2. Подсоедините мини-разъем кабеля USB к гнезду на нижней
поверхности устройства, а другой конец – к порту USB вашего
компьютера.
Во время зарядки лампочка индикатора зарядки горит оранжевым
цветом. Не отсоединяйте устройство до тех пор, пока не загорится
зеленая лампочка – это значит, что устройство полностью
заряжено. Процесс зарядки может занять несколько часов.
ПРИМЕЧАНИЕ: для обеспеченияоптимальнойработы литиумной
батарейки, соблюдайте следующие правила:
Не заряжайтебатарейкупривысокой температуре (например, под
прямыми солнечными лучами).
Полностью разряжать батарейку дотого, какприступитьк зарядке,
не надо. Батарейку можно подзаряжать до того, как она полностью
разрядится.
Если выне пользуйтесь устройствомвтечение длительного срока,
батарейку следует подзаряжать как минимум раз в две недели.
Если батарейка чрезмерно разрядится, это может негативно
повлиять на ее способность к зарядке.
1.4 Использование устройства в машине
Устройство продается в комплекте с автомобильным держателем и
адаптером для зарядки в автомобиле.
4
Использование автомобильного держателя
ВНИМАНИЕ:
Выберите длядержателяподходящееместов машине, чтобы он
ни в коем случае не перекрывал поля зрения водителя.
Используйте держатель для крепления устройства к лобовому
стеклу или в непосредственной близости от него.
Подсоединение автомобильного зарядного
устройства
Автомобильный зарядный адаптер обеспечивает навигационное
устройство питанием через гнездо прикуривателя.
ВНИМАНИЕ: чтобы предохранитьустройствоотслучайныхпиковых
нагрузок, подсоединяйте автомобильный зарядный адаптер только
после того, как будет запущен двигатель автомобиля.
5
1. Подсоедините один конец
автомобильного зарядного
устройства к гнезду mini-USB
вашего навигатора.
2. Подсоедините другой конец
автомобильного зарядного
устройства к гнезду
прикуривателя для
обеспечения навигатора
питанием.
1.5 Основные навыки
Включение и выключение устройства
Чтобы включить или выключить устройство, передвиньте
выключатель в положение "вкл" или, соответственно "выкл".
После выключения устройство переходит в режим ожидания
(stand-by) и прекращает работу. После включения вновь,
устройство возобновляет работу.
6
1.6 Использование карты памяти SD
Навигационное устройство
имеет специальное гнездо
(т.н. слот SD), предназначенное для карты памяти SD
(покупается дополнительно).
Чтобы использовать карту
памяти SD, вставьте карту в
гнездо – контактом внутрь и
этикеткой, направленной к
себе, когда вы смотрите на
экран устройства.
Прежде, чем вынуть карту,
проверьте, не работают ли с
ней какие-либо программы в
данный момент. Осторожно
надавите на выступающий край
карты, чтобы освободить ее, и
вытяните карту из гнезда.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Следите затем, чтобы в гнездо не попадали посторонние объекты.
Когда вы не пользуетесь картой, храните еевзакрытой коробочке,
куда не проникают пыль и влага.
7
2Обращение, уход и
решение проблем
2.1 Перезапуск системы
В ряде случаев может возникнуть необходимость перезапустить
ваше устройство. Например, если устройство не реагирует ни на
какие команды как будто бы оно “застыло” или “заблокировано”.
Используйте тонкий стержень, например, разогнутую скрепку,
чтобы нажать на заглубленную кнопку перезапуска устройства.
2.2 Решение проблем
Проблемы с питанием
При работе на батарейке устройство не включается.
Уровень зарядки батарейки слишком низок для того, чтобы
обеспечивать устройство энергией для работы. Зарядите
батарейку.
8
Проблемы с экраном
Экран реагирует медленно
Проверьте, не села ли батарейка устройства. Если проблема
останется и при заряженной батарейке, перезапустите систему.
Экран «застывает»
Перезапустите систему.
Экран плохо читается
Проверьте, включена ли подсветка экрана, и, если она
включена, отрегулируйте яркость изображения.
