Rosieres RHD 4 IN User Manual

04305842/3 - K30
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
the mains lead of this appliance may not
correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
– the wire which is coloured green and
yellow must be connected to the terminal
in the plug which is marked with the letter
E or by the earth symbol [ ], or coloured
green or green and yellow;
– the wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black;
– the wire which is coloured brown must
be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured red.
grease filters which must be periodically
cleaned in relation to use (at least once
every two months). Remove the anti-grease
filters and wash them either by hand or in
the dishwasher using neutral detergent.
Any fat deposits should be removed from
the appliance periodically depending on
amount of use (at least every 2 months).
Avoid using abrasive or corrosive products.
To clean painted appliances on the outside,
use a cloth dipped in lukewarm water and
neutral detergent. To clean steel, copper
or brass appliances on the outside, it is
always best to use specific products,
following the instructions on the products
with an energy other than electricity (gas,
oil, coal heaters, etc) operate at the same
time. In fact the intake hood, disposing of
air, could create a vacuum in the room.
The vacuum should not exceed 0,04mbar.
This prevents the gas exhausted by the
heat source from being intaken again. It is
therefore advisable to ensure the room
contains air taps able to ensure a steady
flow of fresh air.
ATTENTION: This appliance must be
grounded.
The following warning is valid in the United
Kingdom only: in case your cable is not
furnished with a plug, read the following
instructions; as the colours of the wires in
MAINTENANCE
When frying, take particular care to prevent
oil and grease from catching fire. Already
used oil is especially dangerous in this re-
spect. Do not use uncovered electric grates.
To avoid possible risks of fire always
comply with the indicated instructions when
cleaning anti-grease filters and when
removing grease deposits from the
Thorough servicing guarantees correct and
long-lasting operation.
Particular care must be paid to the anti-
appliance.
lower part of the hood must be at least 65
cm.
The air collected must not be conveyed
into a duct used to blow off smokes from
appliances fed with an energy other than
electricity (central heating systems, ther-
mosiphons, water-heaters, etc.).
Comply with the official instructions provided
by the competent authorities in merit when
installing the disposal duct. In addition,
exhaust air should not be discharged into
a wall cavity, unless the cavity is designed
for that purpose.
The room must be well aerated in case a
hood and some other heat equipment fed
USE
tricity main, with a contact opening distance
of at least 3 mm, such separating device
ensuring disconnection from the main must
be included in the fixed installation. If your
unit features a power lead and plug, position
this so the plug is accessible.
Always switch off the electricity supply be-
fore carrying out any cleaning or servicing
Avoid using materials which could cause
spurts of flame (flambées) near the ap-
pliance.
operations on the appliance.
WARNING
The distance between the hob and the
English
When making the electrical connections,
check that the current socket has a ground
connection and that the voltage values
correspond to those indicated on the data
plate inside the appliance itself.
In case your appliance is not furnished with
a non separating flexible cable and has no
plug, or has not got any other device ensu-
ring omnipolar disconnection from the elec-
the air venting pipe should:
be as short as possible.
have the lowest number of bends (max
be made of material approved by local
have its inner side as regular and smooth
It is moreover recommended to avoid drastic
changes of pipe cross section (recommended
diameter: 150 mm).
INSTALLATION
Remove the anti-grease filters before proceed-
bende angle: 90°).
authorities (according to the State).
as possible.
in the same way as wall fixing, using the sup-
plied hood brackets and the screws and screw
anchors supplied with the panel (Fig. 6B).
Fixing the telescopic flues
The following operations are essential for as-
sembly:
– Install the wiring system within the
Using the supplied screws and screw anchors,
fix the upper flue bearing bracket to the ceiling
and/or wall, checking that it is aligned with the
hood (Fig. 7).
– Prepare the air venting hole if your
telescopic flue.
appliance is to be installed in the Ducting
version or in the version with an External
motor.
this allows the air to be recirculated throughout
the room (Fig. 1A).
