Route 66 MINI MAXI User Manual [ru]

Товарные знаки
Все наименования марок и продуктов представляют собой (зарегистрированные) товарные знаки соответствующих фирм.
Примечание
Информация, содержащаяся в данной инструкции, может быть изменена без предварительного уведомления.
Оглавление
Оглавление ......................................................................................... i
1 Запуск в работу ......................................................................... 1
1.1. Знакомство с компонентами аппаратуры .....................................1
Компоненты передней панели ......................................................1
Компоненты задней панели ..........................................................2
Компоненты верхней поверхности ................................................2
Компоненты нижней поверхности .................................................3
1.2 Запуск в первый раз ......................................................................3
1.3 Зарядка батарейки через кабель USB ..........................................3
1.4 Использование устройства в машине ...........................................4
Использование автомобильного держателя ................................5
Подсоединение автомобильного зарядного устройства ..............5
1.5 Основные навыки ..........................................................................6
Включение и выключение устройства ..........................................6
1.6 Использование карты памяти SD .................................................7
2 Обращение, уход и решение проблем .................................... 8
2.1 Перезапуск системы ......................................................................8
2.2 Решение проблем .........................................................................8
Проблемы с питанием ...................................................................8
Проблемы с экраном .....................................................................9
Проблемы с подсоединением .......................................................9
2.3 Обращение и уход .........................................................................9
3 Регулятивные аспекты ......................................................... 11
3.1 Регулятивные заявления ............................................................ 11
Соответствие европейским нормам ........................................... 11
3.2 Меры безопасности ..................................................................... 14
Зарядка ........................................................................................ 14
Обращение с батарейкой ............................................................ 14
3.3 Утилизация отслужившей электроаппаратуры........................... 15
i
4 Ограниченная гарантия ........................................................ 16
4.1 ГАРАНТИЯ ................................................................................... 16
4.2 НА ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ДАННАЯ ГАРАНТИЯ .............. 16
4.3 НА ЧТО НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ........ 17
4.4 КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ГАРАНТИЕЙ .................................... 17
4.5 ВАШИ ПРАВА .............................................................................. 18
4.6 ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ...................................... 19
ii
1 Запуск в работу
1.1. Знакомство с компонентами аппаратуры
ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от приобретенной модели, цвет вашего устройства может отличаться от приведенного в данной инструкции.
Компоненты передней панели
Компонент Описание
Сенсорный экран
Отображает работу устройства. Прикоснитесь кончиком пальца к экрану, чтобы выбрать функции меню или ввести информацию.
1
Индикатор зарядки
Оранжевая лампочка показывает, что батарейка заряжается. Зеленая лампочка загорается, когда батарейка полностью заряжена.
Компоненты задней панели
№ Компонент Описание
Динамик Транслирует музыку, звуки и голосовое
сопровождение
Слот SD Предназначен для карт памяти SD (Secure Digital).
Компоненты верхней поверхности
№ Компонент Описание
выключатель вкл/выкл
2
Включает и выключает аппарат.
Компоненты нижней поверхности
 
Компонент Описание
Гнездо для автомобильного комплекта
Кнопка перезапуска Заново запускает устройство. Гнездо для кабеля
Mini-USB
Для подсоединения автомобильного комплекта (приобретается дополнительно).
Для подсоединения зарядного устройства или кабеля USB.
1.2 Запуск в первый раз
1. Обеспечьте ваше устройство питанием (см. следующую главу).
2. Для включения устройства, передвиньте выключатель в положение «вкл».
1.3 Зарядка батарейки через кабель USB
В самый первый раз батарейка заряжается не менее 4-х часов!
1. Включите компьютер.
3
2. Подсоедините мини-разъем кабеля USB к гнезду на нижней поверхности устройства, а другой конец – к порту USB вашего компьютера.
Во время зарядки лампочка индикатора зарядки горит оранжевым цветом. Не отсоединяйте устройство до тех пор, пока не загорится зеленая лампочка – это значит, что устройство полностью заряжено. Процесс зарядки может занять несколько часов.
