Rosières RHI9101SP User Manual [fr]

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO
AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
ENGLISH
This hood is equipped with a completely automatic system (Advanced Sensor Control) capable to manage all the functions of your hood. Thanks to the ASC, the air in the kitchen is costantly clean and odour free without any manual intervention. The advanced sensor catches all sort of vapours, smokes and odours caused by the cooking process. The ASC also captures an abnormal presence of GAS.
The unit can be found in filtering hoods or ducting hoods. In the Filtering version the air and the kitchen fumes that are conveyed by the apparatus are depurated by the charcoal filter and put back into the room through the small grilles of the ventilation flue (Fig. 1). ATTENTION: When using the filtering version, a charcoal filter and an air baffle (Fig. 1A) must be used, which placed at the top of the structure, allows the air to recycle back into the room. In the Ducting version, cooking vapours and odours are conveyed straight outside by a disposal duct which passes through the ceiling (Fig. 2).
INSTALLATION
ATTENTION: Three people are required for proper installation; the unit should be installed by a qualified operator. Also follow carefully each step of the assembly instructions, and once installation has been completed, make sure that the hood is firmly secured in place.
1. For assembling it is essential to: – Prepare the connection to the mains within the telescopic flue. – If your unit is installed in a ducting hood, prepare the air exhaust hole.
2. When installing ducting hoods, to achieve the best possible conditions use an air exhaust pipe that : is as short as possible, has a minimum of curves (maximum angle: 90°), is made of a material that complies with the standards (which vary from nation to nation) and is smooth on the inside. It is also advisable to avoid any drastic changes in pipe section (diameter: 150 mm).
3. ASSEMBLING - Using the special drilling template, drill the holes for fixing to the ceiling on the vertical side of your hob. Carefully observe all the indications for final positioning of the apparatus. Take into account that one of the template axes must correspond to the axis of the hood controls. Fix the bracket to the ceiling using the screws and screw anchors provided (Fig. 3). Be careful, because the position of the bracket determines the final position of the apparatus: the side with the slot B corresponds to the side opposite the controls. Assemble the plate of the electrical system fixing it with 2 screws and 2 metal washers (Fig. 4). Ducting version: Fix the telescopic structure to the bracket by means of 4 screws (provided), running the air evacuation pipe through the telescopic structure and the electric power cable through the special hole in the bracket (Fig. 5). Adjust the height of the telescopic structure by means of the four retaining screws C (Fig. 6), taking into account that the height of the hood is 45 mm and that the distance between the hood and the hob must be at least 650 mm (Fig. 7). Take the upper flue (with the round slots) and fit it on the telescopic structure with the slots facing upwards; fit the flue to the bracket with 2 screws (Fig. 8). Take the lower flue and fit it in the same manner as before; slide it to the top and stop it in that position using a adhesive tape (Fig. 9). Take the flange with the metal valve (Fig. 10H) and assemble it onto the opening of the hood for air venting, pressing slightly. Fit the hood to the telescopic structure by means of 4 screws (provided) – Fig. 11. Through openings D (Fig. 11) fix the air evacuation pipe to flange H. Make the electrical connection by means of the power cable. Remove the adhesive tape and pull the lower flue downwards, placing it gently onto the apparatus. Filtering version: Fix the telescopic structure to the bracket by means of 4 screws (provided), running the electric power cable through the special hole in the bracket (Fig. 5). Adjust the height of the telescopic structure by means of the four retaining screws C (Fig. 6), taking into account that the height of the hood is 45 mm and that the distance between the hood and the hob must be at least 650 mm (Fig. 7). Insert the air baffle (F) in the structure (Fig.12). Through the openings E (Fig.13), fit the flange (G) to the baffle (F) locking it with a turning movement. Fix a flexible pipe to the flange (G) for air evacuation (Fig. 13). Take the upper flue (with the round slots) and fit it on the telescopic structure with the slots facing upwards; fit the flue to the bracket with 2 screws (Fig. 8). Take the lower flue and fit it in the same manner as before; slide it to the top and stop it in that position using a adhesive tape (Fig. 9). Take the reduction (Fig. 14L) and assemble it onto the air venting opening of the hood, pressing slightly. Fit the hood to the telescopic structure by means of 4 screws (provided) – Fig. 15. Fix the air evacuation pipe onto the reduction (L). Make the electrical connection by means of the power cable. Remove the adhesive tape and pull the lower flue downwards, placing it gently onto the apparatus. Fitting the charcoal filter: Turn the glass panel gripping it from the font part of the hood (Fig. 16). Remove the grease filter by pushing the catch towards the rear of the hood and turning the filter outwards. Then fit the charcoal filter (Fig.17) by inserting the two filter clips in the slots and turning the filter towards the inside of the hood.