In the Ducting version (Fig. 2), cooking va-
pours and odours are conveyed straight out-
the wall/ceiling. Use of charcoal filters is there-
fore unnecessary.
In the version with an External motor (Fig. 3),
the appliance must be connected to an ducting
apparatus/motor which works on its own using
the appliance as a union for the air to be scav-
enged. IMPORTANT: use only blowers in-
cluded in the original catalogue.
In the Ducting version and in the version with
an External motor, to get optimal conditions
sliding to the right or left in order to align the
equipment.
The appliance can be regulated in height by
means of the relative bracket adjuster screws
(Fig. 5B). Once having regulated the equip-
ment, fix everything in place by tightening
screws A (Fig. 5) and inserting screws C (Fig.
5).
Installation with the rear panel
The rear metal panel must be fixed to the wall
in the upper part of the hob (Fig. 6). Rest the
lower edge of the panel behind the hob and fix
the upper edge to the wall by means of the two
holes in the panel itself, inserting the supplied
screws and screw anchors (Fig. 6A).
The appliance should be fixed to the rear panel
DESCRIPTION
This appliance consists of a hood and a tel-
escopic flues which must be applied to the up-
per part of the hood in order to cover the draft
pipe.
The appliance can be a filtering version one, a
ducting version one or with an external motor.
In the Filtering version (Fig. 1), the air and
vapours conveyed by the appliance are depu-
rated by charcoal filters and recirculated around
the room through the side venting ducts of the
flue.
ATTENTION: When using the filtering version,
two charcoal filters must be installed plus an
buffle. Positioned in the upper part of the flue,
gages from the supports. Proceed with these
instructions in reverse when refitting the filters.
Wall fixing with brackets
Make all the necessary holes on the wall using
the relative boring template. Apply the supplied
brackets to the wall using the relative screws
and screw anchors (Fig. 5). Before installing
the hood, check that the bracket fixing screws
(Fig. 5A) have been sufficiently slackened to
allow the hood itself to be fitted in place.
Now fit on the hood using the relative rectan-
gular slots situated at the rear of the appliance
(Fig. 5). Since these coupling slots are dimen-
sionally larger than the brackets, the horizontal
position of the appliance can be adjusted by
themselves. To clean the inside of the
appliance, use a cloth (or brush) dipped in
denatured ethyl alcohol.
ing with the assembly instructions. This will
make the appliance easier to handle.
Remove the anti-grease filters (Fig. 4): this is
carried out by pushing the relative catch in-
– Make the electrical connections.
– Draw the set of telescopic flue near the
– Insert the telescopic flues, joined together,
– Push the lower flue downwards.
– Lift the upper flue and fix it to the bracket
– Fix bottom side of the telescopic flue to the
(Fig. 11A).
upper part of the hood and fix the air venting
pipe to the flange of the hood (Fig. 12).
as indicated in Fig. 11 into the upper part
of the hood.
by means of the supplied screws (Fig. 10A).
hood by the screws provided. Screws must
be worked from the inside of appliance (Fig.
10B).
touching it with bare hands (Fig. 15). Replace
with a bulb of the same type.
– Lift the upper flue and fix it to the bracket
Filtering version:
– Prepare the telescopic flues, remembering
– The air disposal gratings must be
– Fix the buffle A (Fig. 11) to the upper flue
– Connect a suitable pipe (T) to the buffle
that their final position must be that
illustrated in Fig. 11.
positioned in the upper part.
using the relative screws.
according to use (Fig. 14), usually every six
months. Remove the filters rotating them and
replace them rotating into the opposite direc-
tion.
If the halogene bulbs need changing, slacken
the ring nut in an anticlockwise direction and
remove the bulb itself (Fig. 4). Replace with a
bulb of the same type.
To change the rectangular halogene bulbs
open the cover and remove the bulb without
– Fix bottom side of the telescopic flue to the
by means of the supplied screws (Fig. 10A).
hood by the screws provided. Screws must
be worked from the inside of appliance (Fig.
