Rosières V24VPN User Manual [fr]

FR NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
Tables Vitrocéramiques
G B INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
Glass Ceramic Hobs
ES INSTRUCCIONES DE EMPLEO E INSTALACIÓN
Encimeras vitrocerámicas
93783155
- 1
_______________________________________________________________________
PRESENTATIONPRESENTATION
PRESENTATION
PRESENTATIONPRESENTATION
___________________________________________________________________________
V 52 V V 50 V
HAL HL
Halolight 2,4 kW Ø 220
Highlight 1,8 kW Ø 180
HAL HL
Halolight 2,4 kW Ø 220
Highlight 1,8 kW Ø 180
HAL HL
Halolight 1,2 kW Ø 140
Highlight 1,2 kW Ø 140
V 45 V
HL HL
Highlight 2,4 kW Ø 220
HL HL
Highlight 1,2 kW Ø 140
Highlight 1,8 kW Ø 180
Highlight 1,2 kW Ø 140
V 39 V V 24 V
HL HAL
Highlight 1,8 kW Ø 180
Halolight 2,4 kW Ø 220
HL HL
Highlight 1,2 kW Ø 140
HAL
Halolight 2,4 kW Ø 220
Highlight 1,2 kW Ø 140
2 -
Highlight 1,5kW + 0,9kW Ø 180 + Ø275
HL
Highlight 1,2 kW Ø 140
HL
_______________________________________________________________________
FICHE TECHNIQUEFICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUEFICHE TECHNIQUE
___________________________________________________________________________
ecneréféRV25VV25V
)mm(ruegraL575575575575043
)mm(ruednoforP005005005005005 )mm(ruetuaH8484848484 erdacruessiapE7,17,17,17,17,1
edstnayoV
elleudisérruelahc
ehcuagtnavA
ehcuagerèirrA
tiordtnavA
tiorderèirrA
elatotecnassiuP
eéllatsni
)~V032(
edsepyT
sednammoc
mmne094x065x84
V25VV25VV05VV05V
V25V
44432
thgilolah
Wk2,1
041Ø
thgilolah
Wk4,2
022Ø
thgilhgih
Wk2,1
041Ø
thgilhgih
Wk8,1
081Ø
Wk6,6Wk6,6Wk6,6Wk6,6Wk6,3
settenamsettenamsettenamsettenamsettenam
V05VV05VV54VV54V
V05V
thgilhgih
Wk2,1
041Ø
thgilolah
Wk4,2
022Ø
thgilhgih
Wk2,1
041Ø
thgilhgih
Wk8,1
081Ø
V54VV54VV93VV93V
V54V
lierappa'ledsnoisnemiDlierappa'ledsnoisnemiD
lierappa'ledsnoisnemiDlierappa'ledsnoisnemiD
lierappa'ledsnoisnemiD
sreyofsedsertèmaidtesecnassiuPsreyofsedsertèmaidtesecnassiuP
sreyofsedsertèmaidtesecnassiuPsreyofsedsertèmaidtesecnassiuP
sreyofsedsertèmaidtesecnassiuP
thgilhgih
Wk2,1
041Ø
thgilhgih
Wk4,2
022Ø
thgilhgih
Wk2,1
041Ø
thgilhgih
Wk8,1
081Ø
V93VV93VV42VV42V
V93V
+5,1 Wk9,0
572
Wk8,1
081Ø
--
Wk4,2
022Ø
V42VV42V
V42V
thgilhgih elbisnetxe
x081Ø
thgilhgih
thgilolah
ruednoforPxruegraLxruetuaH:tnemertsacne'dsnoisnemiDruednoforPxruegraLxruetuaH:tnemertsacne'dsnoisnemiD
ruednoforPxruegraLxruetuaH:tnemertsacne'dsnoisnemiDruednoforPxruegraLxruetuaH:tnemertsacne'dsnoisnemiD
ruednoforPxruegraLxruetuaH:tnemertsacne'dsnoisnemiD
thgilhgih
Wk2,1
041Ø
thgilolah
Wk4,2
022Ø
x523x84
094
Toutes les caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours amélio­rer la qualité de sa production, ROSIERES pourra apporter à ses appareils des modifica­tions liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du Code de la Consommation.
