Rossmax AU941 User Manual [pl]

Faza 2 nadciśnienia
Faza 1 nadciśnienia
Faza 2 nadciśnienia
Faza 1 nadciśnienia
Faza poprzedzająca nadciśnienie
Normalne (Symbol nie jest wyświetlany)
Tętnica główna
Ułożyć przewód dokładnie na środku ramienia
Model: AU941 f
Podejrzenie fazy 2 nadciśnienia
Podejrzenie fazy 1 nadciśnienia
Podejrzenie nadciśnienia
Skurczowe ≥ 160 Rozkurczowe ≥ 100
Skurczowe 140 ~ 159 Rozkurczowe 90 ~ 99
Skurczowe 120 ~ 139 Rozkurczowe 80 ~ 89
Normalne
Skurczowe <120 Rozkurczowe<80
Skurczowe (mmHg)
Rozkurczowe (mmHg)
Instrukcja obsługi
www.rossmaxhealth.com
1. Wstęp
Pomiary ciśnienia tętniczego przeprowadzone za pomocą AU941f wykonane są z dokładno­ścią zbliżoną do wyników uzyskiwanych w badaniu specjalistycznym przy użyciu ciśnieniomie­rza i metody osłuchowej z zastosowaniem stetoskopu, zgodnie z normami American National Standard zawartymi w informatorze „Elektroniczne lub automatyczne manometry do pomiaru ciśnienia tętniczego”. Prezentowane urządzenie przeznaczone jest dla osób dorosłych do użyt­ku domowego. Nie wolno urządzenia stosować do wykonywania badań u noworodków i nie­mowląt. Urządzenie AU941f jest objęte gwarancją dotyczącą wad fabrycznych zgodnie z po­stanowieniami Międzynarodowego Programu Gwarancyjnego. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać uzyskane od producenta, czyli rmy Rossmax International Ltd.
Uwaga: Należy zapoznać się z dokumentacją towarzyszącą. Przed rozpoczęciem użyt-
kowania produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Szczegóło­we informacje dotyczące ciśnienia krwi należy uzyskać od lekarza. Należy za­chować instrukcje do wglądu.
2. Nazwa/funkcja każdego elementu
Przycisk
ustawiania
daty/godziny
Gniazdo zasilacza sieciowego
Gniazdo transmisji danych
4 baterie 1,5 V „AA” (R06).
PL
Mankiet
Przewód powietrza i łącznik
Przycisk pamięci
Przycisk wy­boru pamięci
Przycisk zmiany użytkownika
Przycisk START/STOP
Wyświetlacz LCD
Pokrywa baterii (Umieszczona na tylnej ściance urządzenia)
3. Technologia pomiarowa Real Fuzzy
Pomiar ciśnienia tętniczego jest wykonywany przez urządzenie przy użyciu metody oscylome­trycznej. Przed rozpoczęciem pompowania mankietu, urządzenie określa ciśnienie podstawo­we w mankiecie, odpowiadające ciśnieniu otaczającego powietrza. Następnie urządzenie okre­śla odpowiedni poziom pompowania powietrza na podstawie oscylacji ciśnienia, po czym cał­kowicie odprowadza powietrze z mankietu. Podczas wypuszczania powietrza, urządzenie wykrywa amplitudę i nachylenie oscylacji ciśnie­nia, określając na tej podstawie ciśnienie skurczowe i rozkurczowe użytkownika oraz jego tętno.
4. Uwagi wstępne
Niniejsze urządzenie przeznaczone do pomiaru ciśnienia krwi spełnia wszystkie wymogi obo­wiązujących przepisów europejskich i zostało opatrzone oznakowaniem „CE 0366”. Jakość urządzenia została poddana kontroli i spełnia wszystkie wymagania europejskiej dyrektywy 93/42/EWG z dnia 14 czerwca 1993 roku, dotyczącej urządzeń medycznych: EN 1060-1: 1995/A1: 2002 Nieinwazyjne sgmomanometry
- Część 1 – Wymagania ogólne EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Nieinwazyjne sgmomanometry
- Część 3 - Dodatkowe wymagania dotyczące elektro-mechanicznych systemów pomiaru ci­śnienia krwi
EN 1060-4: 2004 Nieinwazyjne sgmomanometry
- Część 4: Metody badań w celu wyznaczenia ogólnej dokładności układu automatycznych nie-
inwazyjnych sgmomanometrów. Ten ciśnieniomierz został zaprojektowany, aby służyć przez wiele lat. Dla zapewnienia utrzyma­nia precyzji pomiaru, w przypadku wszystkich ciśnieniomierzy cyfrowych zalecane jest przepro­wadzanie ich ponownej kalibracji. Niniejszy produkt (pod warunkiem standardowego wykorzy­stywania, czyli ok. 3 pomiarów dziennie) nie wymaga ponownej kalibracji przez 2 lata. Kiedy urządzenie musi zostać poddane ponownej kalibracji, wyświetlony będzie od­powiedni komunikat . Ponowna kalibracja urządzenia powinna być prze­prowadzona również w przypadku, jeśli monitor zostanie uszkodzony wsku­tek nagłego uderzenia (np, upuszczenia), bądź też narażanie na działanie cie­czy i/lub ekstremalnie wysokich lub niskich temperatur / zmian wilgotności. Kiedy wyświetlony zostanie komunikat , należy przekazać urządzenie do najbliższego sprzedawcy w celu przeprowadzenia ponownej kalibracji.