OPERATION
CONTROLS (Fig. 18):
Push button P1: LIGHTS . Switches on and off the lights. Push button P2: MOTOR: Switch on and off the motor. Switch on the motor to the latest used speed and if pressed different times changes the speed in a cyclic way (1,2,3,4,1,2…..) The speed set is visualized by the icon D5 and simultaneously the icon D8 switches on ( the speed of the rotational movement is proportional to the speed ). To the maximum speed the icon D8 switches off and the icon D3 switches on. To switch off the motor, press the push button P2 for about 2 seconds (the set speed is memorized). Push button P3: Select the functions D4 (Sensor) and/or D7 (Air Refresh). Push button P4: Reset grease filters and/or charcoal filters. Icon D1: GREASE FILTERS. It switches on when the grease filter must be cleaned (after about 30 hours of working). One time the grease filter is cleaned, to make the hours calculation start again, press the push button P4. Icon D3 : MAXIMUM SPEED. Is activated only when the maximum speed is set. Icon D4: SENSOR: To activate the sensor function, press the push button P3. To disconnect the sensor, repeat the same operation. When the sensor activated, the hood switches on automatically in the presence of any kinds of odours or vapours, smokes or heat, caused by the cooking process and also in the presence of possible and anomalous gas emissions in environment. Icons D5 and D6: DISPLAY. Displays the set speed; displays the sensor sensitivity. Icon D7: AIR REFRESH: To start the function Air refresh, press the button P3 until the icon D7 flashes. To deactivate the Air Refresh function, press the button P3 until the icon D7 goes off. The function Air Refresh activates only if the motor is not working. Starting the function Air Refresh, the hood recycles the air in the environment in perfect silence, starting every 5 minutes (for 10 minutes, at the first speed). NOTE: The Sensor and Air Refresh functions can be activated simultaneously by pressing the button P3 until both the icons (D4 and D7) come on. Icon D8 : ENGINE ON. The icon switches on when the engine is at the first, second or third speed. To the fourth speed, the icon switches off and the icon starts working to the maximum speed (icon D3). Icon D10: CHARCOAL FILTERS ( For the hood in the filtering version). It switches on when it is time to replace the charcoal filter/s (after about 120 working hours). One time the charcoal filter/ s is replaced, to make the hours calculation start again press the button P4. Sensor sensitivity: the sensor sensitivity can be modified by simultaneously pressing the buttons P3 and P4 (the value set appears on the display D5 and may be between 1 and 9). To modify this value press the button P3. To confirm, press the button P4 (or it will automatically be confirmed after 5 seconds). Warning: in order to avoid damaging the sensor, never use silicone products near the hood!
Grease filters: the grease filter/s require particular care and must periodically be cleaned in relation to use. The icon
D1 (Fig. 18) appears on the control display every 30 hours of hood operation to indicate that the grease filter/s need to be cleaned.Press the button P4 to restart the hour counter. Removing the grease filter/s (Fig.16): Turn the glass panel gripping it from the font part of the hood. Remove the grease filter by pushing the catch towards the rear of the hood and turning the filter outwards. Wash the grease filter/s with neutral detergent.
Charcoal filters: If using the hood in the filtering version, the charcoal filter will periodically have to be replaced
in relation to use.The icon D10 (Fig. 18) appears on the control display every 120 hours of hood operation to indicate that the charcoal filter needs to be replaced. Press the button P4 to restart the hour counter. Removing the charcoal filter (Fig.16): Turn the glass panel gripping it from the front part of the hood. Remove the grease filter by pushing the catch towards the rear of the hood and turning the filter outwards. Then remove the charcoal filter (Fig. 17). Push the catch towards the inside and turn the filter so that the 2 filter clips slip out of their seats.
Lighting (Fig. 19): Turn the glass panel gripping it from the front part of the hood . To replace the halogen lamps,
open the cover by prising in the slots. Replace with lamps of the same type. WARNING: Do not touch the new lamp
with bare hands.
