NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATIONDES FOURS ENCASTRABLES
USER INSTRUCTIONSOVENS
INSTRUCTIONS GENERALES
— Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation,
l’emploi du four et son entretien.
— Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures.
— Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet.
— Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
ATTENTION
Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement du collant
des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments.Lorsque le four est en fonctionnement, la porte en verre est particulièrement chaude. ll est donc nécessaire que les enfants ne la touchentpas. Le risque est important surtout quand le gril est utilisé.Avant installation de l'appareil, il faut relever le numéro de série et le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande d'intervention.
Plaque signalétique(située sur le côté del'enveloppe extérieure)
Mod : FE GD21 RBP. Maxi (Oven) - 2350 W
Mod: FE GD21 RBCode: 39354774 - 0306 0511220 - 240 V
SA DES USINES DE ROSIERES 18400 LUNERY
Made in FRANCE -232 -
220 - 240 V P. Motors = 30 W
Code: 39354774 -0306 0511
Code: 39354774
Code: 39354774
- 0306 0511
- 0306 0511
Code: 39354774
- 0306 0511
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de non-respect des instructions fournies dans la notice.
DECLARATION DE CONFORMITÉ:
•Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des
substances alimentaires sont conformes à la prescription de
la Dir. CEE 89/109.
Cet appareil est conforme aux directives 89/336/CEE,
73/23/CEE et modifications successives.
•Ne pas s'appuyer et ne pas laisser les enfants s'asseoir sur laporte du four.
• Utiliser des gants thermiques de cuisine, pour enfourner ou pourretirer un plat du four.
RECOMMANDATIONS
• Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien quifavorisera le nettoyage parfait du four.
CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autreutilisation (exemple chauffage d’appoint) doit être considérécomme impropre.Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en casde dommages liés à une mauvaise utilisation ou a desmodifications techniques du produit.L’emploi d’un appareil électrique nécessite quelques règles desécurité.
-Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
-Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains mouillés.
-Evitez d’utiliser l’appareil pieds nus.
-Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four.L’utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votreappareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvaisfonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. Encas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement ensuivant les indications suivantes: ôtez le fil d’alimentation électriqueet remplacez-le par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F)adapté à la puissance de l’appareil. Vous veillerez à ce que cetteopération soit effectuée par un centre technique agréé. Pourl’utilisateur c’est la certitude d’obtenir des pièces de rechanged’origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre lasécurité de l’appareil.
•Le four que vous venez d'acquérir possède des caractéristiquestechniques définies et en aucun cas vous ne pourrez apporterdes modifications sur cet appareil.
• Votre four est équipé d'une porte intégrant plusieurs vitragespermettant d'éviter tout risque de brûlure en fonctionnement.Néanmoins nous recommandons d'éloigner les jeunes enfants,notamment lors de cycles de nettoyage Pyrolyse.
• Avant de réaliser une pyrolyse, enlever les débordementsimportants ou les gros déchets. En effet, des résidus gras enquantité élevée sont susceptibles de s'enflammer sous l'action
• Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminiumou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminiumou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé,risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle.
• Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que lesfortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandonsde ne pas utiliser le four à trop forte température.Il est préférable de rallonger le temps de cuisson et de baisserun peu la température.
• En plus des accessoires fournis avec le four, nous vous conseillonsde n'utiliser que des plats, des moules à pâtisserie résistants àde très hautes températures (ex. en terre).
INSTALLATION
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, leconstructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à unemauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie.Une mauvaise installation peut provoquer des dommages auxpersonnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilitédu constructeur ne peut être engagée.
IMPORTANT:
L'INSTALLATION DU FOUR DOIT ÊTRE REALISEE PAR UNINSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALIFI-CATION SIMILAIRE.Le meuble dans lequel le four doit être encastré doit être réaliséen matériaux résistant à une température minimale de 70°C.
Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ouenchâssé sous un plan de travail.
Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne
aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonnecirculation de l'air frais nécessaire au refroidissementet à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser lesouvertures spécifiées selon le type d'encastrement (dernière page).
de la chaleur intense que dégage la pyrolyse.
• Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour
le nettoyage du four.
• Si votre four présente un défaut quelconque, ne pas le brancher
ou le débrancher de l'alimentation générale et faire appel
directement à un service technique agréé ROSIERES.
• Ne pas stocker de produits inflammables dans le four ; ils
pourraient s'enflammer lors d'une mise en route involontaire du
four.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR
UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALIFICATION SIMILAIRE.
• L'installation recevant l'appareil doit être conforme à NFC 15100.
Les Sociétés Groupe ROSIERES et Usines de Rosières déclinent
toute responsabilité en cas de non respect de cette exigence.
1 FR
• Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de
courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif
à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
• L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles
appropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pour
alimenter normalement l'appareil.
RACCORDEMENT:
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation permettant le
raccordement exclusivement sous une tension de 230 V~ entre
phases ou entre phase et neutre.
• Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié:
. la tension d'alimentation indiquée au compteur, . le réglage du disjoncteur.
• Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la borne Terre
de l'appareil doit être relié à la borne Terre de l'installation.
Attention :
. Faire vérifier par un professionnel la continuité de la terre del'installation avant de procéder au raccordement.. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident,ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir àl'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dontla continuité serait défectueuse.
NOTA:
Ne pas oublier que l'appareil peut nécessiter une opérationde S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoirbrancher le four une fois sorti de sa niche.
Câble d'alimentation:
si le changement du câble d'alimentations'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cetteopération par le service après-vente ou une personne de qualifi-cation similaire.
EQUIPEMENT DU FOUR
EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR
Avant la première utilisation des différents accessoires, nousrecommandons un nettoyage avec une éponge additionnéede produit lessiviel, suivi d'un rinçage et d'un séchage.
La grille simple sert de support aux
moules et aux plats.La grille porte-plat sert plus particu-
lièrement à recevoir les grillades.Elle est à associer au plat récolte sauce.
Grâce à leur profil spécial, les grilles restent à l'horizontale jusqu'enbutée. Aucun risquede glissement ou de débordement du plat.
Le plat récolte-sauce est destiné à recevoirle jus des grillades. Il n'est à utiliserqu'en mode grilloir, Tournebroche,ou Turbogril (selon modèle de four).Il est soit posé sur la grille, soit glissé sous les rails.Attention : en cuisson autre que les modes Grilloir,Tournebroche,et Turbo-gril, le plat récolte-sauce doit être retiré du four.
Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir, il enrésulterait des dégagements de fumée, des projections de graisseet un encrassement rapide du four.
Le plat à pâtisserie
On y déposera les petites pâtisseriestelles que choux, sablés, meringues.Il vous permettra de confectionner desfonds de tarte, génoise, etc...Ne jamais placer cet accessoire sur la sole du four.
Pendant l'utilisation du four, les accessoires non utilisésdoivent être retirés du four.
LA CUISSON AU GRIL
La cuisson se fait à porte fermée et les aliments doivent être
placés par rapport au gril en fonction des résultats que l’on souhaite
obtenir.
— Plus près pour les aliments dorés en surface et saignants.
— Plus loin pour les aliments bien cuits à l’intérieur.
Le lèchefrite permet la récupération du jus.
Ne jamais utiliser le lèchefrite comme plat à rotir, il en résulterait
des dégagements de fumée, des projections de graisse et
un encrassement rapide du four.
TOURNEBROCHE
Bossage à l'arrière
Le préchauffage n'est pas
nécessaire pour les cuissons au tournebroche.
Les cuissons au tournebroche se font porte fermée.
TEMPS DE CUISSON
Dans les pages 6, 7, 8 un tableau récapitulatif indique les tempsde cuisson et les températures selon les préparations.
CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
. Attendre le refroidissement du four, avant de réaliser uneopération de nettoyage manuel.
Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eautiède légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produitadapté au nettoyage de ce type de surface. Eviter absolumentles produits abrasifs qui pourraient endommager la surface dufour. En cas de salissures tenaces, évitez d’utiliser des ustensilessusceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four.Il est conseillé de nettoyer régulièrement l’intérieur de votre fouraprès chaque cuisson.Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaquecuisson vous aurez une odeur désagréable, et les projections degraisse seront encore plus difficiles à enlever. Pour l’intérieur dufour utiliser de l’eau chaude avec une éponge grattoir. Il existedans le commerce des produits adaptés au nettoyage du four.Pour nettoyer les grilles inox, utilisez une éponge avec grattoir.Attendre que la surface soit froide avant de la nettoyer. L’utilisationd’eau froide au contact de la vitre chaude peut briser la vitre. Sicela devait arriver la garantie ne couvrirait pas ce dommage.Pour changer l’ampoule d’éclairage du four veillez à débrancherélectriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques,elles sont conçues pour résister à une température élevée.
Caractéristiques de l'ampoule :230 V~ - 25 W - Culot E 14 -Température 300°C
Pour la substitution de l'ampoule défec-tueuse, il vous suffit de:
• démonter le cache en verre en ledévissant,
• dévisser l'ampoule,
• la remplacer par un modèle identique : voircaractéristiques ci-dessus,
• après remplacement de l'ampoule défec-tueuse,remonter le cache verre qui sert deprotection en le revissant.
FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE
Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponiblesen option évite le nettoyage manuel du four.Pendant la cuisson les projections de graisse sont “absorbées”par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite paroxydation en devenant de la poussière. En cas de cuissonparticulièrement grasse, il peut arriver que la graisse bouche lespores de l’émail. Pour détruire un surplus de graisse mettez enfonctionnement votre four à vide sur la position maximale detempérature pendant environ 10 à 20 minutes.Ne jamais utiliser de grattoir, de produit chimique pour nettoyerla catalyse. Utilisez plutôt de l’eau chaude et une éponge.
Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au gril,
utiliser un plat avec de grands rebords pour limiter les projections
de graisse.
La porosité de la catalyse est primordiale pour vous assurer un
nettoyage optimal.
N.B.: Les panneaux autonettoyants ont une durée de
fonctionnement d’environ 300 heures. En cas de baisse d’efficacité
il est alors possible de les changer.
2 FR
ENTRETIEN DU FOUR : LA PYROLYSE
POUR ACTIVER LA PYROLYSE :
LA PYROLYSE est un système de nettoyage par destruction à
haute température des salissures.
Les fumées en résultant sont rendues "propres" par passage dans
un catalyseur. En raison de la température élevée nécessaire à
la pyrolyse, la porte du four est munie d'un verrou de sécurité
interdisant son ouverture.
Lors d'un cycle pyrolyse, il est possible qu'une légère odeur se
dégage dans la pièce: elle sera plus ou moins perceptible en
fonction de l'aération de cette dernière.
IMPORTANT :
Avant de réaliser une Pyrolyse :
•Retirer du four tous les accessoires : ils ne supporteraient
pas sans dommage la température de pyrolyse ;
• Enlever les débordements importants ou gros déchets dont
la destruction demanderait un temps trop long.Des résidus gras en quantité anormalement élevée sont en effetsusceptibles de s'enflammer sous l'action de la chaleur intenseque dégage la pyrolyse.
• Fermer la porte du four.
•En cas d'installation d'une table de cuisson au dessus du four,
ne jamais utiliser les brûleurs gaz ou les plaques électriquespendant l'opération de pyrolyse dans le but d'éviter unéchauffement excessif du tableau de bord du four.
•Il est vivement déconseillé d'utiliser des produits détergents ou
tout autre produit recommandé pour le nettoyage des fours.
Ouvrir la porte de four.La pyrolyse laisse sur les parois du four un dépôt de quelquesrésidus blanchâtres.Attendre le refroidissement total du four puis nettoyer l'enceintedu four avec une éponge humide pour les éliminer.
