2 Jahre Garantie / 2-year guarantee / 2 années de garantie / 2 anni di garanzia
Garantieverpfl ichtung
Wir verpfl ichten uns, dieses Gerät kostenlos wieder instand zu setzen, falls es bei sachgemässer Behand lung
innerhalb der Garantiezeit versagen sollte. Wir beseitigen alle Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern
beruhen. Die Garantieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile nach unserer
Wahl. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden an Verschleissteilen, für Schäden und Mängel, die durch
unsachgemässe Behandlung oder Wartung auftreten (insbesondere Verkalkung und gewerblicher Einsatz
[max. 5000 Bezüge innerhalb der Garantiezeit]. Sie wird nur gewährt, wenn entweder die Garantiekarte mit
Kaufdatum, Händlerstempel und Unterschrift versehen oder die Kaufquittung mit dem Gerät an die zutreffende
Servicestation eingesandt wird (siehe Adresse unten). Rücksendungen sollen in der Originalverpackung
erfolgen. Transportkosten gehen zu Lasten des Käufers. Bitte vergessen Sie nicht, der Sendung Ihre Adresse
und, falls der Fehler nicht offensichtlich ist, eine Erklärung beizufügen.
Guarantee
If this coffee machine is used correctly, we will repair defects that arise during the guarantee period at no
charge. We will remedy all defects which are related to material of manufacturing errors. We reserve the right
to repair or exchange defective parts at our discretion under this guarantee. This guarantee does not apply to
damages through wear and tear or for damages or defects which result from incorrect handling or maintenance
(in particular, through calcifi cation or commercial use [max. 5000 cups during guarantee period]). Guarantee
work will only be carried out if either a guarantee card showing the purchase date, dealer stamp and signature
or the purchase receipt is included when the coffee machine is returned to the appropriate service station (see
address below). Return shipments should be made in the original packaging; shipping costs are borne by the
buyer. Please include your return address and a brief explanation of the problem when you make a shipment.
Obligation de garantie
Nous nous engageons à réparer gratuitement cet appareil s’il devait tomber en panne durant la période de
garantie, pour autant que celui-ci ait été utilisé de manière appropriée. Nous éliminons toutes les défectuosités
du à des vices de matière ou de fabrication. La prestation de garantie se fait en effectuant une réparation ou en
échangeant les pièces, selon notre choix. La garantie n’est pas accordée pour les dommages survenant sur les
pièces d’usure, pour les dommages et vices dus à une manipulation ou un entretien inapproprié (en particulier
l’entartrage et l’utilisation à des fi ns professionnelles [max. 5000 tasses pendant la durée de la garantie]). Elle
n’est accordée que si la date d’achat, le cachet du revendeur et la signature fi gurent sur carte de garantie ou si
la quittance d’achat a été retournée avec l’appareil au point de service compétent (voir adresse ci-dessous). Les
renvois doivent se faire dans l’emballage d’origine. Les frais de transport sont à la charge de l’acheteur. Veuillez
ne pas oublier d’indiquer votre adresse et, si le défaut n’est pas évident, de joindre une explication à votre envoi.
Impegno di garanzia
Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio, qualora – malgrado un uso corretto – si fosse guastato
durante il periodo di garanzia. Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica. La prestazione
di garanzia avviene con il ripristino o la sostituzione di pezzi difettosi a nostra discrezione. Una prestazione
di garanzia decade nel caso di danni a pezzi soggetti a usura, di danni e difetti dovuti a trattamento o a
manutenzione non corretti (in particolare calcifi cazione e utilizzo industriale [massimo 5000 tazze durante il
periodo di garanzia]). Viene concessa solo se la cartolina di garanzia munita della data d’acquisto, del timbro
del rivenditore e della fi rma o la ricevuta d’acquisto e l’apparecchio vengono inviati al rispettivo servizio di
assistenza (vedi indirizzo in basso). L’invio deve avvenire nell’imballaggio originale. Le spese di trasporto sono
a carico dell’acquirente. Non dimenticatevi p.f. di allegare all’invio il vostro indirizzo e, qualora il difetto non fosse
chiaro, anche una spiegazione.
Änderungen vorbehalten /
Sous réserve de modifi cation 08.2013
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Art.: U27.6
Bitte beachten Sie:
Bevor Sie die Kaffeemaschine in Betrieb nehmen, ist es wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung dort auf, wo Sie sie
jederzeit wieder finden können.
Für weitere Informationen oder wenn besondere Probleme auftreten sollten, wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder direkt an uns.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem neuen
Kaffeevollautomaten haben werden.
Rotel AG, 5012 Schönenwerd
Please note:
Before you put the coffee machine into operation, it is important that you read this
instruction manual carefully. Please keep this instruction manual in a convenient place
where you can find it when needed.
For further information or if particular problems occur, please contact your retail dealer
or Rotel directly.
Thank you very much for putting faith in our company and we hope that you have a great
deal of enjoyment with your new automatic coffee machine.
Rotel AG, 5012 Schönenwerd
Veuillez tenir compte de ce qui suit:
Avant de mettre la machine à café en service, il est indispensable de lire d’abord ce
mode d’emploi attentivement. Conservez ce mode d’emploi là où vous pourrez le trouver à tout moment.
Pour de plus amples informations ou si des problèmes particuliers devaient surgir,
adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou directement à nous.
Nous vous remercions de confiance et espérons que vous aurez beaucoup de plaisir
avec votre nouvelle machine à café entièrement automatique.
Rotel AG, 5012 Schönenwerd
Vogliate p.f. osservare quanto segue:
Prima di mettere in funzione la macchina da caffè è importante leggere le istruzioni per
l’uso. Tenete le istruzioni in un posto dove le potete sempre avere a portata di mano.
Per ulteriori informazioni o se dovessero sorgere problemi particolari, rivolgetevi al vostro
rivenditore o direttamente a noi.
Vi ringraziamo per la vostra fiducia e speriamo che avrete molte soddisfazioni con la
vostra nuova caffettiera automatica.
1 Display
2 Linker Bedienschalter
3 Rechter Bedienschalter
4 Höhenverstellbarer Auslauf
a Anschluss Milchschlauch
5 Tropfschale
a Tropfgitter
b Tropfschale
c Tresterbehälter
6 Ein-/Aus-Schalter
7 Tassenabstellfläche
8 Abdeckung zur Brüheinheit
9 Kabelfach
10 Wassertank
11 Bohnenbehälter
12 Schacht für Kaffeepulver
13 Dosierlöffel für Kaffeepulver
14 Montagehilfe Filter
15 Stutzen für Filter
16 Mahlgrad-Drehknopf
17 Brüheinheit
7
4a
12
16
17
13
14
15
C
E
D
F
Operating elements and unit parts
1 Display
2 Left control knob
3 Right control knob
4 Height-adjustable outlet (spout)
a Milk hose connection
5 Drip tray
a Drip grating
b Drip tray
c Grounds holder
6 Main power switch
7 Cup shelf
8 Cover for brewing unit
9 Power cord channel
10 Water tank
11 Bean holder
12 Drawer for coffee grounds
13 Measuring spoon for
3 Interrupteur de commande droit
4 Sortie réglable en hauteur
a Prise tuyau de lait
5 Bac collecteur
a Grille d’égouttage
b Bac collecteur
c Récipient à tourteau
9 Compartiment à câble
10 Réservoir à eau
11 Récipient à grains
12 Tiroir à café moulu
13 Cuillère de dosage
pour café moulu
14 Accessoire de montage du filtre
15 Tubulures pour filtre
16 Bouton de réglage
de la mouture
17 Groupe percolateur
Elementi di comando e componenti della macchina
1 Display
2 Manopola di comando sinistra
3 Manopola di comando destra
4 Erogatore con altezza regolabile
a Collegamento tubo per il latte
5 Gocciolatoio
a Griglia
b Gocciolatoio
c Contenitore fondi
6 Interrutore ON/OFF
7 Vassoio portatazze
8 Sportello gruppo infusore
9 Sede portacavo
10 Serbatoio dell’acqua
11 Contenitore per caffè
non macinato
12 Vano per caffè macinato
13 Misurino per caffè macinato
14 Guida per il montaggio del filtro
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und für ähnliche Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise in Küchen für Mitarbeiter, in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; in
landwirtschaftlichen Anwesen; von Kunden in Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen; in Frühstückspensionen.
• Nur an Wechselstrom mit Spannung gemäss Typenschild anschliessen.
• Gerät und Zuleitung nur benützen, wenn sie keine Beschädigungen
aufweisen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, standfeste Oberfläche und
benützen Sie es nur in Innenräumen.
• Gerät nie auf heisse Oberflächen oder in der Nähe von offenen Flammen abstellen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden
beaufsichtigt.
• Das Gerät und seine Anschlussleitung ist von Kindern jünger als 8
Jahre fernzuhalten.
• Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Bei längerer Abwesenheit über mehrere Tage immer den Netzstecker ziehen.
• Das Gerät nie in Wasser tauchen.
•
Reinigen Sie das Gerät oder einzelne Geräteteile nie im Geschirrspüler.
• Beachten Sie unbedingt die Reinigungs- und Entkalkungshinweise!
Bei Nichtbeachtung entfallen die Garantieansprüche.
• Bei einem Defekt sofort den Netzstecker ziehen (nie an der Zuleitung
oder am Gerät selbst zerren).
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
• Bei falscher Bedienung, unsachgemässem Gebrauch oder nicht
fachgerechten Reparaturen wird keine Haftung für eventuelle Schä-
den übernommen. Garantieleistungen sind in solchen Fällen ausgeschlossen.
Achtung:
Die Betätigung des Ein- / Aus-Schalters (6) während des Brühvorganges kann das Gerät beschädigen! Schalten Sie erst ab, wenn sich der
• Nehmen Sie das Gerät und alle zugehörigen Teile vorsichtig aus der Verpackung.
Das Gerät kann für einen allfälligen Service in der Originalverpackung beden-
☛
• Entfernen Sie den Wassertank (10) und spülen Sie ihn mit kaltem, klarem Leitungs-
• Füllen Sie anschliessend den Tank bis zur max. Markierung und setzen Sie ihn in
☛
• Öffnen Sie den Deckel zum Bohnenbehälter (11) und füllen Sie die Kaffeebohnen
☛
2.2 Wichtige Bedienelemente und Menüstruktur
Die Bedienung Ihres Rotel-Kaffee-Vollautomaten zeichnet sich durch seine Einfachheit aus. Die zwei Bedienelemente haben die folgenden Grundfunktionen:
• Linker Bedienschalter (2):
- Dieser dient als Dreh- und Drückschalter für die Einstellungen der Wasser-, Milch-
- Auf allen anderen Menüebenen kann er als Exitschalter benützt werden.
• Rechter Bedienschalter (3):
- Auf der ersten Menüebene wählen Sie mit diesem Schalter durch Drehen Ihr
- Auf der zweiten Menüebene (Einstellungen) wird dieser Schalter zum Navigieren
Menüstruktur:
Damit Sie sich auf den verschiedenen Menüebenen zurechtfinden, können Sie sich
hier einen Überblick über die Anzeigen der Menüstruktur verschaffen:
Von der Menüebene 1 gelangen Sie über die «Einstellungen» auf die Menüebene 2:
kenlos per Post spediert werden. Bewahren Sie die Verpackung deshalb auf.
wasser aus.
das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass er beim Einsetzen gut einrastet.
Füllen Sie immer nur klares, kaltes Wasser in den Tank, nie kohlensäure-
haltiges Wasser oder andere Flüssigkeiten.
ein.
Verwenden Sie keine Bohnen, die während oder nach der Röstung mit Zusät-
zen wie Zucker o.ä. behandelt wurden. Dies kann zur Beschädigung des
Mahlwerkes führen. Die daraus entstehenden Reparaturkosten sind nicht in
der Garantieleistung inbegriffen.
und Bohnenmenge auf der ersten Menüebene.
Getränk. Wenn Sie den Schalter drücken, starten Sie die Zubereitung des im
Display ausgewählten Getränks.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Kabelfach (9) und schliessen Sie ihn an.
• Schalten Sie den Apparat mit dem Ein-/Aus-Schalter (6) ein.
Im Display erscheint «Sprache», und die Grundeinstellung «Deutsch» blinkt (andern-
falls siehe Hinweis «System füllen»). Bevor Sie den ersten Kaffee zubereiten, passen
Sie bitte die folgenden Grundeinstellungen an:
Sprache einstellen:
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3), bis die gewünschte Sprache erscheint.
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), um die Eingabe zu bestätigen.
Im Display erscheint «Filter», und die Grundeinstellung «Nein» blinkt.
Apparat mit Filter betreiben:
Für alle unsere Kaffee-Vollautomaten können Sie bei uns für den Wassertank einen
Spezialfilter beziehen. Bei richtigem Gebrauch dieses Filters müssen Sie Ihre Kaffeemaschine weniger oft entkalken. Damit das Gerät erkennt, dass der Filter eingesetzt
ist, müssen Sie die Filtereinstellung auf «Ja» programmieren. Die werkseitige Grundeinstellung ist ohne Filter.
☛
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Filter Ja».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), um die Eingabe zu bestätigen. Im Dis-
• Entleeren Sie den Wassertank (10) und schrauben Sie den Filter mit der Montage-
•
• Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss unter den Auslauf (4) und drücken Sie
• Warten Sie, bis kein Wasser mehr aus dem Auslauf (4) kommt und das Display
• Drücken Sie nochmals den rechten Bedienschalter (3). Das Gerät spült und ist
☛
☛
Wenn Sie den Filter für Ihre Maschine verwenden und das System auf «Ja»
programmiert haben, wird die Programmierung für Wasserhärte nicht mehr
angezeigt.
play erscheint «Filter einsetzen».
hilfe (14) vorsichtig in die dafür vorgesehene Halterung (15) ein.
Füllen Sie den Tank mit frischem Wasser und setzen Sie ihn wieder in die Maschi-
ne ein.
den rechten Bedienschalter (3). Das System wird jetzt gespült, und das Display
zeigt «Filter spült».
«Bitte spülen» anzeigt.
dann betriebsbereit.
Nach dem Bezug von ca. 50 l Wasser ist die Wirkung des Filters erschöpft.
Das Display zeigt Ihnen an, wenn der Filter gewechselt werden muss (siehe
Kapitel 5.6).
Wichtig: Auch wenn das Display nichts anzeigt, muss bei wenigen Bezügen
der Filter nach spätestens zwei Monaten gewechselt werden.
Wenn Sie das Gerät ohne Filter betreiben wollen, muss die Filtereinstellung unbedingt auf «Nein» gestellt werden. Dies ist wichtig, da ohne Filter je nach Wasserhärte
die Entkalkung öfter ausgeführt werden muss.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Nein».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), um die Eingabe zu bestätigen.
Im Display erscheint die Einstellung der Wasserhärte.
Wasserhärte einstellen:
Je nach Wasserhärte in Ihrer Region – oder wenn Sie keinen Filter eingesetzt haben
(siehe Kapitel 4.1) – muss das Gerät früher oder später entkalkt werden. Damit das
System rechtzeitig anzeigen kann, wann die Entkalkung nötig ist, müssen Sie vor der
ersten Benützung die korrekte Wasserhärte eingeben.
Testen Sie Ihr Wasser zuerst mit dem beigelegten Teststreifen:
• Tauchen Sie den Streifen kurz ins Wasser und schütteln Sie ihn leicht ab.
• Nach ca. einer Minute können Sie das Resultat ablesen, indem Sie die roten
Punkte zählen.
• Die verschiedenen Stufen sind wie folgt aufgeteilt:
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), bis die Anzeige «Stufe 3» blinkt.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf die gewünschte Stufe.
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), um die Eingabe zu bestätigen.
• Im Display erscheint «Bitte spülen». Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3).
• Das System wird jetzt gespült.
• Sobald das System betriebsbereit ist, erscheint das Hauptmenü auf dem Display.
Wenn kein Punkt rot wird, stellen Sie Stufe 1 ein.
System füllen:
Werkbedingt kann es bei der ersten Inbetriebnahme eventuell vorkommen, dass die
Leitungen im Gerät noch nicht mit Wasser gefüllt sind. Das Gerät würde dies wie folgt
anzeigen:
• Nachdem das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter (6) eingeschaltet ist, erscheint die
An zeige «System füllen».
• Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss (ca. 0.5 l) unter den Auslauf (4).
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3). Das System wird jetzt aufgefüllt, und
Wasser kann aus dem Auslauf (4) austreten.
• Nachdem das System aufgeheizt hat, erscheint die Anzeige «Bitte spülen».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3). Das System wird jetzt gespült.
Alle im Kapitel 2.3 erwähnten Schritte werden nur bei der allerersten Inbetrieb nahme
ausgeführt. Verfahren Sie für alle folgenden Einschaltvorgänge wie folgt:
• Schalten Sie den Apparat mit dem Ein-/Aus-Schalter (6) ein.
• Im Display erscheint die Anzeige «System heizt» und danach «Bitte spülen».
• Stellen Sie ein Gefäss unter den Auslauf (4) und drücken Sie den rechten Bedien-
schalter (3).
• Das System wird durchgespült.
• Sobald das System betriebsbereit ist, erscheint das Hauptmenü auf dem Display.
2.5 Mahlgrad einstellen
Achtung:
Der Mahlgrad darf nur bei laufendem Mahlwerk verstellt werden, also währenddem
Sie einen Kaffee zubereiten.
Je nach Röstung Ihrer Kaffeebohnen können Sie das Mahlwerk entsprechend anpas-
sen. Wir empfehlen Ihnen aber, das Mahlwerk immer auf der mittleren Einstellung zu
belassen.
• Öffnen Sie die Abdeckung (8) zur Brüheinheit.
• Verschieben Sie den Regler (16) bei laufendem Mahlwerk in die gewünschte
Position (Abb. F). Je kleiner der Punkt, desto feiner das Kaffeepulver. Dabei gilt:
- Helle Röstung braucht eine feine Einstellung.
- Dunkle Röstung braucht eine gröbere Einstellung.
3. Zubereitung
Hinweise:
☛
☛
Achtung:
Wenn Sie das erste Mal einen Kaffee zubereiten, ist die Mahlkammer noch leer. Es
kann vorkommen, dass nach der ersten Mahlung das Display «Bohnen füllen»
anzeigt und das Gerät keinen Kaffee macht. Drücken Sie in diesem Fall einfach noch
einmal den rechten Bedienschalter (3), und der Vorgang wird wiederholt.
Werkmässig ist das Gerät so eingestellt, dass Sie sofort den ersten Kaffee
beziehen können. Wir empfehlen Ihnen aber, die wichtigsten Grundeinstellungen gemäss Ihren Bedürfnissen zu programmieren. Führen Sie deshalb zuerst die im Kapitel «4. Programmierungen» erläuterten Schritte für die
Sprach-, Filter- und Wasserhärteeinstellung aus (falls Sie dies nicht bereits bei
der ersten Inbetriebnahme [Kapitel 2.3] gemacht haben)!
Bei der ersten Benutzung – oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb
war – hat der erste Kaffee noch nicht das volle Aroma und sollte nicht getrunken werden.
9
Page 12
3.1 Bedienelemente / Display
Die Bedienung Ihres Rotel-Kaffee-Vollautomaten zeichnet sich durch seine Einfachheit aus. Die zwei Bedienelemente haben die folgenden Grundfunktionen:
Linker Bedienschalter (2):
• Dieser dient als Dreh- und Drückschalter für die Einstellungen der Wasser-,
Milch- und Bohnenmenge auf der ersten Menüebene.
• Auf allen anderen Menüebenen kann er als Exitschalter benützt werden.
Rechter Bedienschalter (3):
• Auf der ersten Menüebene wählen Sie mit diesem Schalter durch Drehen Ihr
Getränk. Wenn Sie den Schalter drücken, starten Sie die Zubereitung des im Display ausgewählten Getränks.
