Rosieres RDSN2D622PX-47 User Manual

FR
!
2
Lisez attentivement cette notice pour utiliser correctement et en toute sécurité cet appareil électroménager et pour obtenir des astuces utiles sur un entretien efficace.
N’utilisez le lave-vaisselle qu’après avoir lu attentivement ces instructions. Nous vous conseillons vivement de toujours conserver cette notice à portée de main et en bon état pour un éventuel futur propriétaire.
Veuillez vous assurer que l’appareil électroménager est livré avec cette notice d’instructions, le certificat de garantie, l’adresse du centre d’assistance et l’étiquette-énergie. Chaque produit est identifié par un code unique à 16 chiffres, également appelé « numéro de série », imprimé sur le certificat de garantie ou sur la plaque signalétique que vous trouverez à l’intérieur de la porte, sur le côté droit supérieur. Ce code est une sorte de carte d’identité personnelle du produit dont vous aurez besoin pour enregistrer le produit ou si vous avez besoin de contacter le centre d’assistance technique.
Fig. A
15
4
32
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2. ALIMENTATION EN EAU
3. REMPLISSAGE DU SEL
4. RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR
(UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
5. MISE EN PLACE DE LA VAISSELLE
6. INFORMATIONS POUR LES
LABORATOIRES D’ESSAIS
7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT
8. TYPES DE DÉTERGENTS
9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE
RINÇAGE
10.
NETTOYAGE DES FILTRES
11.
CONSEILS PRATIQUES
12.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
13.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
14.
DONNÉES TECHNIQUES
15.
SÉLECTION DU PROGRAMME ET FONCTIONS SPÉCIALES
16.
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
17.
LÉGENDE DES PROGRAMMES
18.
UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU
19.
DÉPANNAGE ET GARANTIES
20.
CONDITIONS AMBIANTES
A.
PARAMÈTRES SANS FIL (PAG.41)
Index
!
FR
3
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
!
Cet appareil a pour vocation d’être utilisé au sein du foyer, ou dans ces différentes situations:
zones réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;
exploitations agricoles ;
par les clients dans les
hôtels, motels et autres environnements résidentiels;
environnement de type bed and breakfast.
Une utilisation autre que domestique, comme par exemple une utilisation commerciale par des experts ou des utilisateurs formés, est à exclure même dans les applications susmentionnées. Si l’appareil est utilisé de manière incompatible avec les utilisations décrites ci-dessus, la durée de vie de l’appareil pourrait être réduite et la garantie du fabricant serait annulée. Tout dommage causé à l'appareil ou tout dommage ou perte dérivant d’une utilisation non conforme à l’utilisation dans un foyer (même si l’utilisation en est faite au sein du foyer) ne permettra pas de recours auprès du fabricant, comme il est établi par la loi.
!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes présentant des capacités physiques, motrices ou mentales réduites ou bien manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont sous la surveillance d’une personne donnant des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil, et qu’elles en ont compris les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-vaisselle. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
! Les enfants doivent être
surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
! Les enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’écart ou bien être sous surveillance de manière continue.
!
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout risque. Nous recommandons d'utiliser une pièce originale, qui peut être demandée auprès
du Centre
d’assistance technique.
!
L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exclusivement avec les tuyaux fournis (ne pas réutiliser les anciens tuyaux).
!
4
!
La pression hydraulique doit être comprise entre 0,08 MPa et 0,8 MPa.
! Les ouvertures de ventilation et
la base de l'appareil ne doivent en aucun cas être obstruées par des tapis ou de la moquette.
! Le positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation.
!
Les détails techniques (tension d’alimentation et courant) sont indiqués sur la plaque signalétique du produit.
! S’assurer que le système
électrique est raccordé à la terre, qu’il respecte toutes les lois applicables et que la prise est compatible avec la fiche de l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels imputables à un mauvais raccordement de la ligne de terre.
! S'assurer que le lave-vaisselle
n'écrase pas les câbles d'alimentation.
! L'utilisation d’adaptateurs, de
prises multiples et/ou de rallonges est déconseillée.
!
Avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien du lave-vaisselle, débrancher l’appareil et fermer le robinet d’arrivée d’eau.
