NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATIONDES FOURS ENCASTRABLES
USER INSTRUCTIONSOVENS
INSTRUCTIONS GENERALES
- Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation,
l’emploi du four et son entretien. Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures.
- Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet. Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer
un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de non
respect des instructions fournies dans la notice.
Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un
dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement
du collant des panneaux d’isolation enveloppant le four. Cephénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant decuire des aliments.
Avant installation de l'appareil, il faut relever le numéro de série et
le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande d'intervention.
Plaque signalétique (située sur le côté de l’enveloppe extérieure)
DECLARATION DE CONFORMITÉ:
•Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec dessubstances alimentaires sont conformes à la prescription dela Dir. CEE 89/109.
Cet appareil est conforme aux directives 89/336/CEE,73/23/CEE et modifications successives.
CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autreutilisation (exemple chauffage d’appoint) doit être considérécomme impropre.Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas dedommages liés à une mauvaise utilisation ou à des modificationstechniques du produit.Lorsque le four est en fonctionnement, la porte est particulièrementchaude, les éléments chauffants sont brûlants, nousrecommandons donc la prudence. Eloigner les jeunes enfants.L’emploi d’un appareil électrique nécessite quelques règles desécurité.
-Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
-Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains mouillés.
-Evitez d’utiliser l’appareil pieds nus.
-Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four.
L’utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votreappareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvaisfonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. Encas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement ensuivant les indications suivantes: ôtez le fil d’alimentation électriqueet remplacez-le par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F)adapté à la puissance de l’appareil. Vous veillerez à ce que cetteopération soit effectuée par un centre technique agréé. Pourl’utilisateur c’est la certitude d’obtenir des pièces de rechanged’origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre lasécurité de l’appareil.
•Le four que vous venez d'acquérir possède des caractéristiques
techniques définies et en aucun cas vous ne pourrez apporterdes modifications sur cet appareil.
• Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour
le nettoyage du four.
• Ne pas stocker de produits inflammables dans le four ; ils pour-
raient s'enflammer lors d'une mise en route involontaire du four.
• Ne pas s'appuyer et ne pas laisser les enfants s'asseoir sur la
porte du four.
• Utiliser des gants thermiques de cuisine, pour enfourner ou pour
retirer un plat du four.
• Si votre four présente un défaut quelconque, ne pas le brancher
ou le débrancher de l'alimentation générale et faire appeldirectement à un service technique agréé du constructeur.
RECOMMANDATIONS
• Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui
favorisera le nettoyage parfait du four.
• Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium
ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium
ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé,
risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle.
• Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les
fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandons
de ne pas utiliser le four à trop forte température. Il est préférable
de rallonger le temps de cuisson et de baisser la température.
• Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats, des moules
à pâtisserie résistants à de très hautes températures.
INSTALLATION
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, leconstructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à unemauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie.Une mauvaise installation peut provoquer des dommages auxpersonnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilitédu constructeur ne peut être engagée.L'installation du four doit être réalisée par un installateur agrééou un technicien de qualification similaire.Le meuble dans lequel le four doit être encastré doit être réaliséen matériaux résistant à de hautes températures.Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssésous un plan de travail.Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonneaération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonnecirculation de l'air frais nécessaire au refroidissementet à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser lesouvertures spécifiées selon le type d'encastrement (dernière page).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PARUN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALI-FICATION SIMILAIRE.
• L'installation recevant l'appareil doit être conforme à NFC 15100.Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respectde cette exigence.
Important:
Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant deprocéder au raccordement.Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident,ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usaged'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont lacontinuité serait défectueuse.
Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise decourant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositifà coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contactsd'au moins 3 mm.
• L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusiblesappropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pouralimenter normalement l'appareil.Raccordement: cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentationpermettant le raccordement exclusivement sous une tension de230V~ entre phases ou entre phase et neutre.
• Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié :. la tension d’alimentation indiquée au compteur et,. le réglage du disjoncteur.
• Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terrede l’appareil doit être relié à la Borne Terre de l’installation.
NOTA:ne pas oublier que l'appareil peut nécessiter une opérationde S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoirbrancher le four une fois sorti de sa niche.
Câble d'alimentation:
s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette
opération par le service après-vente ou une personne de qualification similaire.
si le changement du câble d'alimentation
1 FR
EQUIPEMENT DU FOUR
EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR
Avant la première utilisation des différents accessoires, nous
recommandons un nettoyage avec une éponge additionnée
de produit lessiviel, suivi d'un rinçage et d'un séchage.
La grille simple sert de support
aux moules et aux plats.
Le plat récolte-sauce est destiné
à recevoir le jus des grillades.