Les tables vitrocéramiques sont conformes aux exigences des directives 73/23/CEE et 89/336/CEE.
- 3
______________________________________________________________________
RECOMMANDATIONSRECOMMANDATIONS
RECOMMANDATIONS
RECOMMANDATIONSRECOMMANDATIONS
____________________________________________________________________________
 La table vitrocéramique est chaude pendant son fonctionnement. La température de la table peut être localement très élevée ; aussi, nous recommandons la prudence : éloigner les jeunes enfants. Ne pas toucher les zones en service ou en fin de service.
 Ne jamais cuisiner directement sur la table, employer des récipients.
 Placer toujours la casserole bien centrée sur le foyer utilisé.
 Ne pas utiliser la surface vitrocéramique comme planche à découper, ou comme plan de travail.
 Ne pas faire glisser les casseroles sur la table : risque de rayures.
 Ne pas stocker d'objets lourds au dessus de la table, ils pourraient tomber et endomma­ger la table.
 Ne pas entreposer sur la table des objets quels qu'ils soient.
 Les feuilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent pas être placés sur les surfaces chaudes.
 Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, prenez garde de toujours surveiller le déroulement de la cuisson car les graisses ou l'huile surchauffées peuvent s'enflammer rapidement.
 Dans le cas improbable où une fêlure apparaîtrait sur le dessus en vitrocéramique, décon­necter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-vous directement au Ser­vice après-vente.
 Le foyer halogène équipant la table vitrocéramique dégage une lumière assez forte, ne pas regarder fixement les lampes de ces foyers.
4 -
______________________________________________________________________
LES FOYERSLES FOYERS
LES FOYERS
LES FOYERSLES FOYERS
____________________________________________________________________________
La table vitrocéramique est dotée de différents foyers symbolisés sur le verre de la table par des abréviations :
HL : foyer high light HAL : foyer halolight
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Le foyer high light (HL) :
est commandé par une manette de 12 positions. Une lame métallique conductrice est répartie uniformément sur toute la surface du foyer. Efficace en trois secondes, il permet la réalisation de cuissons régulières, homogè­nes, mais également les cuissons soutenues.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­ Le foyer halolight (HAL) :
le foyer halolight est commandé par une manette de 12 positions. Alliance de l'halogène (1/3) et de l'high light (2/3). La montée en température de ce foyer est très rapide. Permet de saisir une viande, d'obtenir une rapidité d'ébullition, de réaliser des cuissons violentes demandant une énergie très forte pour un temps très court.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- 5
______________________________________________________________________
LES USTENSILESLES USTENSILES
LES USTENSILES
LES USTENSILESLES USTENSILES
____________________________________________________________________________
L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats de cuisson :
Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat :Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat :
Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat : le fond rigoureusement plat
Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat :Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat :
supprimera les points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
Veiller à ce que le fond des récipients soit sec :Veiller à ce que le fond des récipients soit sec :
Veiller à ce que le fond des récipients soit sec : lors du remplissage du récipient ou
Veiller à ce que le fond des récipients soit sec :Veiller à ce que le fond des récipients soit sec :
lorsqu'on utilise une casserole sortant du réfrigérateur, par exemple, s'assurer que l'usten­sile est bien sec ; cette précaution évitera toute salissure sur le plan de cuisson.
Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement leUtiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le
Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le
Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement leUtiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le
foyer :foyer :
foyer : il convient de veiller à ce que le fond soit au moins aussi grand que la zone de
foyer :foyer :
cuisson. Si le fond est légèrement plus grand, l'énergie est utilisée de manière optimale.
LE CHOIX DES RECIPIENTS
Les informations suivantes vous aideront à choisir les récipients les mieux adaptés pour obtenir de bons résultats.