10B).
cates that the anti-grease filters need to be
cleaned. Once the clean filters are on, push
one of the three speed switches to make the
count down start again.
When using the filtering version of the appli-
ance, the charcoal filters must be changed
– Make the electrical connections.
– Insert the telescopic flues, joined together,
– Push the lower flue downwards.
as indicated in Fig. 8 into the upper part of
the hood.
E = Fourth speed switch. The timer functions
At the end of each working time of 30 hours,
all the leds blink at the same time; this indi-
as for the switch C.
– Only as far as the version with an external
that their final position must be that
illustrated in Fig. 8.
the wall/ceiling by means of a suitable pipe.
motor is concerned: electrically connect the
hood to the external motor by means of
the relative terminal board (Fig. 9).
OPERATION
--------------------------------------------------
A = Light switch (Fig. 13).
B = First speed motor ON/OFF switch.
D = Third speed switch. The timer functions
as for the switch C.
C = Second speed switch. Pushing it once
more the timer which will turn the motor
off after 10' is on: the relative led will blink
during all this time.
Ducting version and version with an external
motor:
– Prepare the telescopic flues, remembering
– Connect the hood flange to the outlet on
einen konstanten Zustrom von Frischluft
gewährleisten.
ACHTUNG: dieses Gerät muss geerdet
werden.
Beim elektrischen Anschluss sicherstellen,
dass die Steckdose eine Erdung aufweist.
Beim elektrischen Anschluss muss
überprüft werden, ob die Spannungswerte
des Stromnetzes mit den Werten auf dem
im Innern des Gerätes angebrachten
Typens-childs übereinstimmen. Falls Ihr
Gerät nicht mit einem fest
angeschlossenem Kabel mit Stecker oder
einer sonstigen Vorrichtung, die eine
allpolige Unterbrechung mit einer
der abzusaugenden Wrasen.
Die Entfernung eventueller
Fettablagerungen vom Gerät erfolgt in
regelmäßigen Abständen in Abhängigkeit
von der Benutzung (zumindest alle zwei
Monate). Die Verwendung von
scheuernden oder korrosiven Produkten
vermeiden. Für die äußere Reinigung von
lackierten Geräten ein mit lauwarmen
Wasser und Neutralreiniger angefeuchtetes
Tuch verwenden; für die äußere Reinigung
der Geräte aus Stahl, Kupfer und Messing
wird die Verwendung von Spezialprodukten
empfohlen, wobei die auf dem Produkte
angegebenen Anweisungen zu beachten
sind; für die innere Reinigung der Geräte
Abluft-Dunstabzugshaube und einer ra-
umluftabhängigen Feuerstätte (wie z. B.
gas-, öl- oder kohlebetriebene Heizgeräte,
Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) ist
Vorsicht geboten, da beim Absaugen der
Luft durch die Dunstabzugshaube dem
Aufstellraum die Luft entnommen wird, die
die Feuerstätte zur Verbrennung benötigt.
Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn
bei gleichzeitigem Betrieb von Haube und
raumluftabhängiger Feuerstätte im Aufstell-
raum der Feuerstätte ein Unterdruck von
höchstens 0,04 mbar erreicht wird und
damit ein Rücksaugen der Feuerstätten-
abgase vermieden wird. Daher den Raum
mit Lüftungsanschlüssen versehen, die
WARTUNG
Nur eine sorgfältige Pflege garantiert auf
Dauer eine gute Leistung und Funktion des
Geräts.
Besonders wichtig ist die Reinigung der
Fettfilter. Hierzu sind die Fettfilter
abzunehmen. Die Reinigung wird von
Hand, mit biologisch abbaubarem Reini-
gungsmittel, oder in der Spülmaschine
empfohlen. Die Reinigungshäufigkeit hängt
ab von der Benutzungsdauer und der Art
Fettablagerungen auf dem Gerät beachten.