Ne jamais utiliser ce plat commeplat à rôtir, il en résulterait des
dégagementsencrassement rapide du four.
Le plat à pâtisserie - on y déposerales petites pâtisseries telles quechoux, sablés, meringues. Il vouspermettra de confectionner desfonds de tarte, génoise, etc...Ne jamais placer cet accessoire sur la sole du four.
Le Gril plat est à combiner avecle plat récolte-sauce pour toustypes de grillades. Une poignéeest fournie pour permettre de retirerl’ensemble sans vous brûler.Ne pas stocker la poignée dans l’enceinte du four.
Pendant l’utilisation du four, les accessoires non utilisésdoivent être retirés du four.
de fumée, des projections de graisse et un
ENSEMBLE GUIDES TELESCOPIQUES
INSTRUCTION DE MONTAGE
TOURNEBROCHE
Le préchauffage n'est pas
nécessaire pour les cuissons au tournebroche.
Les cuissons au tournebroche se font porte fermée.
ENTRETIEN GENERAL DU FOUR
• Attendre le refroidissement du four, avant de réaliser uneopération de nettoyage manuel.
• Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d’éponges métalliquesou d’objets tranchants pour nettoyer le four, l’émail seraitirrémédiablement abîmé.
• N’utiliser que de l’eau savonneuse ou des produits liquidesammoniaqués.
• Ne jamais tapisser les parois du four avec du papieraluminium.
LES PARTIES VITREES
A la fin de chaque utilisation, essuyer avec un papier absorbant.Si les projections sont trop importantes, nettoyer avec une épongeet un produit détergent. N’utiliser jamais de produits abrasifs oud’objets tranchants.
LE JOINT PORTE DE FOUR
Nettoyer avec une éponge et un produit détergent.
Placer les rails téléscpiques A dans les gradins du four.
S’assurer que les guides téléscopiquesA soient bien positionnés jusqu’au fondde la cavité du four.
Faire glisser les guides vers l’extérieuret positionner la grille support Bderrière le stoppeur positionné sur lapartie avant du kit.
Terminer l’assemblage en installant la
grille B et le plat C.
LES ACCESSOIRES
Nettoyer avec une éponge imbibée d’eau savonneuse. Rinceravec de l’eau propre et sècher. Eviter les produits abrasifs.
LE PLAT RECOLTE-SAUCE
Après une grillade, retirer le plat récolte-sauce du four. Prendresoin de reverser les graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincerle plat récolte-sauce dans de l’eau chaude, avec une épongeimbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le fairetremper dans de l’eau et un produit détergent. Il peut aussi êtrenettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un produit du commerce.Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.
ECLAIRAGE DU FOUR
Pour changer l’ampoule d’éclairage du four veillez à débrancherélectriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques,elles sont conçues pour résister à une température élevée.
Caractéristiques de l'ampoule : 230 V~ - 25 W - Culot E 14 -Température 300°C
Pour la substitution de l'ampoule défec-tueuse, il vous suffit de:
• démonter le cache en verre en ledévissant,
• dévisser l'ampoule,
• la remplacer par un modèle identique:voir caractéristiques ci-dessus,
• après remplacement de l'ampoule
défectueuse, remonter le cache verre
qui sert de protection en le revissant.
2 FR
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée.
Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ou
prévenez directement notre service technique qui interviendra
dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie
fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat
du four.
Cet appareil est commercialisé en accord avecla directive européenne 2002/96/CE sur lesdéchets des équipements électriques etélectroniques (DEEE).En vous assurant que ce produit est correctementrecyclé, vous participez à la prévention desconséquences négatives sur l’environnement etla santé publique qui pourrait être causé par une
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traitécomme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un pointde recyclage des déchets électriques et électroniques.La collecte de ce produit doit se faire en accord avec lesréglementations environnementales concernant la mise au rebutde ce type de déchets.Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte etdu recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votrecentre de traitement des déchets ou le magasin où vous avezacheté ce produit.
mise au rebut inappropriée de ce produit.
3 FR
PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD
Cadran affichage: heure, programmation mode de cuisson, voyants,
température fonction cuisson et positionnement du plat
PROGRAMMATIONSELECTEUR DE
Touche de réglage et de validation
Ajustement des données: quantité, température, programmation durée
et heure de fin - Réglage possible en tournant la touche vers le “-” ou vers le “+“
Validation des données: appuyer sur la touche
PRESENTATION DU CADRAN D’AFFICHAGE
Voyant: montéeAffichage Booster:préchauffage
en température
Température de cuissonex. : 200°C ou fonctionne-ment du grilloir L1/L2 ou L3
Programmationdurée et/ou fin decuisson -Minuteur
FONCTION
Modèle représenté:RFD 7659
Affichage programmation:
durée, minuterie et fin
Horloge
Voyant:sécurité enfant
Voyant:Fermeture porte du four
Affichage fonctionnalité dufour et niveau gradinrecommandé
Tournebroche
RECETTES *
CONSEILS AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première
utilisation :. passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieuresde l'appareil.. nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, lesaccessoires et l'intérieur du four. Rincer et sécher.. faire chauffer le four à vide une bonne heure à la températuremaximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cetteopération, bien aérer la pièce.