Inox :Inox :
Inox : conseillé. Spécialement bon avec fond "Sandwich". Le fond "Sandwich" allie les
Inox :Inox :
qualités de l'inox (aspect, durabilité et stabilité) avec les avantages de l'aluminium ou cuivre (transmission de la chaleur et répartition uniforme).
Aluminium :Aluminium :
Aluminium : fond épais recommandé. Bonne conductivité. Les résidus d'aluminium
Aluminium :Aluminium :
apparaissent quelquefois sous forme de traces sur la table, mais peuvent être enlevés si ils sont nettoyés rapidement. L'aluminium de faible épaisseur ne doit pas être utilisé.
Fonte :Fonte :
Fonte : utilisable mais déconseillée. Faible performance. Peut rayer la table en verre.
Fonte :Fonte :
Fond en cuivre :Fond en cuivre :
Fond en cuivre : fond épais recommandé. Bonne performance, mais le cuivre peut laisser
Fond en cuivre :Fond en cuivre :
des traces qui peuvent apparaître comme des rayures. Elles peuvent être enlevées si la table est nettoyée rapidement. Cependant, ne pas laisser évaporer l'eau des récipients complè­tement, le métal surchauffé peut adhérer à la surface. Un récipient en cuivre surchauffé peut laisser des traces qui risque de tacher définitivement la table.
Porcelaine / Acier émaillé :Porcelaine / Acier émaillé :
Porcelaine / Acier émaillé : bonne performance. Seulement avec fond plat, peu épais et
Porcelaine / Acier émaillé :Porcelaine / Acier émaillé :
lisse.
Vitrocéramique :Vitrocéramique :
Vitrocéramique : déconseillé. Faible performance. Peut rayer la surface.
Vitrocéramique :Vitrocéramique :
6 -
_______________________________________________________________________
UTILISATION DU FOYERUTILISATION DU FOYER
UTILISATION DU FOYER
UTILISATION DU FOYERUTILISATION DU FOYER
____________________________________________________________________________
_Visualiser le repère correspondant au foyer nécessaire à la cuisson :
arrière arrière avant avant avant droit gauche gauche droit (V 39 V)
 Tourner la manette correspondante au foyer, dans un sens ou dans l'autre, jusqu'à la position choisie pour la cuisson.
Pour démarrer vos cuissons, commencer à l'allure forte, et ramener ensuite à une allure intermédaire, nécessaire à la cuisson, en tenant compte de la nature des mets et de leur volume.
_Le voyant de chaleur résiduelle s'affiche dès que la surface de température est supérieure à environ 60°C. Il restera allumé même si le foyer est éteint, et ce tant que la surface du foyer n'est pas suffisamment refroidie, soit en-dessous de 60°C.
 Pour arrêter un foyer, ramener la manette correspondante sur la position "0".
La table vitrocéramique V 39 Vest équipée d'un foyer avec extension. Ce dernier offre la possibilité d'adapter le foyer par rapport au récipient utilisé.
 Pour le fonctionnement du foyer 1500 W, tourner la manette dans le sens horaire jusqu'à la position souhaitée.  Pour le fonctionnement du foyer avec extension, tourner la manette dans le sens horaire, l'amener au-delà de la position 12, forcer le ressort jusqu'en butée et revenir sur la position nécessaire.
 En plaçant la manette sur la position "0", le foyer s'arrête dans sa totalité.
_Positions : Ces quelques exemples vous sont donnés à titre indicatif. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun.
Positions Quelques conseils.....
1 1 - 2 Très doux
2 3 - 4 Doux
3 5 - 6 Lent
4 7 - 8 Moyen
5 9 - 10 Fort
11 -
6
12
Maintien d'un plat chaud, beurre fondu, chocolat....
Mijotage, béchamel, ragoût, riz au lait, oeuf s s ur le pl at .. .
