ROSIERES RFAZ8550IN, RFO265IN, RFO265PN User Manual

Page 1
FOURS ENCASTRABLES
NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION
OVENS
USER INSTRUCTIONS
FR
GB
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
Page 2
SOMMAIRE
1. Instructions Generales
1.1 Declaration De Conformité:
1.2 Consignes De Securite
1.3 Installation
1.4 Mise En Place Du Four Dans Son Meuble
1.5 Important
1.6 Alimentation Electrique
1.7 Equipement Du Four
1.8 Retrait Et Nettoyage Des Grilles
2. Consignes Utiles
2.1 Grilles Du Four, Nouveau Système D’arrêt
2.2 La Cuisson Au Gril
2.3 Selon Modèle Le Pack U-cook
2.4 Selon Modèle Le Pack U-see
2.5 Temps De Cuisson
2.6 Conseils De Nettoyage Et D’entretien
2.7 Hydro Pure
2.8 Assistance Technique
3. Utilisation
3.1 Utilisation Du Minuteur Sonore
3.2 Utılısatıon Du Mınuteur Coupe-cırcuıt
3.3 Utilisation Du Programmateur A Aiguille
3.4 Reglage De L'heure
3.5 Utilisation Du Programmateur Electronique (type A)
4. Instructions Pour L’utilisation
5. Temps De Cuisson
...........................................................................03
...........................................................................03
...........................................................04
...................................................................04
....................................................................................04
.....................................04
........................................................................................04
..................................................................04
......................................................................04
.....................................................04
........................................................................05
....................................05
.........................................................................05
......................................................05
.......................................................05
...........................................................................05
...........................................05
.....................................................................................05
....................................................................05
........................................................................................06
.......................................................06
............................................06
.........................................06
......................................................................06
......................................................08
...................................................................09-10
FR
.......................07
CONTENTS
Safety Instructions
1. General Warnings
1.1 Declaration Of Compliance
1.2 Safety Hints
1.3 Installation
1.4 Fitting The Oven Into The Kitchen Unit
1.5 Important
1.6 Connecting To The Power Supply
1.7 Oven Equipment (according To The Model)
1.8 Removing and cleaning wire racks
2. Useful Tips
2.1 Shelf Safety System
2.2 Grilling
2.3 The U-Cook Models
2.4 According to Model U_See
2.5 Cooking Time
2.6 Cleaning and Maintanance 2,7 Hydro Pure
2.8 Service Centre
3. Timer
3.1 Using The Minute Minder
3.2 Using The End Of Cooking Timer
3.3 Use Of Analogue Clock Programmer
3.4 Setting The Correct Time
3.5 Use The Electronic Programmer (type A)
4. Operating Instructions
5. Tables Of Cooking Times
.............................................................................................13
................................................................................................14
...........................................................................11
...........................................................................11
...........................................................11
...................................................................................12
......................................................................................12
..........................................12
........................................................................................12
...................................................12
................................................12
.......................................................................................13
........................................................................13
..................................................................................13
.............................................................13
............................................................13
.................................................................................13
.....................................................................................13
................................................................................13
................................................................14
....................................................14
................................................14
................................................................14
....................................................................16
...........................................................17-18
GB
....................................12
.......................................15
Page 3
CONSEILS DE SÉCURITÉ
1. INSTRUCTIONS GENERALES
03 FR
Page 4
A
1.1 DECLARATION DE CONFORMITÉ:
1.2 CONSIGNES DE SECURITE
1.6 ALIMENT ATION ELECTRIQUE
1.7 EQUIPEMENT DU FOUR
EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR
1.3 INSTALLATION
1.4 MISE EN PLACE DU FOUR DANS SON MEUBLE
1.5 IMPORTANT
Attention : en cuisson autre que les modes Grilloir,Tournebroche, et Turbo-gril, le plat récolte-sauce doit être retiré du four .
Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir, il en résulterait des dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.
