vielen Dank, dass Sie sich für den hochwertigen
Multischneider aus dem Hause RÖSLE entschieden
haben. Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für
ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele
Jahre Freude haben, lesen Sie bitte die folgenden
Produktinformationen, Hinweise zur optimalen Handhabung und Pfl ege sowie Sicherheitsempfehlungen.
Der Multischneider von RÖSLE schneidet mühelos Obst, Gemüse und
Kräuter je nach Bedarf in mittlere oder kleine Stücke. Mit dem umfangreichen Zubehör eignet sich der Multischneider auch hervorragend zum
Zubereiten von Saucen, Dressings, Suppen, Kindernahrung, Müsli und
vielem mehr und zum Trockenschleudern von Kräutern.
Patentierter Schneidmechanismus mit zwei beweg lichen
3
Die Versteifungsrippen im Behälter sowie der Ab- und Aufweiser
3
am Schneidrotor
in der Schüssel und für ein optimales Schneidergebnis
Patentierter, wartungsfreier Antrieb
3
Funktionsdeckel
3
3 Ergonomischer Kunststoffgriff zum Ziehen
Schüssel aus transparentem, bruchfestem Kunststoff (SAN)
Schutzhülle für den Schneidrotor
(zur Aufbewahrung)
Spachtel
2. Inbetriebnahme
Reinigen Sie alle Bestandteile vor dem ersten Gebrauch. Beachten Sie dazu
bitte auch die Hinweise unter dem Abschnitt 3 „Reinigung und Aufbewahrung“.
Legen Sie eine Hand von oben auf den Multischneider, halten Sie ihn fest
und betätigen mit der anderen Hand den Zugmechanismus, indem Sie an
dem schwarzen Griff ziehen. Die erste Zugbewegung ist schnell und kräftig
auszuführen. Lassen Sie den Griff bei vollem Auszug nicht los, sondern
folgen Sie mit der Hand dem Griff, während die Automatik den Antriebsmechanismus zurückspult.
Je schneller gezogen wird, umso effektiver arbeitet der Multischneider und
umso kleiner ist in kurzer Zeit das Schneidergebnis.
2.1. Zerkleinern von Gemüse und Früchten
Stellen Sie den Behälter auf eine trockene und stabile Arbeitsfl äche. Nehmen
Sie den Schneidrotor aus seiner Schutzhülle. Achten Sie darauf, dass Sie
sich an den scharfen Messern nicht verletzen.
Für leichtes und schnell haftendes Schneidgut befestigen Sie den Aufweiser
an der Unterseite des Schneidrotors. Der Aufweiser muss nach oben zeigen.
Zum Befüllen der Schüssel sollten die Klingen und der oben liegende Abweiser übereinander stehen, damit ein Maximum an Schnittgut aufgenommen
werden kann.
Großes Obst oder Gemüse vor dem Befüllen halbieren oder vierteln, damit
die Messer nicht blockiert werden.
Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel und achten Sie darauf, dass sich
der Sechskant des Schneidrotors in der dafür vorgesehenen Aufnahme im
Deckel fi xiert. Wenden Sie dazu keine Kraft auf.
Nun ist der Multischneider zum Einsatz bereit.
Schnittresultate
(in Abhängigkeit vom jeweiligen Gemüse oder Obst):
5 – 6 Züge: grobes bis mittelfeines Schnittresultat
7 – 12 Züge: mittelfeines Schnittresultat
13 – 20 Züge: feines bis sehr feines Schnittresultat
Anbringung des Aufweisers
Zum Zerkleinern von leichtem und schnell haftendem Schnittgut, wie z. B.
Petersilie oder getrockneten Kräutern, ist es von Vorteil, unter den Messern
den Aufweiser anzubringen. Dieser sorgt dafür, dass das Schnittgut vom
Schüsselboden aufgewirbelt wird und in den Schneidebereich der Messer
gelangt.
Der Aufweiser wird am unteren Teil des Schneidrotors aufgesteckt. Er passt
nur in einer Stellung an die Unterseite des Schneidrotors. Bei korrekter
Anbringung zeigt der Aufweiser nach oben und steht gegenüberliegend zum
oberen Abweiser.
2.2. Trockenschleudern von Kräutern
3. Reinigung und Aufbewahrung
Zum Trockenschleudern von Kräutern verwenden Sie das Kräuterkörbchen
anstelle des Schneidrotors. In diesem Fall sollten die Zugbewegungen eher
langsam und vorsichtig ausgeführt werden, damit die Kräuter durch die hohe
Zentrifugalkraft nicht zu stark zusammen oder in die Öffnungen des Korbeinsatzes gepresst werden.