5. Normy ciśnienia tętniczego
Krajowy Komitet Koordynacyjny ds. Programu Edukacji dotyczącego Nadciśnienia
Krwi opracował standard dotyczący pomiaru ciśnienia krwi, zawierający klasyfikację obej-
mującą 4 zakresy. (Patrz Siódmy Raport Wspólnego
Krajowego Komitetu ds. Prewencji, Detekcji, Oceny
i Leczenia Nadciśnienia – Kompletny raport JNC-7,
2004.) Klasyfikacja dotycząca ciśnienia krwi została
opracowana na podstawie danych historycznych i może nie być odpowiednia dla konkretnego pacjenta. Ważne jest, aby regularnie konsultować się ze swoim lekarzem. Lekarz udzieli pacjentowi informacji dotyczących jego normalnego ciśnienia krwi oraz wartości ciśnienia, przy której pacjent może być zagrożony. Dla zapewnienia niezawodnego i wiarygodnego diagnozowania ciśnienia krwi, należy prowadzić rejestr, w którym zapisywane są wartości pomiarów w dłuższym okresie czasu. Specjalny rejestr do zapisywania wyników pomiaru ci­śnienia może zostać pobrany na stronach internetowych www.rossmaxhealth.com.
6. Zmiany ciśnienia tętniczego
Ciśnienie krwi wciąż ulega zmianom!
Nie należy więc niepokoić się nadmiernie, jeżeli wy­niki dwóch lub trzech po­miarów będą wysokie. Ci­śnienie krwi ulega zmia­nom w czasie miesiąca, a nawet podczas jednego dnia. Jego zmiany mogą być także uzależnione od pory roku i temperatury.
Fluktuacje w ciągu dnia (Przypadek: Mężczyzna w wieku 35 lat)
Podczas rozmowy
Po przyjściu do
biura
telefonicznej
Podczas prezentacji
prowadzonej w
ramach zebrania
roboczego
Po obudzeniu
Ciśnienie skurczowe
Ciśnienie rozkurczowe
Po wyjściu z
biura
Przy kolacji /
Przed pójściem spać
1. Wskaźnik ryzyka nadciśnienia
2. Funkcja wykrywania zaburzeń
rytmu serca (IHB)
3. Wybór pamięci
4. Obszary pamięci
5. Wskazanie niskiego poziomu
naładowania baterii
6. Wskazanie daty/godziny
7. Ciśnienie skurczowe
8. Ciśnienie rozkurczowe
9. Tętno
10. Symbol pulsu
1
2
3
4
7
8
5
6
9
10
8. Wskaźnik ryzyka nadciśnienia
Krajowy Komitet Koordynacyjny ds. Programu Edukacji dotyczącego Nadciśnienia Krwi opracował standard dotyczący pomiaru ciśnienia krwi, zawierający klasyfikację obejmującą 4 zakresy. Urządzenie jest wyposażone w innowacyjny wskaźnik ryzyka
dotyczącego poziomu ciśnienia tętniczego, który określa poziom zagrożenia (stan poprzedzający nadciśnienie / faza 1 nadciśnienia / faza 2 nadciśnienia) na podstawie wyniku każdego pomiaru. (Patrz poniżej.)
9. Funkcja wykrywania zaburzeń rytmu serca (IHB)
Ciśnieniomierz został wyposażony w funkcję wykrywa­nia zaburzeń rytmu serca (IHB), co pozwala na uzyska­nie prawidłowych pomiarów u osób, u których pojawi się nierówna praca serca. Jednocześnie aparat informu­je użytkownika o wykryciu nieregularności rytmu serca. Uwaga: Jeśli ikona IHB ( ) pojawia się często na
ekranie należy skonsultować się z lekarzem.
10. Korzystanie z zasilacza sieciowego (opcja)
1. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilacza na tyl­nej ściance urządzenia.
2. Włóż wtyczkę zasilacza do ściennego gniazdka zasi­lania. (dane dotyczące wymaganych dla zasilaczy pa­rametrów napięcia i mocy w sieci zasilania zostały umieszczone obok gniazda.)
Ostrzeżenie: 1. Jeżeli urządzenie ma być przez dłuż-
2. Kiedy używany jest zasilacz, korzystanie z baterii nie są konieczne.
3. Użycie zasilacza sieciowego stanowi opcję. Szczegółowe informacje doty-
4. Z ciśnieniomierzem należy używać wyłącznie zatwierdzonych, kom-
szy czas używane z zasilaczem, nale­ży wyjąć baterie. Pozostawienie ba­terii w urządzeniu przez dłuższy czas może spowodować wyciek, który grozi uszkodzeniem ciśnieniomierz.
czące kompatybilnych zasilaczy sieciowych są dostępne u dystrybutorów.
patybilnych zasilaczy sieciowych. Informacje dotyczące zatwierdzo­nych zasilaczy sieciowych zostały zamieszczone w ZAŁĄCZNIKU 1.