• CE QU’IL FAUT SAVOIR
Validation des opérations: toute modificiation doit être validée,
en appuyant sur la touche centrale, pendant 1 seconde.
Arrêt du four: Il est possible qu’en cours de manipulation, unefausse manoeuvre intervienne. Pour arrêter le four ... ramenerla manette du sélecteur de fonction sur la position .
La sécurité «enfant»: un verrouillage des commandes du fourest possible en sélectionnant la sécurité enfant. Se reporter auchapitre “La programmation - La sécurité enfant”.
Turbine de refroidissement: protège et refroidit les commandesélectroniques ainsi que le tableau de bord du four, elle se
déclenche et s’arrête automatiquement même si le four est à
l’arrêt.
Voyant:PYROLYSE
Poids de l’aliment
*
* selon modèle de four
• REGLAGE DE L’HEURE
A la mise sous tension ou après une coupure de courant, l’horlogedu programmateur doit impérativement être ajustée.
. Pour la mise à l'heure de l'horloge, procéder comme suit :
1- Tourner la manette du programmateur jusqu'au repère “Mise
à l’heure”:
2- les minutes clignotent, ajuster avec la touche centrale, en tournant vers le "-", ou vers le "+", valider en appuyant sur la touche centrale.
3- les heures clignotent, ajuster avec la touche centrale, en tournant vers le "-", ou vers le "+", valider en appuyant sur la touche centrale.
4-Ramener la manette du programmateur sur la position , la nouvelle heure est enregistrée.
Eclairage du four: reste allumé pendant toute la durée de
fonctionnement et dès ouverture de la porte. S’allume en tournant
la manette de programmation sur le symbole “Eclairage”.
4 FR
UTILISATION DU FOUR
• LE MODE MANUEL
Les modes de cuisson proposés en mode Manuel sont décrits
dans le tableau ci-dessous. Une température pour chaque mode
de cuisson est proposée, elle reste modifiable dans une plage
pré-définie.
1-Positionner la manette du sélecteur des fonctions sur le modede cuisson nécessaire à la cuisson.
Les éléments chauffants fonctionnels pour le mode de cuissonchoisi s'affichent.
2- En fonction du mode de cuisson enregistré, une températurede consigne s'affiche, elle est modifiable dans une plage pré-définie, voir tableau ci-dessus.Pour la modifier tourner la touche centrale et valider en appuyantsur cette même touche.
... l'affichage de la température est fixe mais reste modifiablependant toute la durée de la cuisson.
Le four démarre la cuisson et commence la montée en température.
Le voyant clignote tant que la température de consigne n'est pas atteinte. A la fin du préchauffage, un bip sonoreretentit et le voyant devient fixe.
3-Il est possible de programmer une durée et une fin de cuisson,
en positionnant la manette de programmation sur "durée" ousur "heure de fin".L'affichage de la durée ou l'heure de fin clignote, avec la touche centrale modifier les enregistrements selon votre besoin et valider. A la fin de cette modification, ne pas oublier de ramener la manette de programmation sur pour valider la nouvelle
programmation.
Pour plus de détails sur la programmation, se reporter au chapitrePROGRAMMATION.
4- A la fin de la cuisson, ramener le sélecteur des fonctions sur
. Le voyant de température clignote à nouveau et reste allumé même si le four est éteint. Il clignote pendant la descente de température et disparaît définitivement lorsqu’ilatteint une température suffisamment basse.
- Toutes les cuissons sont réalisées porte fermée -
• SOLE SEULE - Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour
la cuisson de crème caramel, flans, terrine, cuissons lentes, en
cocotte (poulet, boeuf ...).
• SOLE BRASSEE - Utilisation de la résistance de sole plus laturbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction estidéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches,les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise lalevée pour les cuissons de cake, pâte à pain et autres cuissonspar le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur.
• CONVECTION NATURELLE - Utilisation simultanée de larésistance de sole et de voûte. Cette fonction est idéale pour toutesles cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs,gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages.
