- Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation,
l’emploi du four et son entretien. Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures.
- Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet. Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer
un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de non
respect des instructions fournies dans la notice.
Cetappareilestconçupourcuiredesaliments.Toutautreutilisation(exemplechauffaged’appoint)doitêtreconsidérécomme impropre.Leconstructeur ne peut être tenu comme responsable encasdedommages liés à une mauvaise utilisation ou à des modificationstechniquesduproduit.Lorsquelefourestenfonctionnement,laporteestparticulièrementchaude,lesélémentschauffantssontbrûlants,nousrecommandonsdonclaprudence.Eloignerlesjeunesenfants.L’emploid’unappareilélectriquenécessitequelquesrèglesdesécurité.
-Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mainsmouillés.
-Evitezd’utiliser l’appareil pieds nus.
-Veillez à ne paslaisser les enfantsen bas âgemanipuler le four.
L’utilisationdemultiprisesetderallongespourraccordervotreappareilestfortementdéconseillé.En casdepanneoudemauvaisfonctionnementilfautéteindrelefouravantdeledémonter.Encas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement ensuivantlesindicationssuivantes:ôtez le fild’alimentationélectriqueetremplacez-le par un (dutypeH05RR-F,H05VV-F,H05V2V2F)adapté à lapuissance del’appareil.Vous veillerez à ce que cetteopérationsoiteffectuéeparuncentretechniqueagréé.Pourl’utilisateurc’estlacertituded’obtenirdespiècesderechanged’origine.Lenon-respectdecesrèglespeutcompromettrelasécurité de l’appareil.
•Le four que vousvenez d'acquérir possède des caractéristiques
techniquesdéfiniesetenaucuncasvousnepourrezapporterdesmodifications sur cet appareil.
• Ne jamais utiliser denettoyeur vapeur ouà haute pression pour
lenettoyage du four.
• Ne pas stockerde produitsinflammables dans le four ; ils pour-
• Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui
favorisera le nettoyage parfait du four.
• Ne pas tapisser les parois du four avec des feuillesen aluminium
ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium
ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé,
risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle.
Avant installation de l'appareil, il faut relever le numéro de série et
le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande d'intervention.
Plaque signalétique (située sur le côté de l’enveloppe extérieure)
• Afin d'éviter les salissures excessives de votrefour ainsi que lesfortesodeursdefuméespouvantenrésulter,nousrecommandonsdenepas utiliser le fouràtropforte température.Il est préférablederallongerletempsdecuissonetdebaisserlatempérature.
Lamiseenservicedel’appareil est à lachargede l’acheteur,leconstructeurestdégagédeceservice.Lespannesliéesàunemauvaise installation neseront pascouvertespar la garantie. Unemauvaiseinstallationpeutprovoquerdesdommagesauxpersonnes,auxanimauxdomestiques;danscecaslaresponsabilitédu constructeurnepeut être engagée.L'installationdufourdoitêtreréaliséeparuninstallateuragrééou un technicien de qualification similaire.Lemeubledans lequel le four doitêtreencastrédoitêtreréaliséenmatériauxrésistantàdehautestempératures.Le four peutêtre placé en hauteurdansunecolonneou enchâssésousun plande travail.Avantsafixation:ilestindispensabled'assurerunebonneaération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonnecirculationdel'airfraisnécessaireaurefroidissementetàlaprotectiondesorganesintérieurs.Pourcela,réaliserlesouverturesspécifiéesselonletyped'encastrement(dernièrepage).
• L'installation doit obligatoirement êtreprotégée par des fusibles
appropriés,etcomporterdesfilsd'unesectionsuffisantepouralimenternormalement l'appareil.Raccordement:cetappareilest équipéd’uncordond’alimentationpermettantleraccordementexclusivementsousunetensionde230V~entrephases ou entre phaseet neutre.
NOTA: ne pas oublier que l'appareil peut nécessiter une opération
de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir
brancher le four une fois sorti de sa niche.
Câble d'alimentation: si le changement du câble d'alimentation
s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette
opération par le service après-vente ou une personne de qualification similaire.
1 FR
La Technologie PRO selon modèle
La technologie et l'expérience de ROSIERES ont permis d'adapter une c aract éristique typique de la cuisine
profession nelle au monde domestique ; un système de ventilation latérale “Multi-chaleur tournante” distribue
un micro flux d'air chaud directement sur l'aliment, à faible vitesse, en l'enveloppant complètement.
Cela favorise une cuisson plus douce, plus homogène, une faible perte d'humidité de l'aliment et des cuissons
simultanées sur différents niveaux.
EQUIPEMENTDU FOUR selon modèle
Avantla première utilisationdesdifférentsaccessoires, nous recommandonsunnettoyage avecune épongeadditionnée deproduitlessiviel, suivi d'un rinçage et d'un séchage.