Zasilacz siecio-
wy
(Ø3,8/Ø1,3)
11. Zakładanie baterii
1. Aby otworzyć komorę baterii należy wcisnąć i podnieść pokrywę baterii zgodnie z
kierunkiem wskazanym strzałką.
2. Włożyć lub wymienić 4 baterie AA zgodnie z oznakowaniem wewnątrz komory.
3. Aby założyć pokrywę najpierw należy wsunąć zaczepy dolnej części, a następnie
przesunąć górną część pokrywy komory.
4. Baterie należy wymieniać parami. Jeśli aparat nie będzie przez dłuższy okres czasu
używany, należy baterie wyjąć.
Baterie należy wymienić na nowe jeśli
1. na wyświetlaczu pojawi się symbol słabej baterii.
2. Po wciśnięciu przycisku START/STOP nic nie pojawia się na wyświetlaczu.
Ostrzeżenie
1. Baterie to odpady niebezpieczne. Nie należy ich wyrzucać ze zwykłymi śmieciami.
2. Wewnątrz urządzenia nie ma części obsługiwanych przez użytkownika. Gwarancja
nie obejmuje baterii ani szkód powstałych na skutek używania starych baterii.
3. Należy stosować wyłącznie markowe rodzaje baterii. Należy zawsze wymieniać baterie równocześnie. Należy używać baterii tej samej marki i typu.
12. Zakładanie mankietu
1. Rozłóż mankiet pozostawiając jego końcówkę w kształcie D w pętelce.
2. Włóż mankiet na lewą rękę. Oznaczony kolorem pasek powinien znajdować się bliżej ciebie,
a przewód ma być skierowany w dół ręki (Rys. 1). Obróć wewnętrzną część lewej dłoni do góry i przesuń krawędź mankietu na odległość ok. 1,5 - 2,5 cm powyżej zgięcia w łokciu (Rys. 2). Zapnij mankiet pociągając jego końcówkę.
3. Ustaw przewód centralnie wzdłuż ręki. Wciśnij haczyk i dokładnie owiń mate-
riał. Pomiędzy mankietem a ramieniem powinno pozostawać miejsce na 2 palce.
Rys. 1
Tętnica główna
Rys. 5
Rys. 2
Oznaczenie (Ø) należy ułożyć na wysokości głów­nej tętnicy (po wewnętrznej stronie ręki) (Rys. 3, 4). Uwaga: Znajdź swoją główną tętnicę naciskając dwoma pal­cami miejsce na wewnętrznej stronie ręki ok. 2 cm powyżej zgięcia w łokciu. Znajdź miejsce, w którym puls jest najlepiej odczuwalny. Jest to Twoja główna tętnica.
4. Podłącz przewód połączeniowy ramienia do urządzenia (Rys. 5).
5. Oprzyj ramię na stole (otwartą dłonią skierowaną do góry) w taki sposób, aby mankiet
znajdował się na wysokości serca. Upewnij się, że przewód nie jest skręcony (Rys. 6).
6. Mankiet jest odpowiedni, jeśli strzałka znajduje się wewnątrz obszaru oznaczonego ciągłą ko-
lorową linią, jak pokazano z prawej strony (Rys. 7). Jeżeli strzałka wychodzi poza ciągłą kolo­rową linię, musisz używać mankietu o innym obwodzie. Aby uzyskać informacje dotyczące in­nych dostępnych rozmiarów mankietów, należy skontaktować się z miejscowym sprzedawcą.
Rys. 3
Rys. 4
Rys. 6
Rys. 7
13. Procedury pomiaru
Poniżej zamieszczone zostało kilka użytecznych porad umożliwiających zapewnienie odpowiedniej dokładności pomiaru:
Ciśnienie tętnicze zmienia się przy każdym uderzeniu serca i podlega ciągłym wahaniom podczas dnia.
• Wynik pomiaru ciśnienia może być uzależniony od pozycji użytkownika, jego stanu
fizjologicznego i innych czynników. Dla zapewnienia optymalnej dokładności, przed rozpoczęciem pomiaru ciśnienia tętniczego należy odczekać jedną godzinę po wykonywaniu ćwiczeń fizycznych, kąpieli, spożywaniu posiłków lub napojów zawierających alkohol bądź kofeinę oraz paleniu tytoniu.
Przed rozpoczęciem pomiaru należy siedzieć w wygodnej pozycji przez co najmniej 5 minut, ponieważ dla zapewnienia odpowiedniej precyzji pomiar powinien być wykonywany w stanie odpoczynku. Podczas wykonywania pomiaru użytkownik nie powinien być zmęczony lub wyczerpany.
