Rosieres RHD 36 RB User Manual

E
Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização
P F
Prescriptions de montage et mode d’emploi
GB
Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung
D
CZ
Instrukce pro montá a pouití
NL
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing
Fig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1 - Afb. 1
Fig. 2 - Abb. 2 - Obr. 2 - Afb. 2
Fig. 3 - Abb. 3 - Obr. 3 - Afb. 3
Fig. 4 - Abb. 4 - Obr. 4 - Afb. 4
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual.
Descripción de la campana. Fig 1.
1. Panel de mando
2. Filtro antigrasa.
3. Lámparas halógenas.
4. Chimenea telescópica.
Panel de mando electrónico
56
2
1
1- Mando de desconexión de los motores 2- Mando de conexión y selección de velocidad del
3- LED de velocidad 1 4- LED de velocidad 2 y de saturación del filtro
5- LED de velocidad 3 y de saturación del filtro de
¡Atención!
El dispositivo de señalización de la saturación del filtro se encuentra desactivado. Si se desea activar el dispositivo de señalización de la saturación del filtro de carbón activo, pulsar simultáneamente las teclas 2 y 7 durante 3 segundos: al inicio de este procedimiento sólo parpadeará el LED 4, transcurridos los 3 segundos empezará a parpadear también el LED 5 para indicar que el dispositivo de control de la saturación del filtro se encuentra activado. Para desactivarlo, pulsar las dos teclas: transcurridos 3 segundos el LED 5 dejará de parpadear; el dispositivo se encuentra desactivado.
6 - LED indicador de velocidad intensiva 7 - Mando de conexión de velocidad intensiva
Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.
34
motor 1 - 2 - 3 - 1 - 2-...
metálico antigrasa (en este último caso el indicador parpadea - Véanse las instrucciones correspondientes a la limpieza de los filtros antigrasa).
carbón (en este último caso el indicador parpadea
- Véanse las instrucciones correspondientes a la sustitución de los filtros de carbón activo).
Se aconseja utilizar esta velocidad cuando la concentración de humos y olores de comida sea particularmente intensa (por ejemplo, al cocinar o freír alimentos que produzcan fuertes olores: pescado, fritos, etc.). Una vez seleccionada, la velocidad intensiva funcionará durante unos 5 minutos y, a continuación, volverá automáticamente a la velocidad seleccionada previamente (de 1 a 3) o se parará si no se había seleccionado ninguna velocidad.
7
89
Para desconectar la velocidad intensiva antes de que transcurran los 5 minutos, pulse el mando 1 o
2.
8 - Mando de apagado de las lámparas 9 - Mando de encendido de las lámparas
En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento, antes de dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe al menos durante 5 segundos, y después conectarlo nuevamente.Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente.
Uso:La campana posee una salida de aire superior B para la evacuación de los humos, si usted la usa en Versión aspirante se instala con dos tornillos un anillo de conexión C y un tubo para evacuar los humos y vapores producidos al cocinar los alimentos hacia el exterior, se puede utilizar la campana en Versión filtrante montando el filtro al carbón activo y el deflector F, con dos tornillos en la salida de aire superior B, los humos y vapores son reciclados a través de la rejilla H. Los modelos sin motor de aspiraciòn funcionan solo en la versiòn aspirante y tienen que estar conectados a una unidad periférica de aspiraciòn (no proporcionada).
Instalación: La campana tiene que tener una distancia mínima de los fuegos de 60 cm en las cocinas eléctricas y de 75 cm en las cocinas a gas o mixtas.
Atención!
Controle que todas las instrucciones para el montaje se hayan seguido con esmero. Las instrucciones para el montaje 10 y 16 (sujeción definitiva da la campana y sujeción da la chimenea a la campana) deben seguirse con atención por motivos de seguridad. Fig 5.
Conexión eléctrica: La corriente de la red debe corresponder a la corriente señalada en la etiqueta de las características situada en el interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la campana a una toma de corriente conforme a las normas vigentes situada en una zona accesible. Si no contiene un enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptor bipolar a norma con una distancia de los contactos en abertura no inferior a 3 mm ( accesible.).