2.3. Rühren und Mixen von Saucen, Suppen und Dressings
Wird der Schneidrotor gegen den Mixer-Einsatz getauscht, bekommen Sie
im Handumdrehen leckere Saucen, Suppen, Sahne und Dressings. Der
Mixer-Einsatz ist zum Rühren oder Verquirlen von fl üssigen und halbfesten
Konsistenzen bestens geeignet.
2.4. Aufbewahren und Frischhalten
Mit dem Aufbewahrungsdeckel mit Frischeventil können geschnittenes Gemüse, frische Kräuter oder zubereitete Saucen hervorragend im Kühlschrank
aufbewahrt und frisch gehalten werden.
Alle Teile bis auf den Deckel (mit Zugmechanismus) und den Schneidrotor
sind spülmaschinengeeignet. Beim Aufbewahrungsdeckel weisen wir darauf
hin, dass bei der Reinigung in der Spülmaschine leichte Verformungen auftreten können. Der Deckel mit Zugmechanismus darf weder in die Spülmaschine gegeben noch in Spülwasser eingetaucht werden. In der Regel genügt
es, mit einem feuchten Tuch den Boden des Deckels zu reinigen. Sollte dennoch einmal Wasser in den Deckel gelangen, befi ndet sich im Deckelboden
eine Öffnung, welche mit einer Münze oder einem Schraubenzieher geöffnet
werden kann. Nach dem Entleeren, den Deckel vollständig trocknen lassen
und anschließend wieder korrekt verschließen.
Hinweis: Beim Reinigen des Schneidrotors ist besondere Vorsicht geboten,
da die Klingen sehr scharf sind. Er sollte nicht zusammen mit anderem Geschirr im Spülbecken liegen, dadurch entsteht eine hohe Verletzungsgefahr.
Zur Reinigung verwenden Sie am besten die RÖSLE Spülbürste.
Vorsicht auch beim Abtrocknen.
Bewahren Sie den Schneidrotor stets in der Schutzhülle auf. Achten Sie beim
Einstecken darauf, dass Sie sich nicht an den scharfen Klingen verletzen.
4. Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Multischneider ist kein Spielzeug und ist mit der notwendigen Sorgfalt
zu behandeln. Kleinteile können von Kindern verschluckt werden, bitte
daher von Kindern fernhalten.
3 Da die Klingen am Schneidrotor sehr scharf sind, ist bei der Verwendung
des Multischneiders und bei der Reinigung besondere Vorsicht geboten.
Der Schneidrotor sollte nach Möglichkeit immer in der Schutzhülle auf-
3
bewahrt werden.
3 Bei Betätigung des Zugmechanismus den Deckel stets mit einer Hand
halten.
3 Solange der Schneidrotor in Bewegung ist, den Deckel nicht abnehmen.
3 Das Gerät nur auf einer stabilen und trockenen Arbeitsfl äche verwenden.
3
Den Multischneider nicht verwenden, wenn sichtbare Schäden oder Mängel
in der Funktion vorliegen.
3
Der Multischneider ist nur für den haushaltsüblichen Gebrauch mit Lebensmitteln geeignet.
Auf dieses Produkt erhalten Sie 5 Jahre Garantie.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude
mit Ihrem neuen RÖSLE Küchenwerkzeug.
Ihr RÖSLE Team aus Marktoberdorf
5
Jahre
RÖSLEGarantie
Dear RÖSLE Customer,
Outstanding product features at a glance:
Thank you for choosing the high quality Multi-
Cutter
by RÖSLE. It’s a wise choice and one that will prove
the test of time as a durable top quality product.
To make sure you get optimum results and long-lasting
service from your new kitchen utensil, we’ve compiled
some important information plus tips for optimal use
and aftercare, as well as safety guidelines.
The Multi-Cutter from RÖSLE effortlessly chops fruit, vegetables and herbs
fi nely or coarsely as required. With a wide range of complementary accessories, the Multi-Cutter performs superbly when preparing sauces, dress-
ings, soups, baby food, muesli and lots more. It is also a perfect aid for
spinning herbs dry.
