampjes branden: vermogen 1500W.
M
od BU2520:
- Eén schakelaar ( 1 ) ingeschakeld en het controlelampje hiervan brandt: vermogen 800W.
-
Eén schakelaar ( 2 ) ingeschakeld en het controlelampje hiervan brandt: vermogen 1200W.
-
Beide schakelaars ( 1 + 2 ) ingeschakeld en beide controlelampjes branden: vermogen 2000W.
Thermostaat:
U kunt de temperatuur afstellen op de door u gewenste warmte door aan de knop (B) te draaien.
• Vorstvrije stand :
Met deze stand kunt u automatisch de temperatuur boven 0°C houden in een normaal geïsoleerde ruimte, waarvan het volume overeenkomt met het vermo­g
en van het apparaat. Steek hiervoor de stekker van het apparaat in het stopcontact en draai aan de knop (B) zodat het merkstreepje tegenover het symbool “ “ komt te staan en s
chakel één van de twee keuzeknoppen voor het vermogen in (C; controlelampje brandt).
M
IN MAX
BU2510-20 NC00007798.qxd:NC00007798 9/06/08 18:08 Page 6
+ 12 hidden pages