Rosières RT623 User Manual [fr]

MARQUE: ROSIERES
REFERENCE: RT 623/1 RB BLANCHE
CODIC: 0907596
Français
ATTENTION
--------------------------------------------------------
La distance entre la surface de la table de cuisson et la base de la hotte doit être d'au moins 65 cm. L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour évacuer les fumées produites par des appareils alimen­tés par des sources d'énergies autres que l'énergie électrique (installations de chauf­fage central, radiateurs, chauffe-eau, etc.). Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit être évacué ne doit pas être déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but. Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que l'énergie électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air, la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce. La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar, évitant ainsi que la source de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être évacués. Il est donc nécessaire d'équiper la pièce de prises d'air alimentant un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des cara­ctéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( ) figure sur la plaque suivre les instructions suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe d’isolation II ; il ne doit donc pas être relié à la terre. Contrôler la plaque des cara­ctéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole (
) NE figure pas sur la plaque suivre les instructions suivantes: ATTEN­TION: cet appareil doit être relié à la terre. Lors du raccordement électrique
s’assurer que la prise de courant est équipée d’une connexion de mise à la ter­re. Lors du raccordement électrique assurez-
vous que les valeurs de tension correspon­dent à celles qui sont indiquées sur la plaque des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à l'intérieur de celui-ci. Si votre appareil, n'a pas de câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le dé­branchement de tous les pôles du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans l'installation fixe. Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage quelconque, débranchez l’appareil.
UTILISATION
--------------------------------------------------------
Evitez d'utiliser des matériaux qui causent des flammes à proximité de l'appareil. Dans le cas de fritures, faites tout particu­lièrement attention au danger d’incendie que représentent les huiles et les corps gras. A cause de son inflammabilité l’huile usagée est particulièrement dangereuse. N'utilisez pas de grils électriques découverts. Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez les instructions données concernant le nettoyage des filtres à graisses et sur la façon d'enlever des dépôts éventuels de graisse sur l'appareil.
ENTRETIEN
--------------------------------------------------------
Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps. Faites très attention surtout aux filtres à graisse et nettoyez-les périodiquement (au moins tous les deux mois). Retirez les filtres à graisse et lavez-les avec un détergent neutre, à la main ou dans le lave-vaisselle. Pour enlever les filtres à graisse: à l'aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer le filtre vers le bas (Fig. 3); ouvrir le chariot et enlever l’autre filtre de la même façon. L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’appareil, doit être effectuée en fonction de l’utilisation de ce dernier (au moins tous les 2 mois). Il faut éviter d’utiliser des produits contenant des abrasifs ou des corrosifs. Pour le nettoyage extérieur des appareils peints, utiliser un chiffon mouillé
avec de l’eau tiède et un détersif neutre. Pour le nettoyage extérieur des appareils en acier, en cuivre et en laiton il est conseillé d’utiliser des produits spécifiques et de suivre les instructions fournies sur le produit. Pour le nettoyage de l’intérieur de l’appareil, utiliser un chiffon (ou un pinceau) imbibé d’alcool dénaturé.
DESCRIPTION
--------------------------------------------------------
L'appareil peut être en version recyclage, en version aspirante, ou en version avec moteur décentralisé.
Dans la version Recyclage (Fig. 1), l’air et les vapeurs convoyés par l’appareil sont épurés par le filtre à charbon et remis en circulation dans la pièce. ATTENTION: Pour la version Recyclage vous devez utiliser le filtre à charbon qui purifie l'air qui est remis en circulation dans la pièce.
Dans la version Aspirante (Fig. 2), les vapeurs et les odeurs de la cuisine sont convoyées directement à l’extérieur par un tuyau d’évacuation à travers la paroi/plafond. Il n’est donc pas nécessaire d’utiliser le filtre à charbon.
Dans la version avec moteur extérieur (Fig. 3) l'appareil doit être relié à un moteur placé à l'extérieur de la pièce. Il sert de base d'installation d'évacuation de l'air. Employer
uniquement les moteurs proposés dans le catalogue original.
Suivant le modèle que vous avez acheté, l'appareil peut avoir 1 ou 2 moteurs. Dans la version à 1 moteur, la bride de sortie de l'air n'est pas au centre de l'appareil, mais se trouve sur la gauche.
INSTALLATION
--------------------------------------------------------
Avant d'effectuer l'assemblage, pour faciliter les manoeuvres, enlever les filtres à graisse: à l'aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer le filtre vers le bas (Fig. 4); ouvrir le chariot et enlever l’autre filtre de la même façon.
ATTENTION : Pour ne pas détériorer le produit, pendant l’installation, N’UTILISER QUE LES VIS FOURNIES EN EQUIPEMENT et correctement, comme indiqué dans les consignes à suivre.
Afin de compenser des vides éventuels de profondeur entre l'appareil et le mur, une
PIÈCE D'ENTRETOISEMENT en plastique a été prévue; elle doit être fixée sur l'arrière de l'appareil au moyen des trois vis A (Fig. 5). Les 3 vis A à utiliser se trouvent dans le sachet des accessoires joint à l’entretoise. Couper la pièce d'entretoisement suivant la distance qui doit être compensée.
Installation sous un placard mural
Conditions essentielles pour le montage: – Prévoyez l’alimentation électrique.
– Si l'appareil doit être installé en version Aspi-
rante ou en version avec moteur extérieur, prévoyer le trou d’évacuation de l’air.