3 Patented cutting mechanism with two moving blades
3 Reinforcements in the receptacle and upward and downward defl ectors
on the rotor ensure even distribution of contents in the bowl and thus
give optimum cutting results
3 Patented drive mechanism, gearing ratio 1:7, maintenance free
3 Functional lid with stainless steel cover
3 Ergonomic pull out hand grip made from synthetic material
3 Bowl made from transparent, unbreakable synthetic material (SAN) with
anti-slip provision in receptacle base
3 Easy clean
3 Range of useful accessories: spatula, herb basket, mixer inset, storage
lid, blade guard (for storage)
1. Close-up on the RÖSLE Multi-Cutter
Storage lid
Bowl
Herb basket
Mixer inset
Lid with integrated pull
mechanism
Rotor with downward defl ector
and two blades
Upward defl ector
Rotor blade guard (for storage)
Spatula
2. First time use
Before fi rst time use clean all parts of the Multi-Cutter. Take care to observe
the instructions provided under paragraph 3 “Cleaning and storage”.
Place one hand onto the top of the Multi-Cutter, grip it well and use the other
hand to operate the mechanism by pulling on the black hand grip. The fi rst
pull should be quick and powerful. Do not relax your hold on the grip when
it is in its extended position, instead keep hold of it while the automatic
mechanism returns it to its original position.
The faster the tug on the grip of the Multi-Cutter the smaller and more effectively the ingredients are shredded.
2.1. Chopping fruit and vegetables
Place the receptacle on a dry and stable worktop. Remove the blade guard
from the rotor. Be careful to avoid injury from the sharp blades.
For shredding sticky, lightweight ingredients fi x the upward defl ector to the
underside of the rotor. The upward defl ector must point in an upward direction. When fi lling the bowl, the blades should be aligned with the downward
defl ector so that they are positioned directly above each other to provide
space for a maximum load of ingredients.
Large fruit or vegetables should be halved or quartered before processing in
the cutting apparatus so as not to block the blades.
Place the lid onto the bowl and make sure that the six edges of the rotor correctly fi t into position. Do not apply force when doing this.
The Multi-Cutter is now ready for use.
Cutting results
(depending on type of vegetable or fruit):
5 – 6 tugs: coarse to medium fi ne shredding
7 – 12 tugs: medium fi ne shredding
13 – 20 tugs: fi ne to extra fi ne shredding
Positioning the upward defl ector
When shredding sticky, lightweight ingredients such as parsley or dried
herbs, use of the upward defl ector under the rotor blades is recommended.
This ensures that the items are scooped up from the base and fed into the
cutting area of the blades.
The upward defl ector is clipped into position on the underside of the rotor.
There is only one position in the base of the rotor where it fi ts. When correctly
mounted the upward defl ector points upward and is aligned with the downward defl ector above.
2.2. Spinning herbs dry
3. Cleaning and storage
Replace the rotor blades with the herb basket for spinning herbs dry. In this
case the pull mechanism should be operated slowly and more carefully so
that herbs are neither crushed nor pressed into the apertures of the herb
basket by centrifugal force.
2.3. Stirring and mixing sauces, soups and dressings
By changing from the rotor blades to the mixer inset, you’ll be able to turn out
delicious sauces, soups, creams, dips and dressings in seconds. The mixer
inset is designed for stirring or whisking liquids and semi-liquid consistencies.
2.4. Storing and keeping things fresh
With the storage lid and its ventilation valve, chopped vegetables, fresh herbs
or prepared sauces can be stored under perfect conditions and kept fresh in
a refrigerator.
All components except for the lid (with pull mechanism) and the rotor blades
are dishwasher safe. We’d like to point out that the storage lid may slightly
distort if put into a dishwasher. The lid with its pull mechanism should not be
cleaned in a dishwasher or be submerged in washing up water. A wipe with a
damp cloth usually suffi ces to clean the underside of the lid. If by any chance
water seeps in, there is an aperture in the lid underside which can be opened
using a coin or screw-driver. Once the water has been removed, make sure
the lid is completely dry before re-assembling it.
Note: When cleaning the rotor blades absolute caution is necessary since the
blades are extremely sharp. In order to prevent risk of injury, this component
should not be submerged in the sink together with other utensils. A RÖSLE
Washing-up Brush is the perfect tool for cleaning it. Caution is also needed
when drying.
The rotor should always be stored in its protective blade guard. When applying the guard, be careful to avoid injury on the sharp blades.
4. General Safety Guidelines
The Multi-Cutter must not be used as a toy and should be handled with
caution. Small components could be accidentally swallowed by children so
please keep the appliance safely out of their reach.