! Ne pas tirer sur le cordon
d'alimentation ni sur l'appareil pour le débrancher.
!
Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
! S’appuyer ou s’asseoir sur la
porte ouverte du lave-vaisselle risque d’entraîner son basculement.
! Le lave-vaisselle est conçu
pour laver des ustensiles de cuisine normaux. Les objets contaminés par de l'essence, de la peinture, des traces d'acier ou de fer, des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
ATTENTION
Les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent être rangés avec les pointes en bas ou horizontalement.
Branchements électriques et consignes de sécurité
!
FR
5
!
S'il y a un dispositif d'adoucissement de l'eau dans l'habitation, il n'est pas nécessaire d'ajouter du sel dans l'adoucisseur monté dans le lave-vaisselle.
! En cas de panne ou de
mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre, fermer le robinet d'arrivée d'eau et ne pas toucher à l'appareil. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le Centre d’assistance technique et seules des pièces détachées originales doivent être montées. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l'appareil.
! S’il s’avère nécessaire de
déplacer la machine après avoir enlevé l'emballage, ne pas essayer de la soulever par le bas de la porte. Ouvrir légèrement la porte et soulever l'appareil en tenant le dessus.
En apposant un marquage sur ce produit, nous confirmons, sous notre responsabilité, que ce produit est totalement conforme à toutes les normes européennes relatives à la sécurité, à la santé et à l’environnement.
! Sortir tous les éléments de
l’emballage.
! Ne pas installer et ne pas
utiliser le lave-vaisselle s’il est endommagé.
!
Respecter les instructions fournies avec le produit.
Installation
ATTENTION
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
!
6
2. ALIMENTATION EN EAU
!
Les tuyaux de vidange et de remplissage peuvent être orientés de façon indifférente vers la droite ou vers la gauche.
!
La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,08 MPa à un maximum de 0,8 MPa.
!
Il est nécessaire de prévoir un robinet en amont du tube de chargement pour isoler la machine du système hydraulique, quand celle-ci ne fonctionne pas (fig. 1B).
! Le lave vaisselle est doté d'un tuyau pour
la prise d'eau avec un embout fileté 3/4" (fig. 2).
! Le tuyau d'alimentation "A" devra être
vissé à un robinet d'eau "B" à l'aide de l'attache 3/4" en s'assurant que le collier est bien serré.
! Si nécessaire il est possible de rallonger
le tube de vidange jusqu'à 2,5 m. Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après-vente.
! Si la machine est branchée à des tuyauteries
neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant une longue période, faire couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'alimentation. On évitera ainsi la formation de dépôts de sable ou de rouille qui pourraient boucher le filtre d'entrée de l'eau.
1
B
2
B
A
L'appareil doit être relié à l'arrivèe d'eau, exclusivement avec le tuyaux fournis. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Le lave-vaisselle peut-être relié de façon indifférente à l'eau froide ou chaude à condition que la température ne dépasse pas les 60°C.
!
FR
7
CERTAINS MODÈLES peuvent comprendre
un ou plusieurs des éléments suivants:
! COUPURE DE L’EAU (fig. 3)
Le système de coupure de l’eau a été conçu pour améliorer la sécurité de votre appareil. Le système évite les inondations qui pourraient être provoquées par un dysfonctionnement de la machine ou dues à la rupture des tuyaux en caoutchouc et en particulier du tuyau d’arrivée d’eau.
Mode de fonctionnement
Un puisard situé à la base de l’appareil recueille les éventuelles fuites d’eau et fait fonctionner un capteur qui déclenche une vanne placée sous le robinet d’eau et bloque l’eau, même si le robinet est entièrement ouvert. Si le boîtier «A» contenant les parties électriques est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Pour garantir un fonctionnement parfait du système de sécurité, le tuyau avec le boîtier «A» doit être raccordé au robinet comme cela est montré sur lafigure. Il ne faut pas couper le tuyau d’arrivée d’eau car il contient des parties sous tension. Si le tuyau n’est pas suffisamment long pour un raccordement correct, il faut le remplacer par un tuyau plus long. Vous pouvez obtenir ce tuyau en vous adressant au centre d’assistance technique.