• Auf der zweiten Menüebene (Einstellungen) wird dieser Schalter zum Navigieren
und Bestätigen benützt.
Display:
• Die obere Zeile des Displays zeigt Ihnen im Hauptmenü die Getränkewahl im
In der unteren Zeile werden die aktuellen Einstellungen der Getränkewahl angezeigt:
- Flüssigkeitsmenge in ml.
- Aroma-Stärke (Bohnen-Symbole).
3.2 Bezug von Kaffee und Espresso
Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf das gewünschte Getränk.
In der unteren Zeile sehen Sie die Standard-Einstellungen für die Menge Wasser (ml)
und die Aroma-Stärke (Anzahl Bohnen), dabei gilt:
1 Bohne * =
2 Bohnen = Mild ca. 7 g Kaffeepulver (z.B. Milchkaffee, Cappuccino)
3 Bohnen = Normal ca. 9 g Kaffeepulver (z.B. Café crème)
4 Bohnen = Stark ca. 11 g Kaffeepulver (z.B. Espresso, Kaffee stark)
5 Bohnen * = Sehr stark mehr als 11 g Kaffeepulver (z.B. sehr starker Espresso)
* nur Modelle 764/766
Wenn die Standard-Einstellungen Ihrem Wunsch entsprechen:
• Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf (4).
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) einmal.
• Der Apparat bereitet den gewünschten Kaffee zu.
☛
Sie können direkt zwei Tassen zubereiten, indem Sie den rechten Bedienschalter (3) zweimal kurz hintereinander drücken. Stellen Sie zwei Tassen
nebeneinander unter den Auslauf (4). Es werden zwei Mahlungen nacheinander gemacht.
Sehr mild weniger als ca. 7 g Kaffeepulver (z.B. sehr milder L. Macchiato)
Wenn Sie die Standard-Einstellungen ändern möchten:
• Drehen Sie den linken Bedienschalter (2), bis die gewünschte Wassermenge ange-
- Espresso 20 ml – 70 ml
- Café crème 80 ml – 130 ml
• Drücken Sie den linken Bedienschalter (2), bis die gewünschte Anzahl Bohnen
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) einmal.
• Der Apparat bereitet den gewünschten Kaffee zu.
☛
Hinweis:
Die Standard-Einstellungen können im Menüpunkt «Einstellung» gemäss Ihrem
Geschmack verändert werden, so dass sie im Hauptmenü nicht mehr angepasst
werden müssen (siehe Kapitel 3.8).
Sollte es passieren, dass genau zwischen den zwei Mahlungen kein Wasser
oder keine Bohnen mehr vorhanden sind oder die Schalen geleert werden
müssen, wird dies angezeigt, und der zweite Kaffee wird nicht mehr gemacht.
Befolgen Sie die Anzeige und drücken Sie danach für den zweiten Kaffee
nochmal den rechten Bedienschalter (3).
Der Vorgang kann jederzeit durch Drücken des rechten Bedienschalters (3)
abgebrochen werden.
zeigt wird.
angezeigt wird.
Wenn die Zubereitung einmal zu früh oder versehentlich gestartet wurde,
kann der Vorgang entweder durch Drücken des rechten Bedienschalters (3)
unterbrochen oder die Einstellungen können noch während des Vorganges
verändert werden. Die veränderbare Einstellung wird durch Blinken angezeigt und kann durch Drehen des linken Bedienschalters (2) angepasst werden.
3.3 Bezug von Cappuccino und Latte Macchiato
Mit dem speziellen Aufschäumer wird die Milch automatisch aus der Milchtüte oder
einem Milchbehälter bezogen und in die Tasse gefüllt.
• Tauchen Sie den Schlauch in die Milchtüte oder den Milchbehälter und schliessen
Sie das andere Ende des Ansaugschlauches an den Anschluss (4a) am höhenverstellbaren Auslauf an (Abb. A).
Drehen Sie im Hauptmenü den rechten Bedienschalter (3) auf das gewünschte
Getränk. In der unteren Zeile wird die Standard-Einstellung der Gesamtflüssigkeitsmenge in ml sowie die Aroma-Stärke in Bohnen angezeigt.
Wenn die Standard-Einstellungen Ihrem Wunsch entsprechen:
• Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf (4).
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) einmal.
Getrocknete Milchrückstände sind schwer zu entfernen. Deshalb sofort nach dem
Abkühlen alles gut reinigen! Befolgen Sie immer die Aufforderung im Display «Auf-
schäumer spülen» (siehe Kapitel 5.1).
☛
☛
Wenn Sie die Standard-Einstellungen ändern möchten:
• Drehen Sie den linken Bedienschalter (2), bis die gewünschte Gesamtflüssigkeits-
• Drücken Sie den linken Bedienschalter (2), bis die gewünschte Anzahl Bohnen
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) einmal.
• Der Apparat bereitet den gewünschten Kaffee zu.
☛
☛
Hinweis:
Die Standard-Einstellungen können im Menüpunkt «Einstellung» gemäss Ihrem
Geschmack verändert werden, so dass sie im Hauptmenü nicht mehr angepasst
werden müssen (siehe Kapitel 3.8).
Beim Bezug von Cappuccino und Latte Macchiato kann jeweils nur eine Tasse
zubereitet werden.
Der Vorgang kann jederzeit durch Drücken des rechten Bedienschalters (3)
abgebrochen werden.
menge angezeigt wird.
an gezeigt wird.
Das Verhältnis von Kaffee und Milch / Schaum wird bei einer Veränderung der
Gesamtflüssigkeitsmenge beibehalten.
Wenn die Zubereitung einmal zu früh oder versehentlich gestartet wurde,
kann der Vorgang entweder durch Drücken des rechten Bedienschalters (3)
unterbrochen oder die Einstellungen können noch während des Vorganges
verändert werden. Die veränderbare Einstellung wird durch Blinken angezeigt und kann durch Drehen des linken Bedienschalters (2) angepasst
werden.
3.4 Bezug von warmer Milch
Mit dem speziellen Aufschäumer wird die Milch automatisch aus der Milchtüte oder
einem Milchbehälter bezogen und in die Tasse gefüllt.
• Tauchen Sie den Schlauch in die Milchtüte oder den Milchbehälter und schliessen
Sie das andere Ende des Ansaugschlauches an den Anschluss (4a) am höhenverstellbaren Auslauf an (Abb. A).
Drehen Sie im Hauptmenü den rechten Bedienschalter (3) auf die Position «Milch». In
der unteren Zeile wird die Standard-Einstellung der Milchmenge in ml angezeigt.
TIPP:
Getrocknete Milchrückstände sind schwer zu entfernen. Deshalb sofort nach dem
Abkühlen alles gut reinigen! Befolgen Sie immer die Aufforderung im Display «Auf-
Wenn die Standard-Einstellungen Ihrem Wunsch entsprechen:
• Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf (4).
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) einmal.
• Der Apparat bereitet die Milch zu.
Wenn Sie die Standard-Einstellungen ändern möchten:
• Drehen Sie den linken Bedienschalter (2), bis die gewünschte Milchmenge angezeigt wird.
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) einmal.
• Der Apparat bereitet die Milch zu.
☛
Hinweis:
Die Standard-Einstellungen können im Menüpunkt «Einstellung» gemäss Ihrem
Geschmack verändert werden, so dass sie im Hauptmenü nicht mehr angepasst
werden müssen (siehe Kapitel 3.8).
Wenn die Zubereitung einmal zu früh oder versehentlich gestartet wurde,
kann der Vorgang entweder durch Drücken des rechten Bedienschalters (3)
unterbrochen oder die Einstellungen können noch während des Vorganges
verändert werden. Die veränderbare Einstellung wird durch Blinken an gezeigt und kann durch Drehen des linken Bedienschalters (2) angepasst
werden.
3.5 Bezug von Heisswasser
Drehen Sie im Hauptmenü den rechten Bedienschalter (3) auf die Position «Wasser».
In der unteren Zeile wird die Standard-Einstellung der Wassermenge in ml angezeigt.
Wenn die Standard-Einstellungen Ihrem Wunsch entsprechen:
• Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf (4).
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) einmal.
• Der Apparat bereitet das heisse Wasser zu.
Wenn Sie die Standard-Einstellungen ändern möchten:
• Drehen Sie den linken Bedienschalter (2), bis die gewünschte Wassermenge
an gezeigt wird.
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) einmal.
• Der Apparat bereitet das heisse Wasser zu.
☛
Hinweis:
Die Standard-Einstellungen können im Menüpunkt «Einstellung» gemäss Ihrem
Geschmack verändert werden, so dass sie im Hauptmenü nicht mehr angepasst
werden müssen (siehe Kapitel 3.8).
Wenn die Zubereitung einmal zu früh oder versehentlich gestartet wurde,
kann der Vorgang entweder durch Drücken des rechten Bedienschalters (3)
unterbrochen oder die Einstellungen können noch während des Vorganges
verändert werden. Die veränderbare Einstellung wird durch Blinken an- gezeigt und kann durch Drehen des linken Bedienschalters (2) angepasst
werden.
Mit der Programmierung von «Mein Kaffee» haben Sie noch eine weitere Möglichkeit, mit nur einem Knopfdruck genau den Kaffee Ihrer Wahl zu beziehen.
☛
Wir raten Ihnen, zuerst die Standard-Programmierung gemäss Ihren Wünschen vorzunehmen, bevor Sie den ersten Kaffee beziehen. Gehen Sie dazu
wie folgt vor:
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Rezepte» und drücken Sie ihn zur
Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Mein Kaffee» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Auf der zweiten Zeile erscheint der Name des zurzeit gespeicherten Getränkes.
Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), und die zweite Zeile fängt an zu blinken.
•
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3), bis die gewünschte Zubereitungsart
erscheint, und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
• Wenn Sie jetzt den rechten Bedienschalter (3) weiter drehen, erscheinen die zum
ausgewählten Getränk gehörenden Einstellungen:
Kaffee: Live Prog. Start * / Aroma / Kaffee / Temperatur **
Espresso: Live Prog. Start * / Aroma / Kaffee / Temperatur **
Cappuccino: Live Prog. Start * / Aroma / Kaffee / Schaum / Temperatur **
Latte Macchiato: Live Prog. Start * / Aroma / Kaffee / Milch / Schaum / Temperatur **
Warme Milch: Live Prog. Start * / Milch / Schaum
Heisses Wasser: Live Prog. Start * / Wasser
* Die Live-Programmierung wird im Kapitel 3.9 beschrieben.
** Diese Einstellung erscheint nur, wenn der Menüpunkt «Temperatur» in der Liste «Einstellungen» auf «Individuell»
programmiert ist (siehe Kapitel 4.3).
• Fahren Sie nun mit der Programmierung jeder Einstellung fort wie im Kapitel 3.8
von Punkt «Aroma» an beschrieben.
• Wenn Sie jede Einstellung nach Ihrem Wunsch angepasst haben, können Sie
durch Drücken der linken Bedientaste (2) wieder zum Hauptmenü zurückkehren.
Drehen Sie im Hauptmenü den rechten Bedienschalter (3) auf die Position «Mein
Kaffee».
Achtung:
Das Display zeigt nicht an, welches Getränk zubereitet wird (entspricht der zuletzt
programmierten Zubereitungsart in den «Einstellungen»).
Wenn die Standard-Einstellungen Ihrem Wunsch entsprechen:
• Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf (4).
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) einmal.
Falls Ihre «Mein Kaffee»-Programmierung «Cappuccino» oder «Latte Macchiato» ist,
dürfen Sie nicht vergessen, den Milchbehälter an das Gerät anzuschliessen (siehe
Abb. A).
TIPP:
Getrocknete Milchrückstände sind schwer zu entfernen. Deshalb sofort nach dem
Abkühlen alles gut reinigen! Befolgen Sie immer die Aufforderung im Display «Auf-
schäumer spülen» (siehe Kapitel 5.1).
Wenn Sie die Standard-Einstellungen ändern möchten:
☛
☛
☛
Die Standard-Einstellungen können in diesem Fall nur verändert werden,
während die Zubereitung bereits läuft.
Die veränderbare Einstellung wird durch Blinken angezeigt und kann durch
Drehen des linken Bedienschalters (2) angepasst werden.
Wenn die Zubereitung einmal zu früh oder versehentlich gestartet wurde,
kann der Vorgang durch Drücken des rechten Bedienschalters (3) unterbrochen werden.
3.7 Bezug von Pulverkaffee
• Öffnen Sie die Klappe des Kaffeepulverschachtes (12). Das Display zeigt «Kaffee-
pulver bereit» und «nur eine Tasse» im Wechsel an.
• Füllen Sie einen gestrichenen Dosierlöffel (13) Kaffeepulver ein und schliessen Sie
die Klappe wieder.
• Das Display zeigt «Kaffeepulver bereit».
• Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf (4).
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf das Getränk Ihrer Wahl.
• Wenn nötig, passen Sie die «ml»-Anzeige durch Drehen des linken Bedienschal-
ters (2) an.
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) einmal.
• Der Apparat bereitet das Getränk zu.
☛
☛
Achtung:
Der Einfüllschacht ist kein Vorratsbehälter. Füllen Sie deshalb nie mehr als eine Por tion
in den Schacht und verwenden Sie nur frisches oder vacuum-verpacktes Pulver von
gemahlenen Bohnen. Wasserlöslicher Instant-Kaffee darf nicht verwendet werden.
Wenn die Zubereitung einmal zu früh oder versehentlich gestartet wurde,
kann der Vorgang entweder durch Drücken des rechten Bedienschalters (3)
unterbrochen oder die Einstellungen können noch während des Vorganges
verändert werden. Die veränderbare Einstellung wird durch Blinken angezeigt und kann durch Drehen des linken Bedienschalters (2) angepasst
werden.
Sollten Sie den Pulverschacht aus Versehen geöffnet haben oder der Bedienschalter wurde nicht gedrückt, nachdem Pulver eingefüllt wurde, wird das
Gerät automatisch eine Minute nach dem Schliessen des Deckels über den
Kaffeeauslauf (4) gespült und ist dann wieder betriebsbereit.
Die Standard-Einstellungen für jede Zubereitungsart können im Menüpunkt «Einstellung» gemäss Ihrem Geschmack verändert werden, so dass sie im Hauptmenü nicht
mehr angepasst werden müssen.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf die Position «Einstellung» und drü-
cken Sie ihn zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf die Position «Rezepte» und drücken
Sie ihn zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf die gewünschte Zubereitungsart
und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
Jede Zubereitungsart hat verschiedene Einstellungen, die verändert werden können:
Kaffee: Live Prog. Start * / Aroma / Kaffee / Temperatur **
Espresso: Live Prog. Start * / Aroma / Kaffee / Temperatur **
Cappuccino: Live Prog. Start * / Aroma / Kaffee / Schaum / Temperatur **
Latte Macchiato: Live Prog. Start * / Aroma / Kaffee / Milch / Schaum / Temperatur **
Warme Milch: Live Prog. Start * / Milch / Schaum
Heisses Wasser: Live Prog. Start * / Wasser
Mein Kaffe: siehe Kapitel 3.6
* Die Live-Programmierung wird im Kapitel 3.9 beschrieben.
** Diese Einstellung erscheint nur, wenn der Menüpunkt «Temperatur» in der Liste «Einstellungen» auf «Individuell»
programmiert ist (siehe Kapitel 4.3).
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) nach rechts, bis die erste veränderba-
re Einstellung erscheint.
• Sobald die Einstellung angepasst wurde (wie unten beschrieben), drehen Sie den
rechten Bedienschalter (3) weiter nach rechts auf die nächste Einstellung.
☛
☛
Sie können jederzeit durch Drücken des linken Bedienschalters (2) zu der vorherigen Ebene zurückkehren.
Sie können auch auf die Ebene der Zubereitungsart zurückkehren, indem Sie
den rechten Bedienschalter (3) auf die Einstellung «Zurück» drehen und ihn
zur Bestätigung drücken.
Aroma
Je nach Geschmack kann die Kaffeestärke auf fünf Stufen eingestellt werden:
1 Bohne * =
Sehr mild weniger als ca. 7 g Kaffeepulver (z.B. sehr milder L. Macchiato)
2 Bohnen = Mild ca. 7 g Kaffeepulver (z.B. Milchkaffee, Cappuccino)
3 Bohnen = Normal ca. 9 g Kaffeepulver (z.B. Café crème)
4 Bohnen = Stark ca. 11 g Kaffeepulver (z.B. Espresso, Kaffee stark)
5 Bohnen * = Sehr stark mehr als 11 g Kaffeepulver (z.B. sehr starker Espresso)
* nur Modelle 764/766
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Aroma» und drücken Sie ihn zur
Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3), bis die gewünschte Anzahl Bohnen
erscheint, und bestätigen Sie dies durch Drücken des rechten Bedienschalters. Die
eingestellte Stufe hört auf zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) nach rechts auf die nächste Einstellung
oder drücken Sie den linken Bedienschalter (2), um auf die vorherige Ebene zurück-
zukehren.
Kaffee
Die Menge Wasser kann von 20 ml bis 240 ml eingestellt werden.
20 ml – 70 ml Espresso
80 ml – 130 ml Café crème
140 ml – 240 ml Cappuccino / Latte Macchiato
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Kaffee» und drücken Sie ihn zur
Bestätigung.
• Die eingestellte Wassermenge fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3), bis die gewünschte Menge angezeigt
wird, und bestätigen Sie dies durch Drücken des rechten Bedienschalters. Die
eingestellte Menge hört auf zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) nach rechts auf die nächste Einstellung
oder drücken Sie den linken Bedienschalter (2), um auf die vorherige Ebene zurück-
zukehren.
Milch
für Latte Macchiato und warme Milch
Die Menge Milch kann von 0 ml bis 240 ml eingestellt werden.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Milch» und drücken Sie ihn zur
Bestätigung.
• Die eingestellte Milchmenge fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3), bis die gewünschte Menge angezeigt
wird, und bestätigen Sie dies durch Drücken des rechten Bedienschalters. Die
eingestellte Menge hört auf zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) nach rechts auf die nächste Einstellung
oder drücken Sie den linken Bedienschalter (2), um auf die vorherige Ebene zurück-
zukehren.
Schaum
für Cappuccino, Latte Macchiato und warme Milch
Die Menge Schaum kann von 0 ml bis 240 ml eingestellt werden.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Schaum» und drücken Sie ihn zur
Bestätigung.
• Die eingestellte Schaummenge fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3), bis die gewünschte Menge angezeigt
wird, und bestätigen Sie dies durch Drücken des rechten Bedienschalters. Die eingestellte Menge hört auf zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) nach rechts auf die nächste Einstellung
oder drücken Sie den linken Bedienschalter (2), um auf die vorherige Ebene zurück-
zukehren.
Wasser
für heisses Wasser
Die Menge Wasser kann von 20 ml bis 240 ml eingestellt werden.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Wasser» und drücken Sie ihn zur
Bestätigung.
• Die eingestellte Wassermenge fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3), bis die gewünschte Menge angezeigt
wird, und bestätigen Sie dies durch Drücken des rechten Bedienschalters. Die eingestellte Menge hört auf zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) nach rechts auf die nächste Einstellung
oder drücken Sie den linken Bedienschalter (2), um auf die vorherige Ebene zurück-
zukehren.
Temperatur
☛
Sie können die Kaffeetemperatur auf «Normal», «Hoch» und «Maximum» einstellen.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Temperatur» und drücken Sie ihn
• Die Einstellung fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3), bis die gewünschte Temperaturstufe
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) nach rechts auf die nächste Einstellung
Nur wenn Sie bei den «Einstellungen» den Menüpunkt «Temperatur» auf
«In dividuell» programmiert haben, erscheint diese Anzeige bei jeder Zuberei-
tungsart ausser «Warme Milch» und «Wasser».
zur Bestätigung.
angezeigt wird, und bestätigen Sie dies durch Drücken des rechten Bedienschalters. Die Einstellung hört auf zu blinken.
oder drücken Sie den linken Bedienschalter (2), um auf die vorherige Ebene zurück-
zukehren.