Экран плохо реагирует при касании
Откалибруйте экран.
Проблемы с подсоединением
Проблемы с подсоединением кабелей
Прежде чем подсоединить какой-либо кабель, обеспечьте,
чтобы и устройство, и компьютер были включены.
Проверьте, плотнолиподсоединенкабель к порту USB вашего
компьютера. Подсоединяйте кабель USB непосредственно к
компьютеру, а не к USB-хабу.
Произведите перезапуск устройства до того, как подсоединить
кабель. Всегда отсоединяйте устройство, прежде чем включить
компьютер заново.
2.3 Обращение и уход
Надлежащий уход является залогом бесперебойной работы и
снижает риск повреждений устройства.
Не подвергайте устройство повышенной влажности и
экстремальным температурам.
9
Не держите устройство в течение долгого времени под прямыми
солнечными лучами или сильным ультрафиолетовым
излучением.
Не кладите на устройство никаких предметов и не роняйте на
него предметы.
Не допускайтепаденияустройстваи не подвергайтеего резким/
сильным толчкам.
Не подвергайтеустройствовнезапным и значительным
колебаниям температуры, которые могут привести к
конденсации влаги на внутренней поверхности устройства. Это
может вызвать повреждения устройства. Если конденсация
влаги все же произойдет, как следует высушите устройство.
Если вы имеете привычку носить устройство в заднем кармане
брюк, вынимайте его, прежде чем сесть!
Экран навигатора очень легко поцарапать. Не касайтесь его
острыми предметами. Вы можете использовать нелипкую
защитную пленку, которая обычно применяется для защиты
аналогичных переносных аппаратов с ЖК-дисплеями от мелких
царапин и повреждений.
Не чистите устройство когда оно включено. Для очистки экрана
и внешней поверхности устройства используйте мягкую, не
ворсистую, салфетку, слегка смоченную водой.
Не используйте для очистки экрана бумажные салфетки или
бумажные носовые платки.
Не пытайтесь разобрать устройство, производить
самостоятельный ремонт или вносить в него какие-либо
изменения. Любая попытка разобрать, изменить или произвести
ремонт может вызвать повреждения устройства и телесные
повреждения.
Не храните устройство, его части и принадлежности в той же
самой таре или рядом с легковоспламеняемыми материалами,
газами и взрывоопасными веществами.
10
3 Регулятивные аспекты
ПРИМЕЧАНИЕ: Маркировка иэтикеткинаустройствесодержат
информацию обо всех регулятивных нормах, которым удовлетворяет
ваша конкретная модель. Проверьте этикетки на устройстве и
ознакомьтесь с соответствующей информацией в данной главе.
Некоторая информация применима лишь к отдельным моделям
3.1 Регулятивные заявления
Соответствие европейским нормам
Продукты с маркировкой CE соответствуют нормативным
документам, принятым Комиссией Европейского Сообщества:
Европейской Директиве 1999/5/EEG для радио- и телекоммуникационного терминального оборудования (R&TTE),
Европейской Директиве 2004/108/EEG по электромагнитной
совместимости и Европейской Директиве 73/23/EEG для
низковольтного оборудования – с изменениями, внесенными
Директивой 93/68/ECC.