3
A
! AQUASTOP (fig. 4):
un dispositif situé dans le tube d’alimentation qui interrompt le débit d’eau si le tube s’abîme. Dans ce cas-là, une marque rouge apparaîtra dans la fenêtre «A» et il faudra remplacer le tube. Pour dévisser l’écrou, appuyez sur le dispositif de verrouillage unidirectionnel «B».
B
A
4
!
AQUAPROTECT - TUBE D’ALIMENTATION AVEC PROTECTION (fig. 5):
En cas de fuite d’eau au niveau du tube interne principal «A», la gaine de confinement transparente «B» retiendra l’eau pour permettre de terminer le cycle de lavage. À la fin du cycle, contactez le centre d’assistance technique pour remplacer le tube d’alimentation.
B
A
5
Dispositifs de sécurité hydraulique
Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un dispositif de sécurité anti-débordement qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux en raison de dysfonctionnements, bloque automatiquement le débit d’eau et/ou vidange les quantités excessives.
!
8
! Pour la vidange, introduire le tuyau dans
l'installation de vidange, en prenant soin de ne pas le plier car l'écoulement des eaux s'en trouverait perturbé (fig. 6).
! Le tuyau de vidange fixe doit avoir au
moins un diamètre intérieur de 4 cm et doit être placé à une hauteur minimum de 40 cm.
!
Pour éviter les odeurs, nous recommandons de prévoir un siphon (fig.6X). Si
nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 2,5 mètres en le maintenant cependant à une hauteur maximum de 85 cm du sol. Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après-vente.
! L'extrémité recourbée du tuyau de
vidange peut être accrochée au bord d'un évier, mais ne doit pas rester immergée, pour éviter le siphonnage de l'appareil pendant le programme de lavage (fig. 6Y).
! En cas d'installation sous un dessus
continu, le coude doit être fixé immédiatement sous le dessus au point le plus haut possible (fig. 6Z).
! Pendant l'installation de la machine,
contrôler que les tubes de remplissage et de vidange ne sont pas pliés.
6
Z
Y
X
Raccordement à la vidange
!
FR
9
3. REMPLISSAGE DU SEL
(Fig. A "1")
! L’apparition de taches blanches sur la
vaisselle est généralement un signe qui permet savoir que le sel est manquant.
! Sur le fond de la machine se trouve le
bac à sel pour la régénération de l'adoucisseur d'eau.
! Il est important de n’utiliser que le sel
spécifiquement prévu pour les lavevaisselle. Autres types de sel contenant de sensibles percentages de substances insolubles qui pourraient avec le temps rendre inèfficace le système de l'adoucisseur.
! Pour introduire le sel, dévisser le bouchon
du bac.
! Pendant l'opération de remplissage un
peu d'eau débordera: continuez à verser le sel jusqu'à ce que le réservoir soit plein (mélanger à l'aide d'une cuillère). Après cette opération nettoyer le filetage en enlevant les résidus de sel; revisser le bouchon.
! Pour une utilisation optimale de l’appareil,
le réservoir à sel, dont la capacité varie de 1,5 à 1,8 kg, doit être rempli de temps en temps en fonction du réglage opéré sur l’adoucisseur d’eau.
Après avoir chargé le sel, vous DEVEZ lancer un cycle de lavage complet ou le programme PRE-LAVAGE/TREMPAGE/ RINCAGE.
Ce n'est qu'au cours de la phase d'installation de la machine à laver la vaisselle qu'il faudra, après avoir remplí complètement le bac à sel, ajouter de l'eau jusqu'à ce qu'elle déborde du bac.
!
10
4. RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
! Si vous utilisez régulièrement des assiettes
d’un diamètre compris entre 29 cm et 32,5 cm, placez-les dans le panier inférieur après avoir placé le panier supérieur en haut, comme cela est
montré
ci-dessous (en fonction du modèle):
Type "A":
1. Tournez les blocs avant «A» vers
l’extérieur;
2. Enlevez le panier et remontez-le dans
la position supérieure;
3. Remettez les blocs «A» dans la position
d'origine.
Les plats mesurant plus de 20 cm de diamètre ne peuvent plus être placés dans le panier supérieur et il est impossible d'utiliser les supports mobiles quand le panier est dans la position supérieure.