DEUTSCH
BESCHREIBUNG
Diese Abzugshaube ist mit einem vollkommen automatischen System (Advanced Sensor Control) zur Verwaltung aller vorhandenen Funktionen ausgestattet. Das Raumklima in der Küche bleibt konstant angenehm und frisch, ohne manuelle Steuerung! Die sensiblen Sensoren spüren jede Art von Dunst, Wrasen, Gerüchen sowie GAS auf und passen die notwendige Gebläseleistung automatisch an.
Das Gerät kann in Umluftversion und in Abluftversion werden. Bei Umluftversion werden die durch das Gerät beförderten Dünste und die Abluft durch die Kohlefilter gereinigt und durch die Lüftungsgitterchen des Rohres wieder in den Raum zurückgeführt (Abb. 1). ZU BEACHTEN: Bei der Benutzung der Umluftversion müssen ein Kohlefilter sowie ein Luftleitblech verwendet werden (Abb. 1A) das, am oberen Teil der Haube
angebracht, die Wiedereinleitung der Luft in den Raum gestattet. Im Abluftversion wird der Kochdunst durch Abluftrohre ins Freie geleitet (Abb. 2).
MONTAGE DES GERÄTS
ACHTUNG: Für die Montage sind wenigstens 3 Personen erforderlich. Es wird empfohlen, die Montage von Fachkräften durchführen zu lassen. Wir empfehlen, jeden Arbeitsgang der Installation zu verfolgen und sich bei deren Beendigung zu versichern, dass der Apparat absolut tadellos befestigt ist.
1. Wichtige Vorbedingungen für das Montieren: – Innerhalb des Teleskoprohrs ist der Anschluß für die Stromversorgung vorzubereiten. – Wird ein Gerät in Abluftversion installiert, ist eine Luftaustrittsöffnung vorzusehen.
2. Zum Erzielen optimaler Bedingungen für die Abluftversion ist ein Luftaustrittsrohr zu benutzen, das über die unbedingt erforderliche Mindestlänge, eine möglichst geringe Krümmungszahl (maximaler Krümmungswinkel von 90°), ein genormtes Material (gemäß dem Herkunftsland) und eine möglichst glatte Innenfläche verfügt. Außerdem wird von drastischen Querschnittänderungen abgeraten (Durchmesser 150 mm).
3. MONTIEREN - Unter Verwendung der entsprechenden Maske die Löcher für die Befestigung an der Decke vertikal über Ihrem Kochfeld ausführen und dabei alle Anweisungen für die Positionierung des Geräts beachten. Berücksichtigen, dass eine der Achsen der Maske der Achse der Bedienungselemente der Haube entsprechen muss. Den Bügel mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an der Decke befestigen (Abb. 3); dabei mit Sorgfalt vorgehen, denn die Position des Bügels bestimmt die definitive Position des Geräts: Die Seite mit dem Loch B ist die der Bedienungsseite entgegengesetzte Seite. Die Platte der elektrischen Anlage anbringen und mit 2 Schrauben und 2 Unterlegscheiben aus Metall befestigen (Abb. 4). Abluftversion: Die Teleskopkonstruktion mittels 4 Schrauben (mitgeliefert) am Bügel befestigen, wobei das Abluftrohr innerhalb der Teleskopstruktur und die Stromversorgungskabel durch die entsprechende Öffnung am Bügel verlaufen sollen (Abb. 5). Die Höhe der Teleskopkonstruktion mit den vier Befestigungsschrauben C (Abb. 6) einstellen und dabei berücksichtigen, dass die Höhe der Haube 45 mm beträgt und dass der Abstand der Haube vom Kochfeld zumindest 650 mm betragen muss (Abb. 7). Das obere Rohr (mit runden Löchern) an der Teleskopstruktur mit nach oben gerichteten Löchern einschieben und mittels 2 Schrauben am Bügel befestigen (Abb. 8). Führen