1.8 Retrait et nettoyage des grilles:
1- Dévissez les écrousen les tournantdans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2-Retirez lesgrillesen les tirantdoucement vers vous. 3- Mettez les grilles directement au lave­vaisselle ou lavez-les simplement avec une éponge humide et veillez à bien les essuyer. 4-Une fois les grilles nettoyées, remettez les doucement dans le four. 5-Fixer lesécrous en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
04 FR
Page 5
2. CONSIGNES UTILES
2.1 GRILLES DU FOUR, NOUVEAU SYSTÈME D’ARRÊT
2.3 Selon modèle Le PACK
2.6 CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
2.7 HYDRO PURE
2.4 Selon modèle
2.5 TEMPS DE CUISSON
300 ml
2.8 ASSIST ANCE TECHNIQUE
05 FR
Page 6
3. UTILISATION
3.1 UTILISATION DU MINUTEUR SONORE
Lecture temps Sélectionné
3.3
(F)
10
(E)
8
12
11
7
1
2
3
4
5
6
3.2 UTILISATION DU MINUTEUR COUPE-CIRCUIT
3.4 REGLAGE DE L'HEURE
Pour la mise à l'heure, appuyer et tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre la manette jusqu'à lecture de l'heure exacte et relâcher la manette.
ATTENTION: le four fonctionne seulement s'il est sur la position manuel ou cuisson programmée
FONCTION
FONCTION-
NEMENT MANUEL
TEMPS
DE
CUISSON
HEURE
DE FIN
DE
CUISSON
COMMENT L’UTILISER
•Tourner la manette dans le sens horaire (sans appuyer) jusqu'à visualiser le symbole dans le cadran (E)
•Avant de commencer choisir la température et la fonction désirées
•Sélectionner la durée de cuisson en tournant la manette dans le sens horaire jusqu'à faire coïncider le temps sélectionné dans le cadran (E).
•La cuisson part immédiate­ment et termine automatique­ment à la fin du temps sélectionné
•Durée max cuisson 180 minutes (3 heures)
•Avant le réglage, sélectionner la température et la fonction désiré. Tourner la manette dans le sens horaire (sans appuyer). Jusq’à visualiser le symbole dans de cadran(E)
Sélectionner l'heure de début de cuisson: tirer et tourner la manette dans le sens horaire jusqu'à faire coïncider l'aiguille (F) avec l'heure de début de cuisson désirée
Sélectionner la durée de cuisson: tourner, sans appuyer, la manette dans le sens horaire jusqu'à faire coïncider le temps sélectionner avec l'indice du cadran (E)
COMMENT L’ARRETER
•Ramener le bouton de sélection en position O.
•A la fin de la durée réglée, le four s'arrête automatiquement et une sonnerie retentit.
•Pour arrêter la fonction réglée, tourner la manette jusqu'à faire coïncider Avec l'indice du cadran (E)
•A l'heure programmée, la fonction s'arrête automatique­ment et est signalée par une sonnerie.
•Pour arrêter avant la fonction réglée, tourner la manette dans le sens horaire jusqu'à faire coïncider avec l'indice du cadran (E)
•La sonnerie doit être interrompue manuellement en tournant la manette jusqu'à faire coïncider avec l'indice du cadran (E)
BUT
•Faire fonctionner le four
•Sélectionner la durée de cuisson des alimentes
•Permet de programmer une cuisson de manière à ce que le mets soit prêt à l'heure désirée.
06 FR
Á QUOI SERT-IL ?
•Réaliser les cuissons désirées
•Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s'arrête automatiquement et la sonnerie sonne quelques secondes.
•Exemple : le mets désiré doitcuire 45 minutes et je désire qu'il soit prêt pour 12:30, dans ce cas
- Sélectionner la fonction
- Régler l'heure de début de cuisson à 11 :45 (12:30 moins 45 minutes)
- Régler la durée de cuisson à 45 minutes
A la fin de la cuisson, le four s'arrête automatiquement.