3 The blades on the rotor are extremely sharp so caution is advised at all
times when handling or cleaning the utensil.
3 The rotor should always be stored in its protective guard.
When operating the pull mechanism, always hold the lid fi rmly with one
3
hand.
3 Keep the lid in position while the rotor is in action.
3 The appliance should only be used on a dry and stable worktop.
3
The Multi-Cutter should not be used if visible damage is apparent or
if it seems to malfunction.
3
The Multi-Cutter is designed exclusively for household appliance with
foodstuff.
We grant you a 5 Year Warranty on this product.
We wish you long lasting service from your new
RÖSLE Kitchen Appliance.
Your RÖSLE Team from Marktoberdorf
5
Year
RÖSLEWarranty
Chère Cliente, cher Client RÖSLE,
Tous les avantages en un clin d’œil:
Nous vous remercions d’avoir choisi le Hachoir mécanique haut de gamme de notre maison. Le choix
d’un article de qualité. Afi n qu’il vous apporte entière
satisfaction pendant de nombreuses années, nous
avons réuni ici les informations importantes sur
l’article ainsi que les conseils d’utilisation, d’entretien
et de sécurité.
Le Hachoir mécanique RÖSLE coupe rapidement et facilement les fruits,
les légumes et les fi nes herbes en moyens ou petits morceaux suivant
les besoins. Grâce aux nombreux accessoires, le Hachoir mécanique est
également parfaitement adapté pour préparer les sauces, les vinaigrettes,
les soupes, les aliments pour bébés, les compotes et encore beaucoup
d’autres choses, voire même pour essorer les fi nes herbes.
Mécanisme de coupe breveté avec deux lames amovibles
3
3
Les côtes dans le récipient ainsi que les hélices supérieure et inférieure
sur le rotor de coupe assurent la répartition régulière du contenu dans
le récipient ainsi qu’un résultat de coupe optimal
3
Moteur breveté, sans besoin de maintenance, force motrice 1:7
3
Couvercle fonctionnel avec boîtier en acier inoxydable
3
Poignée en plastique de forme ergonomique pour tirer
3
Récipient en plastique transparent (SAN) et résistant aux chocs avec
des sécurités antiglisse au-dessous du récipient
3
Nettoyage simple
3
Nombreux accessoires: spatule, corbeille à fi nes herbes, mélangeur, couvercle pour conserver, cache de protection des lames (pour le rangement)
1. Le Hachoir mécanique en détails
Couvercle pour conserver
Récipient
Corbeille à fi nes herbes
Mélangeur
Couvercle avec
mécanisme de rotation
Rotor coupant avec une hélice
supérieure
Hélice inférieure
Cache de protection pour le rotor de
coupe (pour le rangement)
Spatule
et deux lames amovibles
2. Mise en marche
Nettoyer toutes les pièces avant la première utilisation. Pour ceci, veuillez lire
les conseils indiqués dans le paragraphe 3 «Entretien et rangement».
Posez une main sur le couvercle du Hachoir, tenez-le bien et avec l’autre
main tirez sur la poignée noire pour activer le mécanisme de rotation.
Le premier mouvement doit être effectué avec force et rapidité. Ne lâchez
pas la poignée une fois la fi celle tendue, mais accompagnez la poignée
pendant que le mécanisme réenroule la fi celle. Plus vous tirez vite, plus le
Hachoir mécanique travaille effi cacement et donc plus le résultat de coupe
est fi n en un minimum de temps.
2.1. Hacher des fruits et légumes
Posez le récipient sur une surface stable et sèche. Enlevez le rotor de coupe
du cache de protection. Faites attention à ne pas vous blesser avec les lames
tranchantes.
Pour des aliments légers et adhérant rapidement, fi xez l’hélice inférieure
sous le rotor de coupe. L’hélice inférieure doit être dirigée vers le haut.
Pour remplir le récipient, les lames et l’hélice supérieure doivent être superposées les unes au dessus des autres, afi n que le plus d’aliments possible
puissent être mis dans le récipient.
Coupez en quartiers ou en huit les gros fruits ou légumes avant de les mettre
dans le récipient afi n de ne pas bloquer les lames.
Mettez le couvercle sur le récipient et faites attention à ce que l’hexagone du
rotor de coupe soit fi xé dans l’emplacement prévu à cet effet. Ne forcez pas.
Maintenant votre Hachoir mécanique est prêt à l’emploi.