• Nie należy wykonywać pomiaru, kiedy użytkownik znajduje się w stanie stresu lub napięcia nerwowego.
• Podczas pomiaru nie należy mówić ani poruszać ramieniem lub ręką.
• Ciśnienie powinno być mierzone przy normalnej temperaturze ciała. Jeżeli użytkownik odczuwa szczególne gorąco lub zimno, powinien odczekać chwilę przed wykonaniem pomiaru.
• Jeżeli urządzenie jest przechowywane w niskiej temperaturze (bliskiej zera), przed użyciem należy umieścić go na co najmniej godzinę w temperaturze pokojowej.
• Przed wykonaniem kolejnego pomiaru należy zaczekać 5 minut.
1. Wciśnij przycisk zmiany użytkownika, aby wybrać obszar pamięci 1 lub 2.
Po wybraniu obszaru pamięci, wciśnij przycisk START/STOP, aby zresetować urządzenie i
rozpocząć pomiar w wybranym obszarze pamięci.
2. Wciśnij przycisk START/STOP. Wszystkie cyfry zaświecą się w celu sprawdzenia prawidłowej
pracy wyświetlacza. Procedura kontrolna trwa przez 2 sekundy. Urządzenie automatycznie napompuje mankiet do ciśnienia wynoszącego około 220 mmHg w razie wykrycia, że w przypadku danego użytkownika dla wykonania pomiaru konieczne jest wyższe ciśnienie.
3. Po wyświetleniu wszystkich symboli, na ekranie pozostanie migająca cyfra „0”. Urządzenie
jest gotowe do wykonania pomiaru i zacznie powoli napompowywać mankiet, aby rozpocząć
pomiar.
4. Kiedy pomiar zostanie zakończony, ciśnienie powietrza zostanie spuszczone z mankietu.
Na wyświetlaczu LCD pokazana zostanie równocześnie wartość ciśnienia skurczowego i
rozkurczowego oraz tętna. Wynik pomiaru zostanie automatycznie zapisany w wybranym
wcześniej obszarze pamięci. Urządzenie automatycznie napompuje mankiet do ciśnienia wynoszącego około 220 mmHg w razie wykrycia, że w przypadku danego użytkownika dla wykonania pomiaru konieczne jest wyższe ciśnienie. Uwaga: 1. Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie mniej więcej 1 minuty od
ostatniego wciśnięcia przycisku.
2. Aby przerwać pomiar, wystarczy wcisnąć przycisk START/STOP lub Pamięć – powietrze
zostanie natychmiast wypuszczone z mankietu.
3. Podczas pomiaru nie należy mówić ani poruszać ramieniem lub ręką.
14. Wykorzystywanie funkcji pamięci
Urządzenie jest wyposażone w nowoczesny tryb pamięci, zawierający liczne opcje umożliwiające kontrolę historii pomiarów, w tym wartości średnich pomiarów wy­konywanych przed południem i po południu (AM/PM). Kontrola wyników pomia­rów przeprowadzanych przed południem (AM) i po południu (PM) umożliwia uzy­skanie istotnych informacji dotyczących zmian ciśnienia tętniczego w ciągu dnia.
Tryby pamięci
Wyświetla wartość średnią z 3 ostatnich pomiarów.
Umożliwia użytkownikowi przemieszczanie się pomiędzy wszystkimi zapisanymi w pamięci wynikami pomiarów, rozpoczynając od najnowszych.
Wyświetla wartość średnią z wszystkich pomiarów wykonanych w godzinach przedpołudniowych w okresie ostatnich 7 dni (godziny przedpołudniowe to 4:00 – 11:59).
Wyświetla wartość średnią z wszystkich pomiarów wykonanych w godzinach przedpołudniowych w okresie ostatnich 14 dni (godziny przedpołudniowe to 4:00 – 11:59).
Wyświetla wartość średnią z wszystkich pomiarów wykonanych w godzinach popołudniowych w okresie ostatnich 7 dni (godziny popołudniowe to 18:00 – 2:00).
Wyświetla wartość średnią z wszystkich pomiarów wykonanych w godzinach popołudniowych w okresie ostatnich 14 dni (godziny popołudniowe to 18:00 – 2:00).
Uwaga:
Godziny przedpołu­dniowe to 4:00 – 11:59
Aby wybrać informacje z pamięci, które mają zostać wyświetlone:
1. Wciśnij przycisk Wybór Pamięci.
2. Pole „WYBÓR PAMIĘCI” zostanie wyświetlone na ekranie w trybie „ŚR. 3”.
3. Aby zmienić tryb wyświetlania danych z pamięci, należy wcisnąć przycisk Wybór Pamięci. Po każdym kolejnym wciśnięciu tego przycisku wyświetlony zostanie nowy tryb pamięci, w spo­sób pokazany po prawej stronie.