Das Gerät ist so zu montieren, daß der
Abstand zwischen den Kochplatten und
dem unteren Rand der Dunstabzugshaube
mindestens 65 cm beträgt.
Ein Anschluss der Abluftleitungen an
Verbrennungsabgaskamine (zum Beispiel
Zentralheizung, Heizgeräte, Badezimmer-
öfen usw.) ist nicht gestattet.
In jedem Fall sind bei der Ableitung der
Abluft die behördlichen Vorschriften zu
beachten. Desweiteren darf die Abluft nur
dann durch ein Loch in der Wand geleitet
werden, wenn dieses für diesen Zweck
bestimmt ist.
Achtung! Bei gleichzeitigem Betrieb einer
GEBRAUCH
In der unmittelbaren Nähe des Geräts die
Benutzung von flammenerzeugenden
Materialien (Flambieren) vermeiden.
Beim Frittieren besonders auf die Brand-
gefahr achten, die durch Öl und Fette
verursacht wird. Besonders gefährlich ist
die Entflammbarkeit von bereits benutztem
Öl. Keine offenen Elektrogrills verwenden.
Zur Vermeidung einer möglichen Brandge-
fahr die Anweisungen zur Reinigung der
Fettfilter und zur Entfernung eventueller
werden.
MONTAGE UND
GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
Kontaktöffnung von mindestens 3 mm
versehen ist, so müssen die entsprechen-
den Trennvorrichtungen bei der festen
Installation vorgesehen werden. Das Gerät
so aufstellen, dass der Stecker zugänglich
ist, falls Ihr Gerät mit einem Netzkabel mit
Stecker ausgestattet ist.
Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit
muss das Gerät vom Stromnetz getrennt
– es müssen normengerechte (je nach Staat)
– Innenseite möglichst glatt.
Ausserdem ist es ratsam, drastische
Veränderungen des Rohrquerschmittes zu
vermeiden (empfohlener Durchmesser: 150
mm).
MONTAGE DES GERÄTS
--------------------------------------------------
Zur Montage des Geräts sind die Fettfilter
herauszunehmen (Abb. 4). Diese werden hierzu
am entsprechenden Griff leicht nach hinten
gedrückt und nach unten aus der Federhalte-
rung gezogen. Eingesetzt werden die Fettfilter
im umgekehrten Handlungsablauf.
Materialien verwendet werden.
Es wird empfohlen, den elektrischen Anschluß
für das Gerät im Bereich hinter der Kaminver-
kleidung vorzusehen.
Zunächst wird die Position des Kaminbefesti-
gungsteiles festgelegt. Dieses kann sowohl an
der Decke, als auch an der Wand festge-
schraubt werden (Abb. 7).
Abluftversion mit Motor:
Zunächst wird der Abluftschlauch am Gerät
angeschlossen und das Gerät mit dem
Stromanschluß verbunden.
Die beiden Teile des Teleskopkamins werden
zusammengesteckt (Abb. 8) und von vorne
über das obere Kaminbefestigungsteil
geschoben. Dann wird der untere Kaminteil
nach unten gedrückt. Anschließend wird das
Das Gerät kann auch in Verbindung mit einem
externen Motor im Abluftbetrieb eingesetzt
werden (Abb. 3). WICHTIG: nur die im
Originalkatalog vorgeschlagenen Gehäuse
dazu verwenden!
Um die bestmöglichsten Vorbedingungen zu
erreichen, ist es zu empfehlen, bei
Abluftversionen und mit Aussenmotor
Abluftrohre mit folgenden Eigenschaften zu
verwenden:
– möglichst kurzgehaltene Länge und
– die geringste Anzahl von Kurven
(Maximalwinkel der Kurve= 90 Grad).
