Roto Zip CRCT 2 User guide

For models RTM01, SCS01, SCS01LE, SCS02.
• Remove base guide from saw.
• Loosen screw on CRCT 2 clamp.
• Line up base guide ­clamp with the sleeve spring on saw as depicted in photo (A1). The space in between the thumb screw should be able to slip over the sleeve spring on saw.
• Push base guide down until flush with saw housing.
• Tighten knob on clamp to secure to saw.
No. CRCT 2
Instructions
Cuts fast, clean circles from
1" to 20" in diameter.
Taille rapidement des cercles
précis de 25 mm à 50 cm
de diamètre.
Corta con rapidez círculos
perfectos con diámetros
de 1" a 20".
www.rotozip.com
Roto Zip Tool Corporation
1861 Ludden Drive
Cross Plains, WI 53528
If you have any questions or comments, please call our Customer Service department toll free at:
1-877-RotoZip (768-6947)
or 1-608-798-3737
Office hours: 8:00am - 4:30pm CST Read all safety instructions before
working with any power tool.
Si vous avez des questions ou des commentaires, prière de téléphoner notre service à la Clientèle en composant sans frais:
1-877-Roto Zip (768-6947)
(ou 1-608-798-3737)
Heures d’affaires : 8h00 - 16h30 HNC Lire toutes les directives de sécurité avant
de travailler avec un outil mécanique.
Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente de Roto Zip al: Llamada gratis
1-877-RotoZip (768-6947)
(o al 1-608-798-3737)
Horas hábiles: 8:00am - 4:30pm (hora del centro) Lea este manual antes de usar su herramienta.
© 2001 Roto Zip Tool Corporation. All Rights Reserved. Corian® is a registered trademark of E.I. du Pont de Nemours and company./Tous droits réservés. Corian® est une marque déposée de E.I. du Pont de Nemours and com­pany./ Todos los derechos reservados.Corian(r) es una marca registrada de E.I. du Pont de Nemours and company.
PN 101020TL 2/01
www.rotozip.com
Easily cuts through:
• Acoustic tile
• Acrylic
• Aluminum & Vinyl Siding
• Cement Board
• Ceramic Wall Tile
• Drywall
• Fiberglass
• Foam Board
• Hardwood
• Lath
• Marble
• O.S.B.
• Plaster
• Plastic
• Plywood
• Solid Surface Material
• Stucco
• Wood
• Wood Composites
• Slate
• Corian®
• Terra Cotta
• Plexiglas®
Coupe facilement:
• Les carreaux insonorisants
• L’acrylique
• Le bardage d’aluminium et de vinyle
• Le panneau de fibragglo-ciment
• Les carreaux muraux en céramique
• La plaque de plâtre
• La fibre de verre
• Le panneau de mousse
• Le bois franc
• Le lattis
• Le marbre
• Le PPO
• Le plâtre
• Le plastique
• Le contreplaqué
• Les matériaux de recouvrement massifs
• Le stuc
• Le bois
• Les bois composites
• L’ardoise
• Le Corian®
• La terre cuite
• Le Plexiglas®
Corta con facilidad a través de:
• Loseta acústica
• Acrílico
• Paneles de aluminio y vinilo
• Planchas de cemento
• Cerámica para muros
• Muros prefabricados
• Fibra de vidrio
• Planchas de material alveolar
• Madera dura
• Hojalata
• Mármol
• O.S.B.
• Enlúcidos
• Plástico
• Madera contrachapada
• Material de superficie sólida
• Estucco
• Madera
• Compuestos de madera
• Pizarra
• Corian®
• Terracota
• Plexiglas®
E. Pivot Point/Pivot/Pivote
Screws Vis/Tornillos
Circle Cutter (CRCT2) Specifications
Fiche technique du coupe-cercle (CRCT2)
Step 2. Locate and make pilot holes.
• Mark the center of your circle.
• Turn tool on.