Выполнение требований данных нормативных документов
предусматривает соответствие следующим Европейским
стандартам:
EN 300 328 V1.6.1: 2004: Electromagnetic compatibility and Radio
spectrum Matters (ERM);Wideband Transmission systems; Data
transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using
spread spectrum modulation techniques; Harmonized EN covering
essential requirements under article 3.2 of the R&TTE Directive
EN 50371: 2002: Generic Standard to Demonstrate the Compliance of
Low Power Electronic and Electrical Apparatus with the Basic
Restrictions Related to Human Exposure to Electromagnetic Fields (10
MHz - 300 GHz) - General Public
11
EN 301 489-1 V1.6.1 2005-09: Electromagnetic compatibility and Radio
spectrum Matters (ERM);ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard
for radio equipment and services; Part 1: Common technical
requirements
EN 301 357-2: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum
Matters (ERM);Cordless audio devices in the range 25 MHz to 2 000
MHz; Part 2: Harmonized EN covering essential requirements of article
3.2 of the R&TTE Directive
EN 301 489-17 V1.2.1 2002-08: Electromagnetic compatibility and
Radio spectrum Matters (ERM);ElectroMagnetic Compatibility (EMC)
standard for radio equipment; Part 17: Specific conditions for 2,4 GHz
wideband transmission systems,5 GHz high performance RLAN
equipment and 5,8 GHz Broadband Data Transmitting Systems
EN 55013: 2001+A1: 2003: Sound and television broadcast receivers
and associated equipment — Radio disturbance characteristics — Limits
and methods of measurement
EN 55020: 2002+A1: 2003: Sound and television broadcast receivers
and associated equipment — Immunity characteristics — Limits and
methods of measurement
EN 55022: 2006: Information technology equipment — Radio
disturbance characteristics — Limits and methods of measurement
EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2:2003: Information technology
equipment — Immunity characteristics — Limits and methods of
measurement
EN 60950-1 / IEC 60950-1: Information technology equipment –
Safety – Part 1: General requirements
Производитель не несет ответственности за изменения, внесенные
пользователем, и за их последствия, которые могут затронуть
соответствие продукта маркировке CE.
Соответствие нормам FCC
Устройство соответствует Части 15 Норм FCC (Федеральной
комиссии связи США). Эксплуатация устройства отвечает
следующим требованиям:
(1) данное устройство не должно быть источником вредных помех, и
12
(2) данное устройство должно иметь допуск на любые помехи,
включая помехи, которые могут вызвать сбои в его
функционировании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC
Изменения и модификации, произведенные без выраженного
одобрения стороной, отвечающей за Соответствие нормам FCC,
могут привести к тому, что пользователь будет лишен права
пользования данной аппаратурой.
Соответствие КАНАДСКОЙ НОРМЕ ICES-003
Данное цифровое устройство класса B соответствует канадской
норме ICES-003.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное устройство прошло испытания согласно Части 15 Норм FCC,
в результате которых было установлено его соответствие
требованиям к цифровым устройствам класса B. Данные
требования установлены с целью обеспечения достаточной
защиты бытовой электронной аппаратуры от вредных помех.
Данное устройство принимает и излучает радиочастоты, и может,
при его установке без соблюдения инструкций, стать источником
вредных помех для радиосвязи. Тем не менее, нельзя
гарантировать отсутствие помех у некоторой (радио)аппаратуры.
Если данное устройство вызывает вредные помехи у радио или
телевизора, что может быть определено путем включения и
выключения устройства, пользователь может сам принять одну или
несколько из нижеперечисленных мер, чтобы уменьшить помехи:
– Изменить ориентацию принимающей антенны или
перенестиеевдругоеместо
– Увеличить расстояние между устройством и другими
аппаратами.
– Подсоединить устройство и аппараты к разным источникам
питания (розеткам).
– Обратиться за помощью к дилеру или профессиональному
радио/телемеханику.
Вы предупреждены о том, что внесение изменений или
модификация без явно выраженного согласия стороной,
13
отвечающей за соответствие, могут лишить вас права пользоваться
данным оборудованием.
Заявление Федеральной Комиссии Связи США (FCC) о
радиационном излучении в диапазоне радиочастот:
1. Данное передающее устройство не должно размещаться рядом
и работать в комбинации с любыми другими
приемо-передающими устройствами.
2. Данное оборудование соответствует установленным
Федеральной Комиссией Связи США (FCC) нормам
радиационного излучения в диапазоне радиочастот для
неконтролируемой среды. Установка и работа данного
оборудования осуществляются на минимальном расстоянии 20
см между источником излучения и человеческим телом.
ВНИМАНИЕ: Данное навигационноеустройство содержит несмен-
ные литиум-полимерные батарейки. При повреждении или взрыве
батарейки может произойти утечка опасных химических веществ.
Во избежание воспламенения, пожара и ожогов, запрещено
разбирать, сжимать, прокалывать батарейку, а также кидать её в
огонь или в воду.