1. Tourner le sélecteur de mode de cuisson sur la position P.
2. La durée de pyrolyse par défaut est de 1h30, réglable de 10
minutes à 2 heures par l’intermédiaire du programmateur
(touches B + E ou B + F). Si le four est très sale, nous vous
conseillons d’augmenter la durée à 2h00, dans le cas contraire
si le four est peu sale vous pouvez réduire la durée à 1h00.
3.Il est également possible de différer le départ de la pyrolyse en
modifiant l’heure de fin à l’aide du programmateur (touche C +F).
4.Lorsque tous les réglages sont terminés, confirmer en appuyantsur la touche A du programmateur – ATTENTION, SANS CETTE
CONFIRMATION LA PYROLYSE NE DEMARRE PAS ET LAPROGRAMMATION EST ANNULEE.
5.Après avoir confirmé les paramètres, il n’est plus possible deles modifier, il faut alors annuler la programmation enrepositionnant le sélecteur de mode de cuisson sur la position0 (l’inscription OFF est alors visible pendant 3 sec) et reprendrela procédure depuis le départ.
6.La pyrolyse peut être interrompue à n’importe quel moment entournant le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0(l’inscription OFF est alors visible pendant 3 sec).
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée.Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ouprévenez directement notre service technique qui interviendradans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantiefourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achatdu four.
Remarques :
•un nettoyage enchaîné derrière une cuisson permet debénéficier de la chaleur déjà emmagasinée dans le fourd'où une économie d'énergie.
Le four Pyrolyse est équipé d'une turbine prévue pour lerefroidissement des différents organes du four et de la façade.Elle se met en fonctionnement lorsque le four atteint destempératures élevées. Elle continue de tourner même si le sélecteurdes fonctions est sur la position arrêt, car elle est directement liéeà la température centre four.
Cet appareil est commercialisé en accord avecla directive européenne 2002/96/CE sur lesdéchets des équipements électriques etélectroniques (DEEE).En vous assurant que ce produit est correctementrecyclé, vous participez à la prévention desconséquences négatives sur l’environnement etla santé publique qui pourrait être causé par une
mise au rebut inappropriée de ce produit.Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traitécomme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un pointde recyclage des déchets électriques et électroniques.La collecte de ce produit doit se faire en accord avec lesréglementations environnementales concernant la mise au rebutde ce type de déchets.Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte etdu recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votrecentre de traitement des déchets ou le magasin où vous avezacheté ce produit.
3 FR
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
REGLAGE DE L’HEURE
• MISE A L’HEURE DE L’HORLOGE
Appuyer sur les touches E ou F pour régler l’heure. L ’affichage de l’heure est en hh:mm (24 heures),
le réglage est possible entre 0:00 et 23:59. Pendant les 3 secondes qui suivent la dernière pression
sur la touche pour modifier l’heure, il est nécessaire àppuyer sur la touche D pendant 5 secondeset, successivement E et/ou F pour le réglage. Après avoir relâché les touches E et ou E la nouvelleheure est mémorisée.
ATTENTION: Le four fonctionne seulement après avoir procèdé au réglage de l’heure.
Avec l’affichage clignotant il n’est pas possible de faire fonctionner le four.
Le réglage de l’heure n’est possible que si le sèlecteur des fonctions est sur la
position 0.
FONCTION
MINUTEUR
DUREE DE
CUISSON
COMMENT
L’UTILISER
•Appuyer sur la touche D
•Appuyer sur les touchesE ou F pour régler la dureé
•Relâcher les touches
•Après trois secondes, surle cadran s'affiche la clocheet le décompte débuteimmédiatement
•Sur le cadran, s'affichel'heure courante
•Positionner le sélecteur
des fonctions sur uneposition autre que "0"" " ou " ".Sur le cadran s'affiche latempérature préenregis-trée:
•Le temps pre-enregistré de
la cuisson peut être modifiéde la façon suivante:
•*appuyer sur la touche B
apppuyer sur les touchesEou F pour ajuster la durée*appuyer sur la touche Apour confirmer la fonctionchoisie, sur le cadran s'af-fiche la " " (fixe) etle four démarre
•Si la fonction n'est pas con-
firmée avec la touche Aaprès 1 minute, le four secoupe et le cadran affiche
END et reste jusqu'à ce que le sélecteur n'est pas été repositionné sur "0". L'accomplissement de cette dernièreopération est signalé par l'affichage sur le cadran du symbole OFF actif pendant 3 secondes.