3.9 «Live»-Programmierung
Mit der Live-Programmierung können Sie die Standard-Einstellungen während der
Zubereitung des Getränks verändern und speichern. Dies ist vor allem dann nützlich,
wenn Sie nicht sicher sind, wie viel Flüssigkeit Ihre Tasse halten kann.
Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf die Position «Einstellung» und drücken
•
Sie ihn zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf die Position «Rezepte» und drücken
Sie ihn zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf die gewünschte Zubereitungsart
und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3). Das Display zeigt «Aroma», und die
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3), bis die gewünschte Anzahl Bohnen blinkt.
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) zur Bestätigung.
•
Fahren Sie je nach Getränkewahl wie folgt weiter:
Kaffee und Espresso
• Das Display zeigt «Kaffee stoppen».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), sobald die gewünschte Menge Kaffee
Die Standard-Einstellungen für Ihren Kaffee oder Espresso sind nun geändert und
gespeichert. Das Display zeigt kurz «Rezept erstellt» an und schaltet dann zurück auf
die erste Menüebene.
Cappuccino
☛
• Das Display zeigt «Schaum stoppen».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), sobald die gewünschte Menge
• Das Display zeigt «Kaffee stoppen».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), sobald die gewünschte Menge Kaffee
Die Standard-Einstellungen für Ihren Cappuccino sind nun geändert und gespeichert.
Das Display zeigt kurz «Rezept erstellt» an und schaltet dann zurück auf die erste
Menüebene.
Vergessen Sie nicht die Tasse unter den Auslauf (4) zu stellen, da bei der
Live-Programmierung das ausgewählte Getränk direkt zubereitet wird.
Bohnensymbole blinken.
Das Display zeigt «bitte warten», und das Gerät heizt auf, um mit der Zubereitung
zu beginnen.
zubereitet ist.
Vergessen Sie nicht die Milchtüte oder den Milchbehälter mit dem Schlauch
an das Gerät anzuschliessen.
Schaum zubereitet ist.
zubereitet ist.
Latte Macchiato
☛
• Das Display zeigt «Milch stoppen».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), sobald die gewünschte Menge Milch
• Das Display zeigt «Schaum stoppen».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), sobald die gewünschte Menge
• Das Display zeigt «Kaffee stoppen».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), sobald die gewünschte Menge Kaffee
Vergessen Sie nicht die Milchtüte oder den Milchbehälter mit dem Schlauch
an das Gerät anzuschliessen.
Die Standard-Einstellungen für Ihren Latte Macchiato sind nun geändert und gespeichert. Das Display zeigt kurz «Rezept erstellt» an und schaltet dann zurück auf die
erste Menüebene.
Milch und Wasser
☛
☛
• Das Display zeigt «Milch stoppen» oder «Wasser stoppen».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), sobald die gewünschte Menge Milch
Die Standard-Einstellungen für Ihre Milch oder Ihr Wasser sind nun geändert und
gespeichert. Das Display zeigt kurz «Rezept erstellt» an und schaltet dann zurück auf
die erste Menüebene.
Mein Kaffee (nur Modelle 764/766)
Wählen Sie das zu programmierende Getränk wie im Kapitel 3.6 beschrieben aus.
Fahren Sie dann mit der Live-Programmierung weiter wie hier beschrieben.
Die Aroma-Wahl erscheint bei der Live-Programmierung von Milch und
Wasser nicht.
Wenn Sie «Milch» programmieren, vergessen Sie nicht die Milchtüte oder den
Milchbehälter mit dem Schlauch an das Gerät anzuschliessen.
oder Wasser zubereitet ist.
4. Programmierungen
Sie können folgende Einstellungen umprogrammieren: Filter – Wasserhärte – Temperatur – Sprache – Ausschaltspülung – ECO-Modus – ASO-Modus.
☛
Bei der «Erst-Inbetriebnahme» hatten Sie bereits die Gelegenheit, die Sprache,
die Filter-Einstellungen sowie die Wasserhärte zu programmieren.
4.1 Filter
Apparat mit Filter betreiben:
Für alle unsere Kaffee-Vollautomaten können Sie bei uns für den Wassertank einen
Spezialfilter beziehen. Bei richtigem Gebrauch dieses Filters müssen Sie Ihre Kaffeemaschine weniger oft entkalken. Damit das Gerät erkennt, dass der Filter eingesetzt
ist, müssen Sie die Filtereinstellung auf «Ja» programmieren. Die werkseitige Grundeinstellung ist ohne Filter.
☛
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
Wenn Sie den Filter für Ihre Maschine verwenden und das System auf «Ja»
programmiert haben, wird die Programmierung für Wasserhärte nicht mehr
angezeigt.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung Filter» und drücken Sie
ihn zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Filter Ja».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3), um die Eingabe zu bestätigen. Im
Display erscheint «Filter einsetzen».
• Entleeren Sie den Wassertank (10) und schrauben Sie den Filter mit der Montagehilfe (14) vorsichtig in die dafür vorgesehene Halterung (15) ein.
• Füllen Sie den Tank mit frischem Wasser und setzen Sie ihn wieder in die Maschine ein.
• Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss unter den Auslauf (4) und drücken Sie
den rechten Bedienschalter (3). Das System wird jetzt gespült, und das Display
zeigt «Filter spült».
• Warten Sie, bis kein Wasser mehr aus dem Auslauf (4) kommt.
• Sobald das Display «Einstellung» anzeigt, ist das Gerät betriebsbereit.
☛
Wichtig:
Auch wenn das Display nichts anzeigt, muss bei wenigen Bezügen der Filter nach
spätestens zwei Monaten gewechselt werden.
Apparat ohne Filter betreiben:
Wenn Sie das Gerät ohne Filter betreiben wollen, muss die Filtereinstellung unbedingt auf «Nein» gestellt werden. Dies ist wichtig, da ohne Filter je nach Wasserhärte
die Entkalkung öfter ausgeführt werden muss.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung Filter» und drücken Sie
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Filter Nein» und drücken Sie ihn zur
• Das Display zeigt «Einstellung Filter» an.
• Um in das Hauptmenü zurückzugelangen, drücken Sie den linken Bedienschalter (2).
☛
Nach dem Bezug von ca. 50 l Wasser ist die Wirkung des Filters erschöpft. Das
Display zeigt Ihnen an, wenn der Filter gewechselt werden muss (siehe
Kapitel 5.6).
zur Bestätigung.
ihn zur Bestätigung.
Bestätigung.
Vergessen Sie nicht, die Wasserhärte einzustellen (siehe Kapitel 4.2) und
wenn nötig den Filter aus dem Tank zu entfernen.
4.2 Wasserhärte
Je nach Wasserhärte in Ihrer Region muss das Gerät früher oder später entkalkt wer-
den. Damit das System rechtzeitig anzeigen kann, wann die Entkalkung nötig ist,
müssen Sie vor der ersten Benützung die korrekte Wasserhärte eingeben.
Testen Sie Ihr Wasser zuerst mit dem beigelegten Teststreifen:
• Tauchen Sie den Streifen kurz ins Wasser und schütteln Sie ihn leicht ab.
• Nach ca. einer Minute können Sie das Resultat ablesen, indem Sie die roten Punkte zählen.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung Wasserhärte» und
• Im Display erscheint die aktuell eingestellte Wasserhärte-Stufe.
•
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf die gewünschte Stufe und drücken
•
• Sie können von hier aus weitere Einstellungen verändern, indem Sie den rechten
Wenn kein Punkt rot wird, stellen Sie Stufe 1 ein.
zur Bestätigung.
drücken Sie ihn zur Bestätigung.
Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3). Die Stufen-Einstellung fängt an zu blinken.
Sie ihn zur Bestätigung.
Drücken Sie den linken Bedienschalter (2). Das Display zeigt «Einstellung Wasser härte».
Bedienschalter (3) drehen, oder Sie drücken den linken Bedienschalter (2), um in
das Hauptmenü zurückzugelangen.
4.3 Temperatur
Sie können je nach Wunsch die Kaffeetemperatur auf «Normal», «Hoch», «Maximum»
oder «Individuell» einstellen. Die Temperatur, die Sie hier programmieren, gilt dann
für alle Kaffeespezialitäten. Damit Sie bei jeder Kaffeespezialität die Temperatur individuell bestimmen können (siehe Kapitel 3.8), müssen Sie hier die Stufe «Individuell»
programmieren. Die werkseitige Grundeinstellung ist «Hoch».
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung Temperatur» und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
• Im Display erscheint die aktuell eingestellte Temperatur-Stufe.
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3). Die Einstellung fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf die gewünschte Temperatur-Stufe
und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
•
Drücken Sie den linken Bedienschalter (2). Das Display zeigt «Einstellung Temperatur».
• Sie können von hier aus weitere Einstellungen verändern, indem Sie den rechten
Bedienschalter (3) drehen, oder Sie drücken den linken Bedienschalter (2), um in
das Hauptmenü zurückzugelangen.
4.4 Sprachen
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung Sprache» und drücken
Sie ihn zur Bestätigung.
• Im Display erscheint die aktuell eingestellte Sprache.
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3). Die Einstellung fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf die gewünschte Sprache und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
• Drücken Sie den linken Bedienschalter (2). Das Display zeigt «Einstellung Sprache».
• Sie können von hier aus weitere Einstellungen verändern, indem Sie den rechten
Bedienschalter (3) drehen, oder Sie drücken den linken Bedienschalter (2), um in
das Hauptmenü zurückzugelangen.
4.5 Ausschalt-Spülung
Die Einschalt-Spülung ist werkseitig vorprogrammiert und fest installiert. Nach
jedem Einschalten heizt der Apparat auf und verlangt eine Spülung, damit die Leitungen sauber bleiben und nur mit frischem Wasser Kaffee gebrüht wird. Die
Spülaufforderung wird im Display angezeigt und durch Drücken des rechten
Bedienschalters (3) gestartet.
Optional können Sie zusätzlich auch das automatische Spülen nach dem Ausschalten des Gerätes programmieren (ist werkseitig deaktiviert). Diese Spülung wird aber
nur durchgeführt, wenn unmittelbar vor dem Ausschalten des Gerätes ein Kaffee
bezogen wurde.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung Aus-Spülung» und
drücken Sie ihn zur Bestätigung.
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3). Die Einstellung fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Ja» und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
Drücken Sie den linken Bedienschalter (2). Das Display zeigt «Einstellung Aus-Spü-
•
lung».
• Sie können von hier aus weitere Einstellungen verändern, indem Sie den rechten
Bedienschalter (3) drehen, oder Sie drücken den linken Bedienschalter (2), um in
das Hauptmenü zurückzugelangen.
4.6 ECO-Modus
Dieser Vollautomat ist mit einer modernen Stromsparfunktion (ECO-Modus) ausgestattet, welche den Apparat 3 Minuten nach der letzten Benutzung auf eine minimale Heizleistung umschaltet (Display-Anzeige wird schwächer). Wenn die Kaffeezubereitung wieder gestartet wird, kann die Aufheizzeit etwas länger dauern.
Sie können den ECO-Modus auch deaktivieren, damit der Apparat im Einschaltzustand immer auf voller Bereitschaft bleibt, oder die Umschaltzeit verlängern auf 5
oder 15 Minuten:
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung ECO Mode» und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
• Im Display erscheint die aktuell programmierten «3 Minuten».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3). Die Einstellung fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Deaktivieren» oder die gewünschte Umschaltzeit und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
•
Drücken Sie den linken Bedienschalter (2). Das Display zeigt «Einstellung ECO
Mode».
• Sie können von hier aus weitere Einstellungen verändern, indem Sie den rechten
Bedienschalter (3) drehen, oder Sie drücken den linken Bedienschalter (2), um in
das Hauptmenü zurückzugelangen.
4.7 Automatische Ausschaltzeit (ASO-Modus)
Mit dieser Funktion können Sie programmieren, nach wie viel Zeit das Gerät ab dem
letzten Bezug abgeschaltet wird. Die werkseitige Grundeinstellung ist bei 5 Minuten.
Sie haben auch die Möglichkeit, die Ausschaltzeit zu deaktivieren.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung ASO Mode» und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
• Im Display erscheint die aktuell programmierten «5 Minuten».
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3). Die Einstellung fängt an zu blinken.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Deaktivieren» oder die gewünschte Ausschaltzeit (5 Min. bis 12 Std.) und drücken Sie ihn zur Bestätigung.
•
Drücken Sie den linken Bedienschalter (2). Das Display zeigt «Einstellung ASO Mode».
• Sie können von hier aus weitere Einstellungen verändern, indem Sie den rechten
Bedienschalter (3) drehen, oder Sie drücken den linken Bedienschalter (2), um in
das Hauptmenü zurückzugelangen.
4.8 Statistik
Unter diesem Menüpunkt können Sie ablesen, wie oft die folgenden Getränke und
Funktionen seit der Inbetriebnahme ausgeführt oder gewählt wurden:
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung Statistik» und drücken
Sie ihn zur Bestätigung.
• Im Display erscheint «Espresso» und die Anzahl der bisherigen Espresso-Zubereitungen.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3), um die verschiedenen Zubereitungsarten und Funktionen mit der entsprechenden Anzahl Bezügen oder Benutzungen
zu kontrollieren.
• Drücken Sie den linken Bedienschalter (2), um die Statistiken zu verlassen. Das Display zeigt «Einstellung Statistik».
• Sie können von hier aus weitere Einstellungen verändern, indem Sie den rechten
Bedienschalter (3) drehen, oder Sie drücken den linken Bedienschalter (2), um in
das Hauptmenü zurückzugelangen.
4.9 Werkseinstellung wiederherstellen (Reset)
Wenn Sie die Werkseinstellung wiederherstellen, werden alle von Ihnen programmierten Punkte zurückgesetzt. Das heisst, dass die Maschine wieder so eingestellt
ist, wie Sie sie gekauft haben.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung Reset» und drücken Sie
ihn zur Bestätigung.
•
Die Werkseinstellung ist jetzt wiederhergestellt, und der Apparat schaltet automa-
tisch ab.
5. Wartung und Pflege
Achtung:
Alle Aufforderungen zur Reinigung oder Pflege werden im Display durch eine rote
Schrift angezeigt. Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3), bis die Aufforderung im
Display blau angezeigt wird. Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) und befolgen Sie die weiteren Anweisungen im Display. Lesen Sie dazu auch die jeweiligen
Kapitel 5.1 bis 5.5.
Wenn Sie die Reinigungs- und Pflegeprogramme ausführen möchten, ohne dass der
Apparat Sie dazu auffordert, verfahren Sie wie in den Kapiteln 5.1 bis 5.5 beschrie-
ben.
5.1 Aufschäumer spülen
Der Aufschäumer (Abb. E) sollte nach jedem Gebrauch eines Getränkes mit Milch
gespült werden, spätestens jedoch, wenn auf dem Display die Aufforderung dazu
erscheint.
Achtung:
Das laufende Spül-Programm darf nicht unterbrochen werden!
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Pflege» und drücken Sie ihn zur
Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Pflege Spülen» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Spülen Schäumer» und drücken Sie
ihn zur Bestätigung.
• Schliessen Sie den Schlauch an den Auslauf (4a) an.
•
Geben Sie in ein Gefäss etwas Wasser und Reiniger, mindestens 0,3 l (Mischungs-
verhältnis siehe Angaben des Herstellers), und tauchen Sie das andere Ende des
Schlauches hinein.
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) zur Bestätigung.
TIPP:
Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss (ca. 0,5 l) unter den Auslauf (4).
• Im Display erscheint «Reinigung aktiv».
• Die Spülung läuft automatisch ab und dauert ca. 20 Sekunden.
• Das Display zeigt «Schlauch an Auslauf» im Wechsel mit «und in Tropfblech».
• Schliessen Sie den Schlauch an das Tropfblech an (Abb. B).
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) zur Bestätigung.
• Im Display erscheint «Reinigung aktiv».
• Erneut läuft eine automatische Spülung für ca. 20 Sekunden.
• Sobald die Reinigung beendet ist, zeigt das Display «Schalen leeren».
• Leeren Sie die Tropfschale (5b) und den Tresterbehälter (5c).
• Das Gerät heizt auf und ist danach wieder betriebsbereit.
5.4 System reinigen
Wenn das Gerät gereinigt werden muss, erscheint auf dem Display die Anzeige
«Bitte reinigen». Sie benötigen dazu die Reinigungstablette, die Ihrem Welcome-Pack
beigelegt ist und die Sie bei uns bestellen können.
☛
☛
Achtung:
Das laufende Reinigungsprogramm darf nicht unterbrochen werden. Reinigungstabletten erst einwerfen, wenn dies im Display angezeigt wird.
•
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Pflege» und drücken Sie ihn zur
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Pflege Reinigen» und drücken Sie
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Reinigen System» und drücken Sie
• Das Display zeigt «Schalen leeren».
• Entfernen Sie die Tropfschale (5b) und den Wassertank (10) und reinigen Sie alles.
•
• Das Gerät macht zwei kurze Spülungen. Danach zeigt das Display «Reinigungs-
• Öffnen Sie den Pulverschacht (12), geben Sie die Reinigungstablette hinein und
Sie können weiterhin Kaffee oder Heisswasser und Dampf beziehen. Wir empfehlen Ihnen aber, das Reinigungsprogramm so bald wie möglich durchzuführen.
Das Programm kann auch durchgeführt werden, wenn keine Anzeige erscheint.
Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
Bestätigung.
ihn zur Bestätigung.
ihn zur Bestätigung.
Füllen Sie den Tank mit frischem Wasser und setzen Sie ihn und die Schale wieder ein.
tablette in» im Wechsel mit «Pulverschacht».
schliessen Sie den Deckel wieder. Display: «Reinigung starten».
• Die Entkalkung läuft automatisch ab und dauert ca. 20 Min. Die Entkalkungs lösung
fliesst in Intervallen durch das System.
• Warten Sie, bis das Display «Schalen leeren» zeigt.
• Leeren Sie die Tropfschale (5b) und setzen Sie sie wieder ein.
• Das Display zeigt «Wasser auffüllen».
• Entfernen Sie den Wassertank (10) und spülen Sie ihn mit klarem Wasser gut aus.
• Setzen Sie jetzt den Filter wieder ein (falls Sie ihn schon vorher benützt haben).
• Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.
• Das Display zeigt «Schlauch an Auslauf» im Wechsel mit «und in Tropfblech»
• Schliessen Sie den Schlauch an den Auslauf (4a) und an das Tropfblech an (Abb. B).
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3).
• Das Display zeigt «Spülen starten».
TIPP:
Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss (ca. 0.5 l) unter den KaffeeAuslauf (4) .
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3) zur Bestätigung. Das Display zeigt
«System spült».
• Der Spülvorgang läuft automatisch und dauert ca. zwei Minuten.
• Warten Sie, bis das Display «Schalen leeren» zeigt.
• Leeren Sie die Tropfschale (5b) und setzen Sie sie wieder ein.
• Das Gerät ist jetzt wieder betriebsbereit.
5.6 Filter wechseln
Nach dem Bezug von ca. 50 l Wasser ist die Wirkung des Filters erschöpft. Im Display
erscheint «Filter wechseln».
☛
Achtung:
Bei geringem Wasserverbrauch muss der Filter spätestens nach zwei Monaten ausgewechselt werden. Es erscheint dann keine Meldung im Display.
Mit der speziellen Drehscheibe auf dem Kopf des Filters können Sie das Auswechseldatum einstellen.