Важные инструкции (только для ремонтных служб)
ВНИМАНИЕ: Прииспользованиибатареекнеподходящего
типа может возникнуть опасность взрыва. Утилизируйте
отслужившие батарейки в соответствии с действующими
предписаниями.
Заменяйте батарейки только батарейками того же самого
типа или типа, рекомендованного производителем.
Утилизация или уничтожение батарейки должны
производиться надлежащим образом.
Используйте батарейку исключительно в аппаратуре, для
которой она предназначена.
3.3 Утилизация отслужившей электро-
аппаратуры
Европейская Директива 2002/96/EC об уничтожении отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) требует уничтожения бытовой электроники отдельно от обычного бытового мусора. Отслужившие аппараты должны утилизироваться отдельно,
чтобы обеспечить оптимальное повторное использование материалов и свести до минимума негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. Обозначение "перечеркнутый
мусорный контейнер" напоминает вам об этом требовании:
отслужившее устройство нельзя выбрасывать с остальным
мусором! Потребители должны обратиться в муниципальную
службу вывоза мусора за информацией о надлежащей утилизации
навигационного устройства.
15
4 Ограниченнаягарантия
4.1 ГАРАНТИЯ
При покупке за пределами США и Канады: Если вы приобрели ваше
устройство за пределами Соединенных Штатов Америки и Канады,
вам предоставляется следующая гарантия и следующие ограничения ответственности, на условиях ROUTE 66 Geographic Information
Systems B.V., Leidekkerstraat 4A, NL-2984 AV Ridderkerk
(Нидерланды).
4.2 НА ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ДАННАЯ
ГАРАНТИЯ
1) ROUTE 66 Geographic Information Systems B.V. (“ROUTE 66”)
гарантирует, при нормальном использовании, отсутствие у
аппаратуры заводских дефектов изготовления и бракованных
материалов («Дефекты») в течение двух (2) лет со дня приобретения вами аппаратуры («Гарантийный срок»). В течение
Гарантийного Срока ("Ограниченная Гарантия") аппаратура
будет – по выбору ROUTE 66 - отремонтирована или заменена
бесплатно, то есть без выставления вам счета за материалы и
работу. Данная Ограниченная Гарантия распространяется
только на замену аппаратуры. Если ремонт аппаратуры будет
произведен по истечении Гарантийного Срока, Гарантийный
Срок на данные ремонтные работы через шесть (6) месяцев с
даты данного ремонта.
16
4.3 НА ЧТО НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ДАННАЯ
ГАРАНТИЯ
2) Данная Ограниченная Гарантия не распространяется на
нормальный износ, а также на случаи вскрытия и ремонта
аппаратуры лицом, не уполномоченным на это ROUTE 66.
Кроме того, гарантия не распространяется на ремонт и замену
любой аппаратуры и любого ее компонента, которые будут
повреждены по следующим причинам: использование не по
назначению, влага, жидкости, непосредственная близость
к источнику тепла или его воздействие, происшествия и несчастные случаи, намеренное злоупотребление, несоблюдение
инструкций, поставляемых вместе с аппаратурой, небрежность
или неверное применение. Ограниченная Гарантия также не
покрывает физический ущерб, нанесенный поверхности
аппаратуры. Данная Ограниченная Гарантия не применима к
любому программному обеспечению, входящему в комплект или
установленному впоследствии на аппаратуре.
4.4 КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ГАРАНТИЕЙ
3) Чтобы воспользоваться данной гарантией, если возникнет такая
необходимость, вы должны, в течение гарантийного срока,
связаться с ROUTE 66 по электронной почте через сайт
www.66.com. Опишите дефект и, если необходимо, получите
номер RMA (Разрешение на возврат материалов - Return
Materials Authorization). После этого пошлите аппаратуру, вместе
с описанием дефекта, в течение гарантийного срока по адресу,
который вам сообщит ROUTE 66. При обнаружении дефекта и
получении ROUTE 66, на основе данной Ограниченной
Гарантии, действительной претензии по истечении первых ста
восьмидесяти (180) Гарантийного Срока, ROUTE 66 имеет право
выставить в счет (в разумных пределах) расходы, связанные с
пересылкой и оформлением заявки на ремонт или замену
аппаратуры. Если ROUTE 66 примет решение о другом способе
возврата аппаратуры, вы будете обязаны согласиться с этим
другим способом.
