Rotel T11 Owner’s Manual

Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung
DAB/FM Stereo Tuner Tuner Stéréo DAB/FM DAB/FM-Stereo-Tuner Sintonizador Estereofónico de FM/DAB DAB+/FM-stereotuner Sintonizzatore FM Stereo/DAB DAB/FM-radio
DAB/FM стерео тюнер
Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok
Инструкция пользователя
2
T11 DAB/FM Stereo Tuner
Rotel products are designed to comply with international directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment and the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The crossed wheelie bin symbol indicates compliance and that the products must be appropriately recycled or processed in accordance with these directives.
This symbol means that this unit is double insulated. An earth connection is not required.
DAB
English
3
Notice
The rear RS232 connection should be handled by authorized persons only.
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.(TV, radio, etc.)
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional help.
Caution
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following to conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: Call the CATV system or antenna installer’s attention
to Article 820-40 of the NEC. This provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. See installation diagram.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against interference in a residential installation. This equipment generates and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause interference to radio or TV communications. There is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the unit and the television tuner.
Connect the unit to an AC power outlet on a different electrical circuit.
Consult your authorized Rotel retailer for assistance.
Important Safety Instructions
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do
not expose the unit to dripping or splashing. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component. Keep this manual so you can refer to these safety instructions. Heed all warnings and safety information in these instructions and on the product itself. Follow all
operating instructions. Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner. Do not use this unit near water. Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the ventilation openings. If
the unit is placed in a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling. Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces heat. WARNING: The rear panel power cord connector is the mains power disconnect device. The device must
be located in an open area that allows access to the cord connector. The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rear panel.
(USA: 120 V/60Hz, EC: 230V/50Hz) Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent.
Do not modify the supplied cable. A polarized plug has two blades, with one wider than the other. A grounding plug has two blades plus a third grounding prong. These are provided for your safety. Do not defeat grounding and/or polarization safety provisions. If the supplied plug does not fit your outlet, please consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Do not use extension cords.
The mains plug is the disconnect of the unit. In order to completely disconnect the unit from the supply mains, remove the main plug from the unit and the AC power outlet. This is the only way to completely remove mains power from the unit.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the power cord at the plug and where the cord exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet during a lightning storm or if the unit is to be left unused for a long period of time.
Use only accessories specified by the manufacturer. Use only with a cart, stand, rack, bracket or shelf system strong enough to support the
unit. Use caution when moving the unit to avoid injury or damage to the unit. Immediately stop using the component and have it inspected and/or serviced by a qualified service agency if:
The power supply cord or plug has been damaged.
Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
The unit has been exposed to rain.
The unit shows signs of improper operation.
The unit has been dropped or damaged in any way.
The batteries in the remote control should not be exposed to excessive temperature such as sunshine, fire or other heat sources.
4
T11 DAB/FM Stereo Tuner
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et Branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones
1
2
POWER
MEMORY
T 11
3
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0 FM DAB
8
FM MONO
9
Bedieningselementen en aansluitingen Controlli e connessioni Funktioner och anslutningar
Органы управления и разъемы
4
5
6
7
Figure 2: RR-T98 Remote Control
Télécommande RR-T98 Fernbedienung RR-T98 Mando a Distancia RR-T98 Afstandsbediening RR-T98 Telecomando RR-T98 Fjärrkontrollen RR-T98
Пульт ДУ RR-T98
0
H
I
J
K
- = q
A
- TUNE +
FM
ENT
-
PRESET +
RDS MONO
B C
D
E
F G
RR-T98
English
Figure 3: Hook-up Illustration
Branchements Principaux Anschlussdiagramm Ilustración del Conexionado Aansluiten Afbeelding Collegamenti Inkoppling
Схема подключения
5
PRE AMPLIFIER
6
T11 DAB/FM Stereo Tuner
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. 4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplier all the way down before the amplier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques. 4 Éteignez tous les maillons avant de modier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplicateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen. 4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo. 4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplicador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de T11 unit, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. 4 Zorg dat niet alleen de T11 unit, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori. 4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modicare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplicatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ansluter nya komponenter, inklusive högtalare. 4 Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ändrar någon anslutning i anläggningen.
Vi rekommenderar också föjlande:
4 Vrid ner volymen på förstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
Важные замечания
Перед подсоединением обязательно:
4 Отключите все компоненты в системе перед подсоединением любых компонентов, включая акустические системы. 4 Отключите все компоненты в системе перед изменением любых соединений в системе.
Также рекомендуем вам:
4 Уменьшить громкость усилителя до минимума перед включением и выключением.
Loading...
+ 12 hidden pages