4. Wciśnij przycisk Pamięć, aby zatwierdzić wybór określonego trybu pamięci.
5. Kiedy wybór został potwierdzony, urządzenie pozostanie w danym trybie aż do kolej­nej zmiany.
Korzystanie z funkcji pamięci:
1. Urządzenie posiada dwa obszary pamięci (1 i 2). W każdym obszarze może zostać zapamię­tane 120 wyników pomiaru.
2. Aby odczytać wyniki zapisane w określonym obszarze pamięci, należy najpierw wybrać ob­szar pamięci (1 lub 2) za pomocą przycisku zmiany użytkownika. Następnie wciśnij przycisk Pamięć – dane zostaną wyświetlone na ekranie.
3. Wciśnięcie przycisku Wybór Pamięci umożliwia zmianę trybu pamięci. W trybie „ŚR. 3”, wciśnięcie przycisku Pamięć umożliwia wyświetlenie średniej wartości z trzech ostatnich pomiarów.
4. Wciśnięcie przycisku Wybór Pamięci umożliwia zmianę trybu pamięci. W trybie „PRZE­GLĄD”, po każdym wciśnięciu przycisku Pamięć wyświetlony zostanie kolejny poprzedni od­czyt. Ostatni odczyt zostanie wywołany jako pierwszy.
5. Wciśnięcie przycisku Wybór Pamięci umożliwia wybranie trybu pamięci AM/PM oraz wartości średnich z 7/14 dni. Po potwierdzeniu wyboru, wciśnij przycisk Pamięć, aby przejść do pa­mięci. Wyświetlone zostaną informacje dotyczące wybranego trybu pamięci.
Uwaga:
Godziny popołu­dniowe to 18:00 – 2:00
15. Usuwanie wartości z pamięci
1. Wciśnij przycisk zmiany użytkownika, aby wybrać obszar pamięci 1 lub 2. Wci-
śnij i przytrzymaj przycisk Pamięć przez mniej więcej 5 sekund, aby usunąć da­ne dotyczące wybranego użytkownika.
16. Ustawianie czasu
1. Aby zmienić wyświetlany rok, datę i godzinę, wciśnij przycisk . Wskazanie godziny na wyświetlaczu zacznie migać.
2. Aby zmienić godzinę, wciśnij przycisk . Po każdym wciśnięciu wyświetlana wartość będzie zwiększana o jeden. Wciśnij przycisk ponownie, aby potwierdzić wprowadzo­ną wartość – na ekranie migać będzie wskazanie minut.
3. Możesz zmienić datę i rok w sposób opisany w kroku 2 powyżej, używając przycisku , aby modyfikować wartość i przycisku , aby zatwierdzać wprowadzone wartości.
4. Symbol „0” zostanie wyświetlony, kiedy ciśnieniomierz będzie ponownie gotowy do wy­konania pomiaru.
17. Przesyłanie danych do komputera (opcja)
Firma Rossmax zapewnia bezpłatne, zintegrowane i przyjazne dla użyt­kownika oprogramowanie do pomiaru ciśnienia, które może zostać pobra­ne i zainstalowane w komputerze użytkownika. Aby podłączyć ciśnienio­mierz Rossmax z komputerem, należy zakupić specjalny kabel USB. Opro­gramowanie przeznaczone do instalacji może zostać pobrane ze strony in­ternetowej http://www.rossmaxhealth.com.
18. Rozwiązywanie problemów
W razie stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w czasie pomiaru, należy sprawdzić wy­mienione poniżej punkty. EE / Błąd pomiaru: Należy upewnić się, że wtyczka L jest prawidłowo podłączona do gniaz­da powietrza i wykonać pomiar ponownie. Założyć prawidłowo mankiet i nie zmieniać poło­żenia ramienia podczas pomiaru. Jeżeli błąd występuje nadal, należy zwrócić urządzenie do miejscowego dystrybutora lub punktu serwisowego. E1 / Nieprawidłowości dotyczące obwodu powietrza: Należy upewnić się, że wtyczka L jest prawidłowo podłączona do gniazda powietrza i wykonać pomiar ponownie. Inną możli­wą przyczyną jest zwarcie wbudowanego w mankiet mikrofonu. Jeżeli błąd występuje nadal, należy zwrócić urządzenie do miejscowego dystrybutora lub punktu serwisowego. E2 / Ciśnienie przekraczające 300 mmHg: Wyłączyć urządzenie i wykonać pomiar po­nownie. Jeżeli błąd występuje nadal, należy zwrócić urządzenie do miejscowego dystrybutora lub punktu serwisowego. E3 / Błąd danych: Należy wyjąć baterie, odczekać 60 sekund i włożyć je ponownie. Jeżeli błąd występuje nadal, należy zwrócić urządzenie do miejscowego dystrybutora lub punktu serwisowego. Er / Przekroczenie zakresu pomiaru: Wykonać pomiar ponownie. Jeżeli błąd występuje nadal, należy zwrócić urządzenie do miejscowego dystrybutora lub punktu serwisowego. Żadne elementy nie są wyświetlane na ekranie po wciśnięciu przycisku START/STOP: Ponow­nie włożyć baterie w prawidłowym położeniu. Uwaga: Jeżeli urządzenie nadal nie działa, należy zwrócić je do sprzedawcy. W żadnym przy-
padku nie należy próbować demontować i naprawiać urządzenie na własną rękę.