• Plunge bit into the material at a 45º angle at the spot you want your pilot hole. Slowly bring tool to a 90º angle to complete pilot hole.
• Remove from material and turn tool off.
Warning! Prior to using the Roto Zip Spiral Saw, you are required to read and understand the Roto Zip Owner's Manual for your particular model.
Step 3. Mount the Circle Cutter CRCT 2 to the Spiral Saw.
For models Rebel, RebelLE, Revolution and Solaris.
• Remove base guide from saw.
• Loosen screw on CRCT 2 clamp.
• Push base guide down until flush with saw housing. The pivot point should be facing up.
• Position CRCT 2 to the desired angle.
• Tighten knob on clamp to secure to saw.
A1
Especificaciones del Cortador de círculos (CRCT2)
Fits most Roto Zip Tool Corporation Spiral SawTMPower Tools (exceptions are Roto Zip models RM1 Type 1, and the Ream Machine). Required for the Solaris model.
S’adapte à la plupart des scies mécaniques à spirale
MC
de Roto Zip Tool Corporation (sauf les modèles Roto Zip RM1 Type 1, ReamMachine). Obligatoire avec le modèle Solaris.
Se adapta a la mayoría de herramientas Spiral SawTMde Roto Zip Tool Corporation (excepto los modelos RM1 Tipo 1, de la escriadora de Roto Zip). Necesario para el modelo Solaris.
Step 4. Adjust base guide to proper cutting depth.
• Loosen the base guide screw and adjust the height of the base guide so that the bit extends 1/8" more than material being cut.
• Retighten screw.
notch
notch
1/8” more than material being cut
Step 5. Adjust Cir cle Cutter arms to hole size.
• Loosen knob to adjust arms.
• Set diameter of hole size by lining up notch with desired measurement on CRCT2 arm.
• Tighten knob.
Step 6. Line up pivot point with pilot hole.
Line up pivot point with pilot hole
while keeping tool at a 45º angle to the work surface.
Step 7. Make the cut.
Starting the cut. Turn tool on, insert bit into the material at a 45º angle, plunge bit into the work surface while at the same time lining up and dropping the pivot point into the pilot hole. Bring the tool to a 90º angle. Hold the tool firmly with one hand and hold the knob with the other.
Making the cut. Begin the cut by applying moderate, steady pressure in a clockwise direction and continue cutting around to starting point.
CAUTION: Too much force will cause a heat build-up, which can shorten bit life.
Mode d’emploi du
coupe-cercle 2
Cortador de
círculos 2
B. Circle Cutter Arms/Bras du coupe-cercle
Mangos del cortador de círculos
A. Knob/Bouton/Perilla
Side View/Vue latérale/Vista lateral
D. Clamp/Pince/Sujeción
C. Base Guide/Base Guía de la base
Top View/Vue du haut/Vista superior
COLLET
NUT
COLLET
ZIP BIT
SHANK
Step 1. Insert a Zip® Bit into the saw.
Warning: The bit flutes are sharp and should be handled with caution.
Loosen collet nut. Push down on the shaft lock button; at the same time use the wrench and turn collet nut in a counter-clockwise direction until the shaft lock button depresses. Continue to turn collet nut in a counter-clockwise direction, loosening the collet nut enough to insert a bit.
Insert bit. Insert shank of bit into the collet so that 1/8" of smooth shank remains visible above the collet.
Tighten collet nut. Push down on the shaft lock button; at the same time, use the wrench and turn collet nut in a clockwise direction until the shaft lock button depresses. Continue to turn collet nut in clock- wise direction to tighten the collet nut and secure the bit. (Never tighten collet nut without a bit inserted, as this will damage collet and prevent future bit insertion.)
1/8” of smooth shank showing
Modèles RTM01, SCS01, SCS01LE, SCS02.
• Détacher la base de la scie.
• Desserrer la vis de la pince CRCT 2.
• Aligner la base sur le ressort de manchon de la scie, comme le montre la photo (A1). L’espace sous la vis à ailettes doit être suffisant pour laisser passer le ressort de manchon de la scie.