Page 7
3.5

07 FR
Page 8
4. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
08 FR
Page 9
5. TEMPS DE CUISSON
09 FR
Page 10
5. TEMPS DE CUISSON
Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des
traitements spécifiques, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récupérer et recycler tous les matériaux. Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques règles élémentaires :
• Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
• Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumineux.
• Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui fourni.
10 FR
Page 11
1.1 DECLARATION OF COMPLIANCE
11 GB
Page 12
A
1.2 SAFETY HINTS
1.7 OVEN EQUIPMENT (according to the model)
1.3 INSTALLATION
1.4 FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT
Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be fitted underneath a work top or into an upright cupboard. Fix the oven in position by screwing into place, using the four fixing holes in the frame. (Fig.on last page). T o locate the fixing holes, open the oven door and look inside.T o allow adequate ventilation, the measurements and distances indicated in the diagram on last page must be adhered to when fixing the oven. Note: For ovens that are combined with a hob unit the instructions contained in the manual for the hob unit must be followed.
1.5 IMPORTANT
If the oven is to work properly, the kitchen housing must be suitable. The panels of the kitchen unit that are next to the oven must be made of a heat resistant material. Ensure that the glues of units made of veneered wood can withstand temperatures of at least 120 °C. Plastics or glues that cannot withstand such temperatures will melt and deform the unit. Once the oven has been lodged inside the unit, the electrical parts must be completely insulated. This is a legal safety requirement. All guards must be firmly fixed into place so that it is impossible to remove them without using special tools.
Remove the back of the kitchen unit to ensure an adequate current of air circulates around the oven. The hob must have a rear gap of at least 45 mm.
1.8 Removing and cleaning wire racks
1- Remove the knurled nuts by turning them counter clockwise. 2- Remove the wire racks by pulling them towards yourself. 3- To clean the wire racks either put them in the dishwasher or use a wet sponge, ensuring that they are dried afterwards. 4- After the cleaning
process install the wire racks in reverse order. 5- Replace the knurled nuts.
12 GB
Page 13
2. USEFUL TIPS
2.2 GRILLING
Grilling makes it possible to give food a rich brown colour quickly. For browning we recommend that you insert the grill onto the fourth level, depending on the proportions of the food (see fig. page 7). Almost all food can be cooked under the grill except for very lean game and meat rolls. Meat and fish that are going to be grilled should first be lightly doused with oil.
2.3 The MODELS
Ovens have an electronic control of the fan speed, called and patented VARIOFAN. During the cooking, this system changes automatically the speed of the fan (in multifunction mode) in order to optimize the air flow and the internal temperature in the cavity of the oven.
Some ovens are equipped with the new door " WIDE DOOR " which has a larger window area, this allows better maintenance and a improved thermal insulation.
All ovens feature the function. This allows a management of the distribution of moisture and temperature. It reduces the loss of humidity of the 50 %, which guarantees the food remains tender and tastes better. This a delicate cooking is recommended for the baking of the bread and pastry.
It reduces the time of preheating of ovens: only 8 minutes to reach 200 degrees Celsius.
It gives the possibility of setting level and intensity of grilling, up to 50 % more power in comparison with a traditional multifunction oven.
2.4 According to the model
Is an illumination system which replaces the traditional « light bulb ». 14 LED lights are integrated within the door. These produce white high quality illumination which enables to view the inside of the oven with clarity without any shadows on all the shelves.