ПРИМЕЧАНИЕ: для обеспечения оптимальной работы литиумной батарейки, соблюдайте следующие правила:
Не заряжайте батарейку при высокой температуре (например, под
прямыми солнечными лучами).
Полностью разряжать батарейку до того, как приступить к зарядке,
не надо. Батарейку можно подзаряжать до того, как она полностью разрядится.
Если вы не пользуйтесь устройством в течение длительного срока,
батарейку следует подзаряжать как минимум раз в две недели. Если батарейка чрезмерно разрядится, это может негативно повлиять на ее способность к зарядке.
1.4 Использование устройства в машине
Устройство продается в комплекте с автомобильным держателем и адаптером для зарядки в автомобиле.
4
Использование автомобильного держателя
ВНИМАНИЕ:
Выберите для держателя подходящее место в машине, чтобы он
ни в коем случае не перекрывал поля зрения водителя.
Используйте держатель для крепления устройства к лобовому стеклу или в непосредственной близости от него.
Подсоединение автомобильного зарядного устройства
Автомобильный зарядный адаптер обеспечивает навигационное устройство питанием через гнездо прикуривателя.
ВНИМАНИЕ: чтобы предохранить устройство от случайных пиковых нагрузок, подсоединяйте автомобильный зарядный адаптер только после того, как будет запущен двигатель автомобиля.
5
1. Подсоедините один конец автомобильного зарядного устройства к гнезду mini-USB вашего навигатора.
2. Подсоедините другой конец автомобильного зарядного устройства к гнезду прикуривателя для обеспечения навигатора питанием.
1.5 Основные навыки
Включение и выключение устройства
Чтобы включить или выключить устройство, передвиньте выключатель в положение "вкл" или, соответственно "выкл".
После выключения устройство переходит в режим ожидания (stand-by) и прекращает работу. После включения вновь, устройство возобновляет работу.
6
1.6 Использование карты памяти SD
Навигационное устройство имеет специальное гнездо (т.н. слот SD), предназна­ченное для карты памяти SD (покупается дополнительно).
Чтобы использовать карту памяти SD, вставьте карту в гнездо – контактом внутрь и этикеткой, направленной к себе, когда вы смотрите на экран устройства.
Прежде, чем вынуть карту, проверьте, не работают ли с ней какие-либо программы в данный момент. Осторожно надавите на выступающий край карты, чтобы освободить ее, и вытяните карту из гнезда.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Следите за тем, чтобы в гнездо не попадали посторонние объекты. Когда вы не пользуетесь картой, храните ее в закрытой коробочке,
куда не проникают пыль и влага.
7
2 Обращение, уход и
решение проблем
2.1 Перезапуск системы
В ряде случаев может возникнуть необходимость перезапустить ваше устройство. Например, если устройство не реагирует ни на какие команды как будто бы оно “застыло” или “заблокировано”.
Используйте тонкий стержень, например, разогнутую скрепку, чтобы нажать на заглубленную кнопку перезапуска устройства.
2.2 Решение проблем
Проблемы с питанием
При работе на батарейке устройство не включается.
Уровень зарядки батарейки слишком низок для того, чтобы
обеспечивать устройство энергией для работы. Зарядите батарейку.
8
Проблемы с экраном
Экран реагирует медленно
Проверьте, не села ли батарейка устройства. Если проблема
останется и при заряженной батарейке, перезапустите систему.
Экран «застывает»
Перезапустите систему.
Экран плохо читается
Проверьте, включена ли подсветка экрана, и, если она
включена, отрегулируйте яркость изображения.
Экран плохо реагирует при касании
Откалибруйте экран.
Проблемы с подсоединением
Проблемы с подсоединением кабелей
Прежде чем подсоединить какой-либо кабель, обеспечьте,
чтобы и устройство, и компьютер были включены.