Pour obtenir des conditions optimales, vous devez, pour ce qui concerne la version aspiran­te et la version avec moteur extérieur, employer un tuyau d’évacuation qui ait: – une longueur suffisante – le moins de courbes possible (l'angle
maximum des courbes ne doit pas dépasser 90°)
– soit fait d'une matière approuvée par la loi
(qui peut varier selon les Etats). – la partie interne le plus lisse possible. De plus, nous vous conseillons d’éviter des changements brusques de section du tuyau (diamètre conseillé: 125 mm).
Fixation comme dans la Fig. 6: A l'aide du gabarit de perçage faites les quatre trous de fixation prévus pour votre modèle dans la base de votre placard mural, et découpez l'ouverture nécessaire pour l'évacuation de l'air. Pour la version avec moteur extérieur, faire la connexion électrique entre le moteur extérieur et la hotte en utilisant les plaques de jonction appropriées (Fig. 8): enlever l'élément A et le couvercle B de la boîte de connexion. Fixer le cable de raccordement du moteur à la plaque de jonction C. Remonter l'élément A et le couvercle B de la boîte de connexion. L'autre extrémité du câble doit être fixée à la plaque de jonction du moteur extérieur. Approcher la hotte au fond de l’élément mural et l’assurer à ce dernier à l’aide de 4 vis autotaraudées fournies en équipement avec l’appareil.
Fixation avec étriers comme dans la Fig. 7 (en option) : Sortir du sachet des accessoires les 2 étriers (S) et les 8 vis fournis. Fixer les
étriers à l’élément mural en faisant attention de les positionner correctement. Pour cette opération utiliser les 4 vis plus longues, puis fixer l’appareil aux étirers à l’aide des 4 vis plus courtes.
Pour la version Aspirante et pour la version avec moteur extérieur, faites la liaison entre la bride de raccordement de la hotte et le trou d'évacuation de l'air préparé dans le mur/plafond au moyen d'un tube spécial. Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du câble d'alimentation. Remontez les filtres à graisse.
Pour la version Recyclage: reliez la bride de raccordement de la hotte à un tuyau approprié de sorte que l'air soit convoyé en dehors du meuble suspendu et renvoyé dans la pièce. Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du câble d'alimentation. Montez le filtre à charbon en faisant attention à ce qu’il s’encastre correctement le long du bord A (Fig. 12). Remontez les filtres à graisse.
FONCTIONNEMENT
--------------------------------------------------------
Commandes de la Fig. 9:
Interrupteur C: position A (automatique), le
moteur et la lumière s'allument u s'éteignent automatiquement en ouvrant ou en fermant le chariot. Sur la position M (manuelle) la lumière est allumée. Sur la position 0, la
lumière est éteinte. Interrupteur B: il sélectionne la vitesse du moteur. En ouvrant le chariot le moteur fonctionnera en tout cas automatiquement, et à la dernière vitesse d'utilisation du moteur.
Commandes de la Fig. 10:
Interrupteur C: sur la position M (moteur), l’ouver-
ture/fermeture du chariot règle la mise en
marche/l’arrêt du moteur; la lumière reste
éteinte; sur la position T (totale), l’ouverture/
fermeture du chariot règle les lumières et le
moteur: allumées-en marche/éteintes-arrêt;
sur la position L, la lumière est toujours allumée
et le moteur est arrêté (que le chariot soit
ouvert ou fermé); le moteur reste en position
d’arrêt. Interrupteur B: sélectionne les vitesses du
moteur. Lorsque l’interrupteur est sur la position M ou T, en ouvrant le chariot le moteur se mettra en marche automatiquement à la vitesse qui
a été sélectionnée auparavant.
Commandes de la Fig. 11:
Interrupteur D: position A (automatique), le
moteur et la lumière s'allument u s'éteignent automatiquement en ouvrant ou en fermant le chariot. Sur la position M (manuelle) la lumière est allumée. Sur la position 0, la
lumière est éteinte. En ouvrant partiellement le chariot, le moteur fonctionne à la première vitesse; en l'ouvrant un peu plus, le moteur fonctionne à la deuxième vitesse; en l'ouvrant complètement, le moteur fonctionne à la troisième vitesse.
Si l'appareil est en version recyclage, il est nécessaire de remplacer le filtre à charbon suivant l'utilisation, tous les six mois en moyenne. Pour enlever le filtre à charbon: – ouvrir le chariot en le tirant vers l'avant. – enlevez le filtre à graisse: à l’aide de la
poignée, poussez l’arrêt vers l’intérieur et
tirez le filtre vers le bas (Fig. 4); – attrappez la languette du filtre à charbon
en tirant vers la partie postérieure de votre
appareil et, en même temps, vers le bas
(Fig.12-13). Attention: pour enlever le filtre
à charbon, il est nécessaire qu’il s’encastre
correstement le long du bord A (Fig. 12).
Lampes
Pour acceder à le neon, retirer le plafonnier en dévissant la vis (Fig. 14). Remplacer avec lampes du même type. Pour remplacer les lampes halogènes rectangulaires, ouvrir le volet (Fig. 15) et démonter l'ampoule en faisant attention à ne pas la toucher de la main. Remplacer par une ampoule ayant les mêmes caractéristiques.
12
7
140
71
S
42
3
5
4
10
B
C
6
8
9
C
B
B
A
C
11
X
Y
D
12
45 50 55
A
60 90
XYMODELS 312 362 412 426 762
234
A
13
15
14
04306281/6 - 414-98
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
Loading...