COMMENT
L’ARRETER
•une fois le temps écoulé,le programmateur émet unsignal sonore qui s'arrêteautomatiquement après 1minute; pour un arrêtanticipé appuyer surn'importe quelle touche duprogrammateur
•A la fin du temps de cuis-son, le four sera automati-quement mis hors fonctionsur le cadran apparaîtle symbole END et leprogrammateur émet unbip sonore actif pendant 1minute et qui peut êtrestoppé en :
* appuyant sur une touche
quelconque du program-mateur,
*en ramenant à zéro le
sélecteur des fonctions.Dans ce cas, le symboleOFF s'affiche pendant 3secondes.
* pour arrêter la cuisson en
cours de cyle, ramener lesélecteur des fonctions surla position "0"
BUT
•Emission d’un signal sonore à la fin d’un temps sélectionné
•Pour visualiser le temps restant appuyer sur la touche D
•Sélectionner la durée de la cuisson des aliments
dans le four
•Le temps restant jusqu'àla fin de cuisson s'affichesur le cadran
•Pour visualiser la tempéra-ture réglée, appuyer sur latouche F
À QUOI
SERT-IL ?
•Il permet d’utiliser le programmateur du fourcomme un aide-mémoire
•Peut être utilisé seulementavec le four éteint
•Quand le temps decuisson est écoulé, lacuisson s’arrête automati-quement et l’alarme sonnequelques secondes.
Nota: la durée maxi de la cuisson est égale à 10 heures et le minimum est de 2 minutes.
FIN
DE CUISSON
•A utiliser avec la fonctionDurée de cuisson
•Après avoir positionné lesélecteur des fonctions surune position autre que "0"" " ou " " et avoirréglée une durée (voir ci-dessus) Régler une heurede fin de cuisson:*appuyersur la touche C.*ajuster l'heure de fin enappuyant sur les touchesE ou F
•Confirmer avec la toucheA les réglages effectués
•Le Symbole A sur lecadran et le four est enposition d'attente
•Le cadran affiche en alter-nance la température et
l'heure réglée
• A l'heure programmée, le four démarre automatiquement, et s'éteint le symbole A et s'affiche le symbole " "
• Si la fonction n'est pas confirmée avec la touche A après 1 minute, le four se coupe et le cadran affiche
END et reste jusqu'à ce que le sélecteur n'est pas été repositionné sur "0". L'accomplissement de cette dernière
opération est signalé par l'affichage sur le cadran du symbole OFF actif pendant 3 secondes.
•A l’heure sélectionnée lefour s’éteint tout seul;
sur le cadran apparaîtle symbole END et leprogrammateur émet unbip sonore actif pendant 1minute et qui peut êtrestoppé en:
* appuyant sur une touche
quelconque du program-mateur,
*en ramenant à zéro le
sélecteur des fonctions.Dans ce cas, le symboleOFF s'affiche pendant 3secondes.
* pour arrêter la cuisson en
cours de cyle, ramener lesélecteur des fonctions sur
la position "0"
•Mémoriser l’heure de finde cuisson
•Le temps restant jusqu'à
la fin de cuisson s'affichesur le cadran
•Pour visualiser la tempéra-
ture réglée, appuyer sur latouche F
•Cette fonction est utiliséepour des cuissons quel’on peut programmer àl’avance. Par exemple,votre plat doit cuire 45 mnet être prêt à 12:30;réglez alors simplement ladurée sur 45 mn et l’heurede fin de cuisson sur12:30.