Проверьте, плотно ли подсоединен кабель к порту USB вашего
компьютера. Подсоединяйте кабель USB непосредственно к компьютеру, а не к USB-хабу.
Произведите перезапуск устройства до того, как подсоединить
кабель. Всегда отсоединяйте устройство, прежде чем включить компьютер заново.
2.3 Обращение и уход
Надлежащий уход является залогом бесперебойной работы и снижает риск повреждений устройства.
Не подвергайте устройство повышенной влажности и
экстремальным температурам.
9
Не держите устройство в течение долгого времени под прямыми
солнечными лучами или сильным ультрафиолетовым излучением.
Не кладите на устройство никаких предметов и не роняйте на
него предметы.
Не допускайте падения устройства и не подвергайте его резким/
сильным толчкам.
Не подвергайте устройство внезапным и значительным
колебаниям температуры, которые могут привести к конденсации влаги на внутренней поверхности устройства. Это может вызвать повреждения устройства. Если конденсация влаги все же произойдет, как следует высушите устройство.
Если вы имеете привычку носить устройство в заднем кармане
брюк, вынимайте его, прежде чем сесть!
Экран навигатора очень легко поцарапать. Не касайтесь его
острыми предметами. Вы можете использовать нелипкую защитную пленку, которая обычно применяется для защиты аналогичных переносных аппаратов с ЖК-дисплеями от мелких царапин и повреждений.
Не чистите устройство когда оно включено. Для очистки экрана
и внешней поверхности устройства используйте мягкую, не ворсистую, салфетку, слегка смоченную водой.
Не используйте для очистки экрана бумажные салфетки или
бумажные носовые платки.
Не пытайтесь разобрать устройство, производить
самостоятельный ремонт или вносить в него какие-либо изменения. Любая попытка разобрать, изменить или произвести ремонт может вызвать повреждения устройства и телесные повреждения.
Не храните устройство, его части и принадлежности в той же
самой таре или рядом с легковоспламеняемыми материалами, газами и взрывоопасными веществами.
10
3 Регулятивные аспекты
ПРИМЕЧАНИЕ: Маркировка и этикетки на устройстве содержат информацию обо всех регулятивных нормах, которым удовлетворяет ваша конкретная модель. Проверьте этикетки на устройстве и ознакомьтесь с соответствующей информацией в данной главе. Некоторая информация применима лишь к отдельным моделям
3.1 Регулятивные заявления
Соответствие европейским нормам
Продукты с маркировкой CE соответствуют нормативным документам, принятым Комиссией Европейского Сообщества: Европейской Директиве 1999/5/EEG для радио- и телеком­муникационного терминального оборудования (R&TTE), Европейской Директиве 2004/108/EEG по электромагнитной совместимости и Европейской Директиве 73/23/EEG для низковольтного оборудования – с изменениями, внесенными Директивой 93/68/ECC.
Выполнение требований данных нормативных документов предусматривает соответствие следующим Европейским стандартам:
EN 300 328 V1.6.1: 2004: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);Wideband Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using spread spectrum modulation techniques; Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 of the R&TTE Directive
EN 50371: 2002: Generic Standard to Demonstrate the Compliance of Low Power Electronic and Electrical Apparatus with the Basic Restrictions Related to Human Exposure to Electromagnetic Fields (10 MHz - 300 GHz) - General Public
11
EN 301 489-1 V1.6.1 2005-09: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements
EN 301 357-2: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);Cordless audio devices in the range 25 MHz to 2 000 MHz; Part 2: Harmonized EN covering essential requirements of article
3.2 of the R&TTE Directive
EN 301 489-17 V1.2.1 2002-08: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment; Part 17: Specific conditions for 2,4 GHz wideband transmission systems,5 GHz high performance RLAN equipment and 5,8 GHz Broadband Data Transmitting Systems
EN 55013: 2001+A1: 2003: Sound and television broadcast receivers and associated equipment — Radio disturbance characteristics — Limits and methods of measurement
EN 55020: 2002+A1: 2003: Sound and television broadcast receivers and associated equipment — Immunity characteristics — Limits and methods of measurement
EN 55022: 2006: Information technology equipment — Radio disturbance characteristics — Limits and methods of measurement
EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2:2003: Information technology equipment — Immunity characteristics — Limits and methods of measurement
EN 60950-1 / IEC 60950-1: Information technology equipment – Safety – Part 1: General requirements
Производитель не несет ответственности за изменения, внесенные пользователем, и за их последствия, которые могут затронуть соответствие продукта маркировке CE.