19. Ostrzeżenia
1. Urządzenie jest wyposażone w podzespoły o wysokiej precyzji. Należy więc unikać ekstremalnych temperatur, wilgotności oraz bezpośredniego działania promieni słonecznych. Uważać, aby nie upuścić urządzenia i nie narażać go na nagłe uderzenia, chronić przed kurzem.
2. Obudowa ciśnieniomierza i mankiet powinny być czyszczone lekko nawilżoną, miękką ściereczką. Nie dociskać zbyt mocno. Nie prać mankietu i nie czyścić go żadnymi produktami chemicznymi. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać rozcieńczalnika, alkoholu ani benzyny.
3. Wyciek z baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
4. Dla uniknięcia zagrożeń, urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci.
5. Jeżeli urządzenie jest przechowywane w temperaturze bliskiej zera, przed użyciem należy umieścić go na pewien czas w temperaturze pokojowej.
6. Urządzenie nie może być naprawiane przez użytkownika. Nie wolno w żadnym wypadku usiłować otwierać urządzenie za pomocą jakichkolwiek narzędzi. Żadne elementy wewnętrzne nie mogą być naprawiane przez użytkownika. W razie jakichkolwiek problemów, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lekarzem, u którego urządzenie zostało zakupione, bądź też z firmą Rossmax International Ltd.
7. W przypadku wszystkich ciśnieniomierzy, w których wykorzystywana jest funkcja pomiaru oscylometrycznego, możliwe jest wystąpienie problemów dotyczących określenia prawidłowego poziomu ciśnienia u użytkowników cierpiących na arytmię (przedwczesne migotanie przedsionków lub komór), cukrzycę, zaburzenia schorzenia krwi, choroby nerek, a także u pacjentów po wylewie lub osób nieprzytomnych.
8. Aby w dowolnej chwili wyłączyć urządzenie, należy wcisnąć przycisk START/STOP – powietrze zostanie szybko usunięte z mankietu.
9. Kiedy ciśnienie w nadmuchiwanym mankiecie przekroczy 300 mmHg, ze względów bezpieczeństwa zostanie on szybko opróżniony.
10. Należy pamiętać, że urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i w żadnym wypadku nie
zastępuje porady lekarskiej.
11. Urządzenie nie może być wykorzystywane w celu diagnozowania lub leczenia jakichkolwiek problemów
zdrowotnych. Wyniki pomiarów posiadają jedynie znaczenie informacyjne. Interpretacja wyników pomiaru ciśnienia tętniczego może być przeprowadzana wyłącznie przez lekarza. W razie jakichkolwiek podejrzeń dotyczących problemów zdrowotnych należy skontaktować się z lekarzem. Nie należy w żadnym wypadku zmieniać zażywanych lekarstw bez wcześniejszego uzgodnienia tego z lekarzem.
12. Zakłócenia elektromagnetyczne: Urządzenie jest wyposażone w delikatne komponenty elektroniczne.
Urządzenie nie powinno być używane w pobliżu silnych pól elektrycznych lub elektromagnetycznych (np. wytwarzanych przez telefony komórkowe lub kuchenki mikrofalowe). Może to spowodować tymczasowe
zakłócenie dokładności pomiaru.
13. Urządzenie, baterie, komponenty i akcesoria powinny być przeznaczone do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi.
14.
Urządzenie może nie spełniać wymogów specyfikacji w przypadku, jeżeli jest przechowywane lub wykorzystywane w warunkach wykraczających poza zakres temperatury i wilgotności, określony w Specyfikacjach.
20. Specykacje
Metoda pomiaru Oscylometryczna Zakres pomiaru Ciśnienie: 40~250 mmHg; Tętno: 40~199 uderzeń na minutę Czujnik ciśnienia Półprzewodnikowy Dokładność Ciśnienie: ±3 mmHg; Tętno: ±5% odczytu Pompowanie Za pomocą pompy Wypuszczanie powietrza Automatyczny zawór spustowy Pojemność pamięci 120 zapisów w każdym obszarze x 2 obszary Automatyczne wyłączanie 1 minuta po ostatnim wciśnięciu przycisku Środowisko pracy 10°C~40°C (50°F~104°F); 40%~85% wilgotności względnej Środowisko przechowywania -10°C~60°C (14°F~140°F); 10%~90% wilgotności względnej Zasilanie prądem stałym 6 V DC, 4 baterie R06 (AA) Zasilanie prądem zmiennym Wymiary 168 (dł.) X 115 (szer.) X 82 (wys.) mm Ciężar 362,9g (brutto) (bez baterii) Obwód ramienia Osoba dorosła: 24~36 cm (9,4”~14,2”) Użytkownik Osoba dorosła
: Typ BF: Urządzenie i mankiet posiadają specjalne zabezpieczenie
*Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
DC12V, >600 mA (wymiary wtyczki: średnica zewnętrzna (-) wynosi 3,8, a średnica wewnętrzna (+) to 1,3)
przed porażeniem prądem.