It is very important to clean the oven each time that it is used. Melted fat is deposited on the sides of the oven during cooking. The next time the oven is used this fat could cause unpleasant odours and might even jeopardise the success of the cooking. Use hot water and detergent to clean; rinse out thoroughly. T o make this chore unnecessary all models can be lined with catalytic self-cleaning panels: these are supplied as an optional extra (see the section SELF-CLEANING OVEN WITH CAT AL YTIC LINING). Use detergents and abrasive metal pads like «brillo pads» for the stainless steel grills. The glass surfaces facia panel, oven door and warming compartment door must be cleaned when they are cold. Damage that occurs to them because this rule was not adhered to are not covered by the guarantee. T o replace the interior light:
• switch off the mains power supply and unscrew bulb. Replace with an identical bulb that can withstand very high temperatures
2.7 HYDRO PURE
The HYDRO PURE procedure uses steam to help remove remaining fat and food particles from the oven.
1. Pour 300 ml of water into the HYDRO PURE container at the bottom of the oven.
2. Set the oven function to Static ( )or Bottom ( )heater
3. Set the temperature to the HYDRO PURE icon
4. Allow the program to operate for 30 minutes.
5. After 30 minutes switch off the program and allow the oven to cool down.
6. When the appliance is cool, clean the inner surfaces of the oven with a cloth.
Warning
Make sure that the appliance is cool before you touch it. Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns. Use distilled or drinkable water.
300 ml
2.5 COOKING TIME
For recommended cooking times and temperatures the first time you use the oven, refer to the tables on pages 19,20. Y ou may then wish to vary these times and settings in the light of your own experience.
2.6 CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the stainless steel and enamelled surfaces with warm, soapy water or with suitable brand products. On no account use abrasive powders that may damage surfaces and ruin the oven’s appearance.
Before calling the Service Centre If the oven is not working, we recommend that: you check that the oven is properly plugged into the power supply. If the cause of the fault cannot be detected: disconnect the oven from the mains, do not touch the oven and call the after sales service.
Before calling the Service Centre remember to make a note of the serial number on the specifications plate (see fig. On last page).
The oven is supplied with a guarantee certificate that ensures that it will be repaired free of charge by the Service Centre
13 GB
Page 14
3. TIMER
3.1 USING THE MINUTE TIMER 3.2 USING THE END OF COOKING TIMER
This control enables to set the desired cooking time (max. 120 min.) the oven will automatically switch off at the end of the set time. The timer will count down from the set
40
time return to the O position and switch off automatically . For normal use of oven set the timer to the position. To set the oven ensure the timer is not on the O position.
Reading of the time selected
To set the cooking time, turn dial one complete revolution and then position the index to the required time. When the time has lapsed, the signal will ring for a few seconds.
110
120
100
90
80
70
10
20
30
50
60
3.3 USE OF ANALOGUE CLOCK/ PROGRAMMER
(start of cooking time)
Red hand
(E)
FUNCTION
MANUAL
FUNCTION
COOKING
TIME
END OF
COOKING
(Not available
on model 2D 364.)
(F)
10
8
•Turn the control knob clockwise, without pushing, until the symbol appears in the window (E)
•First of all select the cooking function and the temperature required
•Set the length of cooking required by turning the control knob clockwise until the time matches the length of time shown in the window (E)
•The oven will start immediately and it will switch off automatically at the end of the preset time
•Max time 180 minutes (3 hours)
•First of all select the cooking function and the temperature required.
•Turn the control knob clockwise, without pushing, until the symbol appears in the window (E)
To set the cooking start time pull and turn the control knob clockwise until the hand F is in the position indicating the start time required.
To set the length of cooking required turn clockwise the control knob without pushing it, until the time required appears in the window (E).
11
7
12
1
2
3
4
5
6
•Turn the oven function selector to position O.
•At the end of the set time the oven will switch off automatically, this is indicated by an audible alarm.
• To cancel the setting turn the control knob until the symbol appears in the window (E)
•At the end of cooking time set the oven will switch off automatically and an audible alarm will ring.
•To cancel the set function turn the control knob anticlockwise until the symbol appears in the window (E)
•The alarm have to be stopped by turning the control knob until the symbol appears in the window (E)
3.4 SETTING THE CORRECT TIME
To set the correct time push and turn clockwise the knob until the clock shows the correct time. Once this is done release the control.