17
4.5 ВАШИ ПРАВА
4) Некоторые страны не допускают ограничений или исключений
ответственности за нанесение ущерба. Если какая-либо из
частей данной Ограниченной Гарантии будет признана
недействительной или невозможной для исполнения, остальные
положения Ограниченной Гарантии сохраняют, тем не менее,
свою силу.
5) Данная Ограниченная Гарантия является единственной четко
выраженной гарантией, которая вам предоставляется. Она
подменяет собой все прочие выраженные гарантии и
аналогичные обязательства (если это имеет место),
предоставленные путем рекламных объявлений, документации,
упаковки и прочих форм передачи информации.
6) Помимо данной Ограниченной Гарантии, и настолько, насколько
это допускается действующим законодательством, ROUTE 66 и
ее дилеры поставляют аппаратуру в «ТОМ СОСТОЯНИИ,
В КОТОРОМ ОНА НАХОДИТСЯ, СО ВСЕМИ ПРИСУТСТВУЮЩИМИ НЕДОСТАТКАМИ». Настоящим ROUTE 66 и ее дилеры
отказываются от любых прочих гарантий и условий, выраженных
однозначно, подразумеваемых или требуемых по закону, включая (если таковые имеются), но, не ограничиваясь только ими,
любые подразумеваемые гарантии, обязательства или условия
в отношении качества, пригодности к использованию в данных
конкретных целях, надежности, наличия, точности или полноты
реакций, результатов, профессиональных усилий, отсутствия
вирусов, и разумного обслуживания и мастерства – все это в
отношении аппаратуры. А также, что касается предоставления
либо непредставления поддержки и прочих услуг, информации,
программного обеспечения и связанного с ним содержания - при
продаже аппаратуры или в процессе её эксплуатации. Гарантия
или условие, касающиеся бесперебойной работы, беспрепятственного владения и ненарушения прав третьих лиц при
использовании аппаратуры, также исключаются. Данное
исключение не действует для (i) любых подразумеваемых
условий, касающихся собственности, и (ii) любых
подразумеваемых условий, касающихся соответствия
описанию.
18
7) Данная Ограниченная Гарантия предоставляется и действует
независимо от прав или требований, которые вы можете иметь
как потребитель согласно законодательству, применимому в
вашей стране.
8) Данная Ограниченная Гарантия передаче третьим лицам не
подлежит.
4.6 ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
9) Ни ROUTE 66, ни дилеры ROUTE 66, не несут никакой
ответственности перед вами и третьими лицами за какой-либо
прямой, косвенный, случайный или вытекающий ущерб, а также
за иные убытки (включая, но, не ограничиваясь только ими,
убытки вследствие невозможности использовать аппаратуру,
потери данных, потери коммерческой прибыли или
неполученного дохода, остановки производства и тому
подобное), возникающий в связи с использованием или
невозможностью использовать аппаратуру, даже если ROUTE
66 или дилеры ROUTE 66 были поставлены в известность о
возможности такого ущерба.
10) Независимо от размера понесенного вами, по той или иной
причине, ущерба (включая, без ограничений, все
поименованные выше виды ущерба и все прямые или общие
виды ущерба, вытекающие из контрактов), размер общей
ответственности ROUTE 66 и любого её дилера будет
ограничен ценой, уплаченной вами за аппаратуру.
11) ROUTE 66 не отвечает за (i) любую неверную информацию,
предоставленную ее сотрудниками и/или агентами, и, (ii) любую,
вводящую в заблуждение информацию, предоставленную ее
сотрудниками и/или агентами.
12) В отступление от вышесказанного, ответственность в случаях
смерти и телесного ущерба, вызванных небрежностью
какой-либо стороны, не ограничивается ни одной из сторон.
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.