Type "A"
A
A
Type "B":
(UNIQUEMENT LES MODÈLES AVEC
DÉCLIC FACILE):
1. Enlevez le panier supérieur;
2. Tenez le panier des deux côtés et
soulevez-le vers le haut (fig. 1).
Les plats mesurant plus de 20 cm* de diamètre ne peuvent plus être placés dans le panier supérieur et il est impossible d'utiliser les supports mobiles quand le panier est dans la position supérieure.
* Dans les modèles équipés d’un troisième
panier, les plats mesurant plus de 14 cm de diamètre ne peuvent plus être rangés dans le panier supérieur.
RÉGLAGE DU PANIER SUR LA POSITION INFÉRIEURE:
1. Tenez le panier des deux côtés et soulevez-le délicatement vers le haut (fig. 1);
2. Puis lâchez-le lentement dans la position correcte (fig. 2).
N.B.: NE SOULEVEZ JAMAIS ET NE BAISSEZ JAMAIS LE PANIER D’UN SEUL CÔTÉ UNIQUEMENT (fig. 3).
ATTENTION:
Nous recommandons d’ajuster le panier avant d’y placer les plats.
Type "B"
1
3
a
b
a
b
2
!
FR
11
5. MISE EN PLACE DE LA VAISSELLE
!
Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord latéral et pouvant occuper 4 positions.
! Sur la position basse (A-A1) les supports
servent pour recevoir les tasses à thé, à café, les couteaux longs et les louches. Aux extrémités des supports, vous pouvez suspendre les verres à pied.
!
Quand les supports occupent la position haute (B-B1) ils permettent de placer les assiettes plates et creuses (diameter maximal 19 cm). Ayez soin de placer les assiettes creuses verticalement et en tournant leur partie concave vers l'avant de la machine; laisser toujours de l'espace entre chaque assiette pour que l'eau circule librement.
!
Nous vous conseillons de ranger les plats de grande dimension, dont le diamètre est d'environ 26 cm, légèrement inclinés vers l'avant de façon à favoriser l'introduction du panier à l'intérieur de la machine.
!
Le panier supérieur a été étudié afin d’offrir une flexibilité d’utilisation maximale en permettant le chargement de verres, tasses, petites assiettes e contenants de petites dimensions.
Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 1 et 2.
Panier supérieur (fig. 1)
Panier supérieur (fig. 2)
! Dans le panier inférieur vous placerez les
casseroles, les poêles, les soupières, les saladiers, les couvercles, les plats et les assiettes plates et creuses.
! Les couverts doivent être places manche
vers le bas dans le panier à couverts, que l'on placera à son tour dans le panier inférieur (fig. 6) en s'assurant qu'il n'entrave pas la rotation des bras de lavage.
Utilisation du panier supérieur
Utilisation du panier inférieur
!
12
! Le panier inférieur est doté d’une grille
centrale mobile (fig. 3 et 4) qui permet un chargement toujours stable et optimal des assiettes, même quand dimensions et les formes ne sont pas standards.
-
POSITION "A": pour le chargement d’assiettes
standards ou pour le Chargement exclusif de poêles, saladiers etc
- POSITION "B": pour les assiettes de formes particulières même si sont de dimensions standards (assiettes creuses
très profondes, assiettes carrées, assiettes
sans rebords etc).
- POSITION "C": pour les assiettes plates, plus grandes que la moyenne et/ou De formes particulières (carrées, hexagonales, ovales, plats à pizza etc).
3
A
B
4
A
C
! Les assiettes de taille réduite, comme par
exemple les assiettes à dessert, doivent être chargées dans le panier inférieur comme indiqué sur la figure 5 en positionnant vers l’extérieur ("E") les supports orientables prévus à cet effet. Pour les assiettes normales ou de grandes dimensions, les supports doivent être orientés vers l’intérieur ("D").
Panier supérieur (fig. 5)
5
E
D
Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 6
Panier inférieur (fig. 6)
6
Le rangement rationnel et correct de la vaisselle est la condition essentielle pour obtenir un excellent lavage.
ATTENTION
Si les petites assiettes sont positionnées sans avoir mis les supports mobiles dans la bonne position, le bras de lavage inférieur peut alors être bloqué par ces assiettes.
!