4
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual.
Advertencias: No use nunca la campana sin haber
montado correctamente la rejilla (Filtro antigrasa). El aire aspirado no debe ser canalizado en un conducto usado para la descarga de humos de aparatos alimentados con energía que no sea eléctrica.Hay que realizar anteriormente una adecuada aireación del local cuando se usen al mismo tiempo la campana y los aparatos alimentados con otra energía que no sea eléctrica. Está rigurosamente prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana. El empleo de la llama libre daña los filtros y puede provocar incendios, por lo tanto debe evitarse en cualquier caso. Cuando se fríen los alimentos se debe tener cuidado de que el aceite no se caliente en exceso y se incendie. Para las medidas técnicas y de seguridad que haya que adoptar para la descarga de los humos aténgase rigurosamente a lo que diga el reglamento de las autoridades locales competentes.
Mantenimiento: Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente.
Filtro antigrasa: El filtro antigrasa tiene duración
ilimitada y puede lavarse a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con el ciclo más corto. La limpieza de los filtros antigrasa se efectuará por lo menos una vez al mes cuando la campana se usa normalmente y de todos modos cada vez que parpadea el LED 4 (pág. 5) . Este LED emite una señal intermitente para avisarle que hay que limpiar los filtros antigrasa. Por lo general, esto se produce tras 40 horas de funcionamiento de la campana. Lea detenidamente las instrucciones de mantenimiento relativas a los filtros metálicos antigrasa para su limpieza. Después de limpiar los filtros, pulse el mando 1 (pág.
5) durante unos tres segundos hasta que oiga una señal acústica (pip): el LED 4 que señala la saturación del filtro antigrasa dejará de parpadear. Para desmontar el filtro antigrasa, tire de la manilla de desenganche con muelle primero hacia atrás y después hacia abajo. Fig 2.
Filtro de carbón: Sirve para disolver los vahos y
olores que emanan las comidas durante su cocción. El filtro de carbón tiene que ser lavado cada 2 meses
Este LED se pondrá intermitente cada 160 horas de funcionamiento de la campana para indicar que hay que lavar el filtro al carbón. (O bien que hay que cambiarlo después de 3 anos de uso).
El filtro al carbón activo se puede lavar en agua caliente y con detergentes adecuados o en lavavajillas a 65 ° C ( en caso de lavado con lavavajillas ( realice el ciclo de lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que haya quedado en el filtro sin estropearlo, después quite el almohadillado situado en el interior del armazón de plastico y póngalo en el horno a 100°C durante diez minutos para secarlo completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se estropee.
Después de cambiar el filtro, pulse el mando 1 (pág. 4) durante unos tres segundos hasta que oiga una señal acústica (pip). El LED 5 que señala la saturación del filtro de carbón dejará de parpadear.
Para montar o sustituir el filtro de carbon: a) Desconecte el aparato de la red eléctrica. b) Quitar los filtros metálicos (Fig. 2). c) Quite el armazon b que sujeta el filtro c quitando
los tornillos a que lo sujetan a la campana (Fig 3). Introduzca el almohadillado de carbón activo al interior del armazón y vuelva a montar todo en su sitio d.
d) Montar de nuevo los filtros metálicos. Limpieza: La campana debe lavarla con frecuencia
tanto al externo como al interno. Para la limpieza use un paño empapado con alcohol etilico o detergentes liquidos neutros. Evite el uso de productos que contengan abrasivos. Extraiga los filtros antigrasas para poder limpiar todas las partes interiores accesibles. Su campana ha sido diseñada para permitir ejecutar ésta operación de limpieza en manera fácil y con seguridad. El incumplimiento de las normas de limpieza de la campana y del cambio y limpieza de los filtros puede provocar incendios.