Соответствие нормам FCC
Устройство соответствует Части 15 Норм FCC (Федеральной комиссии связи США). Эксплуатация устройства отвечает следующим требованиям: (1) данное устройство не должно быть источником вредных помех, и
12
(2) данное устройство должно иметь допуск на любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в его функционировании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC
Изменения и модификации, произведенные без выраженного одобрения стороной, отвечающей за Соответствие нормам FCC, могут привести к тому, что пользователь будет лишен права пользования данной аппаратурой.
Соответствие КАНАДСКОЙ НОРМЕ ICES-003
Данное цифровое устройство класса B соответствует канадской норме ICES-003.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное устройство прошло испытания согласно Части 15 Норм FCC, в результате которых было установлено его соответствие требованиям к цифровым устройствам класса B. Данные требования установлены с целью обеспечения достаточной защиты бытовой электронной аппаратуры от вредных помех. Данное устройство принимает и излучает радиочастоты, и может, при его установке без соблюдения инструкций, стать источником вредных помех для радиосвязи. Тем не менее, нельзя гарантировать отсутствие помех у некоторой (радио)аппаратуры. Если данное устройство вызывает вредные помехи у радио или телевизора, что может быть определено путем включения и выключения устройства, пользователь может сам принять одну или несколько из нижеперечисленных мер, чтобы уменьшить помехи:
Изменить ориентацию принимающей антенны или
перенести ее в другое место
Увеличить расстояние между устройством и другими
аппаратами.
Подсоединить устройство и аппараты к разным источникам
питания (розеткам).
Обратиться за помощью к дилеру или профессиональному
радио/телемеханику.
Вы предупреждены о том, что внесение изменений или модификация без явно выраженного согласия стороной,
13
отвечающей за соответствие, могут лишить вас права пользоваться данным оборудованием.
Заявление Федеральной Комиссии Связи США (FCC) о радиационном излучении в диапазоне радиочастот:
1. Данное передающее устройство не должно размещаться рядом
и работать в комбинации с любыми другими приемо-передающими устройствами.
2. Данное оборудование соответствует установленным
Федеральной Комиссией Связи США (FCC) нормам радиационного излучения в диапазоне радиочастот для неконтролируемой среды. Установка и работа данного оборудования осуществляются на минимальном расстоянии 20 см между источником излучения и человеческим телом.
3.2 Меры безопасности
Длительное прослушивание музыки на повышенной громкости
может нанести повреждения органам слуха.
Зарядка
Используйте лишь зарядное устройство, поставляемое в
комплекте с навигационной системой. Использование другого типа зарядного устройства может стать источником помех и/или опасности.
Данный продукт рассчитан на энергоснабжение из
СЕРТИФИЦИРОВАННОГО источника питания, снабженного маркировкой “LPS” (“Limited Power Source”), с выходом + 5 В постоянного тока / 1,2 А.
Используйте в устройстве батарейки определенного типа
Обращение с батарейкой
Используйте определенное зарядное устройство, одобренное
производителем.
14
ВНИМАНИЕ: Данное навигационное устройство содержит несмен- ные литиум-полимерные батарейки. При повреждении или взрыве батарейки может произойти утечка опасных химических веществ. Во избежание воспламенения, пожара и ожогов, запрещено разбирать, сжимать, прокалывать батарейку, а также кидать её в огонь или в воду.