La cuisson commenceraautomatiquement à11:45 (12:30 moins 45 mn) et continuerajusqu’à ce que l’heure defin de cuisson soitatteinte.A ce moment, le fours’arrêtera automati-
quement
Nota: la fin de cuisson maxi égale à l'heure courante + 23 h 59 minutes
ATTENTION: Quand le programmateur se trouve en position d’attente, en raison d’une cuisson différée, la température s’affiche
en alternance avec l’heure réglée.
N.B.: A tout moment de la cuisson il est possible de visualiser sur le cadran la température réglée en agissant sur la touche F.
4 FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Notre gamme de four est composée de modèles avec des caractéristiques, des esthétiques et des coloris différents. Veuillez
vous reporter à la rubrique correspondante au modèle que vous avez acheté.
Quelques modèles sont dotés de manettes “Push-pull”. Pour les tourner, les extraire en appuyant dessus.
Bouton de sélection
Bouton de
sélection
T °C
par
défaut
220
Bouton de réglage de la
température
MAX
Bouton de
réglage de la
température
Allumage de l’éclairage du four.
Mise en marche de la turbine de refroidissement (seulement pour les modèlesventilés)
Décongélation:
fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte dufour. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson.
Convection naturelle: utilisation simultanée de la résistance de sole et devoûte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les
50 ÷ MAX
cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots,gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un
niveau de gradin moyen.
ATTENTION:
Chaque programmation du four, de même que la
température / la durée pré-enregistrée, doivent être
confirmées avec la touche A. Si tel n’est pas le cas,le four se coupe après 1 minute et sur le cadranapparait l’affichage END.Ramener sur 0 le sélecteur des fonctions (apparaitl’affichage OFF sur le programmateur) et attendrel’extinction du symbole OFF (3 secondes) pourprocéder au réglage d’une nouvelle cuisson.
Fourmultifonc-tion
Fonction
Fourstatique
200
160
160
Niveau 5
200
Niveau 5
50 ÷ 200
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
1 ÷ 5
50 ÷ MAX
1 ÷ 5
Chaleur brassée: Fonction recommandée pour les volailles, les pâtisseries,les poissons, les légumes... La chaleur pénètre mieux à l'intérieur du metsà cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauffage.Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiquesou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet unerépartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Prévoirune dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée.
Sole seule
Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de crème caramel,flans, terrine, cuissons lentes, en cocotte (poulet, boeuf ...) ou nécessitantle bain-marie.
Sole brassée: Idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, lesquiches, les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise lalevée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et autres cuissons par ledessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, unpréchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine deminutes.
Gril:
l'utilisation du grilloir se fait porte fermée
mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès assurépour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches doiventêtre écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus long, mais laviande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et filets de poissons peuventêtre placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous.
Turbo-Gril:préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges et inutile pour les viandesblanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, des pièces entières tellesque rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuire directement sur la grilleau centre du four, à un niveau moyen. Glisser le récolte-sauce sous la grillede façon à récupérer les graisses. S'assurer que le mets ne soitpas trop près du grilloir. Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson.
Tournebroche:La température de chauffe peut être modifiée suivant le besoin. Il est préférablede ne cuire que des pièces de taille moyenne au tournebroche et de cuireles grosses pièces au four avec le Turbo-gril, elles n'en seront que meilleures.Idéal pour retrouver toutes les saveurs de la rôtisserie à l'ancienne. On ne
fait pas de préchauffage pour les cuissons au tournebroche.
l'utilisation de la position turbo-gril se fait porte fermée.
l'utilisation du tournebroche se fait porte fermée.
. Un préchauffage de 5
Un
Pyrolyse
ATTENTION: pour tous les modes de cuisson, la durée pré réglée est 150 minutes, modibiable de 2 minutes à
10 heures.
* Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304
** Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304
qui définit la classe énergétique.
Sur tous les modèles
Seulement sur quelques modèles
5 FR
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.