Résultats de coupe
(en fonction des fruits et légumes utilisés):
5 – 6 tours: résultat gros à moyen
7 – 12 tours: résultat moyen à fi n
13 – 20 tours: résultat fi n à très fi n
Montage de l’hélice inférieure
Pour hacher des aliments légers ou adhérant facilement comme par exemple
le persil ou des herbes séchées, il est recommandé de fi xer l’hélice inférieure
sous les lames. Celle-ci fait en sorte que les aliments soient propulsés vers le
haut et atterrissent dans le domaine de coupe des lames.
L’hélice inférieure est fi xée sous le rotor de coupe. Elle ne peut être adaptée
que dans un sens sous le rotor. Si elle est fi xée correctement, l’hélice inférieure est dirigée vers le haut et se trouve à l’opposé de l’hélice supérieure.
2.2. Essorer les fi nes herbes
3. Entretien et rangement
Pour essorer les fi nes herbes, utilisez la corbeille à fi nes herbes au lieu du
rotor de coupe. Dans ce cas-ci, les mouvements pour tirer sur la poignée
doivent être effectués plus lentement et avec précaution afi n que les fi nes
herbes ne soient pas pressées contre la paroi de la corbeille ou les uns contre les autres à cause de la force centrifuge.
2.3. Remuer et mélanger vinaigrettes, sauces et soupes
Si vous remplacez le rotor de coupe par le mélangeur, vous obtiendrez en
un tour de main de succulentes sauces, soupes, crèmes. Le mélangeur est
parfaitement adapté pour mélanger ou remuer des liquides de consistance
plus ou moins liquides.
2.4. Conserver et gardez au frais
Grâce au couvercle et sa valve fraîcheur vous pouvez conserver au réfrigérateur les légumes hachés, les fi nes herbes fraîches, les sauces préparées et
les garder ainsi frais.
Toutes les pièces, sauf le couvercle (avec le système de rotation) et le rotor
de coupe vont au lave-vaisselle. Nous vous informons que le couvercle de
conservation peut légèrement se déformer au lave-vaisselle. Le couvercle
avec le mécanisme de rotation ne doit en aucun cas être mis au lave-vaisselle ni être plongé dans l’eau. En général il suffi t de nettoyer le dessous du
couvercle avec une éponge ou un chiffon légèrement humide. Si toutefois de
l’eau devait entrer dans le couvercle, il y a au fond du couvercle une ouverture qui peut être ouverte à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tournevis.
Videz l’eau et laissez sécher, ensuite refermez correctement le couvercle.
Attention: Lors du nettoyage du rotor de coupe, il faut faire très attention
car les lames sont très tranchantes. Il ne doit pas être mis dans l’évier avec
d’autres ustensiles, car le risque de blessure devient alors très élevé. Pour le
nettoyage du rotor, utilisez au mieux une brosse à vaisselle RÖSLE.
Faites attention également en le séchant.
Gardez le rotor de coupe dans le cache de protection. Faites attention à ne
pas vous couper avec les lames tranchantes lorsque vous le fi xez dans le
récipient.
4. Conseils généraux de sécurité
Le Hachoir mécanique n’est pas un jouet et doit être utilisé avec précaution.
Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants, à tenir hors de portée
des enfants.
3 Etant donné que les lames du rotor de coupe sont très tranchantes, nous
vous recommandons de faire très attention lors de l’utilisation et du nettoyage du Hachoir mécanique.
3 Le rotor de coupe doit toujours être conservé dans son cache de protec-
tion.
3 Lorsque vous tirez sur la poignée, tenez toujours le couvercle d’une main.
3
Tant que le rotor de coupe est en mouvement, gardez une main sur le
couvercle et ne l’ouvrez pas.
3 Utilisez le Hachoir mécanique toujours sur une surface de travail stable et
sèche.
3
N’utilisez pas le Hachoir si vous remarquez des dégâts visibles ou des
anomalies dans la fonction.
3 Le Hachoir est conçu pour une utilisation normale avec des aliments à la
maison.
Sur cet article nous offrons une garantie de 5 ans.
Nous vous souhaitons entière satisfaction et plaisir
avec votre nouvel ustensile RÖSLE.
Votre équipe RÖSLE depuis Marktoberdorf
5
ans
Garantie
RÖSLE
RÖSLE GmbH & Co. KG
Johann-Georg-Fendt-Straße 38
87616 Marktoberdorf
Deutschland