ATTENTION : the oven only operates if set on manual function or preset time.
WHAT IT DOES WHAT IT IS FOR
•Enables you to operate the oven.
•It allows you to preset the cooking time required for the recipe chosen.
•Enables to program the oven so that the recipe is ready at the desired time
•For cooking the desired recipes
•At the end of the cooking time set, the oven will switch off automatically and an audible alarm will ring.
•Example: if the dish has to be cooked for 45 minutes and needs to be ready by 12:30;
- Select the required function
- Set start cooking time at 11:45 (12:30 minus 45 minutes)
- Set cooking time at 45 minutes
At the end of cooking the oven will automatically switch off.
14 GB
Page 15
3.5 USE THE ELECTRONIC PROGRAMMER
1. Minute Minder or Auto light
2. Lights
3. Function with fan

WARNING !
The first operation to carry out after the oven has been installed or following the interruption of power supply (this is recognizable the display pulsating and showing12:00) is setting the correct time.
The Led “°” of the temperature indicator pulsates until the pre-set temperature is not reached. HOT : When a cooking program is finished, if the oven is still hot, « HOT » appears on the display, alternately with the time
displays, even if the two function selectors are switched on OFF.
4. Function with VARIOFAN
5. Defrost
6. Display for Temperature or Time
7. Setting buttons
8. Function selector knob
9. Function Timer knob
* according to the model
FUNCTION
SILENCE MODE
SET THE TIME
COOKING TIME
DURATION
END OF
COOKING TIME
MINUTEMINDER
CHILD LOCK
• Rotate the left function selector to the position " Silence mode “
• Rotate the left function selector to the position
“Set the time”.
• Use the buttons " + " or " - " to set the time
• Turn the right function selector to a cooking function
• Rotate the left function selector to the position
"Cooking Time Duration"
• Set the time of cooking by using buttons " + " and " - "
• Lighting Auto appears
• Turn the right function selector to a cooking function
• Rotate the left function selector to the position
"End of cooking"
• Set the end time of cooking by using buttons " + " and " - "
• Lighting Auto appears
• Turn the left function selector to the position
Minute Minder
• Set the time of cooking by using buttons “+”and “-”
• Turn the left function selector to the position
Child lock.
Press the button " + " during 3 seconds
• Child lock is available when " STOP " appears on display
• Rotate the function selector to the position OFF.
• Rotate the function selector to the position OFF.
•When the cooking time has elapsed, the oven switch off automatically and the alarm rings for few seconds To stop the cooking functions early, turn the function control to OFF or set the time on 00.00; by rotating the function selector to Cooking Time Duration and by using the buttons " + " and " - “
• When the cooking time has elapsed, the oven switch off automatically.
• To stop the cooking functions early, turn the function control to OFF
• Set the time on 00.00 by turning the left function selector to the position Minute Minder, and using the button " - “
• Turn back the left function selector to Child lock and press button " + " during 3 seconds
• Indication STOP disappears
WHAT IT DOES ? WHAT IT IS FOR ?
• Enables you to turn off the sound of the minute minder
• Enables you to set the time which appears on the display
• It allows to preset the cooking time required for the recipe chosen.
• When the cooking time is set, turn the function selector toOFF to go back to actual time.
• To view the cooking time selected, turn the left function selector to Cooking Time duration.
• It allows to preset the end of cooking time you want.
• When the cooking time is set, turn the function selector to OFF to go back to actual time.
• To view the cooking time selected, turn the left function selector to End of cooking Time
• Sounds an alarm at a few seconds at the end of the set time
• The oven cannot be used
• To turn off the sound of the minute minder
• To set the time
NB : Set the time when you first install your oven or just after a black out (the clock is showing a pulsating 12.00)
• For cooking the desired recipes
• This function is used for cooking we want to program in advance. For example, your recipe needs to be cooked 45 min and to be ready at 12.30pm ; simply set the cooking time duration on 45 min and the end of cooking time on
12.30pm.