•
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung Filter» und drücken Sie
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Filter Ja» und drücken Sie ihn zur
• Im Display erscheint «Filter wechseln». Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3)
• Im Display erscheint «Filter ersetzen».
• Leeren Sie den Wassertank (10).
• Mit der Montagehilfe (14) können Sie den alten Filter aus dem Tank entfernen und
Sie können weiterhin Kaffee oder Heisswasser und Dampf beziehen. Wir
empfehlen Ihnen aber, den Filterwechsel immer sofort auszuführen.
Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Füllen Sie den Tank mit frischem Wasser und setzen Sie ihn wieder in die Maschine ein.
• Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss unter den Auslauf (4) und drücken Sie
den rechten Bedienschalter (3). Das System wird jetzt gespült, und das Display
zeigt «Filter spült».
• Das Gerät spült. Sobald im Display «Einstellung» erscheint, ist das Gerät wieder
betriebsbereit.
5.7 Allgemeine Reinigung
☛☛
• Reinigen Sie das Gehäuse innen und aussen nur mit einem weichen, feuchten
• Leeren Sie die Tropfschale (5b) und den Tresterbehälter (5c) spätestens, wenn dies
• Der Wassertank sollte täglich gespült und mit frischem, kühlem Wasser wieder
☛
Hinweis:
Von Zeit zu Zeit muss der Aufschäumer komplett zerlegt und alle Einzelteile müssen
unter klarem Wasser gespült werden:
• Entfernen Sie die Abdeckplatte am Auslauf (4) (Abb. C).
• Ziehen Sie den Aufschäumer nach unten heraus (Abb. D) und zerlegen Sie ihn in
• Reinigen Sie alle Teile gründlich, setzen Sie alles wieder zusammen und schieben
• Setzen Sie die Abdeckplatte wieder auf den Auslauf (4).
Reinigen der Brüheinheit
Bei Bedarf kann die Brüheinheit herausgenommen und unter fliessendem Wasser
gereinigt werden. Verwenden Sie hierfür keinesfalls Reinigungsmittel, sondern nur
Wasser!
☛
Achtung:
Der Apparat muss für die Reinigung ausgeschaltet sein (Netzschalter [6] auf aus).
• Öffnen und entfernen Sie die rechte Seitenwand (8).
• Entriegeln Sie die Brüheinheit (17), indem Sie den roten Schalter drücken und den
• Ziehen Sie die Brüheinheit vorsichtig am Haltegriff aus dem Gehäuse heraus.
Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser ein.
Benutzen Sie für die Reinigung keine Scheuermittel.
Lappen.
im Display angezeigt wird. Benützen Sie von Zeit zu Zeit etwas Seifenwasser zur
Reinigung.
neu gefüllt werden.
Getrocknete Milchrückstände sind schwer zu entfernen. Reinigen Sie deshalb
den Aufschäumer, den Schlauch und den Auslauf (4) regelmässig (siehe
Kapitel 5.1 bis 5.3).
seine Einzelteile.
Sie den Aufschäumer wieder nach oben in den Auslauf (4) ein.
Wir empfehlen Ihnen, die Brüheinheit jeden Monat einmal zu reinigen.
• Reinigen Sie die Brüheinheit unter fliessendem Wasser. Spülen Sie die Mahlkammer und das Sieb gut aus. Lassen Sie die Brüheinheit danach austrocknen.
• Schieben Sie die Brüheinheit wieder vorsichtig in das Gehäuse zurück und verriegeln Sie sie, indem der rote Hebelschalter gedrückt und der Haltegriff bis zum
Anschlag nach rechts gedreht wird.
• Seitenwand wieder schliessen.
5.8 System ausdampfen
Wenn Sie das Gerät bei einem Defekt einsenden müssen oder wenn es transportiert
werden muss, kann das System ausgedampft werden. So verbleibt kein Restwasser
im System, welches während des Transportes auslaufen könnte.
Achtung:
Führen Sie das Ausdampfen nur für den oben erwähnten Zweck durch. Dies ist kein
Reinigungsvorgang, welcher regelmässig wiederholt werden muss!
•
Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Einstellung» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Pflege» und drücken Sie ihn zur
Bestätigung.
• Drehen Sie den rechten Bedienschalter (3) auf «Ausdampfen» und drücken Sie ihn
zur Bestätigung.
• Das Display zeigt «Schlauch an Auslauf» im Wechsel mit «und in Tropfblech».
Schliessen Sie das eine Ende des Schlauches an den Auslauf (4a) und das ande-
•
re Ende an das Tropfblech an (Abb. B).
TIPP:
Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss unter den Auslauf (4).
• Drücken Sie den rechten Bedienschalter (3).
• Im Display erscheint «Aufschäumer spült». Die Spülung läuft automatisch ab und
dauert ca. 20 Sekunden.
• Das Display zeigt «Tank entfernen». Entfernen Sie den Wassertank.
• Das System wird nun ausgedampft, und das Gerät schaltet danach automatisch
aus.
☛
☛
Entleeren und reinigen Sie den Wassertank, die Tropfschale und den Tresterbehälter gründlich und setzen Sie alles wieder ein.
Verpacken Sie das Gerät für den Versand sorgfältig, am besten in der Originalverpackung. Für Transportschäden kann keine Haftung übernommen
werden.
Erscheint im Display die Fehlermeldung «Fehler Nr.», müssen Sie sich die Fehlernummer notieren und dann das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Rufen Sie
dann unsere Service-Nummer 062 787 77 00 an. Unsere Servicetechniker werden
dann die weiteren Schritte mit Ihnen besprechen.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications, such as: staff kitchen areas, in shops, offices and other working environments; in farm houses; by clients in hotels, motels and
other residential environments; in bed and breakfast environments.
• Only connect to alternating current with the voltage indicated on the
type plate.
•
Only use the appliance and the power cord if they are both undamaged.
• Place the appliance on a level, solid surface, and only use it indoors.
• Never place the appliance on hot surfaces or near open flames.
• This machine can be used by children from 8 years and older if they
are supervised or if they have been properly instructed about safe
use of the machine and have understood the resulting risks.
• Cleaning and user maintenance may not be performed by children,
unless they are 8 years or older and are supervised.
• The machine and its power supply cord must be kept away from children younger than 8 years old.
• Machines can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental faculties or by those lacking in experience and/or knowledge,
if they are supervised or if they have been properly instructed about
safe use of the machine and have understood the resulting risks.
• Children are not allowed to play with the machine.
•
Unplug the appliance when not in use for longer periods (several days).
• Never immerse the appliance in water.
• Never wash the appliance or individual parts in a dishwasher.
• Always follow the cleaning and descaling instructions! All benefits
under the guarantee will become void in case of non-observance.
• Unplug the equipment immediately if it is defective (never pull on the
power cord or the appliance itself).
• If the supply cord of this appliance is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its customer service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• We will assume no liability for possible damage resulting from incorrect operation, improper use or unprofessional repairs. All guarantee benefits are void in such cases.
Please note:
Operating the On / Off switch (6) while brewing can damage the appliance! You may only switch off the equipment when the appliance is in
a passive state!
Carefully remove the appliance and all the accessory parts from the packaging.
•
☛
• Remove the water tank (10) and rinse it with cold clear tap water.
• Then fill the tank to the maximum mark and place it into the coffee machine.
☛
• Open the cover to the bean holder (11) and fill it with coffee beans.
☛
2.2 Major operating elements and menu structure
Rotel fully-automatic coffee machines are characterised by their simple operation.
The two operating elements have the following basic functions:
Please note: If a service is necessary, you can return the appliance by mail in
its original packaging without any problems. You should therefore save the
original packaging material in a convenient place.
Please ensure that it clicks into place well when inserting.
Use only clear cold water when filling the tank, and never use carbonated
water or other liquids.
Do not use any coffee beans that have been treated with additives such as
sugar when being roasted. These could lead to damage to the mill, and the
repair costs arising from this are not covered by the guarantee.
• Left control knob (2):
- This serves as a combined switch and knob for water, milk and bean quantity set-
tings on the first menu level.
- For all other menu level it can be used as an exit switch.
• Right control knob (3):
-
On the first menu level you choose your drink by turning this knob. If you press
this knob you start preparation of the drink selected on the display.
On the second menu levels (settings) this control is used to navigate and confirm.
-
Menu structure
In order that you can find your way around the different menu levels, the following
provides a general overview of the displays in the menu structure:
Menu level 1:
Espresso, Coffee, Cappuccino, Latte Macchiato, Milk, My coffee, Water, Setting
From menu level 1 pressing «Setting» will take you to menu level 2.
Menu level 2:
Recipes, Care, Filter, Water hardness, Temperature, Language, Off-Rinse, Eco-mode,
ASO-mode, Statistic, Reset, Exit
Pull the power plug out of the power cord channel (9) and plug it in.
•
• Switch the appliance into the Ready mode with the main power switch (6).
The display shows «Sprache» (Language) and the basic setting «Deutsch» (German)
is blinking (otherwise see the information on «Filling the system»). Please adapt the
following basic settings before you prepare the first cup of coffee:
Setting the language:
• Turn the right control knob (3) until the desired language appears.
• Press the right control knob (3) to confirm the entry.
«Filter» appears in the display and the basic setting «No» is blinking.
Operating the appliance with a filter:
For all of our coffee machines you can buy from us a special filter for the water tank
as an accessory. With the correct use of this filter, you will not have to descale your
coffee machine as often. In order for the appliance to know that the filter has been
installed, you must program the filter setting to «Yes». The factory setting is without
filter.
☛
If you use the filter in your machine and you have programmed the system to
«Yes», the programming for water hardness will no longer be displayed.
• Turn the right control knob (3) to «Filter Yes».
• Press the right control knob (3) to confirm the entry. «Screw in filter» appears in the
display.
• Empty the water tank (10) and carefully screw the filter into the provided holder (15)
using the mounting tool (14).
• Fill the tank with fresh water and put it back into the coffee machine.
• Place a sufficiently large receptacle under the outlet (4) and press the right control
knob (3). The system will now be rinsed and «Filter is rinsed» appears on the display.
• Wait until no more water comes out of the outlet and «Please rinse» appears on
the display.
• Press the right control knob (3) again. The appliance rinses and is then ready for
operation.
☛
☛
Using the appliance without a filter:
If you want to operate the appliance without the filter, it is essential to set the filter setting to «No». This is important, as the descaling will have to be carried out more often
without use of the filter, depending on the water hardness.
The filter will remain effective for approx. 50 litres of water. The display will
indicate when the filter should be changed (see chapter 5.6).
Important: Even if this message does not appear, the filter must be changed
after two months at the latest, even if the machine has only been used a few
times.
• Turn the right control knob (3) to «Filter No».
• Press the control knob to confirm the entry.
The setting for the water hardness appears in the display.
Setting the water hardness:
Depending on the water hardness in your region and whether you are using a filter
(see chapter 4.1) the appliance will have to be descaled sooner or later. In order for
the system to be able to indicate when descaling is necessary in good time, you must
enter the correct water hardness before using the coffee machine for the first time.
You should first test the water with the enclosed test strips:
• Briefly dip the strips into the water and shake off excess water.
• You can read off the result after approx. one minute by counting the red dots.
• Press the right control knob (3) until «Level 3» is blinking.
• Turn the right control knob (3) to the desired level.
• Press the control knob to confirm the entry.
• «Please rinse» appears in the display. Press the right control knob (3).
• The system will now be rinsed.
• The main menu will appear on the display as soon as the system is ready for oper-
ation.
Filling the system:
As the machine is still fresh from the factory, it is possible that the water lines in the
appliance may not yet be filled with water when you use it for the first time. The appliance will indicate this as follows:
• Once the appliance has been switched on with the main power switch (6),
the display shows «System füllen» (Filling the system).
• Place a sufficiently large receptacle (approx. 0.5 l) under the outlet (4).
• Press the right control knob (3). The system will now be filled and some water could
drip out of the outlet.
• The command «Bitte spülen» (Please rinse) appears once the system has heated up.
• Press the right control knob (3). The system will now be rinsed.
2.4 Switching on when in continuous operation
All the steps mentioned above are only carried out during the very first operational
start-up. Proceed as follows for all the subsequent switch-on procedures:
• Switch on the appliance with the main power switch (6).
• «System is heating» appears in the display, followed by «Please rinse».
• Place a receptacle under the outlet (6) and press the right control knob (3).
• The system will be rinsed.
• The main menu will appear on the display as soon as the system is ready for oper-
ation.
2.5 Setting the fineness of the coffee mill
Please note
The fineness setting may only be adjusted when the coffee mill is in operation.
You can adjust the grinder to suit the roast of your coffee beans. We would recom-
mend, however, that you leave the coffee mill at the medium setting.
• Turn the adjustment knob (16) to the desired position with the mill running (Fig. F).
The smaller the dots, the finer the coffee is ground. The following thereby applies:
- Lightly roasted beans require a fine setting.
- Dark roasted beans require a coarse setting.
3. Preparation
Please note
☛
☛
Attention
When you make a coffee for the first time, the mill chamber is still empty. It can happen that the «Fill beans» display appears after the first grinding action and the appliance will not make any coffee. In this case, simply press the right control knob (3)
again and the procedure will be repeated.
The coffee machine has been set up at the factory so that you can immediately make your first cup of coffee. We would recommend, however, that you
program the most important basic settings according to your requirements.
You should therefore first carry out the steps explained in «chapter 4 programming» for setting the language, filter and water hardness (if you have
not already done this during the first operational start up, chapter 2.3).
When using the coffee machine for the first time, or if the appliance has not
been used for a long time, the first cup of coffee will not have a full flavour and
should not be drunk.
3.1 Operating elements / Display
Operating your fully automatic Rotel coffee machine is very simple. The two operating elements have the following basic functions:
Left control knob (2):
• This serves as a combined switch and knob for water, milk and bean quantity set-
tings on the first menu level.
• For all other menu levels it can be used as an exit switch.
Right control knob (3):
• On the first menu level you choose your drink by turning this knob. If you press this
knob you start preparation of the drink selected on the display.
• On the second menu level (settings) this control is used to navigate and confirm.
• The upper line of the display shows you in the main menu the selection of drinks
in clear text:
- Espresso, Coffee, Cappuccino, Latte Macchiato, Milk, My coffee, Water,
and Settings.
• In the lower line the current settings of the drinks selection is displayed:
- Quantity of liquid in ml.
- Aroma strength (bean symbol).
3.2 Preparing Coffee and Espresso
Turn the right control knob (3) to the desired beverage:
In the lower line you see the standard settings for the water quantity (ml) and the
aroma strength (number of beans), with the following key:
1 bean * = Very mild less than approx. 7 g coffee powder (e.g. very mild Latte Macchiato)
2 beans = Mild approx. 7 g coffee powder (e.g. Café au lait, Cappuccino)
3 beans = Normal approx. 9 g coffee powder (e.g. Café crème)
4 beans = Strong approx. 11 g coffee powder (e.g. Espresso, strong coffee)
5 beans * = Very strong more than 11 g coffee powder (e.g. very strong Espresso)
* only models 764/766
If the standard settings correspond to your requirements:
• Place a cup under the outlet (4).
• Press the right control knob (3) once.
• The appliance prepares the desired cup of coffee.
☛
☛
☛
If you want to change the standard settings:
You can prepare two cups directly. Briefly press the right control knob (3) twice
and place two cups under the outlet (4). Two milling operations will be carried
out, one after the other.
If it should happen that the water or the coffee beans run out precisely
between the two milling operations, or if the drip trays need to be emptied,
this will be displayed and the second cup of coffee will not be prepared. Follow the instruction for the display and then press the right control knob (3) for
the second coffee.
The process can be cancelled at any time by pressing the right control knob (3).
• Turn the left control knob (2) until the desired quantity of water is indicated, e.g.:
- Espresso 20 ml to 70 ml
- Café crème 80 ml to 130 ml
• Press the left control knob (2) until the desired number of beans is indicated.
• Press the right control knob (3) once.
• The appliance prepares the desired cup of coffee.
The standard settings can be changed according to your taste in the «Setting» menu
point, so that they will no longer have to be adapted in the main menu (see chapter 3.8).
If the preparation has been started too early or by mistake, the procedure can
either be cancelled by pressing the right control knob (3), or some settings can
be changed during the procedure. The settings that can be changed are indicated by blinking and are changed by turning the left control knob (2).
3.3 Preparing Cappuccino and Latte Macchiato
The special frother automatically draws the milk from the carton or the milk container and fills the cup.
• Immerse the hose into the milk carton or the milk container and connect the other
end of the suction hose to the height-adjustable spout (fig. A).
In the main menu turn the right control knob (3) to the desired drink.
In the lower line the standard settings of the total quantity of liquid in ml and the
aroma strength in beans are shown.
If the standard settings correspond to your requirements:
• Place a cup under the outlet (4).
• Press the right control knob (3) once.
• The appliance prepares the desired cup of coffee.
TIP:
Dried milk residues are very difficult to remove. You should therefore clean everything
thoroughly once they has cooled down! Always follow the instructions in the «Rinse
frother» display (see chapter 5.1).
☛
☛
If you want to change the standard settings:
When making Cappuccino or Latte Macchiato, only one cup at a time can be
prepared.
The process can be cut short at any time by pressing the right control knob (3).
• Turn the left control knob (2) until the desired quantity of liquid is indicated.
• Press the left control knob (2) until the desired number of beans is indicated.
• Press the right control knob (3) once.
• The machine now prepares the desired coffee.
☛
☛
The proportion of coffee to milk / froth is maintained even if the total liquid
quantity is altered.
If the preparation has been started too early or by mistake, the procedure can
either be cancelled by pressing the right control knob (3), or some settings can
be changed during the procedure. The settings that can be changed are indicated by blinking and are changed by turning the left control knob (2).
The standard settings can be changed according to your taste in the «Setting» menu
point, so that they will no longer have to be adapted in the main menu (see chapter 3.8).
3.4 Drawing warm milk
The special frother automatically draws the milk from the carton or the milk container and fills the cup.
• Immerse the hose into the milk carton or the milk container and connect the other
end of the suction hose to the height-adjustable spout (fig. A).
In the main menu turn the right control knob (3) to the position «Milk».
In the lower line the standard setting of the milk quantity is displayed in ml.
TIP:
Dried milk residues are very difficult to remove. You should therefore clean everything
thoroughly once it has cooled down! Always follow the instructions in the display
«Rinse frother» (see chapter 5.1).
If the standard settings corresponds to your requirements:
• Place a cup under the outlet (4).
• Press the right control knob (3) once.
• The appliance froths the milk in your cup.
If you want to change the standard settings:
• Turn the left control knob (2) until the desired quantity of milk is indicated.
• Press the right control knob (3) once.
• The machine prepares the milk.
☛
Note:
The standard settings can be changed according to your taste in the «Setting» menu
point, so that they will no longer have to be adapted in the main menu (see chapter 3.8).
If the preparation has been started too early or by mistake, the procedure can
either be cancelled by pressing the right control knob (3), or some settings can
be changed during the procedure. The settings that can be changed are indicated by blinking and are changed by turning the left control knob (2).
3.5 Drawing hot water
In the main menu turn the right control knob (3) to the position «Water».
In the lower line the standard setting of the water quantity is displayed in ml.
If the standard setting, corresponds to your requirements:
• Turn the left control knob (2) until the desired quantity of water is indicated.
• Press the right control knob (3) once.
• The machine now prepares the hot water.
If the preparation has been started too early or by mistake, the procedure can
☛
either be cancelled by pressing the right control knob (3), or some settings can
be changed during the procedure. The settings that can be changed are indicated by blinking and are changed by turning the left control knob (2).
Note:
The standard settings can be changed according to your taste in the «Setting» menu
point, so that they will no longer have to be adapted in the main menu (see chapter 3.8).