Montage des Geräts auf Stahlrückwand:
Zunächst wird die Stahlrückwand über der
Arbeitsplatte montiert. Hierzu wird der untere
hintere Rand der Rückwand hinter die Arbeits-
platte eingeführt, bis die Rückwand fest auf der
Arbeitsplatte aufsitzt (Abb. 6).
Anschließend wird die Rückwand durch die
beiden Bohrungen am oberen Rand mit, für
die Wand geeigneten Dübeln und Schrauben,
an der Wand befestigt (Abb. 6A). Die weitere
Befestigung des Geräts auf der Stahlrückwand
erfolgt analog zur Wandbefestigung (Abb. 6B).
Montage des Kamins
die einen Einsatz sowohl im Umluftbetrieb (Abb.
1) als auch im Abluftbetrieb (Abb. 2) zuläßt.
Im Umluftbetrieb wird die Luft zusätzlich durch
einzusetzende Aktivkohlefilter (Abb. 11) geleitet
und in den Raum zurückgeführt. Hierfür ist das
den Luftaustritt in der Küche versehen. In
dieses Kaminoberteil ist in diesem Fall die
mitgelieferte Luftumlenkweiche (Abb. 1A)
einzubauen, die durch einen geeigneten
Luftkanal mit dem Luftaustrittsstutzen des
Motors zu verbinden ist.
Im Abluftbetrieb wird der Kochdunst durch
Abluftrohre ins Freie geleitet (Abb. 2). Kohlefilter
sind in Abluftbetrieb nicht erforderlich.
Feststellschrauben (Abb. 5A) an den Haken
so weit gelöst sind, daß die Geräterückwand
pro-blemlos in die Halterungen eingehängt
werden kann.
Da die Einhängeöffnungen in der Geräterück-
wand breiter sind als die Haken, kann das Gerät
zur Feinausrichtung nach links und rechts
verschoben werden. Die Höhenregulierung des
Geräts erfolgt durch Verstellen der Regulier-
schrauben an den Aufhängehaken (Abb. 5B).
Nach genauer Einstellung der endgültigen Po-
sition werden die Feststellschrauben (Abb. 5A)
fest angezogen. Zusätzlich wird das Gerät
durch die Sicherungslöcher fest mit der Wand
ver-schraubt (Abb. 5C).
GERÄTEAUSFÜHRUNG
--------------------------------------------------
einen in denaturalisierten Äthylalkohol
eingetauchten Lappen (oder Pinsel)
verwenden.
Wandmontage des Geräts:
Die beiden mitgelieferten Haken unter Verwen-
dung der Bohrschablone, mit, für die jeweilige
Wandkonstruktion geeigneten Dübeln und
Schrauben, an der Wand befestigen (Abb. 5).
Bevor nun das Gerät mit den rechteckigen
Öffnungen in der Geräterückwand in die Haken
eingehängt wird, ist darauf zu achten, daß die
am Kaminbe-festigungsteil befestigt (Abb. 10A).
Das Kaminunterteil wird vom Geräteinneren her
am Gerätekörper festgeschraubt (Abb. 10B).
Umluftversion:
Zunächst wird die Umluftweiche (Abb. 11A) am
oberen Kaminbefestigungsteil angeschraubt.
Nun wird zwischen der Umluftweiche und dem
Luftausgang am Gerät eine geeignete Luft-
führung hergestellt (Abb. 11T) und das Gerät
mit dem Stromanschluß verbunden.
Die beiden Teile des Teleskopkamins werden
zusammengesteckt (Abb. 8) und von vorne
über das obere Kaminbefestigungsteil
geschoben. Dann wird das untere Kaminteil
nach unten gedrückt. Anschließend wird das
Kaminoberteil mit den beiliegenden Schrauben
Drehrichtung befestigt werden (Abb. 14).
Zur Entfernung der Halogenlampen ist die
Fassung entgegen dem Uhrzeigersinn zu
drehen (Abb. 4). Setzen Sie Ersatzbirnen
desselben Typs ein.