The cooking will start automatically at 11.45 (12.30 minus 45 min) and will continue until the preset end of cooking time, then the oven will switch itself off automatically
• Allow to use the oven as alarm even if the oven is switch off
Useful especially when children are at home
15 GB
Page 16
4. OPERATING INSTRUCTIONS
crispy.
time
large
16 GB
Page 17
5. TABLES OF COOKING TIMES
The overall suggested cooking times set out below are intended as a rough guide only. They may in fact vary according to the quality , the freshness, the size and the thickness of the food cooked and of course cooking time is also partly a matter of taste. Let the food stand for a few minutes before serving because the ingredients continue cooking after they have been removed from the oven.
HANDY TIP: Lower the temperature so as to avoid the surface of the food becoming hard and dry.
Static electric oven
Food
Quantity
Shelf
Time of cooking in minutes
Oven
tempe-
rature
• Pasta
Lasagne Cannelloni
Oven baked pasta
Kg 3,5 Kg 1,8 Kg 2,5
22 22 22
70 ÷ 75 50 ÷ 60 55 ÷ 60
220 220 220
• Baking (not cakes)
Bread
Pizza
Kg 1
di pasta
Kg 1
22
35 10
(pre-heating)
25 ÷ 35
200
190
Electric fan oven
Shelf
of cooking in minutes
(pre-heating)
11
Shelf position
Time
60 ÷ 65 40 ÷ 50 45 ÷ 50
30 ÷ 35
10
20 ÷ 25
Oven
tempe-
rature
200 200 200
180
190
Remarks
Put the lasagne into an unheated oven
Put the cannelloni into an unheated oven
Put the oven baked pasta into an unheated oven
Form the dough into a loaf and make a cross with a knife on top of the dough leave the dought to rise for at least 2 hours. Grease the baking tin and put the dough in the middle of it.
4 3 2 1
Pastry (frozen) vol au vents
Focaccia (n° 4)
n° 24
gr. 200 of
dough each
30 ÷ 35
25 ÷ 30
220
200
21
22
25 ÷ 30
20 ÷ 25
• Meat
All meats can be roasted in shallow or deep roasting trays. It is advisable to cover the shallow trays to avoid splattering the sides of the oven with grease. The roasting times are the same whether the meat has been covered up or not.
Whole joint of beef
Joint of deboned
Joint of deboned veal
Joint of fillet of beef
• Fish
• Fish
Trout
Salmon Sole
Kg 1
Kg 1
Kg 1,3
Kg 1
3 whole trout
or / Kg 1
700 g
2,5 cm slice
Kg 1
70 ÷ 80
100 ÷ 110
90 ÷ 110
80 ÷ 90
40 ÷ 45
30 ÷ 35
40 ÷ 45
220
220
220
220
220
220
220
33
22
21
22
22 22 22
50 ÷ 60
80 ÷ 90
90 ÷ 100
80 ÷ 90
35 ÷ 40
30 ÷ 25
35 ÷ 40
200
180
200
200
200
200
200
200
200
Place 24 vol au vents in the oven and bake.
Warm the oven for 15 minutes, grease the baking tray, season the 4 focaccia with oil and salt and leave them to rise at room temperature for at least 2 hours before put ting them in the oven.
Put the meat into a deep Pyrex dish and season with salt and pepper; turn the meat half way through cooking.
Cook the meat in a covered Pyrex dish with herbs, spice, oil and butter.
Cook as indicated above
Cook as indicated above.
Cover the trout with salt, oil and onions and cook in a Pyrex dish.
Cook the salmon in an open Pyrex dish with salt, pepper and oil.
Cook the sole with salt and a spoonful of oil.