Важные инструкции (только для ремонтных служб)
ВНИМАНИЕ: При использовании батареек неподходящего
типа может возникнуть опасность взрыва. Утилизируйте отслужившие батарейки в соответствии с действующими предписаниями.
Заменяйте батарейки только батарейками того же самого
типа или типа, рекомендованного производителем.
Утилизация или уничтожение батарейки должны
производиться надлежащим образом.
Используйте батарейку исключительно в аппаратуре, для
которой она предназначена.
3.3 Утилизация отслужившей электро-
аппаратуры
Европейская Директива 2002/96/EC об уничтожении отходов элек­трического и электронного оборудования (WEEE) требует уничто­жения бытовой электроники отдельно от обычного бытового мусо­ра. Отслужившие аппараты должны утилизироваться отдельно, чтобы обеспечить оптимальное повторное использование матери­алов и свести до минимума негативное воздействие на окружаю­щую среду и здоровье человека. Обозначение "перечеркнутый мусорный контейнер" напоминает вам об этом требовании: отслужившее устройство нельзя выбрасывать с остальным мусором! Потребители должны обратиться в муниципальную службу вывоза мусора за информацией о надлежащей утилизации навигационного устройства.
15
4 Ограниченная гарантия
4.1 ГАРАНТИЯ
При покупке за пределами США и Канады: Если вы приобрели ваше устройство за пределами Соединенных Штатов Америки и Канады, вам предоставляется следующая гарантия и следующие ограниче­ния ответственности, на условиях ROUTE 66 Geographic Information
Systems B.V., Leidekkerstraat 4A, NL-2984 AV Ridderkerk (Нидерланды).
4.2 НА ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ДАННАЯ
ГАРАНТИЯ
1) ROUTE 66 Geographic Information Systems B.V. (“ROUTE 66”)
гарантирует, при нормальном использовании, отсутствие у аппаратуры заводских дефектов изготовления и бракованных материалов («Дефекты») в течение двух (2) лет со дня прио­бретения вами аппаратуры («Гарантийный срок»). В течение Гарантийного Срока ("Ограниченная Гарантия") аппаратура будет – по выбору ROUTE 66 - отремонтирована или заменена бесплатно, то есть без выставления вам счета за материалы и работу. Данная Ограниченная Гарантия распространяется только на замену аппаратуры. Если ремонт аппаратуры будет произведен по истечении Гарантийного Срока, Гарантийный Срок на данные ремонтные работы через шесть (6) месяцев с даты данного ремонта.
16
4.3 НА ЧТО НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ДАННАЯ
ГАРАНТИЯ
2) Данная Ограниченная Гарантия не распространяется на
нормальный износ, а также на случаи вскрытия и ремонта аппаратуры лицом, не уполномоченным на это ROUTE 66. Кроме того, гарантия не распространяется на ремонт и замену любой аппаратуры и любого ее компонента, которые будут повреждены по следующим причинам: использование не по назначению, влага, жидкости, непосредственная близость к источнику тепла или его воздействие, происшествия и не­счастные случаи, намеренное злоупотребление, несоблюдение инструкций, поставляемых вместе с аппаратурой, небрежность или неверное применение. Ограниченная Гарантия также не покрывает физический ущерб, нанесенный поверхности аппаратуры. Данная Ограниченная Гарантия не применима к любому программному обеспечению, входящему в комплект или установленному впоследствии на аппаратуре.
4.4 КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ГАРАНТИЕЙ
3) Чтобы воспользоваться данной гарантией, если возникнет такая
необходимость, вы должны, в течение гарантийного срока, связаться с ROUTE 66 по электронной почте через сайт
www.66.com. Опишите дефект и, если необходимо, получите
номер RMA (Разрешение на возврат материалов - Return Materials Authorization). После этого пошлите аппаратуру, вместе с описанием дефекта, в течение гарантийного срока по адресу, который вам сообщит ROUTE 66. При обнаружении дефекта и получении ROUTE 66, на основе данной Ограниченной Гарантии, действительной претензии по истечении первых ста восьмидесяти (180) Гарантийного Срока, ROUTE 66 имеет право выставить в счет (в разумных пределах) расходы, связанные с пересылкой и оформлением заявки на ремонт или замену аппаратуры. Если ROUTE 66 примет решение о другом способе возврата аппаратуры, вы будете обязаны согласиться с этим другим способом.