3.6 «My coffee» (only models 764/766)
The «My Coffee» programming offers you another alternative for selecting the coffee
of your choice at the touch of a knob.
We advise you to first of all carry out the standard programming according to
☛
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Recipes» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «My coffee» and press the knob to confirm.
• In the second line the name of the currently-stored drink appears.
• Press the right control knob (3) and the second line begins to blink.
• Turn the right control knob (3) until the desired type of coffee appears and press
• If you now turn the right control knob (3) further, the settings associated with the
Coffee: Live Prog. Start* / Aroma / Coffee / Temperature**
Espresso: Live Prog. Start* / Aroma / Coffee / Temperature**
Cappuccino: Live Prog. Start* / Aroma / Coffee/ Froth / Temperature**
Latte Macchiato: Live Prog. Start* / Aroma / Coffee/ Milk / Froth / Temperature**
Warm milk: Live Prog. Start* / Milk / Froth
Hot water: Live Prog. Start* / Water
*The live programming is described in chapter 3.9.
**
(see chapter 4.3)
• Continue now with programming each setting as described in chapter 3.8 from
• If you have adjusted each setting according to your wish, you can return to the
your wishes before you make your first coffee. For this proceed as follows:
the knob to confirm.
selected drink appear:
This setting only appears if the menu option «Temperature» is individually programmed in the «Settings» list
item «Aroma» onwards.
main menu by pressing the left control knob (2).
In the main menu turn the right control knob (3) to the position «My coffee».
The display does not show which drink is being prepared (it corresponds to previously programmed type of coffee in the «Settings»).
If the standard settings meet your wish:
• Place a cup under the spout (4).
• Press the right control knob (3) once.
• The machine now prepares the drink.
Note:
If your programming in «My coffee» is «Cappuccino» or «Latte Macchiato», do not forget to connect a milk container to the machine (see fig. A).
TIP:
Dried milk residues are very difficult to remove. For this reason clean everything thoroughly after cooling down! Always comply with the message on the display «Rinse
frother» (see chapter 5.1).
If you would like to change the standard settings:
☛
☛
☛
In this case the standard settings can only be changed if brewing is already
running.
The changeable setting is shown by blinking and can be adjusted by turning
the left control knob (2).
If brewing has been started too early or by mistake, the process can be interrupted by pressing the right control knob (3).
3.7 Brewing with pre-ground coffee
• Open the lid of the pre-ground coffee chamber (12). The display shows «pre-
ground coffee ready» and «only one cup» alternately.
• Fill a level measuring spoon (13) with pre-ground coffee and close the lid again.
• The display shows «pre-ground coffee ready».
• Place a cup under the spout (4).
• Turn the right control knob (3) to the drink of your choice.
• If necessary adjust the «ml» display by turning the left control knob (2).
• Press the right control knob (3) once.
• The machine now prepares the drink.
☛
☛
If the preparation has been started too early or by mistake, the procedure can
either be cancelled by pressing the right control knob (3), or some settings can
be changed during the procedure. The settings that can be changed are indicated by blinking and are changed by turning the left control knob (2).
If you have opened the powder shaft by mistake or if the control knob was not
pressed after powder had been filled, the appliance will be automatically
rinsed via the coffee outlet (4) one minute after the lid is closed again, and is
then ready for operation.
The pre-ground coffee shaft is not intended for storage. You should therefore never
fill more than one portion into the shaft, and only use fresh or vacuum-packed coffee
powder from ground beans. Soluble instant coffee must not be used.
3.8 Programming the standard settings
The standard settings for each type of coffee can be changed in the menu option
«Setting» according to your taste, so that they do not have to be adjusted any more
in the main menu.
•
Turn the right control knob (3) to the position «Setting» and press the knob to confirm.
•
Turn the right control knob (3) to the position «Recipes» and press the knob to confirm.
•
Turn the right control knob (3) to the desired type of coffee and press the knob to
confirm.
Each type of coffee has different settings that can be changed:
Coffee: Live Prog. Start* / Aroma / Coffee/ Temperature**
Espresso: Live Prog. Start* / Aroma / Coffee/ Temperature**
Cappuccino: Live Prog. Start* / Aroma / Coffee/ Froth / Temperature**
Latte Macchiato: Live Prog. Start* / Aroma / Coffee/ Milk / Froth / Temperature**
Warm milk: Live Prog. Start* / Milk / Froth
Hot water: Live Prog. Start* / Water
My coffee: see chapter 3.6
*The live programming is described in chapter 3.9.
**This setting only appears if the menu option «Temperature» is individually programmed in the «Settings» list
(see chapter 4.3)
• Turn the right control knob (3) to the right until the first changeable setting appears.
• As soon as the setting has been adjusted (as described below), turn the right con-
trol knob (3) further to the right to the next setting.
☛☛
Aroma
Coffee strength can be set to five levels, depending on taste:
You can return at any time to the previous level by pressing the left control knob (2).
You can also return to the type of coffee level by turning the right control knob
(3) to the «Exit» setting and pressing the control knob to confirm.
1 bean * = Very mild less than approx. 7 g coffee powder (e.g. very mild Latte Macchiato)
2 beans = Mild approx. 7 g coffee powder (e.g. Café au lait, Cappuccino)
3 beans = Normal approx. 9 g coffee powder (e.g. Café crème)
4 beans = Strong approx. 11 g coffee powder (e.g. Espresso, strong coffee)
5 beans * = Very strong more than 11 g coffee powder (e.g. very strong Espresso)
The quantity of water can be set between 20 ml and 240 ml.
• Turn the right control knob (3) to «Water» and press the knob to confirm.
• The set quantity of water starts to blink.
• Turn the right control knob (3) until the desired quantity appears and confirm by
pressing the right control knob. The set quantity stops blinking.
• Turn the right control knob (3) to the right to the next setting or press the left con-
trol knob (2) to return to the previous level.
Temperature
☛
You can set the coffee temperature to «Normal», «High» and «Maximum».
• Turn the right control knob (3) to «Temperature» and press the knob to confirm.
• The setting starts to blink.
• Turn the right control knob (3) until the desired temperature level appears and con-
• Turn the right control knob (3) to the right to the next setting or press the left con-
This display only appears for all types of coffees except «Warm Milk» and
«Water» if you have individually programmed the menu option «Temperature»
in the «Settings».
firm by pressing the right control knob. The setting stops blinking.
trol knob (2) to return to the previous level.
3.9 «Live» programming
With live programming you can change and store the standard settings during brewing of a drink. This is particularly useful if you are not sure how much liquid your cup
can hold.
•
Turn the right control knob (3) to the position «Setting» and press the knob to confirm.
•
Turn the right control knob (3) to the position «Recipes» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to the desired type of coffee and press the knob to
confirm.
• The display shows «Live Prog. Start».
☛
• Press the right control knob (3). The display shows «Aroma» and the bean symbols
• Turn the right control knob (3) until the desired number of beans blinks.
• Press the right control knob (3) to confirm.
• The display shows «please wait» and the machine heats up to start brewing.
Do not forget to place the cup under the spout (4), since under live programming the selected drink will be directly prepared.
Proceed according to the drink selection as follows:
Coffee and Espresso
• The display shows «Stop coffee».
• Press the right control knob (3) as soon as the desired quantity of coffee has been
prepared.
The standard settings for your coffee or Espresso are now changed and stored. The
display briefly shows «Recipe created» and then switches back to the first menu level.
Cappuccino
☛
• The display shows «Stop froth».
• Press the right control knob (3) as soon as the desired quantity of froth has been
• The display shows «Stop coffee».
• Press the right control knob (3) as soon as the desired quantity of coffee has been
The standard settings for your Cappuccino are now changed and stored. The display
briefly shows «Recipe created» and then switches back to the first menu level.
Latte Macchiato
☛
• The display shows «Stop milk».
• Press the right control knob (3) as soon as the desired quantity of milk has been
• The display shows «Stop froth».
• Press the right control knob (3) as soon as the desired quantity of froth has been
• The display shows «Stop coffee».
• Press the right control knob (3) as soon as the desired quantity of coffee has been
The standard settings for your Latte Macchiato are now changed and stored. The display briefly shows «Recipe created» and then switches back to the first menu level.
Do not forget to connect the milk container or milk carton with the hose on the
machine.
prepared.
prepared.
Do not forget to connect the milk container or milk carton with the hose on the
machine.
prepared.
prepared.
prepared.
Milk and water
☛☛
• The display shows «Stop milk» or «Stop water».
• Press the right control knob (3) as soon as the desired quantity of milk or water has
The standard settings for your milk or water are now changed and stored. The display briefly shows «Recipe created» and then switches back to the first menu level.
The aroma selection does not appear when live programming milk and water.
If you are programming «Milk», do not forget to connect the milk container or
milk carton with the hose on the machine.
My coffee (only models 764/766)
Select the drink to be programmed as described under chapter 3.6.
Then proceed with the live programming as described below.
4. Programming
You can re-program the following settings: Filter – Water hardness – Temperature –
Language – Rinsing at switch-off – ECO Mode – ASO Mode
☛
4.1 Filter
Operating the appliance with filter:
For all of our coffee machines you can buy from us a special filter for the water tank
as an accessory. With the correct use of this filter, you will not have to descale your
coffee machine as often. In order for the appliance to know that the filter has been
installed, you must program the filter setting to «Yes». The factory setting is without
filter.
☛
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Setting Filter» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Filter yes».
• Press the right control knob (3) to confirm the entry. On the display «Screw in Filter»
• Empty the water tank (10) and carefully screw the filter into the designated holder
• Fill the tank with fresh water and put it back into the coffee machine.
•
• Wait until no more water comes out of the spout (4).
• As soon as the display shows «Setting», the machine is ready for operation.
☛
Important:
Even if this message does not appear, the filter must be changed after two months
at the latest, even if the machine has only been used a few times.
In the «First operational start«, you already had the opportunity to program the
language, the filter-settings and the water hardness.
If you use the filter in your machine and you have programmed the system to
«Yes», the programming for water hardness will no longer be displayed.
appears.
(15) using the mounting tool (14).
Place a sufficiently large receptacle under the spout (4) and press the right control
knob (3). The system will now be rinsed and «Filter is rinsed» appears on the display.
The filter will remain effective for the drawing of approx. 50 litres of water. The
display will indicate when the filter should be changed (see chapter 5.6).
Operating the appliance without the filter:
If you no longer want to use the filter, it is essential that the filter setting is programmed back to «No» again. This is important, as the descaling must be carried out
without the filter.
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Setting Filter» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Filter no» and press the knob to confirm.
• The display shows «Setting Filter».
• To return to the main menu press the left control knob (2).
☛
Do not forget to set the water hardness (see chapter 4.2) and, if necessary, to
remove the filter from the tank.
4.2 Water hardness
Depending on the water hardness in your region, the appliance will have to be de scaled sooner or later. In order for the system to be able to indicate in good time
when descaling is necessary, you must enter the correct water hardness before using
the coffee machine for the first time.
You should first test the water with the enclosed test strips:
• Briefly dip the strips into the water and shake off excess water.
• You can read off the result after approx. one minute by counting the red dots.
• The different levels are divided as follows:
1 red dot 1 – 7 °dH / 1 – 12.6 °fH = Level 1
You can set the coffee temperature to «Normal», «High», «Maximum» or «Individual»,
as you wish. The temperature that you program here will then apply for all coffee
specialities. In order to be able to individually determine the temperature for each
coffee speciality (see chapter 3.8) you will have to program the «Individual» level here.
The basic factory setting is «High».
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Setting Temperature» and press the knob to con-
firm.
• The current temperature setting appears on the display.
• Press the right control knob (3). The setting starts to blink.
• Turn the right control knob (3) to the desired temperature level and press the knob
to confirm.
• Press the left control knob (2). The display shows «Setting Temperature».
• From here you can change further settings by turning the right control knob (3) or
by pressing the left control knob (2) to return to the main menu.
4.4 Language
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
•
Turn the right control knob (3) to «Setting Language» and press the knob to confirm.
• The current language setting appears on the display.
• Press the right control knob (3). The setting starts to blink.
•
Turn the right control knob (3) to the desired language and press the knob to confirm.
• Press the left control knob (2). The display shows «Setting Language».
• From here you can change further settings by turning the right control knob (3) or
by pressing the left control knob (2) to return to the main menu.
4.5 Rinsing at switch-off (Off-rinse)
The switch-on rinsing was pre-programmed at the factory and is permanently
installed. Every time the appliance is switched on, it will heat up and request a rinsing operation so that the lines remain clean, so that coffee will only be brewed with
fresh water. The rinse request will be shown on the display and will be started by
pressing the right control knob (3).
As an option, you can also program automatic rinsing after the switch-off of the
appliance (factory setting is disabled). This rinsing will only be carried out, however,
if a cup of coffee is drawn immediately before the appliance is switched off.
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Setting Off-rinse» and press the knob to confirm.
• Press the right control knob (3). The setting starts to blink.
• Turn the right control knob (3) to «Yes» and press the knob to confirm.
• Press the left control knob (2). The display shows «Setting Off-rinse».
• From here you can change further settings by turning the right control knob (3) or
by pressing the left control knob (2) to return to the main menu.
This fully automatic appliance is equipped with a modern power saving function (ECO
mode) that switches the appliance to a minimum heating level 3 minutes after it has
last been used (the display will become weaker). The heating-up time can therefore
be a bit longer when the appliance starts up again from the ECO mode.
You can also disable the ECO mode, in which case the appliance will always be at
the full readiness when switched on, or you can extend the change-over time to 5 or
15 minutes:
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
•
Turn the right control knob (3) to «Setting ECO-mode» and press the knob to confirm.
• The current programmed «3 minutes» appears on the display,
• Press the right control knob (3). The setting starts to blink.
• Turn the right control knob (3) to «Deactivate» or the desired switching time and
press the knob to confirm.
• Press the left control knob (2). The display shows «Setting ECO-mode».
• From here you can change further settings by turning the right control knob (3) or
by pressing the left control knob (2) to return to the main menu.
4.7 Automatic switch-off time (ASO mode)
This function allows you to program how long after making the last drink the machine
switches off. The basic factory setting is 5 minutes.
You can also deactivate the switch-off time.
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
•
Turn the right control knob (3) to «Setting ASO-mode» and press the knob to confirm.
• The current programmed «5 minutes» appears on the display.
• Press the right control knob (3). The setting starts to blink.
• Turn the right control knob (3) to «Deactivate» or to the desired switch-off time
(5 minutes – 12 hours) and press the knob to confirm.
• Press the left control knob (2). The display shows «Setting ASO-mode».
• From here you can change further settings by turning the right control knob (3) or
by pressing the left control knob (2) to return to the main menu.
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Setting Statistics» and press the knob to confirm.
• The display shows «Espresso» and the present number of Espresso drinks brewed.
• Turn the right control knob (3) to check the various types of coffee and functions
with the corresponding number of drinks made or usages.
Press the left control knob (2) to leave «Statistics». The display shows «Setting Statistics».
•
• From here you can change further settings by turning the right control knob (3) or
by pressing the left control knob (2) to return to the main menu.
4.9 Restoration of factory settings (Reset)
If you reset the factory settings, all of your programmed items will be reset. That
means that the settings will be the same as when you bought the machine.
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Setting Reset» and press the knob to confirm.
•
The factory settings have now been reset and the machine automatically switches off.
All cleaning and maintenance messages are shown on the display by red lettering.
Turn the left control knob (3) until the message on the display is shown in blue. Turn
the right control knob (3) and follow the instructions on the display. See also the particular chapters 5.1 to 5.5.
If you wish to carry out the cleaning and maintenance program without the machine
requesting you to do so, follow the procedures described in chapters 5.1 to 5.5.
5.1 Rinsing the frother
The frother (Fig. E) should be cleaned after every preparation of a drink with milk, but
at the latest when the cleaning request appears on the display.
Please note:
The running rinsing program must not be interrupted!
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Care» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Care rinse» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Rinse frother» and press the knob to confirm.
• On the display appears «Hose to spout» alternating with «and into drip tray».
•
Connect the end of the hose to the spout (4) and the other end to the drip tray (fig. B).
TIP:
Place a sufficiently large receptacle (approx. 0.5 l) under the outlet (4).
• Press the right control knob (3).
• On the display «Rinse frother» appears.
• Rinsing proceeds automatically. As soon as the display shows «Setting», the
machine is ready for operation.
5.2 Rinsing the outlet (spout)
You should rinse the outlet (4) from time to time:
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Care» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Care rinse» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Rinse spout» and press the knob to confirm.
TIP:
Place a sufficiently large receptacle under the outlet (4).
• On the display «System is rinsing» appears.
• Rinsing proceeds automatically. As soon as the display shows «Setting», the
You should rinse the frother (fig. D) from time to time with the help of a suitable detergent. You can use «Milk Clean» for this, which is available from us, or a similar product.
Please note:
The running cleaning programme may not be interrupted!
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Care» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Care cleaning» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Clean frother» and press the knob to confirm.
• On the display appears «Hose to spout» alternating with «and into cleaner».
• Connect the hose to the spout (4a).
• Add some water and cleaner in a container at least 0.3 l (for mixing proportions,
see manufacturer’s details) and dip the other end of the hose in the liquid.
• Press the right control knob (3) to confirm.
TIP:
Place a sufficiently large receptacle (approx. 0.5 l) under the outlet (4).
• On the display «Cleaning activated» appears.
• Rinsing proceeds automatically and lasts for about 20 seconds.
• On the display appears «Hose to spout» alternating with «and into drip tray».
• Connect the hose to the drip tray (fig. B).
• Press the right control knob (3) to confirm.
• On the display «Cleaning activated» appears.
• Again rinsing proceeds automatically for about 20 seconds.
• As soon as cleaning has finished the display shows «Empty trays».
• Empty the drip tray (5b) and the used coffee tray (5c).
• The machine heats up and is then again ready for operation.
5.4 Cleaning the system
When the appliance needs to be cleaned, «Please clean» appears on the display.
In order to carry this out, you will need the cleaning tablets enclosed in your Welcome-Pack and which you can order from us.
☛
☛
Please note:
The running cleaning program must not be interrupted.
Only add the cleaning tablets when indicated in the display.
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Care» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Care cleaning» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Clean system» and press the knob to confirm.
• On the display appears: «Empty trays».
You can still draw coffee, hot water and steam. We would recommend that
the cleaning program should be carried out as soon as possible, however.
The program can also be carried without the message appearing.
• Remove the drip tray (5b) and the water tank (10) and clean both.
• Fill the tank with fresh water and put it and the tray back into the machine.
• The machine rinses briefly twice. On the display then appears «Cleaning tablet
into» alternating with «Powder chute».
• Open the pre-ground coffee chamber (12), put the cleaning tablet in and close the
lid. Display: «Start cleaning».
TIP:
Place a sufficiently large receptacle (approx. 0.5 l) under the coffee outlet (4).
• Press the right control knob (3).
• The machine starts the cleaning process. The display shows «System is cleaning».
• Rinsing proceeds automatically and lasts for about 10 minutes. Display: «Empty
trays».
• Empty the drip tray (5b) and replace.
• Fill the water tank (10) if necessary with fresh water.
• The machine heats up briefly and is then again ready for operation.
5.5 Descaling the system
If the appliance needs to be descaled, the «Please descale» message will appear on
the display.
☛
☛
Please note:
– The filter must always be removed from the water tank before starting the program.
– Please comply exactly with the sequence described here during the process!
– You may not interrupt the descaling program!
– Never use vinegar or liquids based on vinegar to descale your coffee machine;
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Care» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Care descale» and press the knob to confirm.
• On the display appears «Empty trays».
• Empty the drip tray (5b) and reinsert. On the display appears «Remove tank».
• Remove the water tank (10).
•
• On the display appears «Hose to spout» alternating with «and into drip tray».