Sie das untere Rohr wie das andere ein; schieben Sie dieses nach oben und fixieren Sie es mit einem Klebeband in dieser Position (Abb. 9). Man bringt den mit Metallventil ausgestatteten Luftstutzen (Abb. 10H) mit leichtem Druck an der Luftaustrittsöffnung der Haube an.Die Haube mit 4 (mitgelieferten) Schrauben an der Teleskopkonstruktion befestigen (Abb.11). Durch die Öffnungen D (Abb. 11) den Abluftschlauch am Luftstutzen H befestigen. Den elektrischen Anschluss mit dem Netzkabel vornehmen. Das Klebeband entfernen, das untere Rohr nach unten absenken und es vorsichtig auf das Gerät aufsetzen. Umluftversion: Die Teleskopkonstruktion mittels 4 Schrauben (mitgeliefert) am Bügel befestigen, wobei die Stromversorgungskabel durch die entsprechende Öffnung am Bügel verlaufen sollen (Abb. 5). Die Höhe der Teleskopkonstruktion mit den vier Befestigungsschrauben C (Abb. 6) einstellen und dabei berücksichtigen, dass die Höhe der Haube 45 mm beträgt und dass der Abstand der Haube vom Kochfeld zumindest 650 mm betragen muss (Abb. 7). Das Luftleitblech (F) in die Konstruktion einführen (Abb. 12). Durch die Öffnungen E (Abb. 13) den Flansch (G) am Luftleitblech (F) anbringen und durch eine Drehbewegung blockieren. Am Flansch (G) einen Schlauch für die Ableitung der Luft anbringen (Abb. 13). Das obere Rohr (mit runden Löchern) an der Teleskopstruktur mit nach oben gerichteten Löchern einschieben und mittels 2 Schrauben am Bügel befestigen (Abb. 8). Führen Sie das untere Rohr wie das andere ein; schieben Sie dieses nach oben und fixieren Sie es mit einem Klebeband in dieser Position (Abb. 10). Nehmen Sie das Reduzierstück (Abb. 14L) und montieren Sie dieses mit leichtem Druck am Luftaustrittmund der Abzugshaube. Die Haube mit 4 (mitgelieferten) Schrauben an der Teleskopkonstruktion befestigen (Abb.15). Der Abluftschlauch wird am Reduzierer (L) befestigt. Den elektrischen Anschluss mit dem Netzkabel vornehmen. Das Klebeband entfernen, das untere Rohr nach unten absenken und es vorsichtig auf das Gerät aufsetzen. Montage des Kohlefilters: Glasplatte auf der Vorderseite der Haube mit den Händen ergreifen und drehen (Abb.16); Fettfilter entfernen; drücken Sie hierzu die Klammer in Richtung Geräterückseite und drehen Sie die Filter nach außen. Kohlefilter montieren (Abb. 17) indem Sie die beiden Laschen des Kohlefilters in die entsprechenden Schlitze stecken und den Filter in Richtung Geräteinnenraum drücken.
FUNKTIONSWEISE
BEDIENUNG (Abb. 18):
Taste P1: BELEUCHTUNG. Die Beleuchtung wird ein/ausgeschaltet. Taste P2: MOTOR. Der Motor wird ein/ausgeschaltet. Damit wird der Motor mit der zuletzt verwendeten Geschwindigkeitsstufe
eingeschaltet und bei wiederholter Betätigung die Geschwindigkeit zyklisch (1, 2, 3, 4, 1, 2....) verändert. Die eingegebene
Geschwindigkeit wird mit Symbol D5 angezeigt und gleichzeitig Symbol D8 betätigt (die Geschwindigkeit der Drehbewegung richtet sich nach der Geschwindigkeitsstufe). Bei Höchstgeschwindigkeit wird Symbol D8 aus- und Symbol D3 eingeschaltet. Für den Motorstillstand Taste P2 ca. 2 Sekunden lang drücken (damit wird die eingegebene Geschwindigkeit gespeichert). Taste P3: Funktionen D4 (Sensor) und/oder D7 (Air Refresh) einstellen. Taste P4: Die gewählte Funktion wird ein/ausgeschaltet.