• Abaisser la base à ras avec la carcasse de la scie.
• Fixer l’accessoire à la scie en serrant le bouton.
ÉCROU DE MORS
MORS
FRAISE ZIP
QUEUE
Mise en garde ! Prière de lire le mode d’emploi de votre modèle de scie à spirale Roto Zip avant de l’utiliser.
3. étape. Installer le coupe-cercle CRCT 2 sur la scie à spirale.
Modèles Rebel, RebelLE, Revolution et Solaris.
• Détacher la base de la scie.
• Desserrer la vis de la pince CRCT 2.
• Abaisser la base à ras avec la carcasse de la scie. Orienter le pivot vers le haut.
• Positionner le CRCT 2 à l’angle choisi.
• Fixer l’accessoire à la scie en serrant le bouton.
A1
1. étape. Introduire une fraise Zip®dans la scie.
Mise en garde : Les lèvres de la fraise sont acérées ; les manipuler avec soin.
Desserrer l’écrou de mors. Appuyer sur le bouton de blocage de l’arbre ; en même temps, tourner l’écrou de mors à gauche à l’aide de la clé jusqu’à ce que le bouton s’enfonce. Continuer de tourner l’écrou à gauche jusqu’à ce qu’il soit possible d’introduire une fraise dans le mors.
Introduire la fraise. Introduire la queue de la fraise dans le mors de manière à ce que 3 mm de queue lisse dépassent du mors.
Serrer l’écrou de mors. Appuyer sur le bouton de blocage de l’arbre ; en même temps, tourner l’écrou de mors à droite à l’aide de la clé jusqu’à ce que le bouton s’enfonce. Continuer de tourner l’écrou à droite pour serrer le mors et retenir la fraise. (Ne jamais serrer l’écrou de mors quand aucune fraise n’est insérée, car cela endommagerait le mors et empêcherait d’y introduire des fraises.
3 mm de queue lisse visibles
4. étape. Ajuster la base à la bonne
profondeur de coupe.
• Desserrer la vis de la base et régler la hauteur de cette dernière pour que 3 mm ou plus de la fraise dépassent du matériau à tailler.
• Serrer la vis.
cotche
cotche
3 mm de plus que le matériau à couper
5. étape. Ajuster les bras du coupe-cercle.
• Desserrer le bouton.
• Régler le diamètre du cercle en alignant la coche sur la graduation désirée sur le bras du CRCT 2.
• Serrer le bouton.
6. étape. Aligner le pivot sur l’avant-trou.
Aligner le pivot sur l’avant-trou en
tenant l’outil à 45º par rapport à la surface de travail.
7. étape. Exécuter la coupe.
Amorcer la coupe. Allumer l’outil, enfoncer la fraise dans le matériau avec un angle de 45º, tout en alignant le pivot sur l’avant-trou. Redresser la fraise 90º en laissant tomber le pivot dans l’avant-trou. Bien tenir l’outil d’une main et le bouton de l’autre.
Exécuter la coupe. Amorcer la coupe en exerçant une pression modérée et uniforme vers la droite, puis la compléter en revenant jusqu’au point de départ.
ATTENTION: Une pression excessive peut entraîner la surchauffe et réduire la longévité de la fraise.
Para los modelos RTM0 1, SCS01, SCS01LE, SCS02.
• Retire la guía de la base de la sierra.
• Afloje el tornillo de la suje­ción del CRCT 2.
• Alinee la sujeción de la guía de la base con el muelle del mango de la sierra como se muestra en la foto (A1). El espacio entre el tornillo de mariposa debe permitir deslizar el muello del mango en la sierra.
• Empuje hacia abajo la guía de la base hasta que quede al ras con la caja de la sierrra.
• Apriete la perila de la sujeción para asegurar la sierra.
BROCA ZIP
ESPIGA
Paso 2. Defina y Taladre los orificios
de prueba.
• Marque el centro de su círculo.