• Connect the hose to the spout (4a) and to the drip tray (fig. B).
• Press the right control knob (3). On the display appears «Descaling started».
TIP:
Place a sufficiently large receptacle (approx. 0.5 l) under the coffee outlet (4).
You can continue to brew coffee or draw hot water and steam. We would, however, recommend that you run the descaling program as soon as possible.
The program can also be carried out without the message appearing.
only use «Calc Clean» or a similar product.
Fill water and the appropriate quantity of descaler into the tank ONLY up to the 0.5 l
mark (observe manufacturer’s instructions) and replace the tank
• The machine starts the descaling process. The display shows «Descaling activated».
• Descaling proceeds automatically and lasts for about 20 minutes. The descaling
solution flows at intervals through the system.
• Wait until «Empty trays» appears on the display.
• Empty the drip tray (5b) and replace.
• The display shows «Fill water».
• Remove the water tank (10) and rinse well with clear water.
• Now reinsert the filter (if you have already used it previously).
• Fill the water tank with fresh water and put it back into the coffee machine.
• On the display appears «Hose to spout» alternating with «and into drip tray».
• Connect the hose to the spout (4a) and to the drip tray (fig. B).
• Press the right control knob (3).
• On the display appears: «Start rinsing».
TIP:
Place a sufficiently large receptacle (approx. 0.5 l) under the coffee outlet (4).
•
Press the right control button (3) to confirm. On the display appears: «System is rinsing».
• The rinsing program proceeds automatically and lasts for about two minutes.
• Wait until «Empty trays» appears on the display.
• Empty the drip trip (5b) and reinsert.
• The machine is ready for operation again.
5.6 Changing the filter
The effectiveness of the filter will be exhausted after drawing approx. 50 litres of
water. «Filter replace» appears on the display.
☛
Please note:
If your use of water is lower, the filter must be replaced after two months at the latest.
No message appears in the display.
You can set the replacement date using the special rotary indicator on the top of the filter.
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Filter Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Filter yes» and press the knob to confirm.
• On the display «Change filter» appears. Press the right control knob (3) to confirm.
• On the display «Replace filter» appears.
• Empty the water tank (10).
• With the assistance of the mounting tool (14) you can remove the filter and screw
• Fill the tank with fresh water and put it back into the coffee machine.
•
• The machine rinses. As soon as the display shows «Setting», the machine is ready
You can still draw coffee, hot water and steam. We would recommend that
you should always replace the filter immediately, however.
in the new one carefully.
Place a sufficiently large receptacle under the spout (4) and press the right control
knob (3). The system will now be rinsed and «Filter is rinsed» appears on the display.
• Use a soft, damp cloth to clean the inside and outside of the case.
• Empty the drip tray (5b) and the grounds holder (5c), at the latest when this is indi-
• The water tank should be rinsed daily and be refilled with fresh, cool water.
☛
Note:
The frother must be completely dismantled from time to time, and all its individual
components should be rinsed under clear water:
• Remove the cover plate at the outlet (4) (fig. C).
•
• Clean all the parts thoroughly, reassemble everything and push the frother
• Replace the cover plate on the outlet again.
Cleaning the brewing unit
When required, the brewing unit can be taken out and can then be cleaned under
running water. Do not use any detergents for this, only water!
☛
Please note:
The a ppliance must be turned off (main power switch [6]) when cleaning!
• Open and remove the right hand cover (8).
• Disengage the brewing unit (17) by pressing the red switch and turning the handle
• Carefully pull the brewing unit out of the housing using the handle.
• Clean the brewing unit under running water. Thoroughly rinse our the milling
• Carefully push the brewing unit back into the housing, and engage it by pressing
• Remount the cover again.
Never immerse the appliance in water.
Do not use any scouring cleaners for the cleaning.
cated in the display. Use soapy water for cleaning from time to time.
Dried milk residues are difficult to remove. You should therefore clean the
frother, the hose and the outlet (spout) regularly (see chapters 5.1 to 5.3)
Pull out the frother downwards (fig. D) and dismantle it into its individual components.
upwards back into the outlet (4).
We would recommend that you clean the brewing unit once a month.
to the left as far as the stop.
chamber and the mesh screen, and then allow the brewing unit to dry out.
down the red lever switch and turning the handle to the right as far as the stop.
If you have to send the machine back because of a fault or if it has to be transported, the system can be steamed out. Thus no residual water remains that could run
out during transportation.
Please note:
Only carry out evaporation for the above-mentioned purpose. This is not a cleaning
process that must be repeated regularly.
• Turn the right control knob (3) to «Setting» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Care» and press the knob to confirm.
• Turn the right control knob (3) to «Evaporation» and press the knob to confirm.
• On the display appears «Hose to spout» alternating with «and into drip tray».
Connect the end of the hose to the spout (4a) and the other end to the drip tray (fig. B).
•
Tip:
Place a sufficiently large container under the spout (4).
• Press the right control knob (3).
• On the display «Frother is rinsing» appears. Rinsing proceeds automatically and
lasts for about 20 seconds.
• The display shows «remove tank». Remove the water tank.
• The system will now be evaporated and the machine then automatically switches
off.
☛
☛
Remove and thoroughly clean the water tank, the drip tray and the used coffee tray and then put everything back in again.
Carefully pack the machine for shipping, preferably in the original packaging.
No liability can be accepted for damage during transportation.
If you are unable to fix the problem yourself,
please call our Service Hotline: 062 787 77 00
- Frother (fig. E) is blocked- Completely dismantle the
- System possibly needs
descaling
- Unsuitable milk
- Frother (fig. E) is blocked
- System possibly needs
descaling
- Milling is set too fine
- Coffee powder is milled
too fine
- Unsuitable type of coffee
- Beans are no longer
freshly roasted
- System possibly needs
descaling
frother and clean thoroughly (see chapter 5.7)
- Please carry out a high
concentration descaling
(see chapter 5.5)
- Use cold milk
- Completely dismantle the
frother and clean thoroughly (see chapter 5.7)
- Please carry out a high
concentration descaling
(see chapter 5.5)
- Set the milling to a coarser
level
- Use a coarser
coffee powder
- Change the type of coffee
- Use freshly ground beans
- Please carry out a high
concentration descaling
(see chapter 5.5)
Please note:
If the error message «Error No.» appears in the display, you must note down the error
number before switching off the appliance and disconnecting the power cord. Please
call our Service number, 062 787 77 00. Our service technicians will then discuss the
further steps with you.
• Cette machine est destinée à être utilisée dans des applications
domestiques et analogues, telles que par exemple dans des cuisinettes réservées au personnel dans des magasins, bureaux et
autres secteurs professionnels; des fermes; par des clients d’hôtels,
motels et autres environnements à caractère résidentiel et des pensions proposant le petit déjeuner.
• Ne raccorder au courant alternatif qu’en respectant la tension indiquée sur la plaque signalétique.
• N’utiliser la machine et la conduite d’alimentation que si elles ne présentent pas de dommages.
• Placer la machine sur une surface plane et stable et ne l’utiliser qu’à
l’intérieur.
•
Ne jamais déposer la machine sur des surfaces chaudes ou à proxi-
mité de flammes nues.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l’âge de 8
•
ans et plus s’ils sont sous surveillance ou bien s’ils ont été instruits
de son usage en toute sécurité et ont compris les dangers qui en
résultent.
•Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont 8 ans ou plus.
•L’appareil et sa conduite de raccordement doivent être conservés
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
•
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui
manquent d’expérience et / ou de connaissance s’ils sont sous surveillance ou bien s’ils ont été instruits de son usage en toute sécurité et ont compris les dangers qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec les appareils.
•
•Toujours retirer la fiche secteur en cas d’absence prolongée de plusieurs jours.
•Ne jamais immerger la machine dans de l’eau.
•Ne jamais nettoyer la machine ou des composants de la machine
dans le lave-vaisselle.
Observer impérativement les consignes de nettoyage et de
•
détartrage. En cas d’inobservation, les exigences sous garantie
deviennent caduques.
En cas de défectuosité, retirer immédiatement la fiche secteur (ne
•
jamais tirer directement sur le câble d’alimentation ou sur la
machine).
Si le câble d’alimentation de cette machine est endommagé, il doit
•
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
•
En cas de fausse manipulation, d’utilisation inappropriée ou de répa-
rations non effectuées dans les règles de l’art, nous déclinons toute
responsabilité pour les éventuels dommages pouvant en résulter.
Les prestations sous garantie sont exclues dans de tels cas.
Attention :
L’actionnement de l’interrupteur Marche / Arrêt (6) durant la percolation est susceptible d’endommager la machine! Ne mettre la machine
hors circuit que si celle-ci est à l’état de repos!
• Extraire la machine ainsi que toutes les pièces qui en font partie hors de l’emballage, avec précaution.
☛
• Retirer le réservoir d’eau (10) puis le rincer à l’eau de conduite froide et claire.
• Remplir ensuite le réservoir jusqu’au repère max. puis le placer dans la machine.
☛
• Ouvrir le couvercle du récipient à grains (11) et le remplir de café en grains.
☛
2.2 Eléments de commande importants et structure de menu
Le maniement de votre machine à café entièrement automatique Rotel se distingue
par sa simplicité. Les deux éléments de commande ont les fonctions de base suivantes:
• Interrupteur de commande gauche (2):
- Ce dernier sert de commutateur rotatif et de bouton-poussoir pour les réglages
- Il peut être utilisé en tant qu’interrupteur de sortie sur tous les autres niveaux de
• Interrupteur de commande droit (3):
- Sur le premier niveau de menu, cet interrupteur vous permet, par rotation, de
- Sur le second niveau de menu (Paramètres), cet interrupteur est utilisé pour navi-
La machine peut être envoyée sans problèmes par la poste dans son emballage d’origine pour un éventuel service. C’est pourquoi il faut conserver cet
emballage.
Veiller à ce qu’il s’encliquette correctement lors de la mise en place.
Remplir toujours le réservoir avec de l’eau claire et froide, jamais d’eau contenant de l’acide carbonique ou d’autres liquides.
Ne pas utiliser de grains auxquels des additifs tels que du sucre ou un produit comparable ont été ajoutés durant ou après la torréfaction. Ceci pourrait
endommager le moulin et être à l’origine de frais de réparation non inclus
dans la prestation de garantie.
de la quantité d’eau, de lait et de grains sur le premier niveau de menu.
sortie.
choisir votre boisson. Si vous appuyez sur l’interrupteur, vous démarrez la préparation de la boisson choisie à l‘écran.
Afin que vous vous y retrouviez sur les différents niveaux de menu, vous pouvez vous
procurer ici un aperçu général sur les affichages de la structure de menu:
Niveau de menu 1 :
espresso, café, cappuccino, latte macchiato, lait, mon café, eau, réglage
Depuis le niveau de menu 1, vous parvenez au niveau de menu 2 via les «Paramètres» :
Niveau de menu 2 :
Recette, Entretien, Filtre, Dureté de l’eau, Température, Langue, Rince-final, Mode
ECO, Mode ASO, Statistiques, Reset, Remettre
Chaque affichage sur le niveau de menu 2 possède à chaque fois encore un ou deux
autres sous-niveaux :
• Retirer le connecteur d’alimentation du compartiment à câble (9) puis le connecter.
• Mettre la machine en mode d’attente au moyen de l’interrupteur Marche / Arrêt (6).
Le menu «Sprache» (Langue) s’affiche à l’écran et le réglage de base «Deutsch» (Allemand) clignote (si ce n’est pas le cas, cf. indication «Remplir le système»). Avant de
préparer le premier café, veuillez procéder aux réglages de base suivants :
Régler la langue :
• Tourner l’interrupteur de commande droit (3) jusqu’à ce que la langue désirée
apparaisse.
• Presser l’interrupteur de commande droit (3) pour valider l’entrée.
A l’écran apparaît «Filtre» et le réglage de base «Non» clignote.
Utiliser la machine avec filtre :
Pour toutes les machines à café entièrement automatiques, vous pouvez commander chez nous un filtre spécial pour le réservoir d‘eau. Si vous utilisez correctement
ce filtre, la fréquence de détartrage de votre machine à café diminuera.
Pour que la machine reconnaisse que le filtre est inséré, vous devez programmer le
réglage du filtre sur «Oui». Le réglage en usine est sans filtre.
☛
• Tourner l’interrupteur de commande droit (3) sur «Filtre Oui».
• Presser l’interrupteur de commande droit (3) pour valider l’entrée. Le message
• Vider le réservoir d’eau (10) et visser le filtre avec précaution, au moyen de l’acces-
• Remplir le réservoir d’eau fraîche et le remettre en place dans la machine.
• Placer un récipient suffisamment grand sous la sortie (4) et presser l’interrupteur
• Patienter jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’eau de la sortie et que l’affichage indique
• Presser de nouveau l’interrupteur de commande droit (3). La machine se rince et
☛
☛
Si vous utilisez le filtre pour votre machine et que le système est programmé
sur «Oui», la programmation pour la dureté de l’eau ne s’affichera plus.
«Insérer le filtre» s’affiche à l’écran.
soire de montage (14), dans la fixation (15) prévue à cet effet.
de commande droit (3). Le système est maintenant en cours de rinçage et l’affichage indique «Rinçage du filtre».
«Rincer svp».
est ensuite opérationnelle.
Après le retrait de quelque 50 l d’eau, l’efficacité du filtre est épuisée. L’affiche
vous indique si le filtre doit être changé (cf. chapitre 5.6)
Important: Si l’affichage n’indique rien, il faut changer le filtre au bout de
quelques retraits ou au plus tard dans un délai de deux mois.
Utiliser la machine sans filtre:
Si voulez utiliser la machine sans filtre, le réglage du filtre doit être impérativement
sur «Non». Ceci est important, car sans filtre, il faut effectuer plus souvent un
détartrage en fonction de la dureté de l’eau.
• Tourner l’interrupteur de commande droit (3) sur «Filtre Non».
• Presser l’interrupteur de commande droit (3) pour valider l’entrée.
L’écran affiche le réglage de la dureté de l’eau.
Régler la dureté de l’eau:
Selon la dureté de l’eau dans votre région, ou si vous n’avez pas inséré un filtre (cf.
chapitre 4.1), il faudra détartrer votre machine tôt ou tard. Afin que le système vous
annonce en temps opportun quand le prochain détartrage doit être effectué, vous
devez entrer la dureté correcte de l’eau avant la première utilisation.
Testez d’abord votre eau en plongeant la bandelette réactive :
• Plongez la bandelette réactive un bref instant dans l’eau puis la secouer légèrement pour l’égoutter.
• Vous pourrez consulter le résultat au bout d’environ une minute en comptant les
points rouges.
• Les différents niveaux sont répartis comme suit :
Le réglage de base à l’usine se fait sur le niveau 3.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) jusqu’à ce que l‘affichage
• Tourner l’interrupteur de commande droit (3) jusqu’à ce que la dureté désirée
• Presser l’interrupteur de commande droit (3) pour valider l’entrée.
• Le message «Rincer svp» s’affiche à l’écran. Presser l’interrupteur de commande
• Le système est maintenant en cours de rinçage.
• Dès que le système est opérationnel, le menu principal s’affiche à l’écran.
Remplissage du système
En raison de conditions d’usine, il peut éventuellement arriver que les conduites à l’intérieur de la machine ne soient pas encore remplies d’eau. La machine indiquerait
cet état comme suit :
• Le message «System füllen» (Remplir le système) s’affiche dès que la machine est
• Placer un récipient suffisamment grand (env. 0.5 l) sous la sortie (4).
• Presser l’interrupteur de commande droit (3). Le système se remplit maintenant et
• Dès que le système a atteint la température voulue, l’intruction «Bitte spülen»
• Presser l’interrupteur de commande droit (3). Le système est maintenant en cours
S’il n’y a aucun point rouge, réglez sur le niveau 1.
«Niveau 3» clignote.
apparaisse.
droit (3).
mise en marche au moyen de l’interrupteur Marche / Arrêt (6).
Toutes les étapes susmentionnées ne sont exécutées que lors de la toute première
mise en service. Pour toutes les procédures de mise en marche suivantes, procéder
comme suit :
• Mettre la machine sous tension au moyen de l’interrupteur Marche / Arrêt (6).
• Les messages «Le système chauffe» et ensuite «Rincer svp» s’affichent à l’écran.
• Placer un récipient suffisamment grand sous la sortie (4) et presser l’interrupteur
de commande droit (3).
• Le système est en cours de rinçage.
• Dès que le système est opérationnel, le menu principal s’affiche à l’écran.
2.5 Régler le degré de mouture
Attention :
Le degré de mouture ne peut être réglé que lorsque le moulin tourne.
Le moulin peut être réglé en fonction de la torréfaction de votre café en grains. Nous
vous recommandons de laisser le moulin réglé au degré moyen.
• Ouvrir le couvercle (8) pour groupe percolateur.
• Tourner l’interrupteur-tournant (16) sur la position désirée (ill. F) lorsque le moulin
tourne. Plus le grain est petit, plus fin est le café moulu. Fondamentalement, la
règle suivante est applicable :
- une torréfaction claire requiert un réglage fin.
- une torréfaction foncée requiert un réglage grossier.
3. Préparation
Indications :
Le réglage de la machine en usine vous permet de préparer immédiatement
☛
☛
Attention :
Si vous préparez un café pour la première fois, la chambre de mouture est encore
vide. Il peut arriver que le message «Ajouter grains» s’affiche et que la machine ne
prépare pas de café lors de la première mouture. Dans ce cas, pressez de nouveau
l’interrupteur de commande droit (3) pour répéter le processus.
le premier café. Nous vous recommandons cependant de procéder aux
réglages de base les plus importants en fonction de vos besoins. Veuillez par
conséquent parcourir d’abord les étapes figurant au chapitre 4. «Programmations» pour le réglage de la langue, du filtre et de la dureté de l’eau (au cas où
vous ne l’auriez pas déjà fait lors de la première mise en service (chapitre 2.3).
Lors de la première utilisation, ou quand la machine n’a pas été en service
durant une période prolongée, le premier café n’a pas un arôme entier et ne
devrait pas être bu.
Page 79
3.1 Eléments de commande / Affichage
La commande de votre machine à café Rotel entièrement automatique se distingue
par sa simplicité. Les deux éléments de commande ont les fonctions de base suivantes:
Interrupteur de commande gauche (2) :
• Ce dernier sert de commutateur rotatif et de bouton-poussoir pour les réglages de
la quantité d’eau, de lait et de grains sur le premier niveau de menu.
• Il peut être utilisé en tant qu’interrupteur de sortie sur tous les autres niveaux de
sortie.
Interrupteur de commande droit (3) :
• Sur le premier niveau de menu, cet interrupteur vous permet, par rotation, de choisir votre boisson. Si vous appuyez sur l’interrupteur, vous démarrez la préparation
de la boisson choisie à l‘écran.
• Sur le second niveau de menu (réglages), cet interrupteur est utilisé pour naviguer
et confirmer.
Ecran :
• La ligne supérieure de l’écran vous montre en texte clair le choix de boisson dans
le menu principal :
- Espresso, café, cappuccino, latte macchiato, lait, eau, mon café et les réglages.
• Dans la ligne inférieure sont affichés les réglages actuels du choix de boisson :
- Quantité de liquide en ml.
- Force de l’arôme (symbole de grains).
3.2 Retrait de café est d’espresso
Tourner l’interrupteur de commande droit (3) dans le menu principal jusqu’à ce que
la boisson désirée apparaisse.