Symbol D1: FETTFILTER. Dieses Symbol schaltet sich ein, sobald der/die Fettfilter (nach ca. 30 Betriebsstunden der Abzugshaube) gereinigt werden muss/müssen. Nach Reinigung des Fettfilters Stundenzähler durch Betätigen der Taste P4 neu starten. Symbol D3: HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT. Dieses Symbol schaltet sich nur ein, wenn die Höchstgeschwindigkeit eingegeben wird. Symbol D4: SENSOR.Zur Aktivierung der Sensorfunktion ist die Taste P4 zu drücken. Um den Sensor zu deaktivieren, den selben Vorgang wiederholen. Bei Sensorbetrieb schaltet sich die Abzugshaube automatisch bei jeder Geruchs-, Dampf­, Rauch- oder Wärmeentwicklung durch den Kochprozess und auch bei ungewöhnlicher GASausströmung ein. Symbole D5 und D6: DISPLAY. Anzeige der eingestellten Geschwindigkeit; Anzeige der Sensorensensibilität. Symbol D7: AIR REFRESH. Um die Air Refresh - Funktion zu aktivieren, Taste P3 drücken, bis das Symbol (D7) zu blinken beginnt. Zur Deaktivierung der Funktion Air refresh ist die Taste P3 zu drücken, bis das Ikon D7 erlischt. Die Air Refresh - Funktion wird nur aktiviert, wenn der Motor nicht in Betrieb ist. Bei Air Refresh - Betrieb führt die Abzugshaube eine völlig geräuschlose Luftreinigung durch, indem sie sich in 50 Minutenabstand (für eine Dauer von 10 Minuten bei erster Geschwindigkeitsstufe) einschaltet. HINWEIS: E’ Es ist möglich, die Funktionen Sensor und Air Refresh gleichzeitig zu aktiveren, indem die Taste P3 gedrückt wird, bis sich beide Ikons (D4 und D7) einschalten. Symbol D8: MOTOR ON. Dieses Symbol leuchtet auf, wenn der Motor auf die erste, zweite oder dritte Geschwindigkeitsstufe eingeschaltet ist. Bei der vierten Geschwindigkeitsstufe schaltet sich dieses Symbol aus und das entsprechende Höchstgeschwindigkeitssymbol ein (Symbol D3). Symbol D10: KOHLEFILTER (bei Abzugshaube in Umluftversion). Dieses Symbol schaltet sich ein, sobald der/die Kohlefilter (nach ca. 120 Betriebsstunden der Abzugshaube) gereinigt werden muss/müssen. Nach dem Austauschen des/der Kohlefilter(s) ist die Taste P4 zu drücken, um den Stundenzähler neu zu starten. Sensorenensibilität: es ist möglich, die Sensibilität des Sensors zu verändern, indem die Tasten P3 und P4 gleichzeitig gedrückt werden (auf dem Display D5 erscheint der eingestellte Wert von 1 bis 9); Zur Änderung dieses Wertes Taste P3 drücken. Zur Bestätigung Taste P4 drücken (nach 5 Sekunden erfolgt die Bestätigung automatisch).
Achtung: Verwenden Sie in der Nähe der Haube keine Silikonprodukte, weil diese den Sensor beschädigen könnten!
Fettfilter: Besondere Pflege benötigen die Fettfilter, die je nach Gebrauch regelmäßig gereinigt werden müssen.
Erscheint nach 30 Betriebsstunden auf dem Bedienelemente-Display das Ikon D1 (Abb. 18): Der/die Fettfilter sollte(n) jetzt gereinigt werden. Zum erneuten Starten des Stundenzählers ist Taste P4 zu drücken. Demontage des/der Fettfilter (Abb. 16): Glasplatte auf der Vorderseite der Haube mit den Händen ergreifen und drehen; Fettfilter entfernen; drücken Sie hierzu die Klammer in Richtung Geräterückseite und drehen Sie die Filter nach außen. Fettfilter mit Neutralreiniger reinigen.
Kohlefilter: Bei Gebrauch des Geräts in der Umluftversion muss der Kohlefilter je nach Gebrauch regelmäßig
ausgetauscht werden. Erscheint nach 120 Betriebsstunden auf dem Bedienelemente-Display das Ikon D10 (Abb. 16): Der Kohlefilter sollte jetzt ausgetauscht werden. Zum Neustarten des Stundenzählers ist Taste P4. Demontage des Kohlefilters (Abb. 16): Glasplatte auf der Vorderseite der Haube mit den Händen ergreifen und drehen; Fettfilter entfernen; drücken Sie hierzu die Klammer in Richtung Geräterückseite und drehen Sie die Filter nach außen. Kohlefilter demontieren (Abb.17): Klemme nach innen drücken und die beiden Laschen aus ihren Sitzen herausziehen.