Bream
2 whole ones
40 ÷ 45 220
17 GB
22
35 ÷ 40
200
Page 18
5. TABLES OF COOKING TIMES
Food
Quantity
• Rabbits and Poultry
Guinea fowl
Chicken
Rabbit pieces
Kg 1-1,3
Kg 1,5-1,7
Kg 1-1,2
• Cakes
Coconut cake baked in a tin
Sponge cake Carrot cake
baked in a tin Apricot pie
700 gr
• Vegetable
Fennel
Courgettes
800 gr
800 gr
Static electric oven
Shelf
of cooking in minutes
Time
22
22
22
1
1 1 1
1
1
60 ÷ 80
110 ÷ 120
55 ÷ 65
55 55 65
40
70 ÷ 80
70
Oven
tempe-
rature
220
220
220
180 175 180
200
220
220
Electric fan oven
Shelf
of cooking in minutes
1 1 1
2
1
1
Time
60 ÷ 70
100 ÷ 110
50 ÷ 60
50 40 ÷ 45 50 ÷ 60
30 ÷ 35
60 ÷ 70
60 ÷ 70
Oven
tempe-
rature
200
200
200
160 160 160 180
200
200
Remarks
Follow the procedure for cooking the guinea fowl.
Put all the pieces of the same size in the glazed tray.Season with herbs and spices. Turn the pieces as and when required.
Use a tin that is 22 cm deep. Pre-heat for 10 mins.
Use a tin that is 22 cm deep. Pre-heat for 10 mins.
Use a tin that is 22 cm deep. Pre-heat for 10 mins.
Use a tin that is 22 cm deep. Pre-heat for 10 mins.
Cut the fennel into four pieces, add butter, salt and potatoes if required and place in a Pyrex face up. Cover the dish.
Slice the courgettes, place in a Pyrex dish and add butter and salt.
Potatoes
Carrots
800 gr
800 gr
2
1
60 ÷ 65
80 ÷ 85
220
220
2
1
60 ÷ 65
70 ÷ 80
200
200
Slice the carrots, place in a Pyrex dish and cook.
• Fruit
Whole apples Pears
Peaches
Kg 1 Kg 1
Kg 1
1 1
1
45 ÷ 55 45 ÷ 55
45 ÷ 55
220 220
220
2 2
2
45 ÷ 55 45 ÷ 55
45 ÷ 55
200 200
200
Bake the fruit in an open Pyrex or earthen­ware dish. Leave it to cool inside the oven.
Follow procedure above. Follow procedure above.
• Grilling
Place the food to be grilled underneath the infra-red grill. Warning: When the grill is on it takes on a bright red colour . Place the tray underneath the grill to collect juices and fat from the food being grilled.
Squares of bread for toasting
Toasted sandwiches
Sausages
Ribs of beef Chicken legs
4 pieces
4
n°6 / Kg 0,9
n°4 / Kg 1,5
n°4 / Kg 1,5
5
(5 to heat up
44
grill)
Grill Grill
10
(10 to heat up
33
grill)
Grill Grill
25/30
(5 to heat up
44
44
33
grill)
25 (5 to
heat up grill)
50/60 (5 to
heat up grill)
Grill Grill
Grill Grill
Grill Grill
5
(10 to heat up
grill)
5/8
(10 to heat up
grill)
15/20
(10 to heat up
grill)
15/20 (10 to
heat up grill)
50/60 (10 to
heat up grill)
Cut the sausages in half and lay them face down on the grill. Half way through grilling turn them over. Every so often, check that they are being cooked equally all over. (If this is not happening, turn and reposition the ones being cooked ether less or more than the others.
Make sure that the ribs of beef are exposed to the full effect on the main grill.
Turn them over twice during grilling
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re­used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
• WEEE shall not be treated as household waste.
• WEEE shall be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
• When you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
18 GB
Page 19
INSTALLATION DU FOUR
545
FR
INSTALLATION
4x3.5x25
GB
545
Plaque signalitique
FR
Rating plate
GB
01.2015 • Rev_A • 42814543
FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
GB
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
Loading...