Dans la ligne inférieure, vous voyez les réglages standard pour les quantités d‘eau
(ml) et force de l’arôme (nombre de grains), il vaut à cette occasion:
1 grain * = très léger moins de 7 g de café moulu (p.ex. latte macchiato très léger)
2 grains = léger env. 7 g de café moulu (p.ex. café au lait, cappuccino)
3 grains = normal env. 9 g de café moulu (p.ex. café crème, cappuccino)
4 grains = fort env. 11 g de café moulu (p.ex. espresso, café fort)
5 grains * = très fort plus de 11 g de café moulu (p.ex. espresso très fort)
* seulement modèles 764/766
Si les réglages standard vous conviennent:
• Poser une tasse sous la sortie (4).
• Presser l’interrupteur de commande droit (3) une fois.
Vous pouvez préparer simultanément deux tasses. Presser brièvement l’inter-
☛
☛
☛
Si vous souhaitez modifier les réglages standard :
• Tournez l’interrupteur de commande gauche (2) jusqu’à ce que la quantité d’eau
- Espresso 20 ml – 70 ml
- Café crème 80 ml – 130 ml
• Appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) jusqu’à ce que le nombre de
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) une fois.
• La machine prépare le café désiré.
☛
Indication :
Dans le point de menu «Paramètres», les réglages standard peuvent être modifiés
selon votre goût de telle manière à ce qu’ils ne doivent plus être adaptés dans le
menu principal (cf. chapitre 3.8).
rupteur de commande droit (3) deux fois de suite et juxtaposer deux tasses
sous la sortie (4). Deux moutures sont effectuées l’une après l’autre.
S’il devait arriver qu’il manque de l’eau juste entre les deux moutures ou qu’il
n’y ait plus de grains ou que les bacs doivent être vidés, ceci s’affiche et le
deuxième café n’est pas préparé. Observer l’affichage et presser ensuite l’interrupteur de commande droit (3) pour le deuxième café.
Le processus peut être interrompu à tout moment en pressant l’interrupteur
de commande droit (3).
souhaité soit affichée, par exemple:
grains souhaités soit affiché.
Si la préparation a été démarrée trop tôt ou par inadvertance, le processus
peut être interrompu en pressant l’interrupteur de commande droit (3) ou
quelques réglages peuvent encore être effectués durant le processus. Le
réglage modifiable est indiqué par clignotement et peut être adapté en tournant l’interrupteur de commande gauche (2).
3.3 Retrait de cappuccino est de latte macchiato
Avec l’buse vapeur spécial, le lait est automatiquement soutiré de la brique de lait ou
d’un réservoir de lait et est versé dans la tasse.
• Plongez le tuyau dans la brique de lait ou le réservoir de lait et raccordez l’autre
extrémité du tuyau d’aspiration à la prise (4a) qui se trouve sur la sortie réglable
en hauteur (ill. A).
Tournez, dans le menu principal, l’interrupteur de commande droit (3) sur la boisson
souhaitée. Dans la ligne inférieure est affiché le réglage standard de la quantité de
liquide totale en ml ainsi que la force de l’arôme en grains.
Si les réglages standard vous conviennent :
• Poser une tasse sous la sortie (4).
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) une fois.
Les résidus de lait séchés sont difficiles à éliminer. C’est pourquoi il faut tout nettoyer
soigneusement après le refroidissement. Toujours obéir à l’invitation «Rinçage buse
vapeur» apparaissant sur l’affichage (cf. chapitre 5.1).
Lorsqu’on prépare du cappuccino et du latte macchiato, on ne peut préparer
☛
☛
Si vous souhaitez modifier les réglages standard :
• Tournez l‘interrupteur de commande gauche (2) jusqu’à ce que la quantité globale
• Appuyez sur l‘interrupteur de commande gauche (2) jusqu’à ce que le nombre de
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) une fois.
• L’appareil prépare le café souhaité.
☛
☛
Indication :
Dans le point de menu «Paramètres», les réglages standard peuvent être modifiés
selon votre goût de telle manière qu’ils ne doivent plus être adaptés dans le menu
principal (cf. chapitre 3.8).
à chaque fois qu’une tasse seulement.
Le processus peut être interrompu à chaque fois en appuyant sur l’interrup-
teur de commande droit (3).
de liquide souhaitée soit affichée.
grains souhaités apparaisse.
Le rapport entre le café et le lait / la mousse est conservé en cas de change-
ment de la quantité de liquide totale.
Si la préparation a été démarrée trop tôt ou par inadvertance, le processus
peut être interrompu en pressant l’interrupteur de commande droit (3) ou
quelques réglages peuvent encore être effectués durant le processus. Le
réglage modifiable est indiqué par clignotement et peut être adapté en tournant l’interrupteur de commande gauche (2).
3.4 Retrait de lait chaud
Avec l’buse vapeur spécial, le lait est automatiquement soutiré de la brique de lait ou
d’un réservoir de lait et est versé dans la tasse.
• Plongez le tuyau dans la brique de lait ou le réservoir de lait et raccordez l’autre
extrémité du tuyau d’aspiration à la prise (4a) qui se trouve sur la sortie réglable
en hauteur (ill. A).
Tournez, dans le menu principal, l’interrupteur de commande droit (3) sur la position
«Lait». Le réglage standard de la quantité de lait en ml est affiché dans la ligne inférieure.
Conseil :
Les résidus de lait séchés sont difficiles à éliminer. C’est pourquoi il faut tout nettoyer
soigneusement après le refroidissement! Toujours obéir à l’invitation «Rinçage buse
vapeur» apparaissant sur l’affichage (cf. chapitre 5.1).
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) une fois.
• La machine fait mousser le lait dans votre tasse.
Si vous souhaitez modifier les réglages standard:
• Tournez l’interrupteur de commande gauche (2) jusqu’à ce que la quantité de lait
souhaitée soit affichée.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) une fois.
• L’appareil prépare le lait.
Si la préparation a été démarrée trop tôt ou par inadvertance, le processus
☛
Indication :
Dans le point de menu «Paramètres», les réglages standard peuvent être modifiés
selon votre goût de telle manière qu’ils ne doivent plus être adaptés dans le menu
principal (cf. chapitre 3.8).
peut être interrompu en pressant l’interrupteur de commande droit (3) ou
quelques réglages peuvent encore être effectués durant le processus. Le
réglage modifiable est indiqué par clignotement et peut être adapté en
tournant l’interrupteur de commande gauche (2).
3.5 Retrait d’eau chaude
Tournez dans le menu principal l’interrupteur de commande droit (3) sur la position
«Eau». Dans la ligne inférieure est affiché le réglage standard de la quantité d’eau en
ml.
Si les réglages standard vous conviennent :
• Poser une tasse sous la sortie (4).
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) une fois.
• L’appareil prépare l’eau chaude.
Si vous souhaitez modifier les réglages standard :
• Tournez l’interrupteur de commande gauche (2) jusqu’à ce que la quantité d’eau
souhaitée soit affichée.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) une fois.
• L’appareil prépare l’eau chaude.
Si la préparation a été démarrée trop tôt ou par inadvertance, le processus
☛
Indication :
Dans le point de menu «Paramètres», les réglages standard peuvent être modifiés
selon votre goût de telle manière qu’ils ne doivent plus être adaptés dans le menu
principal (cf. chapitre 3.8).
peut être interrompu en pressant l’interrupteur de commande droit (3) ou
quelques réglages peuvent encore être effectués durant le processus. Le
réglage modifiable est indiqué par clignotement et peut être adapté en tournant l’interrupteur de commande gauche (2).
Grâce à la programmation de «Mon café», vous avez encore une autre possibilité de
préparer le café de votre choix par simple pression sur un bouton.
Nous vous conseillons de procéder à la programmation standard selon vos
☛
vœux avant de préparer le premier café. Procédez comme suit à cet effet :
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Réglage» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Recettes» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Mon café» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Sur la deuxième ligne apparaît le nom de la boisson actuellement sauvegardée
en mémoire.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) et la seconde ligne commence
à clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) jusqu’à ce que le type de préparation souhaité apparaisse et appuyez dessus pour confirmation.
• Si vous continuez maintenant à tourner l’interrupteur de commande droit (3), les
réglages correspondant à la boisson sélectionnée maintenant apparaissent :
* La programmation dynamique est décrite au chapitre 3.9.
** Ce réglage apparaît seulement si le point de menu «Température» dans la liste «Réglages» est programmé
sur «Individuel» (voir chapitre 4.3)
• Continuez maintenant la programmation de chaque réglage comme cela est
décrit au chapitre 3.8 dans le point «Arôme».
• Lorsque vous avez adapté chaque réglage selon vos souhaits, vous pouvez retourner au menu principal en appuyant sur l’interrupteur de commande gauche (2).
Tournez dans le menu principal l’interrupteur de commande droit (3) sur la position
«Mon café».
Attention :
L’écran n’affiche pas la boisson qui est préparée (correspond au type de préparation
programmé en dernier dans les «Paramètres»).
Si les réglages standard correspondent à votre souhait :
• Placez une tasse en-dessous de la sortie (4).
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) une fois.
Au cas où votre programmation «Mon café» est «Cappuccino» ou «Latte macchiato»,
vous ne devez pas oublier de raccorder le réservoir de lait à l’appareil (voir ill. A).
Conseil :
Les résidus de lait séchés sont difficiles à éliminer. C’est pourquoi il faut tout nettoyer
soigneusement après le refroidissement. Toujours obéir à l’invitation «Rincer buse
vapeur» apparaissant sur l’affichage (cf. chapitre 5.1)
Si vous souhaitez modifier les réglages standard :
Les réglages standard ne peuvent dans ce cas être modifiés que pendant
☛
☛
☛
que la préparation est déjà en cours.
Le réglage pouvant être modifié est affiché par clignotement et peut être
adapté en tournant l’interrupteur de commande gauche (2).
Si la préparation a été une fois démarrée trop tôt ou par erreur, le processus
peut être interrompu en appuyant sur l’interrupteur de commande droit (3).
3.7 Retrait de café moulu
• Ouvrez le clapet du compartiment de café moulu (12). L’écran affiche alternativement «Café moulu prêt» et «Une tasse seulement».
•
Remplissez une cuillère de dosage arasée (13) de poudre de café et refermez le clapet.
• L’écran affiche «Café moulu prêt».
• Placez une tasse en-dessous de la sortie (4).
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur la boisson de votre choix.
•
Adaptez au besoin l’affichage «ml» en tournant l’interrupteur de commande gauche (2).
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) une fois.
• L’appareil prépare la boisson.
Si la préparation a été démarrée trop tôt ou par inadvertance, le processus
☛
☛
Attention :
L’entonnoir n’est pas un réservoir de stockage. C’est pourquoi vous ne devez jamais
y verser plus d’une portion. N’utiliser que du café moulu frais et emballé sous vide. Il
n’est pas permis d’utiliser du café instantané hydrosoluble.
peut être interrompu en pressant l’interrupteur de commande droit (3) ou
quelques réglages peuvent encore être effectués durant le processus. Le
réglage modifiable est indiqué par clignotement et peut être adapté en tournant l’interrupteur de commande gauche (2).
Si vous deviez avoir ouvert par inadvertance le compartiment à café moulu ou
si l’interrupteur de commande n’a pas été pressé après avoir ajouté du café
moulu, la machine sera automatiquement rincée, via la sortie de café (4) une
minute après la refermeture du couvercle, et de nouveau opérationnelle.
Les réglages standard pour chaque type de préparation peuvent être modifiés selon
votre goût de façon à ce qu’ils n’aient plus besoin d’être adaptés dans le menu principal.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur la position «Paramètres» et
appuyez dessus pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur la position «Recettes» et appuyez
dessus pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur le type de préparation souhaité
et appuyez dessus pour confirmation.
Chaque type de préparation a différents réglages qui peuvent être modifiés :
Café : Activer Progr.dynam.* / arôme / café / température**
* La programmation dynamique est décrite au chapitre 3.9.
** Ce réglage apparaît seulement si le point de menu «Température» dans la liste «Réglages» est programmé
sur «Individuel» (voir chapitre 4.3).
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) vers la droite jusqu’à ce que le premier réglage modifiable apparaisse.
• Dès que le réglage a été adapté (comme cela est décrit ci-dessous), continuez à
tourner l’interrupteur de commande droit (3) vers la droite sur le prochain réglage.
Vous pouvez à tout moment retourner au niveau précédent en appuyant sur
☛
☛
l’interrupteur de commande gauche (2).
Vous pouvez aussi retourner au niveau du type de préparation en tournant
l’interrupteur de commande droit (3) sur le réglage «Retour» et appuyez dessus pour confirmation.
Arôme
Selon le goût personnel, l’intensité aromatique du café peut être réglée sur cinq niveaux.
1 grain * = très léger moins de 7 g de café moulu (p.ex. latte macchiato très léger)
2 grains = léger env. 7 g de café moulu (p.ex. café au lait, cappuccino)
3 grains = normal env. 9 g de café moulu (p.ex. café crème, cappuccino)
4 grains = fort env. 11 g de café moulu (p.ex. espresso, café fort)
5 grains * = très fort plus de 11 g de café moulu (p.ex. espresso très fort)
*seulement modèles 764/766
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Arôme» et appuyez dessus pour
confirmation.
• Le niveau réglé commence à clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) jusqu’à ce que le nombre de grains
souhaité apparaisse et confirmez ceci en appuyant sur l’interrupteur de commande droit. Le niveau réglé arrête de clignoter.
•
Tournez l’interrupteur de commande droit (3) vers la droite sur le prochain réglage ou
appuyez sur l‘interrupteur de commande gauche (2) pour retourner au niveau précédent.
Café
La quantité d’eau peut être réglée de 20 ml à 240 ml.
20 ml – 70 ml Espresso
80 ml – 130 ml Café crème
140 ml – 240 ml Cappuccino / latte macchiato
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Café» et appuyez dessus pour
confirmation.
• La quantité d’eau réglée commence à clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) jusqu’à ce que la quantité souhaitée
apparaisse et confirmez ceci en appuyant sur l’interrupteur de commande droit.
La quantité réglée arrête de clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) vers la droite sur le prochain réglage
ou appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour retourner au niveau
précédent.
Lait
pour latte macchiato et lait chaud
La quantité de lait peut être réglée de 0 ml à 240 ml.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Lait» et appuyez dessus pour
confirmation.
• La quantité de lait réglée commence à clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) jusqu’à ce que la quantité souhaitée
soit affichée et confirmez ceci en appuyant sur l’interrupteur de commande droit.
La quantité réglée arrête de clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) vers la droite sur le prochain réglage ou
appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour retourner au niveau précédent.
Mousse
pour cappuccino, latte macchiato et lait chaud
La quantité de mousse peut être réglée de 0 ml à 240 ml.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Mousse» et appuyez dessus
pour confirmation.
• La quantité de mousse commence à clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) jusqu’à ce que la quantité souhaitée
soit affichée et confirmez ceci en appuyant sur l’interrupteur de commande droit.
La quantité réglée arrête de clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) vers la droite sur le prochain réglage
ou appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour retourner au niveau
précédent.
Eau
pour l’eau chaude
La quantité d’eau peut être réglée de 20 ml à 240 ml.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Eau» et appuyez dessus pour
confirmation.
• La quantité d’eau réglée commence à clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) jusqu’à ce que la quantité souhaitée
soit affichée et confirmez ceci en appuyant sur l’interrupteur de commande droit.
La quantité réglée arrête de clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) vers la droite sur le prochain réglage
ou appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour retourner au niveau
précédent.
Température
Ce n’est que lorsque, au niveau des «Paramètres», vous avez programmé
☛
Vous pouvez régler la température du café sur «Normal», «Elevée» et «Maximale».
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Température» et appuyez des-
• Le réglage commence à clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) jusqu’à ce que le niveau de tempé-
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) vers la droite sur le prochain réglage
individuellement le point de menu «Température» qu’apparaît cet affichage
pour tous les types de préparation sauf «Lait chaud» et «Eau».
sus pour confirmation.
rature souhaité soit affiché et confirmez ceci en appuyant sur l’interrupteur de
commande droit. Le réglage arrête de clignoter.
ou appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour retourner au niveau
précédent.
La programmation dynamique vous permet de modifier et de sauvegarder en
mémoire les réglages standard pendant la préparation de la boisson. Ceci est surtout utile si vous n’êtes pas certain de la quantité de liquide que contient votre tasse.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur la position «Paramètres» et
appuyez dessus pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur la position «Recettes» et appuyez
dessus pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur le type de préparation souhaité
et appuyez dessus pour confirmation.
• L’écran affiche «Activer Progr.dynam.».
N’oubliez pas de placer la tasse en-dessous de la sortie (4) du fait la boisson
☛
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3). L’écran affiche «Arôme» et les
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) jusqu’à ce que le nombre de grains
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) pour confirmer.
• L’écran affiche «Attendez svp» et l’appareil chauffe pour commencer la préparation.
Poursuivez comme suit en fonction du choix de boisson :
Café et espresso
• L’écran affiche «Arrêter le café».
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) dès que la quantité de café sou-
Les réglages standard pour votre café ou espresso sont maintenant modifiés et
sauvegardés en mémoire. L’écran affiche brèvement «Créer une recette» et retourne
ensuite au premier niveau de menu.
sélectionnée est immédiatement préparée dans le cas de la programmation
dynamique.
symboles de grains clignotent.
souhaité clignote.
haitée est préparée.
Cappuccino
N’oubliez pas de raccorder la brique de lait ou le réservoir de lait à l’appareil
☛
• L’écran affiche «Arrêter la mousse».
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) dès que la quantité de mousse
• L’écran affiche «Arrêter le café».
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) dès que la quantité de café sou-
Les réglages standard pour votre cappuccino sont maintenant modifiés et sauvegardés en mémoire. L’écran affiche brèvement «Créer une recette» et retourne ensuite
au premier niveau de menu.
N’oubliez pas de raccorder la brique de lait ou le réservoir de lait à l’appareil
☛
• L’écran affiche «Arrêter le lait».
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) dès que la quantité de lait sou-
• L’écran affiche «Arrêter la mousse».
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) dès que la quantité de mousse
• L’écran affiche «Arrêter le café».
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) dès que la quantité de café sou-
Les réglages standard pour votre latte macchiato sont maintenant modifiés et
sauvegardés en mémoire. L’écran affiche brèvement «Créer une recette» et retourne
ensuite au premier niveau de menu.
Lait et eau
☛
☛
• L’écran affiche «Arrêter le lait» ou «Arrêter l’eau».
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) dès que la quantité de lait ou
Les réglages standard pour votre lait ou votre eau sont maintenant modifiés et
sauvegardés en mémoire. L’écran affiche brèvement «Créer une recette» et retourne
ensuite au premier niveau de menu.
à l’aide du tuyau.
haitée a été préparée.
souhaitée a été préparée.
haitée a été préparée.
Le choix d’arôme n’apparaît pas lors de la programmation dynamique de lait
et d’eau.
Si vous programmez «Lait», n’oubliez pas de raccorder la brique de lait ou le
réservoir de lait à l’appareil à l’aide du tuyau.
d’eau souhaitée a été préparée.
Mon café (seulement modèles 764/766)
Sélectionnez la boisson devant être programmée comme cela est décrit sous le
chapitre 3.6. Poursuivez alors avec la programmation dynamique comme cela est
décrit ici.
Vous pouvez modifier la programmation des réglages suivants : Filtre – Dureté de
l’eau – Température – Langue – Rinçage final – Mode ECO – Mode ASO
Lors de la «Première mise en service», vous avez eu l’occasion de program-
☛
4.1 Filtre
Utiliser la machine avec filtre :
Pour toutes les machines à café entièrement automatiques, vous pouvez commander chez nous un filtre spécial pour le réservoir d‘eau. Si vous utilisez correctement
ce filtre, la fréquence des détartrages de votre machine à café diminuera.
Pour que la machine reconnaisse que le filtre est inséré, vous devez programmer le
réglage du filtre sur «Oui». Le réglage en usine est sans filtre.