La grille simple sertde supportauxmoules et auxplats.
Modèle PRO
Le plat récolte-sauce est destiné à recevoirle jus des grillades.
Modèle PRO
Nejamaisutiliserceplatcommeplatàrôtir, ilenrésulteraitdesdégagementsdefumée,desprojectionsdegraisseetunencrassement rapide du four.
La pierre à pizzapour une pizza pluscroustillante,livréeselonmodèle avec sonsupportinox et la roulette à pizza.
Le plat à pâtisserie - on y déposera les petites pâtisseries tellesque choux, sablés, meringues. Il vouspermettradeconfectionnerdesfondsdetarte,génoise,etc...Ne jamais placer cet accessoiresur lasole du four.
Lepréchauffagen'estpasnécessairepourlescuis-sonsautournebroche.Les cuissons au tournebro-che se fontporte fermée.
Pendant l’utilisation du four, les accessoires non utilisés doivent être retirés du four.
2 FR
ENTRETIEN GENERAL DU FOUR
• Attendre le refroidissement du four, avant de réaliser une
opération de nettoyage manuel.
• Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d’éponges métalliques
ou d’objets tranchants pour nettoyer le four, l’émail serait
irrémédiablement abîmé.
• N’utiliser que de l’eau savonneuse ou des produits liquides
ammoniaqués.
•Nejamais tapisser lesparoisdu four avec du papieraluminium.
LES PARTIES VITREES
A la fin de chaqueutilisation,essuyeravec un papier absorbant.Si les projectionssont trop importantes,nettoyer avecune épongeetunproduitdétergent. N’utiliserjamais de produits abrasifs oud’objetstranchants.
Aprèsunegrillade,retirerleplatrécolte-saucedufour.Prendresoin de reverserlesgraisses (tièdes)dans l’évier. Laveret rincerleplatrécolte-saucedansdel’eauchaude,avecuneépongeimbibéedeproduitlessiviel.Silesrésidusrestentcollés,le fairetremperdansdel’eauetunproduitdétergent.Ilpeutaussiêtrenettoyé dansunlave-vaisselle ou avec un produit du commerce.Nejamaisreplacerleplatrécolte-sauceencrassédansunfour.
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise estbranchée.
Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ou
prévenez directement notre service technique qui interviendra
dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie
fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat
du four.
Cetappareilest commercialisé en accordavecladirectiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdéchetsdeséquipementsélectriquesetélectroniques (DEEE).Envousassurantqueceproduitestcorrectementrecyclé,vousparticipezàlapréventiondesconséquences négatives sur l’environnement etla santé publique qui pourrait êtrecausé par une
miseaurebutinappropriéedeceproduit.Lesymbolesurceproduitindiquequ’ilnedoitpasêtretraitécomme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un pointderecyclagedesdéchetsélectriquesetélectroniques.Lacollectedeceproduitdoitsefaireenaccordaveclesréglementationsenvironnementales concernantla mise au rebutde ce type de déchets.Pourplus d’informationausujet du traitement,delacollecteetdurecyclagedece produit, merci de contactervotremairie,votrecentredetraitementdesdéchetsoulemagasinoùvousavezacheté ce produit.
Cadran affichage: heure, programmation mode de cuisson, voyants,
température fonction cuisson et positionnement du plat
PROGRAMMATIONSELECTEUR DE
Touchede réglageetdevalidation
Ajustement des données:quantité, température, programmation durée
et heure de fin - Réglage possible en tournant la touche vers le “-” ou vers le “+“
Validation des données: appuyer sur la touche
PRESENTATION DUCADRAN D’AFFICHAGE
TYPEA • PROGRAMMATEUR LCD / LCD 6 RECETTES
Programmationdurée et/ou fin decuisson -Minuteur
Affichage Booster:préchauffage
Voyant: montée
en température
Température de cuissonex. : 200°C ou fonctionne-ment du grilloirL1/L2 ou L3
FONCTION
Modèle représenté:RFD 7659
Affichage programmation:
durée, minuterie et fin
Horloge
Voyant:sécurité enfant
Affichage fonctionnalité dufour et niveau gradinrecommandé
Tournebroche
RECETTES
TYPEB• PROGRAMMATEUR LCD SMART
Horloge/
Voyant: montée
Affichage fonctionnalité dufour et niveau gradinrecommandé
en température
Tournebroche
Programmation/Températuredecuisson
PYRO
AffichageBooster:
préchauffage
Voyant:PYROLYSE
*
Affichage programmation:
durée,minuterie et fin
Voyant:Fermetureporte du four
Poidsde l’aliment
*selon modèle de four
Voyant:sécurité enfant
Voyant:Fermetureporte du four
*
4 FR
CONSEILS AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation :
. passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil.
. nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et sécher.
. faire chauffer le four à vide une bonne heure à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération,
bien aérer la pièce.
•CE QU’IL FAUT SAVOIRValidationdesopérationssurProgrammateur TypeA:
toutemodificiationdoitêtrevalidée,en appuyantsur la touchecentrale,pendant1 seconde.
Arrêt du four:
ilestpossiblequ’encoursdemanipulation,unefaussemanoeuvreintervienne.Pourarrêterlefour...ramenerlamanettedusélecteurdefonctionsur la position arrêt“•”.
La sécurité «enfant»:un verrouillage des commandes du four est possibleensélectionnant la sécurité enfant. Se reporter au chapitre“Laprogrammation - La sécurité enfant”.
Turbine de refroidissement:
elle protège et refroidit les commandes électroniques ainsi queletableaudeborddufour,ellesedéclencheets’arrêteautomatiquement même si lefourest à l’arrêt.
Eclairage du four:
il reste allumé pendant toute la durée de fonctionnement et dèsouverturedelaporte.S’allumeentournantlamanettedeprogrammation sur le symbole “Eclairage”.
• REGLAGE DE L’HEURE
A lamisesous tension ouaprès unecoupure de courant, l’horlogedu programmateur doit impérativementêtreajustée.
. Pourla miseàl'heuredel'horloge,procéder comme suit:1 -Tournerla manette du programmateur jusqu'au repère“Mise à l’heure”:
PROGRAMMATEURTYPEA:
2 -Lesminutes clignotent,ajusteravec la touchecentrale,entournant versle "-", ou versle "+", valider en appuyantsur la touche centrale.3 - Les heures clignotent, ajuster avec la touchecentrale,entournant versle "-", ou versle "+", valider en appuyantsur la touche centrale.4 - Ramener la manette du programmateur sur la position
”,la nouvelleheure est enregistrée.
“
•
PROGRAMMATEURTYPEB:
2-Ajusteraveclatouchecentrale, en tournantversle"-",ouversle "+".3 - Ramener la manette du programmateur sur la position
“
”.
•
UTILISATIONDU FOUR
•LE MODE MANUEL
LesmodesdecuissonproposésenmodeManuelsontdécritsdans le tableauci-dessous. Une température pour chaquemodedecuissonestproposée,ellerestemodifiabledansuneplagepré-définie.
1-Positionnerlamanette dusélecteur des fonctionssur le modede cuissonnécessaire à la cuisson.
Leséléments chauffants fonctionnels pour le mode de cuissonchoisi s'affichent.
2-En fonction dumode de cuisson enregistré, une températuredeconsignes'affiche,elleestmodifiabledansuneplagepré-définie,voir tableau ci-dessus.Pour la modifier tourner la touche centrale vers le “+” ou“-” et,surleprogrammateurTypeA valider en appuyantsur cettemêmetouche.
...l'affichagedelatempératureestfixemaisrestemodifiable
pendant toute la durée de la cuisson.
Le four démarre la cuissonet commence la montée en température.
Le voyant clignote tant que la température de consigne
n'est pas atteinte. A la fin du préchauffage, un bip sonore
retentit et le voyant devient fixe.
en positionnant la manettede programmation sur "durée" ousur"heure de fin".L'affichagedela duréeoul'heuredefinclignote,avec la touche centrale modifier lesenregistrementsselonvotrebesoinetvalider sur le programmateurTypeA.A la fin de cettemodification,ne pasoublier de ramenerlamanette de programmation sur “ •” pour valider la nouvelle
programmation.
Pourplus dedétailssur la programmation, se reporter auchapitrePROGRAMMATION.
4-A lafinde la cuisson, ramener le sélecteurdes fonctionssur
“• ” . Le voyantdetempératureclignoteànouveau et reste
allumémême si le fourest éteint. Ilclignote pendant la
descente de températureetdisparaîtdéfinitivement lorsqu’ilatteintunetempératuresuffisamment basse.
•LESMODESDE CUISSON
-Toutes les cuissons sont réaliséesportefermée -
SOLESEULE-Utilisationdelarésistancedesole.Idéalepour la cuisson de crème caramel, flans, terrine, cuissons lentes,en cocotte (poulet, boeuf ...).
SOLE BRASSEE- Utilisation dela résistance desole plus laturbine qui brassel'air dans l'enceinte dufour. Cettefonction estidéalepourlestartesàfruitsjuteux,lestourtes,lesquiches,
lespâtés.Elleéviteledessèchementdesaliments etfavorisela levée pour les cuissons de cake, pâte à pain et autres cuissonsparledessous.Placerlagrillesurlegradininférieur.
CONVECTIONNATURELLE-Utilisationsimultanéedela
résistance de sole et de voûte. Cette fonction est idéale pour
toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges,
les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages.