Légumes se cs , d en rées surgelées, fruits, ébulliti on de l' eau...
Cuissons pommes vapeurs, légumes frais, pâtes, crêpes, poissons...
Mijotages pl us im port ant s, om ele tt es, st ea cks, t ripes .. . .
Steacks, escalo pes, f ri t ures .. .
Vif
- 7
____________________________________________________________________________________________
ENTRETIEN DE LA TABLE VITROCERAMIQUEENTRETIEN DE LA TABLE VITROCERAMIQUE
ENTRETIEN DE LA TABLE VITROCERAMIQUE
ENTRETIEN DE LA TABLE VITROCERAMIQUEENTRETIEN DE LA TABLE VITROCERAMIQUE
____________________________________________________________________________
Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique de la table, d'attendre le refroidissement de cette dernière.
Seuls les produits spécifiques pour le nettoyage de la surface vitrocéramique, crème et grattoir, doivent être utilisés. Vous les trouverez facilement dans le commerce, dans le rayon droguerie.
ENTRETIEN :
. disposer quelques gouttes d'un produit nettoyant spécifique pour la surface vitrocéramique. . frotter, en insistant sur les parties tachées s'il en existe, à l'aide d'un chiffon doux ou d'un papier essuie-tout légèrement humide. . essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu'à ce que la surface soit nette.
Si après cet entretien courant des taches persistent : . disposer à nouveau quelques gouttes d'un produit spécifique. . gratter à l'aide d'un grattoir en respectant un angle de 30° par rapport à la table jusqu'à disparition des taches récalcitrantes. . essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie-tout sec jusqu'à que la surface soit nette. . répèter l'opération si nécessaire.
CONSEILS :
Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des rayures et de l'usure. S'assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table. Pour enlever les traces d'eau et de calcaire, utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc, ou jus de citron. Pour terminer essuyer à l'aide d'un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de produit spécifique et essuyer. Le verre vitrocéramique supporte le frottement des ustensiles de cuisson à fond plat, mais il est quand même conseillé de les soulever pour les déplacer.
NOTA : . Eviter d'employer une éponge trop humide. . Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tournevis. . L'utilisation du grattoir avec lame de rasoir ne peut endommager la surface si un angle de 30°est respectée. . Ne pas laisser le racloir avec lame de rasoir à la portée des enfants. . Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de poudres récurantes.
Le cadre Le cadre
Le cadre
Le cadre Le cadre
Pour nettoyer sans endommager le cadre de votre table, le laver avec du savon et de l'eau, rincer, puis sécher avec un chiffon doux.
de la table :de la table :
de la table :
de la table :de la table :
8 -
___________________________________________________________________________________________
PROBLEMES ET SOLUTIONSPROBLEMES ET SOLUTIONS
PROBLEMES ET SOLUTIONS
PROBLEMES ET SOLUTIONSPROBLEMES ET SOLUTIONS
__________________________________________________________________________
Les foyers ne maintiennent pas les petits bouillons ou friture peu vive.
Cuissons trop lentes.
Petites rayures ou éraflures sur la surface vitrée de la table.
Marques de métal.
 N'utiliser que des récipients à fond plat. Si une lumière est visible entre le récipient et la table, le foyer ne transmet pas la chaleur correctement.  Le fond du récipient doit recouvrir entièrement le diamètre du foyer choisi.
 Utilisation de récipients non adaptés. N'utiliser que des ustensiles avec fond plat, lourd et d'un diamètre au moins égal au foyer.
 Une mauvaise méthode de nettoyage, ou des réci­pients avec fond rugueux sont utilisés, des particules tels que grains de sable, ou sel se trouvent entre la table et le fond du récipient. Se reporter au chapitre "ENTRETIEN", s'assurer que les fonds des récipients sont propres avant utilisation et n'utiliser que des récipients avec fond lisse. Les rayures peuvent être atténuées seulement si un bon nettoyage est réalisé.