Beleuchtung (Abb. 19): Glasplatte auf der Vorderseite der Haube mit den Händen ergreifen und drehen. Zum
Austausch der Halogenlampen ist der Deckel durch Drücken auf die entsprechenden Schlitze zu öffnen. Durch Lampen desselben Typs ersetzen. ACHTUNG: Neue Lampen keinesfalls mit bloßen Händen anfassen.
FRANCAIS
Cette hotte est équipée d’un système automatique (Advanced Sensor Control) pour gérer toutes les fonctions de la hotte. Grace à l’Advanced Sensor Control, l’air de la cuisine reste pure et sans odeur, et celui, sans intervention de la part de l’utilisateur. L’ASC detècte toutes les vapeurs, odeurs et fumes émanantes de la cuisson. L’ASC, peut aussi, capter une présence de GAZ anormale dans la pièce.
L'appareil peut être en version recyclage ou en version aspirante. Dans la version à Recyclage l’air et les vapeurs convoyés par l’appareil sont épurés par les filtres à charbon et remis en circulation dans la pièce à travers les grilles d’aération du tuyau (Fig. 1). ATTENTION: Dans la version recyclage il faut utiliser un filtre à charbon et un déflecteur d’air (Fig. 1A) qui, placé sur la partie supérieure de la structure, permet le recyclage de l’air dans la pièce. Dans la version Aspirante, les vapeurs et les odeurs de la cuisine sont convoyées directement à l’extérieur par un tuyau d’évacuation à travers le plafond (Fig. 2).
INSTALLATION
ATTENTION: Il faut au moins trois personnes pour monter cet appareil; il est conseillé de confier les opérations
d’installation à des spécialistes. En outre, nous vous conseillons de suivre scrupuleusement toutes les phases de montage et de vous assurer, lorsque vous aurez terminé, que l’appareil est solidement fixé.
1. Pour l’assemblage, il est essentiel que: – vous ayez prévu l’alimentation électrique à l’intérieur de la structure télescopique. – Si l’appareil doit être installé en version Aspirante, prévoyez le trou d’évacuation de l’air.
2. Pour obtenir des conditions optimales, vous devez, pour ce qui concerne la version aspirante, employer un tuyau d’évacuation qui ait: une longueur suffisante, le moins de courbes possible (l’angle maximum des courbes ne doit pas dépasser 90°), soit fait d’une matière approuvée par la loi (qui peut varier selon les Etats), l’intérieur le plus lisse possible. De plus, nous vous conseillons d’éviter des changements brusques de section du tuyau (diamètre conseillé: 150 mm).
3. ASSEMBLAGE - A l’aide du gabarit de perçage faite les trous pour la fixation au plafond, à la verticale de votre table de cuisson. Faire attention à toutes les indications pour le positionnement final de l’appareil. N’oubliez pas qu’un des axes du gabarit doit correspondre à l’axe des commandes de la hotte. Fixez l’étrier au plafond, à l’aide des vis et des chevilles fournies (Fig. 3); faites attention car le positionnement de l’étrier détermine la position finale de l’appareil: le côté avec la fente B correspond au côté opposé aux commandes. Monter la plaque de l’installation électrique en la fixant avec 2 vis et 2 rondelles métalliques (Fig. 4). Version aspirante: Fixez la structure télescopique sur l’étrier à l’aide des 4 vis (fournies), en faisant passer le tuyau d’évacuation d’air à l’intérieur de la structure télescopique et l’alimentation électrique par l’orifice de l’étrier (Fig. 5). Réglez la hauteur de la structure télescopique à l’aide des quatre vis de fixation C (Fig. 6) en sachant que la hauteur de la hotte est de 45 mm et que la distance de la hotte, par rapport à la table de cuisson, doit être au minimum de 650 mm (Fig. 7). Prenez le tuyau supérieur (celui ayant les ouvertures rondes) et enfilez-le sur la structure télescopique, les ouvertures vers le haut; fixez le tuyau sur l’étrier à l’aide de 2 vis (Fig. 8). Prenez le tuyau inférieur et enfilez-le de la même manière que l’autre; faites-le coulisser vers le haut et bloquez-le dans cette position à l’aide d’un ruban adhésif (Fig. 9). Prenez la bride avec la