17
4.5 ВАШИ ПРАВА
4) Некоторые страны не допускают ограничений или исключений
ответственности за нанесение ущерба. Если какая-либо из частей данной Ограниченной Гарантии будет признана недействительной или невозможной для исполнения, остальные положения Ограниченной Гарантии сохраняют, тем не менее, свою силу.
5) Данная Ограниченная Гарантия является единственной четко
выраженной гарантией, которая вам предоставляется. Она подменяет собой все прочие выраженные гарантии и аналогичные обязательства (если это имеет место), предоставленные путем рекламных объявлений, документации, упаковки и прочих форм передачи информации.
6) Помимо данной Ограниченной Гарантии, и настолько, насколько
это допускается действующим законодательством, ROUTE 66 и ее дилеры поставляют аппаратуру в «ТОМ СОСТОЯНИИ, В КОТОРОМ ОНА НАХОДИТСЯ, СО ВСЕМИ ПРИСУТСТВУ­ЮЩИМИ НЕДОСТАТКАМИ». Настоящим ROUTE 66 и ее дилеры отказываются от любых прочих гарантий и условий, выраженных однозначно, подразумеваемых или требуемых по закону, вклю­чая (если таковые имеются), но, не ограничиваясь только ими, любые подразумеваемые гарантии, обязательства или условия в отношении качества, пригодности к использованию в данных конкретных целях, надежности, наличия, точности или полноты реакций, результатов, профессиональных усилий, отсутствия вирусов, и разумного обслуживания и мастерства – все это в отношении аппаратуры. А также, что касается предоставления либо непредставления поддержки и прочих услуг, информации, программного обеспечения и связанного с ним содержания - при продаже аппаратуры или в процессе её эксплуатации. Гарантия или условие, касающиеся бесперебойной работы, беспрепят­ственного владения и ненарушения прав третьих лиц при использовании аппаратуры, также исключаются. Данное исключение не действует для (i) любых подразумеваемых условий, касающихся собственности, и (ii) любых подразумеваемых условий, касающихся соответствия описанию.
18
7) Данная Ограниченная Гарантия предоставляется и действует
независимо от прав или требований, которые вы можете иметь как потребитель согласно законодательству, применимому в вашей стране.
8) Данная Ограниченная Гарантия передаче третьим лицам не
подлежит.
4.6 ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
9) Ни ROUTE 66, ни дилеры ROUTE 66, не несут никакой
ответственности перед вами и третьими лицами за какой-либо прямой, косвенный, случайный или вытекающий ущерб, а также за иные убытки (включая, но, не ограничиваясь только ими, убытки вследствие невозможности использовать аппаратуру, потери данных, потери коммерческой прибыли или неполученного дохода, остановки производства и тому подобное), возникающий в связи с использованием или невозможностью использовать аппаратуру, даже если ROUTE 66 или дилеры ROUTE 66 были поставлены в известность о возможности такого ущерба.
10) Независимо от размера понесенного вами, по той или иной
причине, ущерба (включая, без ограничений, все поименованные выше виды ущерба и все прямые или общие виды ущерба, вытекающие из контрактов), размер общей ответственности ROUTE 66 и любого её дилера будет ограничен ценой, уплаченной вами за аппаратуру.
11) ROUTE 66 не отвечает за (i) любую неверную информацию,
предоставленную ее сотрудниками и/или агентами, и, (ii) любую, вводящую в заблуждение информацию, предоставленную ее сотрудниками и/или агентами.
12) В отступление от вышесказанного, ответственность в случаях
смерти и телесного ущерба, вызванных небрежностью какой-либо стороны, не ограничивается ни одной из сторон.
19
Loading...