5 FR
CHALEUR BRASSEE - Utilisation simultanée de la résistance
de sole, de voûte, et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte
du four. Cette fonction est recommandée pour les volailles, les
pâtisseries, les poissons, les légumes.... La chaleur pénètre mieux
à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson. Vous
pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations
identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson
assure en effet une répartition homogène de la chaleur et ne
mélangepaslesodeurs.Prévoirune dizainedeminutesdeplus,pour la cuissoncombinée.
CHALEURPULSEE-Utilisationsimultanéedelarésistancecirculaireetdelaturbinequibrassel'airdansl'enceintedufour.La définition de cette fonction est équivalente à celle de la chaleurbrassée.
GRIL-Utilisationdelarésistancedevoûteuniquement.Unpréchauffagede5minutesestnécessairepourlerougissementdelarésistance.C'estlesuccèsassurépourlesgrillades,lesbrochetteset pour les gratins.Lesviandesblanchesdoiventêtreécartéesdugrilloir;letempsdecuissonseraalorspluslong,maislaviandeseraplussavoureuse.Pourlesviandesrougesetfiletsdepoissons,ilspeuventêtreplacéssurlagrilleavecleplatrécoltesauceglissédessous.Lerécolte-sauce peut également être positionné sur unegrillesituéesurle gradin inférieur.
TURBOGRIL-Utilisationdelarésistancedevoûtepluslaturbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Un préchauffageestnécessairepourlesviandesrougesetinutilepourlesviandesblanches.Idéal pour les cuissons de volumeépais,depièce entièretellesquerôtideporc,volaillesetc...Placerlemetsàcuiredirectementsurlagrilleaucentredufour,àunniveaumoyen.Glisserlerécolte-saucesouslagrilledefaçonàrécupérerlesgraisses.S'assurerquelemetsnesoitpastropprèsdugrilloir.Retournerla pièce à cuire à mi-cuisson.
TOURNEBROCHE VENTILE-Utilisationdelarésistancedevoûte, de la turbine, etdutournebrochequipermetlarotationdumetsàcuire.Letournebrocheesttemporiséenmodeprogrammationc'est-à-direilcontinuedetournercinqminutesaprèslafindecuissonpourrépartirlesderniersrayonnementsrésiduels.Idéalpourretrouvertoutesles saveurs de la rôtisserieà l'ancienne. Onnefaitpasdepréchauffagepourlescuissonsautournebroche.
• LEMODE“LES RECETTESDUCHEF”selonmodèle de four
LesrecettesdecuissonproposéesenmodeAutomatiquesontdécrites dansle tableauci-dessous. Une températurepour chaquemodedecuissonestproposée,elleestnonmodifiable.
1-Positionner la manette du sélecteur desfonctions sur le repère
“Les recettes du chef”.
Selon le choix effectué, le four détermine le
mode d’utilisation des éléments chauffants, et
le positionnement de la grille et la température.
Dès lors,l’indication de la quantitéproposéeclignote.2-Choisir le poidsdel’alimentà cuire entournant le bouton
centralpuisvaliderenappuyantsurcettemêmetouche.
En fonction du poids,le four déterminele tempsde cuisson,il est nonmodifiable.... Enfournerle plat.
Il est possibledemodifier ces données,pour cela tournerlamanette de programmation sur“durée” ou sur“l’heure de fin”.L’affichagede la durée ou l’heure de fin clignote,avec la touche centrale modifier lesenregistrementsselonvotrebesoinetvalider.A la fin de cettemodification,ne pasoublier de ramenerlamanettede programmation sur “• ” pour valider la nouvelle
programmation.
Pourplusde détailssur laprogrammation, se reporter au chapitrePROGRAMMATION.
Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertiretles symbolesDurée et STOPclignotent.. Ramener la manettedusélecteur des fonctions sur “• ” ,
si cette dernièreopérationn’est pas réalisée les symboles
Duréeet STOPcontinuerontdeclignoter.
Laturbinederefroidissementcontinuede tourner etne s’arrêtequelorsquelescomposantsélectroniquesserontsuffisammentrefroidis.Ala fin dela phasecuisson, le voyantde température clignote
à nouveau etresteallumé mêmesilefour estéteint. Il clignotependant ladescentedetempérature etdisparaît définitivementlorsqu’ilatteint une températuresuffisamment basse.
NB: il est ànoter que toutes lescuissons en mode Recettes sontréalisées sanspréchauffage. Ilfaut donc enfournerle plat dèslelancement du programmesaufpour la recette du “Pain”.
* Attention : la réalisation du pain est une opérationdélicate quine peut sefaire sanspréchauffage.Introduirela pâtedansle fourunefois que lepréchauffage estterminé, soit lorsque lebip sonore a retentit.