Um Rechteckige Halogenlampen zu ersetzen,
Abdeckluke öffnen, Lampe entfernen und
darauf achtgeben, sie nicht mit blosser Hand
zu halten (Abb. 15). Mit Lampen derselben Art
ersetzen.
(Abb. 9) an und schließt den Deckel wieder.
Zum Öffnen und Schließen des Deckels löst
bzw. schließt man die Deckelverschraubung.
Bezüglich des Anschlusses des externen
Motors sind die entsprechenden
Montageanweisungen für diesen Artikel zu
beachten. Bitte verbinden Sie das Gerät nur
mit externen Motoren, die dafür geeignet sind.
Nun erst wird das Gerät an die Stromver-
sorgung angeschlossen.
Die beiden Teile des Teleskopkamins werden
zusammengesteckt (Abb. 8) und von vorne
über das obere Kaminbefestigungsteil
geschoben. Dann wird der untere Kaminteil
nach unten gedrückt. Anschließend wird das
Kaminoberteil mit den beiliegenden Schrauben
blinken alle Kontrolleuchten gleichzeitig.
Spätestens jetzt müssen die Fettfilter gereinigt
werden. Nachdem die gereinigten Filter wieder
eingesetzt worden sind, muß einer der Schalter
C, D oder E gedrückt werden um den Zeitzähler
wieder zurückzusetzen.
Wechsel der Kohlefilter (bei Umluftgeräten)
Soweit das Gerät im Umluftbetrieb eingesetzt
wird, sind die Kohlefilter regelmäßig auszutau-
schen und durch neue zu ersetzen.
Die Austauschhäufigkeit hängt auch hier ab von
der Benutzungsdauer und der Art der abzusau-
genden Wrasen. Mindestens sind die Kohlefilter
alle sechs Monate zu wechseln. Die Kohlefilter
sind am Motorgehäuse befestigt und können
durch Drehung gelöst und in umgekehrter
Version für externen Motor:
Zunächst wird der Abluftschlauch am Gerät
angeschlossen und mit dem externen Motor
verbunden. Anschließend erfolgt der elektrische
Anschluß des externen Motors an das Gerät
(Abb. 9). Die Verbindung zwischen dem Gerät
und dem externen Motor ist mit einem Kabel
herzustellen, das mit dem Motor geliefert wird.
Das Kabel ist im entsprechenden Anschlußge-
häuse des Geräts anzuklemmen.
Das Anschlußgehäuse befindet sich neben
dem Abluftstutzen des Gerätes und ist mit dem
Hinweisschild "Externer Motor" gekennzeichnet.
Zum Anschluß des Kabels öffnet man den
Deckel des Anschlußgehäuses, schließt das
Kabel an den hierfür vorgesehenen Klemmen
Schalter A: Beleuchtung.
Schalter B: Ein- (erste Betriebsstufe)/Aus-
Schalter C: zweite Betriebsstufe.
Schalter D: dritte Betriebsstufe.
Schalter E: Motorkontrolleuchte.
Bei nochmaligem Drücken der Schalter C, D
oder E wird die Nachlaufautomatik in der
jeweiligen Betriebsstufe in Gang gesetzt.
Die entsprechende Kontrolleuchte blinkt bei
Betrieb der Nachlaufautomatik. Nach 10
Minuten schaltet das Gerät automatisch ab.
Nach circa 30 Betriebsstunden des Gerätes
Schalter.
SCHALTUNG DES GERÄTS (Abb. 13)
--------------------------------------------------
Kaminoberteil mit den beiliegenden Schrauben
am Kaminbe-festigungsteil befestigt (Abb. 10A).
Das Kaminunterteil wird vom Geräteinneren her
am Gerätekörper festgeschraubt (Abb. 10B).
am Kaminbefestigungsteil befestigt (Abb. 10A).
Das Kaminunterteil wird vom Geräteinneren her
am Gerätekörper festgeschraubt (Abb. 10B).
Loading...
+ 8 hidden pages