21. Zalecenia dyrektywy dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej i deklaracja producenta
Urządzenie AU941f jest przeznaczone do użycia w określonych poniżej warunkach dotyczących emisji zakłóceń elektromagnetycznych. Klient lub użytkownik urządzenia AU941f powinien upewnić się, że ciśnieniomierz jest wykorzystywany w takich warunkach.
Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne - zalecenia
Emisja fal radiowych zgodnie z przepisami CISPR 11
Emisja fal radiowych zgodnie z przepisami CISPR 11
Emisja fal harmonicznych IEC 61000-3-2
Wahania napięcia/emisja zakłóceń dotyczących migotania zgodnie z przepisami IEC 61000-3-3
Urządzenie AU941f jest przeznaczone do użycia w określonych poniżej warunkach dotyczących emisji zakłóceń elektromagnetycznych.
Klient lub użytkownik urządzenia AU941f powinien upewnić się, że ciśnieniomierz jest wykorzystywany w takich warunkach.
Test nieszkodliwości Poziom testowy IEC 60601 Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne - zalecenia Wyładowania elektrostatyczne (ESD) IEC 61000-4-2
Wahania/skoki napięcia wg normy IEC 61000-4-4 Udar wg normy IEC 61000-4-5
Zalecenia i deklaracja producenta – zakłócenia elektromagnetyczne
Grupa 1 Urządzenie AU941f wykorzystuje energię fal radiowych jedynie w zakresie
swoich funkcji wewnętrznych. W związku z powyższym, emisja fal radiowych z urządzenia jest bardzo niska i nie powinny one w żadnym wypadku zakłócać działania innych urządzeń elektronicznych.
Klasa B Urządzenie AU941f jest przeznaczone do użycia w warunkach domowych
oraz w innych budynkach wyposażonych w bezpośredni dostęp do publicznej sieci niskonapięciowego zasilania elektrycznego, takiej jak wykorzystywana
Klasa A
standardowo w budynkach mieszkaniowych.
Zgodność
Zalecenia i deklaracja producenta – kompatybilność elektromagnetyczna
± 6 kV styk ± 8 kV powietrze
± 2kV dla linii zasilania elektrycznego ± 1kV dla linii wejścia / wyjścia ± 1kV linia(-e) do linii ± 2kV linia(-e) do ziemi
± 6 kV styk ± 8 kV powietrze
± 2kV dla linii zasilania elektrycznego Nie dotyczy ± 1kV w trybie różnicowym Nie dotyczy
Podłoga powinna być drewniana, betonowa lub wykonana z płytek ceramicznych. Jeżeli wykładzina podłogowa jest wykonana z materiału syntetycznego, wilgotność względna powinna wynosić co najmniej 30% Parametry zasilania powinny spełniać standardowe wymagania dotyczące otoczenia handlowego lub szpitalnego. Parametry zasilania powinny spełniać standardowe wymagania dotyczące otoczenia handlowego lub szpitalnego.
Skoki napięcia, krótkie przerwy i wahania zasilania w elektrycznych liniach zasilających wg normy IEC 61000-4-11
Pole magnetyczne przy częstotliwości prądu (50/60 Hz) zgodnie z normą IEC 61000-4-8
Urządzenie AU941f jest przeznaczone do użycia w określonych poniżej warunkach dotyczących emisji zakłóceń elektromagnetycznych. Klient lub użytkownik urządzenia AU941f powinien upewnić się, że jest ono wykorzystywane w warunkach określonych powyżej. Test nieszkodliwości Poziom testowy IEC 60601 Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne - zalecenia
Przewodzona czę­stotliwość radiowa IEC 61000-4-6
Emitowana często­tliwość radiowa IEC 61000-4-3
UWAGA 1: W odniesieniu do częstotliwości 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwości. UWAGA 2: Zalecenia te mogą nie obowiązywać we wszystkich sytuacjach. Rozprzestrzenianie się fal elektromagnetycznych jest uzależnione od ich
a: Natężenia pól wytwarzanych przez stałe nadajniki, takie jak bazowe stacje radiowe sieci telefonicznych (komórkowych/bezprzewodowych),
przenośne i amatorskie nadajniki radiowe, nadajniki programów radiowych na falach AM i UKF oraz nadajniki telewizyjne, nie mogą zostać przewidziane w sposób dokładny. Aby określić dokładne parametry pola elektromagnetycznego wytwarzanego przez stałe nadajniki pracują­ce na częstotliwości radiowej, konieczne jest przeprowadzenie dokładnej kontroli w miejscu instalacji. Jeżeli zmierzone natężenie pola elektro­magnetycznego w miejscu, w którym używane jest urządzenie AU941f przekracza określone powyżej poziomy zgodności, należy sprawdzić, czy AU941f działa prawidłowo w takich warunkach. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy urządzenia, może być konieczne podję­cie dodatkowych środków, takich jak przemieszczenie lub używanie AU941f w innym miejscu.
b: W odniesieniu do zakresu częstotliwości 150 kHz do 80 MHz, natężenie pola nie powinno przekraczać 3 V/m.