 Ne pas faire glisser des récipients en aluminium sur la table. Se reporter aux recommandations d'en­tretien.
 Vous n'utilisez pas les bons matériaux, les taches quelles qu'elles soient persistent. Aidez-vous d'une lame de rasoir et suivre le chapitre "ENTRETIEN".
Taches sombres.
Surfaces claires sur la table.
Caramélisation ou plastique fondu sur la table.
La table ne fonctionne pas ou certains foyers sont sans fonc­tion.
 Utiliser une lame de rasoir et suivre le chapitre "ENTRETIEN".
 Marques provenant de récipient en aluminium ou cuivre, mais aussi de dépôts de minéraux, de l'eau ou des aliments ; ils peuvent être enlevés avec de la crème nettoyante.
 Se reporter au chapite "Entretien".
 Les barrettes shunts ne sont pas positionnées cor­rectement sur la plaque à bornes. Vérifier que le raccordement est effectué conformément aux recom­mandations page 12 et 13.
- 9
___________________________________________________________________________
INSTALLATIONINSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
_____________________________________________________________________________
Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une tem­pérature élevée. De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meuble ou le support soit fixé par une colle résistant à la chaleur afin d'éviter le décollement.
Installation:  Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l'appareil et les parois avoisinantes.  Prévoir une cloison horizontale sous le caisson de la table.
Celle-ci devra être placée à au moins 1 cm en dessous du caisson de la table. De plus, elle devra comporter une ouverture de 10 X 10 cm, dans le coin arrière droit.
 Un joint d'étanchéité est livré avec la table de cuisson. Lors de sa mise en place :
. retirer tous les accesoires de la table (grilles, chapeaux et têtes de brûleur). . retourner la table, face verre vers le bas. Prenez soin de protéger le verre. . placer le joint tout autour de la table. . veiller particulièrement à le placer correctement afin d'éviter toute infiltration dans le meuble support.
Caisson de la table
Joint d'étanchéité
- ENCASTREMENT- ENCASTREMENT
- ENCASTREMENT
- ENCASTREMENT- ENCASTREMENT
Verre de la table
Table de cuisson face verre vers le bas
Encastrement : Type "Y" selon Norme CEI 335.2.6
Dimensions d'encastrement
Table 60 cm de largeur fig. 1 : Table 34 cm de largeur fig. 2 :
Largeur 560 mm Largeur 325 mm Profondeur 490 mm Profondeur 490 mm
Fig. 1 Fig. 2
ouverture 10 x 10 cm pour le
passage du cordon et de la ventilation
10 -
_____________________________________________________________________________
INSTALLATIONINSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
_____________________________________________________________________________
"L'installation recevant l'appareil cité en référence doit être conforme à la norme en vigueur dans le pays d'installation".
La Société Rosières décline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition.
Le raccordement électrique au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles appropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil.
Cet appareil est livré sans cordon d'alimentation. Il est équipé d'une plaque à bornes permettant de choisir le type de raccordement approprié à l'installation, par mise en place des barrettes shunts selon tableau page 13, après avoir vérifié : . la tension d'alimentation indiquée au compteur, . le réglage du disjoncteur, . la position des phases, neutre et terre sur la prise. Le fil de protection (vert/jaune) doit être relié aux bornes de terre, de l'appareil d'une part, et de l'installation d'autre part.
- RACCORDEMENT ELECTRIQUE- RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- RACCORDEMENT ELECTRIQUE- RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Attention :
 Vérifier la continuité de la terre à l'installation avant de procéder au raccor­dement.  Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses consé­quences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.  Pour toute opération se rapportant au cordon d'alimentation, il est indispen­sable de faire réaliser cette intervention par le Service après-vente ou une personne de qualification similaire.
- 11
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Raccordement aux bornes de l'appareil
- Retourner la table, face verre contre le plan de travail,
verrverr
e !e !
verr
e !
verrverr
e !e !
en prenant soin de protéger leen prenant soin de protéger le
en prenant soin de protéger le
en prenant soin de protéger leen prenant soin de protéger le
- Retirer le capot situé sous les manettes, et fixé par deux vis, à l'avant.