• CHALEUR BRASSEE - Utilisation simultanée de la résistancede sole, de voûte, et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceintedu four. Cette fonction est recommandée pour les volailles, les
pâtisseries, les poissons, les légumes.... La chaleur pénètre mieux
à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson. Vouspouvez réaliser des cuissons combinées avec préparationsidentiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuissonassure en effet une répartition homogène de la chaleur et nemélange pas les odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus,pour la cuisson combinée.
• CHALEUR PULSEE - Utilisation simultanée de la résistancecirculaire et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four.La définition de cette fonction est équivalente à celle de la chaleurbrassée.
• GRIL - Utilisation de la résistance de voûte uniquement. Unpréchauffage de 5 minutes est nécessaire pour le rougissementde la résistance. C'est le succès assuré pour les grillades, lesbrochettes et pour les gratins.Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le tempsde cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse.Pour les viandes rouges et filets de poissons, ils peuvent êtreplacés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous. Lerécolte-sauce peut également être positionné sur une grille situéesur le gradin inférieur.
• TURBO GRIL - Utilisation de la résistance de voûte plus la turbinequi brasse l'air dans l'enceinte du four. Un préchauffage estnécessaire pour les viandes rouges et inutile pour les viandesblanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, de pièce entièretelles que rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuiredirectement sur la grille au centre du four, à un niveau moyen.Glisser le récolte-sauce sous la grille de façon à récupérer lesgraisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir.Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson.
• TOURNEBROCHE VENTILE - Utilisation de la résistance devoûte, de la turbine, et du tournebroche qui permet la rotation dumets à cuire. Le tournebroche est temporisé en mode programmationc'est-à-dire il continue de tourner cinq minutes après la fin decuisson pour répartir les derniers rayonnements résiduels. Idéalpour retrouver toutes les saveurs de la rôtisserie à l'ancienne. Onne fait pas de préchauffage pour les cuissons au tournebroche.
5 FR
UTILISATION DU FOUR
• LE MODE “LES RECETTES DU CHEF”
selon modèle de four
Les recettes de cuisson proposées en mode Automatique sont
décrites dans le tableau ci-dessous. Une température pour chaque
mode de cuisson est proposée, elle est non modifiable.
1-Positionner la manette du sélecteur des fonctions sur le repère“Les recettes du chef”.
4-Lorsque le temps est écoulé, le four se coupe automatiquement.
Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir
et les symboles Durée et STOP clignotent.
. Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur , si
cette dernière opération n’est pas réalisée les symboles Duréeet STOP continueront de clignoter.
La turbine de refroidissement continue de tourner et ne s’arrêteque lorsque les composants électroniques seront suffisammentrefroidis.
A la fin de la phase cuisson, le voyant de température clignoteà nouveau et reste allumé même si le four est éteint. Il clignotependant la descente de température et disparaît définitivementlorsqu’il atteint une température suffisamment basse.
Le premier symbole Recette “Pain” s’affiche et clignote.Avec la touche centrale choisir la recette adaptée pour votrecuisson puis valider en appuyant sur cette même touche. Lesymbole de la recette sélectionnée devient fixe.
RECETTES
PAIN
LASAGNE
VIANDE
ROTI
POISSON
TARTE
AFFICHAGESYMBOLE
Selon le choix effectué, le four détermine le mode d’utilisation des éléments chauffants, lepositionnement de la grille et la température.
NB: il est à noter que toutes les cuissons en mode Recettes sontréalisées sans préchauffage. Il faut donc enfourner le plat dèsle lancement du programme sauf pour la recette du “Pain”.
* Attention : la réalisation du pain est une opération délicate quine peut se faire sans préchauffage.Introduire la pâte dans le four une fois que le préchauffage estterminé, soit lorsque le bip sonore a retentit.
Dès lors, l’indication de la quantité proposée clignote.2- Choisir le poids de l’aliment à cuire en tournant le bouton
central puis valider en appuyant sur cette même touche.
Enfonction du poids, le four détermine le temps de cuisson, il est non modifiable.... Enfourner le plat.
Le four démarre la cuisson et commence la montée en température.
Le voyant clignote tant que la température de consigne n'est pas atteinte. A la fin du préchauffage, un bip sonoreretentit et le voyant devient fixe.
3- Chaque recette est enregistrée avec une durée de cuisson.
Le voyant durée etLe voyant fin s’affichent.
Il est possible de modifier ces données, pour cela tourner lamanette de programmation sur “durée” ou sur “l’heure de fin”.L’affichage de la durée ou l’heure de fin clignote, avec la
touche centrale modifier les enregistrements selon votre
besoin et valider.
A la fin de cette modification, ne pas oublier de ramener la
manette de programmation sur pour valider la nouvelle
programmation.
Pour plus de détails sur la programmation, se reporter au
chapitre PROGRAMMATION.
6 FR
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.