Zalecany odstęp pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwość radiową a urządzeniem AU941f. Urządzenie AU941f jest przeznaczone do użycia w otoczeniu elektromagnetycznym o określonych parametrach zakłóceń emitowanych w paśmie częstotliwości radiowej. Klient lub użytkownik urządzenia AU941f może zabezpieczyć je przed działaniem zakłóceń elektromagnetycznych utrzy­mując pewien minimalny odstęp pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwość radiową (nadajnikami) a urządzeniem AU941f, który został określony poniżej, w zależności od maksymalnej mocy wyjściowej urządzeń komunikacyjnych.
Maksymalna znamionowa
moc wyjściowa nadajnika / W
W przypadku nadajników, których maksymalna znamionowa moc wyjściowa wykracza poza podane powyżej zakresy, zalecany odstęp d w metrach (m) może zostać określony na podstawie wzoru dotyczącego częstotliwości nadajnika, w którym P oznacza maksymalną znamionową moc wyjściową nadajnika (W) określoną przez jego producenta.
UWAGA 1: W przypadku częstotliwości 80 MHz i 800 MHz, obowiązuje odstęp określony dla wyższego zakresu częstotliwości. UWAGA 2: Zalecenia te mogą nie obowiązywać we wszystkich sytuacjach. Rozprzestrzenianie się fal elektromagnetycznych jest uzależnione od ich po-
<5% napięcia użytecznego (>spadek napięcia użytecznego o 95%) w czasie 0,5 cyklu 40% napięcia użytecznego (spadek napięcia użytecznego o 60%) w czasie 5 cyklów 70% napięcia użytecznego (spadek napięcia użytecznego o 30%) w czasie 25 cyklów <5% napięcia użytecznego (>spadek napięcia użytecznego o 95%) w czasie 5 s
3 A/m 3 A/m
UWAGA: Napięcie użyteczne odpowiada napięciu zasilania prądem zmiennym przed zastosowaniem poziomu testowego.
pochłaniania i odbijania przez konstrukcje, przedmioty i ludzi.
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
chłaniania i odbijania przez konstrukcje, przedmioty i ludzi.
Zalecenia i deklaracja producenta – kompatybilność elektromagnetyczna
3 Vrms 150 kHz do 80 MHz
3 V/m 80 MHz do 2,5 GHz
150 kHz do 80 MHz / d=1,2√P 80 MHz do 800 MHz / d=1,2√P 800 MHz do 2,5 GHz / d=2,3√P
<5% napięcia użytecznego (>spadek napięcia użytecznego o 95%) w czasie 0,5 cyklu 40% napięcia użytecznego (spadek napięcia użytecznego o 60%) w czasie 5 cyklów 70% napięcia użytecznego (spadek napięcia użytecznego o 30%) w czasie 25 cyklów <5% napięcia użytecznego (>spadek napięcia użytecznego o 95%) w czasie 5 s
Przenośne i mobilne wyposażenie komunikacyjne wykorzystujące częstotli­wości radiowe nie powinno być używane bliżej urządzenia AU941f, w tym również jego przewodów, niż wynosi zalecany odstęp obliczony na podstawie zamieszczonych poniżej wzorów, w zależności od częstotliwości nadajnika. Zalecany odstęp: d = 1,2 √P d = 1,2 √P 80 MHz do 800 MHz
3 Vrms
d = 2,3 √P 800 MHz do 2,5 GHz Gdzie P to maksymalna moc wyjściowa nadajnika w watach (W), określona
3 V/m
przez producenta nadajnika, natomiast d to zalecany odstęp w metrach (m). Natężenia pól wytwarzanych przez stałe nadajniki częstotliwości radiowej, określone na podstawie kontroli natężenia pól elektromagnetycznych w danej lokalizacji a powinny być mniejsze, że poziom zgodności określony dla każdego zakresu częstotliwości. Możliwe jest wystąpienie zakłóceń w pobliżu urządzeń oznaczonych następu­jącym symbolem:
Niezbędny odstęp w zależności od częstotliwości pracy nadajnika / m
Parametry zasilania powinny spełniać standardowe wymagania dotyczące otoczenia handlowego lub szpitalnego. W przypadku, jeśli użytkownik urządzenia AU941f wymaga jego ciągłej pracy także w razie przerwy w dostawie prądu, zalecane jest podłączenie AU941f do rezerwowego źródła zasilania, takiego jak urządzenie typu UPS lub bateria.
Charakterystyka pola magnetycznego przy określonej częstotliwości prądu zasilania powinna odpowiadać standardowym parametrom obowiązującym dla typowych budynków handlowych lub szpitalnych.
b
www.rossmaxhealth.com
IN0AU941f000000XX
Data wydania: 2011/05/03
Loading...