valve en métal (Fig. 10H) et assemblez-la sur la bouche d’évacuation de l’air sur votre hotte, au moyen d’une pression légère. Fixez la hotte à la structure télescopique à l’aide des 4 vis (fournies) - Fig. 11. Par les ouvertures D (Fig. 11) fixez le tuyau d’évacuation de l’air à la bride H. Effectuez le raccordement électrique à l’aide du câble d’alimentation. Otez le ruban adhésif et faites descendre le tuyau inférieur vers le bas, en le posant délicatement sur l’appareil. Version recyclage: Fixez la structure télescopique sur l’étrier à l’aide des 4 vis (fournies), en faisant passer l’alimentation électrique par l’orifice prévu à cet effet et se trouvant sur l’étrier (Fig. 5). Réglez la hauteur de la structure télescopique, à l’aide des quatre vis de fixation C (Fig. 6), en sachant que la hauteur de la hotte est de 45 mm et que la distance de la hotte, par rapport à la table de cuisson, doit être au minimum de 650 mm (Fig. 7). Enfiler le déflecteur d’air (F) dans la structure (Fig. 12). Par les ouvertures E (Fig. 13), montez le bride (G) sur le déflecteur (F) en le bloquant avec un mouvement rotatoire. Fixez au bride (G) un tuyau souple pour l’évacuation de l’air (Fig. 13). Prenez le tuyau supérieur (celui ayant les ouvertures rondes) et enfilez-le sur la structure télescopique, les ouvertures vers le haut; fixez le tuyau sur l’étrier à l’aide de 2 vis (Fig. 8). Prenez le tuyau inférieur et enfilez-le de la même manière que l’autre; faites-le coulisser vers le haut et bloquez-le dans cette position à l’aide d’un ruban adhésif (Fig. 9). Prenez la réduction (Fig. 14L) et assemblez-la sur la bouche d’évacuation de l’air de votre hotte au moyen d’une pression légère. Fixez la hotte à la structure télescopique à l’aide des 4 vis (fournies) - Fig. 15. Fixez le tuyau d’évacuation de l’air à la réduction (L). Effectuez le raccordement électrique avec le câble d’alimentation. Otez le ruban adhésif et faites descendre le tuyau inférieur vers le bas, en le posant délicatement sur l’appareil. Montage du filtre à charbon : faire pivoter le panneau en verre en s’en saisissant par la partie antérieure de la hotte (Fig. 16). retirer le filtre à graisse en poussant la fixation vers la partie postérieure de l’appareil et en le faisant pivoter vers l’extérieur. Procéder au montage du filtre à charbon (Fig. 17) en introduisant les 2 languettes du filtre à charbons dans les fentes prévues à cet effet et en orientant le filtre vers l’intérieur de l’appareil.
FONCTIONNEMENT
COMMANDES (Fig. 18):
Touche P1: ECLAIRAGE. Allume et éteint l’éclairage. Touche P2: MOTEUR. Active/Désactive le moteur. Active le moteur à la dernière vitesse utilisée, et si on la presse à plusieurs
reprises elle change la vitesse de façon cyclique (1, 2, 3, 4, 1, 2....). La vitesse établie est visualisée par l’icône D5 et,
en même temps, l’icône D8 s’active (la vitesse du mouvement rotatif est proportionnelle à la vitesse ). L’icône D8 se désactive et l’icône D3 s’active à la vitesse maximum. Pour arrêter le moteur presser la touche P2 pendant 2 secondes environ (on met en mémoire la vitesse établie). Touche P3: Sélectionne les fonctions D4 (Capteur) et/ou D7 (Air Refresh). Touche P4: Reset Filtres à graisse et/ou filtres à charbon. Icône D1: FILTRES À GRAISSE. Elle s’allume quand il est temps de nettoyer le/s filtre/s à graisse (après environ 30 heures de fonctionnement de la hotte). Une fois le/s filtre/s à graisse le/s filtre/s nettoyé/s, presser la touche P4. Icône D3: VITESSE MAXIMUM. Elle s’active seulement quand la vitesse maximum est établie. Icône D4: CAPTEUR. Pour activer la fonction capteur, presser la touche P3. Pour désactiver le capteur, répéter la même opération. Avec le capteur activé, la hotte s’actionne automatiquement en présence de n’importe quel type d’odeur, vapeur, fumée ou chaleur provoquée par le processus de cuisson et même en présence d’éventuelles fuites de GAZ dans
Loading...
+ 14 hidden pages