• Encienda la herramienta.
• Introduzca la broca en el material con un ángulo de 45º en el lugar elegido para su orificio de prueba. Ponga con cuidado la herramienta en un ángulo de 90º para completar el orificio.
• Retire el material y apague la herramienta.
Advertencia: Antes de usar su Spiral Saw de Roto Zip, debe leer con atención el Manual del usuario correspondiente a su herramienta.
Paso 3. Instale el Cortador de cír culos CRCT 2 ene l Spiral
Para los modelos RebelLE, Revolution y Solaris.
• Quite la guía de la base de la sierra.
• Afloje el tornillo de la sujeción del CRCT 2.
• Empuje hacia abajo la guía de la base hasta que quede al ras con la caja de la sierrra. El pivote debe quedar hacia arriba.
• Coloque el CRCT 2 en el ángulo deseado.
• Apriete la perilla de la sujeción para asegurar la sierra.
A1
Paso 1. Inser te una broca Zip® en la sierra.
Advertencia: Las estrias de la broca tienen filo y deben manejarse con cuidado.
Afloje la tuerca de la boquilla. Oprima el botón de blo­queo del eje. De vuelta al mismo tiempo a la tuerca de la boquilla con las pinzas hacia la izquierda, hasta que quede oprimido el botón de bloqueo del eje. Siga girando la tuerca de la boquilla hacia la izquierda de manera que se afloje lo suficiente para insertar la broca.
Inserte la broca. Inserte la espiga de la broca en la boquilla de manera que quede a la vista arriba de la boquilla 1/8" de la parte lisa.
Apriete la broca de la boquilla. Oprima el botón de bloqueo del eje; de vuelta al mismo tiempo a la tuerca de la boquilla con las pinzas hacia la izquierda, hasta que quede oprimido el botón de bloqueo del eje. Siga girando la tuerca de la boquilla hacia la izquierda para apretarla y asegurar la broca. (Nunca apriete la tuerca de la boquilla sin haber una broca insertada, ya que la boquilla se daña y dificulta la inserción posterior de las brocas.)
1/8” de la parte lisa a la vista.
Paso 4. Ajuste la guía de la base en la profundidad de
corte adecuada.
• Afloje el tornillo de la guía de la base para ajustar la altura de la guía de la base de manera que la broca salga 1/8" del material que se va a cortar.
• Vuelva a apretar el tornillo.
muesca
muesca
1/8” masque el material que se esta cortando
Paso 5. Ajuste los brazos del Cortador de círculos al
tamaño del orificio.
• Afloje la perilla para ajustar los brazos.
• Ajuste el diámetro del orificio alineando la ranura de la medida con el brazo del CRCT 2.
• Apriete la perilla.
Paso 6. Alinee el punto de apoyo con el orificio de
prueba.
Alinee el punto de apoyo con el orificio
de prueba manteniendo la herramienta
con un ángulo 45º en relación con la superficie de trabajo.
Paso 7. Haga el corte.
Para empezar. Encienda la herramienta, inserte la broca en el material en un ángulo de 45º, introduzca la broca en la superficie de trabajo alineando al mismo tiempo el punto de apoyo y pasando por el orificio de prueba. Ponga la herramienta en un ángulo de 90º. Sostenga la herramienta firmemente con una mano y la perilla con la otra.
Haga el corte. Empiece a cortar aplicando una presión moderada y estable hacia la derecha y continúe cortando alrededor del punto de partida.
CUIDADO: El exceso de fuerza provoca calentamiento y acorta la vida útil de la broca.
TUERCA DE LA
BOQUILLA
BOQUILLA
2. étape. Localiser et forer les avant-trous.
• Marquer le centre du cercle.
• Allumer l’outil.
• Plonger la fraise dans le matériau avec un angle de 45º à l’endroit où doit se trouver l’avant-trou. Redresser doucement l’outil pour terminer l’avant-trou.
• Sortir l’outil du matériau et
l’éteindre.
Loading...