Cambio de las lámparas - Fig 4
Utilice un destornillador u otro utensilio para hacer palanca, extraiga el plafón. Cambie la lámpara estropeada. Utilice solamente lámparas halógenas de 20W máx, teniendo cuidado de no tocarlas con las manos. Vuelva a montar el plafón ( sujeción a resorte).
cuando la campana se usa normalmente y de todos modos cada vez que parpadea el LED 5 (pág. 5).
5
Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.
Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual
Descrição da coifa aspirante- Fig. 1
1 Comandos 2 Filtro anti-gorduras 3 Pontos de luz 4 chaminé telescópica
Painel de comandos electrónico
56
2
1
1- Botão OFF do motor 2- Botão ON e botão de selecção da
3- Indicador de velocidade 1 4- Indicador de velocidade 2 e indicador d e
5- Indicador de velocidade 3 e indicador de
Atenção! O dispositivo que assinala a saturação do filtro de carvão activo está desactivado. No caso de se querer activar o dispositivo de assinalação de saturação do filtro de carvão, premer, simultaneamente, as teclas 2 e 7 durante 3 segundos: no início do procedimento, será apenas o LED 4 a piscar, porém, 3 segundos depois, será a vez do LED 5 emitir também um sinal de luz intermitente para indicar que o dispositivo de controlo de saturação do filtro de carvão já está activo. Para o desactivar, premer de novo as duas teclas: 3 segundos depois o LED 5 pára de piscar, significando assim que o dispositivo está desactivado.
6 - Indicador de velocidade intensa 7 -Interruptor ON da velocidade intensa
Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual.
34
velocidade do motor 1 - 2 - 3 - 1 - 2...
saturação do filtro metálico para a gordura (neste último caso o indicador emite um sinal intermitente
- Ler as instruções relativas à limpeza dos filtros da gordura).
saturação do filtro de carvão (neste último caso o indicador emite um sinal intermitente - Ler as instruções relativas à substituição dos filtros de carvão activo).
Esta velocidade deve ser utilizada quando a concentração de fumo ou de odores de cozinha for especialmente forte (por exemplo fritura, cozer peixe \ etc.). O exaustor funciona com alta velocidade durante cerca de 5 minutos e em seguida volta à velocidade regulada automaticamente anteriormente (1, 2 ou 3), ou se apaga se não
7
89
tiver sido seleccionada nenhuma velocidade. Para desligar a alta velocidade antes de passarem-se 5 minutos, premer o botão 1 ou 2.
8 - Botão OFF da iluminação 9 - Botão ON da iluminação
Se o exaustor não funcionar correctamente, retirar a ficha para desligá-lo por um breve período da rede eléctrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Serviço de assistência técnica. Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapores de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e de deixá-la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos após o término do cozimento.
Utilização: A coifa é completa de uma saída de ar, na parte superior, B para a descarga dos fumos; no caso de uso na Versão aspirante deve ser montada com dois parafusos, um anel de conexão C e um tubo para descarregar os fumos e vapores de cozimento para o exterior (tubo não fornecido, a ser adquirido). Caso não seja possível descarregar os fumos e vapores do cozimento para o exterior, pode-se utilizar a coifa em Versão filtrante montando um filtro de carvão ativado e o defletor F, com dois parafusos, na saída de ar superior B; os fumos e vapores são reciclados através da grelha H. Os modelos sem motor de aspiração funcionam apenas na versão aspirante e devem ser ligados a uma unidade periférica de aspiração (não fornecida).
Instalação: A coifa deve ficar a uma distância mínima, do plano de cozimento, de 60 cm no caso de fogões elétricos e de 75 cm no caso de fogões a gás ou mistos.
Atenção!
Verificar com cuidado que, todas as operações de montagem sejam executadas. As operações de montagem números 10 e 16 (fixação definitiva da coifa e fixação da chaminé à coifa) devem ser obrigatoriamente executadas por razões de segurança. Fig. 5.
Conexão elétrica: A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de características situada na parte interna da coifa. Se completo de plug conectar a coifa a uma tomada, conforme as normas vigentes, posta em zona acessível. Se não completo de plug (conexão direta à rede) aplicar um interruptor bipolar conforme normas com
6
Loading...
+ 14 hidden pages