- Passer le câble d'alimentation dans le passe-fil du capot.
Plaque à bornes
Barrettes shunts (à l'origine, les barrettes sont fixées sur la borne Terre).
Borne Terre
Serre-Câble
- Faire passer le câble d'alimentation dans le serre-câble, pour cela procéder comme suit : Dévisser le serre-câble, faire passer le câble d'alimentation et revisser le serre-câble.
- Dénuder l'extrémité de chaque conducteur du câble d'alimentation sur une longueur de 10 mm, en tenant compte de la longueur nécessaire du câble pour le raccordement sur la plaque à bornes.
- La plaque à bornes offre plusieurs possibilités de branchement. Aussi, en fonction de votre installation et à l'aide de barrettes shunts (voir schéma), fixer le ou les conducteurs comme indiqué sur le tableau en page 13.
Pour le raccordement à la plaque à bornes, il est impératif de : . respecter les repères 1, 2, 3, 4 et 5.
 !" #
. veiller à bien serrer les vis . ne pas oublier de fixer le fil de terre vert/jaune sur la borne Terre
Exemple de placement de barrettes shunts
2345678901234567890123456
pour un raccordement en Monophasé
Le fil de terre doit être clipsé à cet endroit. Visser l'écrou à fond.
Lors du remontage du capot, ne pas oublier les rondelles "éventail" !
12 -
2345678901234567890123456
2345678901234567890123456
2345678901234567890123456
2345678901234567890123456
Fil deFil de
Fil de
Fil deFil de
2345678901234567890123456
2345678901234567890123456
2345678901234567890123456
TerreTerre
Terre
TerreTerre
2345678901234567890123456
2345678901234567890123456
2345678901234567890123456
2345678901234567890123456
_____________________________________________________________________________
INSTALLATIONINSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
- RACCORDEMENT ELECTRIQUE- RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- RACCORDEMENT ELECTRIQUE- RACCORDEMENT ELECTRIQUE
_____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________
uoV042/022ésahponoM
+V514/083esahp1
ertueN
SEUQIMARECORTIVSELBATSEUQIMARECORTIVSELBAT
SEUQIMARECORTIVSELBATSEUQIMARECORTIVSELBAT V93V-V54V-V05V-V25VV93V-V54V-V05V-V25V
SEUQIMARECORTIVSELBAT
ésahpirT
V042/022
V93V-V54V-V05V-V25VV93V-V54V-V05V-V25V
V93V-V54V-V05V-V25V
V514/083ésahpirT
ertuen+sesahp3
ELBISUFA02A02A61
ELBAC
NOITCES ²mm5,2G3 ²mm5,2G4 ²mm5,1G5
EPYTF-RR5OHuoF-VV5OHF-RR5OHuoF-VV5OHF-RR5OHuoF-VV5OH
SEUQIMARECORTIVSELBATSEUQIMARECORTIVSELBAT
SEUQIMARECORTIVSELBATSEUQIMARECORTIVSELBAT V42VV42V
SEUQIMARECORTIVSELBAT
V42VV42V
V42V
ELBISUFA61
ELBAC
RUSTNEMEHCNARB
SENROBAEUQALPAL
ESAHP=HP
ERTUEN=N
Shunter : établir un pont à l'aide d'une bar­rette shunt
NOITCES ²mm5,1G3
EPYTF-RR5OHuoF-VV5OH
1 ère Phase Shunter 1-2 et Shunter 2- 3
2 ème Phase ou Neutre Shunter 4- 5
Terre
1 ère Phase Shunter 1 - 2
2 ème Phase Shunter 3- 4
3 ème Phase 5
Terre
1 ère Phase 1
2 ème Phase 2
3 ème Phase 3
4 ème Neutre Shunter 4- 5
Terre
- 13
Loading...
+ 29 hidden pages