☛
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres Filtre» et appuyez
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Filtre oui».
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) pour confirmer la saisie. L’écran
• Videz le réservoir d’eau (10) et vissez précautionneusement le filtre avec l’aide au
• Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche et réinsérez-le à nouveau dans la
• Placez un récipient suffisamment grand en-dessous de la sortie (4) et appuyez sur
• Attendez jusqu’à ce qu’aucune eau ne sorte plus de la sortie (4).
• Dès que l’écran affiche «Paramètres», l’appareil est prêt à fonctionner.
☛
Important :
Si l’affichage n’indique rien, il faut changer le filtre au bout de quelques retraits ou au
plus tard dans un délai de deux mois.
mer la langue, les réglages du filtre ainsi que la dureté de l’eau.
Si vous utilisez le filtre pour votre machine et que le système est programmé
sur «Oui», la programmation pour la dureté de l’eau ne s’affichera plus.
pour confirmation.
dessus pour confirmation.
affiche «Insérer le filtre».
montage (14) dans la fixation prévue à cet effet (15).
machine.
l’interrupteur de commande droit (3). Le système est maintenant rincé et l’écran
affiche «Rinçage du filtre».
Après le retrait de quelque 50 l d’eau, l’efficacité du filtre est épuisée. L’affi-
chage vous indique si le filtre doit être changé (cf. chapitre 5.6).
Utiliser la machine sans filtre :
Si vous voulez utiliser la machine sans filtre, le réglage du filtre doit impérativement
être reprogrammé sur «Non». Ceci est important, car sans filtre il faut effectuer plus
souvent un détartrage.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres Filtre» et appuyez
dessus pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Filtre non» et appuyez dessus
pour confirmation.
• L’écran affiche «Paramètres filtre».
Pour revenir au menu principal, appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2).
•
Ne pas oublier de régler la dureté de l’eau (cf. chapitre 4.2) et si nécessaire
☛
de retirer le filtre du réservoir.
4.2 Dureté de l’eau
Selon la dureté de l’eau dans votre région, la machine devra être détartrée tôt ou
tard. Afin que le système vous annonce en temps opportun quand le prochain
détartrage doit être effectué, vous devez indiquer la dureté correcte de l’eau avant la
première utilisation.
Testez d’abord votre eau en plongeant la bandelette réactive :
• Plonger la bandelette réactive un bref instant dans l’eau puis la secouer légèrement pour l’égoutter.
• Vous pourrez consulter le résultat au bout d’environ une minute en comptant les
points rouges.
• Les différents niveaux sont répartis comme suit :
• Appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2). L’écran affiche «Paramètres
Dureté Eau».
• Vous pouvez d’ici modifier d’autres paramètres en tournant l’interrupteur de commande droit (3) ou vous appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour
retourner au menu principal.
4.3 Température
Vous pouvez régler la température du café à votre gré sur «Normal», «Elevée», «Maximale» ou «Individuel». La température programmée ici s’applique alors à toutes les
spécialités au café. Pour vous permettre de déterminer la température individuelle de
chaque spécialité au café (cf. chapitre 3.8), vous devez programmer ici sur le niveau
«Individuel». Le réglage de base à l’usine se fait sur «Elevée».
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres Température» et
appuyez dessus pour confirmation.
• Le niveau de température actuellement réglé s’affiche à l’écran.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3). Les paramètres commencent à
clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur le niveau de température souhaité et appuyez dessus pour confirmation.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2). L’écran affiche «Paramètres
Température».
• Vous pouvez d’ici modifier d’autres paramètres en tournant l’interrupteur de commande droit (3) ou vous appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour
retourner au menu principal.
4.4 Langue
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres Langue» et appuyez
dessus pour confirmation.
• La langue actuellement réglée s’affiche à l’écran.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3). Les paramètres commencent à
clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur la langue souhaitée et appuyez
dessus pour confirmation.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2). L’écran affiche «Paramètres
Langue».
• Vous pouvez d’ici modifier d’autres paramètres en tournant l’interrupteur de commande droit (3) ou vous appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour
retourner au menu principal.
Le rinçage final doit être préprogrammé et installé définitivement par l’usine. Après
chaque enclenchement la machine chauffe et requiert un rinçage pour que les
conduites restent propres et que la percolation du café ne se fasse qu’avec de l’eau
fraîche. L’invitation à rincer s’affiche à l’écran et l’interrupteur de commande droit (3)
permet de démarrer le rinçage.
Il est également possible, en option, de programmer un rinçage automatique après
la mise hors circuit de la machine (est désactivé à l’usine). Ce rinçage n’est cependant effectué que si un café a été retiré juste avant la mise hors circuit de l’appareil.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres Rince-final» et
appuyez dessus pour confirmation.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3). Les paramètres commencent à
clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Oui» et appuyez dessus pour
confirmation.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2). L’écran affiche «Paramètres
Rince-final».
• Vous pouvez d’ici modifier d’autres paramètres en tournant l’interrupteur de commande droit (3) ou vous appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour
retourner au menu principal.
4.6 Mode ECO
Cette machine entièrement automatique est dotée d’une fonction moderne pour économie d’électricité (mode ECO) qui commute celle-ci sur une puissance de chauffage minimale 3 minute après la dernière utilisation (l’affichage à l’écran devient plus faible). Si la
préparation de café est redémarrée, le temps de chauffage peut être un peu plus long.
Vous pouvez également désactiver le mode ECO pour que la machine soit totalement
opérationnelle lorsqu’elle est enclenchée ou prolonger le temps de commutation de
5 ou 15 minutes :
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres Mode ECO» et
appuyez dessus pour confirmation.
• L‘écran affiche les «3 minutes» actuellement programmées.
•
Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3). Les paramètres commencent à clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Désactiver» ou sur le temps de
commutation souhaité et appuyez dessus pour confirmation.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2). L’écran affiche «Paramètres
Mode ECO».
• Vous pouvez d’ici modifier d’autres paramètres en tournant l’interrupteur de commande droit (3) ou vous appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour
retourner au menu principal.
Cette fonction vous permet de programmer le temps après lequel l’appareil est arrêté à partir de la dernière utilisation. Le paramètre de base en usine est de 5 minutes.
Vous avez aussi la possibilité de désactiver le temps d’arrêt.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres Mode ASO» et
appuyez dessus pour confirmation.
• L‘écran affiche les «5 minutes» actuellement programmées.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3). Les paramètres commencent à
clignoter.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Désactiver» ou sur le temps d’arrêt souhaité (5 minutes – 12 heures) et appuyez dessus pour confirmation.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2). L’écran affiche «Paramètres
Mode ASO».
• Vous pouvez d’ici modifier d’autres paramètres en tournant l’interrupteur de commande droit (3) ou vous appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour
retourner au menu principal.
4.8 Statistiques
Ce point de menu permet de consulter la fréquence de préparation ou de sélection
des boissons suivantes:
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres Statistiques» et
appuyez dessus pour confirmation.
• L’écran affiche «Espresso» et le nombre des préparations espresso réalisées
jusqu’ici.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) autour des différents types de préparation et fonctions avec le nombre correspondant de préparations ou d’utilisation.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour quitter les statistiques.
L’écran affiche «Paramètres Statistiques».
• Vous pouvez d’ici modifier d’autres paramètres en tournant l’interrupteur de commande droit (3) ou vous appuyez sur l’interrupteur de commande gauche (2) pour
retourner au menu principal.
4.9 Restaurer le réglage en usine (Reset)
Lorsque vous restaurez le réglage en usine, tous les points que vous avez programmés sont remis à zéro. Cela veut dire que la machine est à nouveau réglée comme
elle l’était quand vous l’avez achetée.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres Reset» et appuyez
dessus pour confirmation.
• Le réglage en usine est maintenant restauré et l’appareil s‘arrête automatiquement.
5. Maintenance et entretien
Attention :
Toutes les injonctions de nettoyage ou d’entretien sont affichées à l’écran par une écriture rouge. Tournez l’interrupteur de commande droit (3) jusqu’à ce que l’injonction
soit affichée en bleu. Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) et suivez les
autres injonctions à l’écran. Lisez également à ce sujet les différents chapitres 5.1 à 5.5
Si vous voulez exécuter les programmes de nettoyage et d’entretien sans que l’appareil vous le demande, procédez comme cela est décrit aux chapitres 5.1 à 5.5.
5.1 Rincer buse vapeur
La buse vapeur (ill. E) doit être nettoyée après chaque préparation de boisson au lait
ou au plus tard dès que l’invitation à nettoyer s’affiche à l’écran.
Attention :
Le programme de rinçage en cours ne doit pas être interrompu!
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Entretien» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Entretien Rince» et appuyez dessus pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Rince buse vapeur» et appuyez
dessus pour confirmation.
• L’écran affiche «Monter tuyau sur buse» en alternance avec «et au bac collecteur».
• Raccordez une des extrémités du tuyau à la sortie (4a) et l’autre extrémité au bac
collecteur (ill. B).
Conseil :
Placer un récipient suffisamment grand (env. 0.5 l) sous la sortie (4).
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3).
• L’écran affiche «Rinçage buse vapeur».
• Le rinçage se déroule automatiquement. Dès que l’écran affiche «Paramètres»,
l’appareil est à nouveau prêt à fonctionner.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Entretien» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Entretien Rince» et appuyez dessus pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Rince Sortie» et appuyez dessus
pour confirmation.
Conseil :
Placer un récipient suffisamment grand (env. 0.5 l) sous la sortie (4).
• L’écran affiche «Rinçage en cours».
• Le rinçage se déroule automatiquement. Dès que l’écran affiche «Paramètres»,
l’appareil est à nouveau prêt à fonctionner.
5.3 Nettoyer buse vapeur
De temps en temps, il faut nettoyer la buse vapeur (ill. D) à l’aide d’un détergent
approprié. Utiliser à cette fin le produit «Milk Clean» disponible chez nous ou un produit similaire.
Attention :
Le programme de lavage en cours ne doit pas être interrompu!
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Entretien» et appuyez dessus
pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Entretien Nettoyer» et appuyez
dessus pour confirmation.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Nettoyer buse vapeur» et
appuyez dessus pour confirmation.
•
L’écran affiche «Monter tuyau sur buse» en alternance avec «et dans le prod. nettoy.».
• Raccordez le tuyau à la sortie (4a).
• Mettez un peu d’eau dans un récipient et du produit nettoyant, au moins 0.3 l (voir
les indications du fabricant pour le rapport de mélange) et plongez dedans l’autre
extrémité du tuyau.
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) pour confirmer.
Conseil :
Placer un récipient suffisamment grand (env. 0.5 l) sous la sortie (4).
• L’écran affiche «Nettoyage activé».
• Le rinçage se déroule automatiquement et dure env. 20 secondes.
• L’écran affiche «Monter tuyau sur buse» en alternance avec «et au bac collecteur».
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) pour confirmer.
• L’écran affiche «Nettoyage activé».
• Un nouveau rinçage est effectué pendant env. 20 secondes.
• Dès que le nettoyage est achevé, l’écran affiche «Vider le bac».
• Videz le bac collecteur (5b) et le récipient à tourteau (5c).
• L’appareil se réchauffe et est ensuite à nouveau prêt à fonctionner.
5.4 Nettoyer système
Si la machine doit être nettoyée, le message «Nettoyer svp» s’affiche à l’écran. Utiliser à cette fin la pastille de nettoyage jointe à votre lot de bienvenue et que vous pouvez commander chez nous.
Vous pouvez continuer à retirer du café ou de l’eau chaude. Nous vous recom-
☛
☛
Attention :
Le programme de nettoyage en cours ne doit pas être interrompu! N’introduire la
pastille de nettoyage que lorsque vous y êtes invité à l’écran.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Entretien» et appuyez dessus
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Entretien Nettoyer» et appuyez
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Nettoyer système» et appuyez
• L’écran affiche: «Vider le bac».
• Retirez le bac collecteur (5b) et le réservoir d’eau (10) et nettoyez tout.
• Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche et réinsérez-le dans le bac.
• L’appareil accomplit deux brefs rinçages. Puis l’écran affiche «Pastille de nettoy.
• Ouvrez le compartiment café moulu (12), insérez la tablette de nettoyage à l‘inté-
Conseil :
Placer un récipient suffisamment grand (env. 0.5 l) sous la sortie de café (4).
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3).
• L’appareil commence le processus de nettoyage. L’écran affiche «Nettoyer le sys-
• Le nettoyage se déroule automatiquement et dure env. 10 minutes. Affichage:
• Videz le bac collecteur (5b) et réinsérez-le.
• Remplissez, si nécessaire, le réservoir d’eau (10) avec de l’eau fraîche.
• L’appareil chauffe brèvement et est alors à nouveau prêt à fonctionner.
mandons cependant d’exécuter le programme de nettoyage dès que possible.
Le programme peut également être exécuté s’il n’est pas affiché.
pour confirmation.
pour confirmation.
dessus pour confirmation.
dessus pour confirmation.
dans» en alternance avec «Compartiment café moulu».
rieur et refermez le couvercle. Affichage: «Démarrer nettoyage».
Si la machine doit être détartrée, le message «Détartrer svp» s’affiche à l’écran.
Vous pouvez continuer à retirer du café ou de l’eau chaude et de la vapeur.
☛
☛
Attention :
– Avant de lancer le programme, il faut absolument retirer le filtre du réservoir d’eau.
– Durant le déroulement, veuillez respecter scrupuleusement l’ordre des opérations
– Le programme de détartrage en cours ne doit pas être interrompu!
– Pour le détartrage, ne jamais utiliser de vinaigre ou de produits à base de vinaigre,
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Entretien» et appuyez dessus
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Entretien Détartrer» et appuyez
• L’écran affiche: «Vider le bac».
• Videz le bac collecteur (5b) et réinsérez-le. L’écran affiche «Retirer le réservoir».
• Retirez le réservoir d’eau (10).
• Remplissez d‘eau et la quantité correspondante de produit détartrant dans le
• L’écran affiche «Monter tuyau sur buse» en alternance avec «et au bac collecteur».
• Raccordez le flexible à la sortie (4a) et au bac collecteur (ill. B).
•
Conseil :
Placer un récipient suffisamment grand (env. 0.5 l) sous la sortie de café (4).
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3).
• L’appareil commence le processus de détartrage. L’écran affiche «Détartrage activé».
• Le détartrage se déroule automatiquement et dure env. 20 minutes. La solution de
• Attendre jusqu’à ce que l’écran affiche «Vider le bac».
• Videz le bac collecteur (5b) et réinsérez-le.
• L’écran affiche «Ajouter Eau».
• Retirez le réservoir d’eau (10) et rincez-le avec de l’eau claire.
• Réinsérez maintenant le filtre (si vous l’avez déjà utilisé auparavant).
• Remplissez le réservoir d’eau avec de l‘eau fraîche et réinsérez-le.
• L’écran affiche «Monter tuyau sur buse» en alternance avec «et au bac collecteur»
Nous vous recommandons cependant d’exécuter le programme de détartrage
dès que possible.
Le programme peut également être exécuté s’il n’est pas affiché.
comme décrit ci-dessous!
utiliser du «Calc Clean» ou un produit similaire.
pour confirmation.
pour confirmation.
dessus pour confirmation.
réservoir seulement jusqu’au repère 0.5 l (tenir compte des consignes du fabricant) et réinsérez le réservoir.
Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3). L’écran affiche «Démarrer détartrage».
détartrage coule par intervalles à travers le système.
• Raccordez le tuyau à la sortie (4a) et au bac collecteur (ill. B).
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3).
• L’écran affiche «Démarrer le rinçage».
Conseil :
Placer un récipient suffisamment grand (env. 0.5 l) sous la sortie de café (4).
• Appuyez sur l’interrupteur de commande droit (3) pour confirmer. L’écran affiche:
«Rinçage en cours».
• Le processus de rinçage fonctionne automatiquement et dure env. deux minutes.
• Attendez jusqu’à ce que l’écran affiche «Vider le bac».
• Videz le bac collecteur (5b) et réinsérez-le.
• L’appareil est maintenant à nouveau prêt à fonctionner.
5.6 Changer filtre
Après le retrait de quelque 50 l d’eau, l’efficacité du filtre est épuisée. L’écran affiche
«Changer le filtre».
Vous pouvez continuer à retirer du café ou de l’eau chaude et de la vapeur.
☛
Attention :
Si la consommation d’eau est faible, le filtre doit être remplacé au plus tard au bout
de deux mois. L’écran n’affiche alors aucun message. Le disque tournant spécial sur
la tête du filtre permet de régler la date de remplacement.
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres» et appuyez dessus
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Paramètres Filtre» et appuyez
• Tournez l’interrupteur de commande droit (3) sur «Filtre Oui» et appuyez dessus
• L’écran affiche «Changer le filtre». Appuyez sur l’interrupteur de commande droit
• L’écran affiche «Changer filtre».
• Videz le réservoir d’eau (10).
• A l’aide de l’aide au montage (14), vous pouvez retirer l’ancien filtre du réservoir et
• Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche et réinsérez-le dans la machine.
• Placez un récipient suffisamment grand en-dessous de la sortie (4) et appuyez sur
• L’appareil est rincé. Dès que l’écran affiche «Paramètres», l’appareil est à nouveau
Nous vous recommandons cependant de toujours effectuer le changement
de filtre immédiatement.
pour confirmation.
dessus pour confirmation.
pour confirmation.
(3) pour confirmer.
visser le nouveau avec précaution.
l’interrupteur de commande droit (3). Le système est maintenant rincé et l’écran
affiche «Rinçage du filtre».
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage.
☛
• Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du bois en utilisant uniquement des chiffons moelleux et humides.
• Ne vider le bac collecteur (5b) et récipient à tourteau (5c) au plus tard quand l’invitation correspondante s’affiche à l’écran. Utiliser de temps en temps un peu
d’eau savonneuse pour le nettoyage.
• Le réservoir d’eau doit être rincé et rempli de nouveau d’eau fraîche et froide
chaque jour.
☛
Indication :
De temps en temps, il faut désassembler complètement la buse vapeur et rincer
toutes les pièces à l’eau claire :
• Retirer la plaque de recouvrement sur la sortie (4) (ill. C).
• Extraire la buse vapeur en la tirant vers le bas (ill. D) et la désassembler jusqu’au
• Nettoyer soigneusement toutes les pièces, remonter le tout puis réintroduire la
• Reposer la plaque de recouvrement sur la sortie.
Nettoyage du groupe percolateur
Au besoin, le groupe percolateur peut être retiré et nettoyé à l’eau courante. Ne
jamais utiliser à cette fin du détergent mais seulement de l’eau!
☛
Attention :
L’appareil doit être arrêté pour le nettoyage (Interrupteur Marche / Arrêt [6] sur arrêt).
• Ouvrir et retirer la paroi latérale droite (8).
• Déverrouiller le groupe percolateur (17) en pressant l’interrupteur rouge et en tour-
• Extraire avec précaution le groupe percolateur du boîtier en le saisissant par la
• Nettoyer le groupe percolateur à l’eau courante. Bien rincer la chambre de mou-
• Introduire de nouveau le groupe percolateur dans le boîtier, avec précaution, puis
• Refermer la paroi latérale.
Les résidus de lait séchés sont difficiles à éliminer. C’est pourquoi il faut nettoyer régulièrement la buse vapeur, le tuyau et la sortie (cf. chapitres 5.1 à 5.3).
niveau des pièces individuelle.
buse vapeur dans la sortie en la poussant vers le haut.
Nous recommandons de nettoyer le groupe percolateur une fois par mois.
nant la poignée vers la gauche jusqu’en butée.
poignée.
ture et le tamis. Ensuite, laisser sécher le groupe percolateur.
verrouiller en maintenant pressé l’interrupteur à levier rouge et en tournant la poignée vers la droite jusqu’en butée.