!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
D!/!F!/!I!/!E!
• 2/JAHRE/GARANTIE/
!
• 2!ANNÉE!!DE!GARANTIE!
• 2!ANNI!DI!GARANZIA!
• 2!YEARS!WARRANTY!
!
!
o Garantieverpflichtung!
Wir!verpflichten!uns,!dieses! Gerät!kostenlos!wieder!instand!zu! setzen,!falls! es! bei! sachgemässer!Behandlung!innerhalb!der!
Garantiezeit! versagen! sollte.! Wir! beseitigen! alle! Mängel,! die! auf! Material`! oder! Fabrikationsfehlern! beruhen.! Die!
Garantieleistung!erfolgt! durch!Instandsetzung!oder! Austausch!mangelhafter!Teile! nach!unserer!Wahl.! Eine! Garantieleistung!
entfällt! für! Schäden! an! Verschleissteilen,! für! Schäden! und! Mängel,! die! durch! unsachgemässe! Behandlung! oder! Wartung!
auftreten!(insbesondere! Verkalkung!und!gewerblicher! Einsatz).!Sie!wird! nur!gewährt,!wenn! entweder!die!Garantiekarte! mit!
Kaufdatum,!Händlerstempel!und!Unterschrift!versehen!oder!die!Kaufquittung!mit!dem!Gerät!an!die!zu treffen de! S ervice statio n!
eingesandt!wird! (siehe!Adresse! unten).!Rücksendungen! sollen!in! der!Originalverpackung! erfolgen.!Transportkosten!gehen!zu!
Lasten! des! Käufers.! Bitte! vergessen!Sie! nicht,! der! Sendung! Ihre! Adresse!und,! falls! der! Fehler! nicht!offensichtlich! ist,! eine!
Erklärung!beizufügen.!
!
o Obligation!de!garantie!
Nous!nous!engageons! à! réparer! gratuitement! cet! appareil! s'il!devait! tomber! en! panne! durant!la!période! de! garantie,!pour!
autant!que!celui`ci!ait!été!utilisé!de!manière!appropriée.!!Nous!éliminons!toutes!les!d éfectuosités! du !à !d es! vices! de! m atière! ou!
de!fabrication.!La! prestation!de! garantie!se!fait!en! effectuant!une! réparation!ou!en! échangeant!les!pièces,!selon!notre!choix.!!
La!garantie!n'est! pas! accordée! pour! les!dommages! survenant!sur!les! pièces!d'usure,!pour! les!domm ages! et!vices!dus! à!une!
manipulation!ou! un! entretien! inapproprié! (en!particulier!l'entartrage! et! l'utilisation! à! des! fins! professionnelles).!!Elle! n'est!
accordée!que!si!la!date!d'achat,!le!cachet!du!revendeur!et!la!signature!figurent!sur!carte!de!garantie!ou!si!la!quittance!d'achat!
a! été! retournée! avec! l'appareil! au! point! de! service! compétent! (voir! adresse! ci`dessous).! Les! renvois! doivent! se! faire! dans!
l'emballage!d'origine.!Les!fra is!de!transport!sont!à!la!charge!de!l'ache`teur.!Veuillez!ne!pas!oublier!d'indiquer!votre!adresse! et,!
si!le!défaut!n'est!pas!évident,!de!joindre!une!explication!à!votre!envoi.!
!
o Impegno!di!garanzia!
Ci!impegniamo!a!riparare!gratis!questo!apparecchio,!qualora!–!malgrado!un!uso!corretto!`!si!fosse!gua`stato!durante!il!periodo!
di!garanzia.!Eliminiamo! tutti! i!difetti! causati! da! difetti!del!materiale!o! di! fabbrica.!La! prestazione! di! garanzia!avviene! con! il!
ripristino!o! la!sostituzione!di!pezzi!difettosi!a!nostra!discrezione.!Una!prestazione!di!garanzia!decade!nel!caso!di!danni!a!pezzi!
soggetti!a!usura,!di!d ann i! e!difetti!dovuti!a! trattamen to! o!a!manutenzione!non!corretti!(in!particolare! calcificazione!e!utilizzo!
industriale).!Viene!concessa!solo! se! la!cartolina!d i! garanzia! !munita!della!data! d’acquisto,!del! timbro! del!rivenditore!e! della!
firma! ! o! ! la! ricevuta! d’acquisto! e! l’apparecchio!vengono! inviati! al! rispettivo! servizio! di! assistenza! (vedi! indirizzo ! in!basso).!
L’invio!deve! avvenire!nell’imballaggio!originale.!Le!spese!di!trasporto!sono!a!carico!dell’acquirente.!Non!dimenticatevi!p.f.!di!
allegare!all’invio!il!vostro!indirizzo!e,!qualora!il!difetto!non!fosse!chiaro,!anche!una!spiegazione.!
!
o Warranty!commitment!
We!commit!ourselves!to!repairing!th is!device!for!free!provided!it!has! b een !handled!properly!and!a!failure!has! occured!within!
the!period!of!warranty.!We!repair!all!defects!caused! b y! material!or!manufacturing!faults.!The!warranty!will!be! performed!by!
repair! or! replacement! of! defe ctive! parts!at! our! discretion.! A! warranty! does! not! cover!damage!due!to! parts! worn`off! and!
damage!and! defects!that! occur!due! to!improper! usage,!treatment! or!maintenance! (particularly!calcification!and!commercial!
use).!A!w arranty!will!only!be!granted!if!the!warranty!card! sho win g! the!date! of! purchase,!dealer's!stamp! and!signature!or!the!
purchase!receipt!together!with!the!device!is!sent!to!the!relevant!service!station!(see!address!below).!Returns!are!to!be!made!
in!the!original!packa ge .!Transport!costs!will!be!born e!by!the!purchaser.!Please!do !not!forget!to!state!your!address!and,!should!
the!error!not!be!obvious,!include!an!explanation!together!with!your!parcel.!
!
!
Servicestation:!
Service!après`vente:! Rotel!AG!
Servizio!Assistenza:! Parkstrasse!43! ! ! ! Telefon!062!787!77!00!
Service!station:! 5012!Schönenwerd! ! ! E`mail:!office@rotel.ch!