FR
13
Panier à couverts (fig. 7)
Le panier à couverts est formé de deux parties offrant ainsi différentes possibilités de chargement . La séparation en deux parties du panier se fait en faisant glisser, dans le sens horizontal, les deux parties l'une par rapport à l'autre et vice versa pour les ré-enclencher. Le couvercle du panier à couverts peut être retiré pour permettre différentes possibilités de chargement.
7
! Le troisième panier à été conçu pour
accueillir tous les objets encombrants, comme par exemple les ustensiles petits, long ou plats. En libérant les paniers inférieurs de ces objets, le chargement du lave-vaisselle se fait de manière plus aisée, en permettant par exemple de charger dans le panier du bas à la fois assiettes et casseroles.
! Dans le troisième panier, vous pouvez
charger les ustensiles suivants : tasses et soucoupes à café, bols à desserts ou glace, coupelles pour apéritif, grand couteaux et cuillères, râpe à fromage et tout accessoire de forme plate pour le petit électroménager (exemple: lames de mixeur).
! Pour obtenir les meilleures prestations de
lavage, il est conseillé de charger les objets avec la partie creuse vers le bas (exemple: soucoupes e bols).
! Le troisième panier peut être facilement retiré
du lave-vaisselle, en retirant les arrêts de sécurité qui se trouvent à l’extrémité des glissières.
! Le troisième panier à été étudié pour offrir
un maximum de flexibilité à l’utilisation. Grâce à la division en trois niveaux inclinés et à l’absence de grilles fixes, il est possible de charger selon les combinaisons: uniquement des tasses et des soucoupes à café, uniquement des ustensiles plats et longs (louches, grands couteaux) ou bien un chargement mixés.
Un chargement standard journalier est indiqué dans la fig.8
Troisième panier (fig. 8)
8
Le panier inférieur possède un dispositif d’arrêt automatique permettant son extraction en toute sécurité, très utile aussi lors du chargement complet du lave-vaisselle. L’extraction total du panier inférieur est nécessaire afin de charger le sel ainsi que pour le nettoyage du filtre et de l’entretien dinaire de la machine.
Utilisation du troisième panier
ATTENTION
Le troisième panier n’est pas conçu pour
le chargement libre des couverts. L’absence de grilles fixes de support peut entrainer la chute dans les paniers inférieurs de petits objets.
!
14
6. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
Pour toute demande d’informations relatives aux essais comparatifs et aux mesures sonores (selon les normes EN), merci de vous adresser:
testinfo-dishwasher@candy.it
Dans votre, demande, merci de spécifier le modèle ainsi que le numéro de série du lave-vaisselle (cf. étiquette données).
!
FR
15
7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT
(Fig. A "2")
Les lessives non adaptées (comme cettes pour le lavage à la main) ne contiennent pas les ingrédients appropriés au lavage en machine et empêchent le fonctionnement correct de l'appareil.
La boîte à produits se trouve à l'intérieur de la porte (fig. A "2"). Si le couvercle du récipient est fermé, pour l'ouvrir il suffit d'appuyer sur le bouton d'accrochage (A): à la fin de chaque programme de lavage, le couvercle est toujours ouvert, prêt pour l'utilisation suivante.
Les doses de lessive peuvent varier selon le degré de salissure et le type de vaisselle. Nous conseillons de verser de 20 à 30 g de lessive dans le bac "lavage" (B).
Après le versement du détergent dans le bac à lessive, fermer le couvercle, tout d’abord en le glissant vers la gauche (1) puis en appuyant dessus (2) jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Comme les lessives ne sont pas toutes de même nature, consulter aussi les instructions sur les emballages. Nous rappelons que des quantités insuffisantes de lessive peuvent éliminer la saleté de façon incomplète, tandis qu'une dose excessive de lessive, non seulement n'améliore pas les résultats de lavage, mais est un gaspillage.
Le produit de lavage
Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle.
Charger la lessive
ATTENTION
Dans le panier inférieur, ne pas charger d’assiette ou de
couvert qui
empêche l’ouverture
du couvercle du récipient à lessive ou obstrue la dispersion de la lessive.
Ne pas exagérer dans l'utilisation de la lessive, c'est contribuer à limiter la pollution de l'environnement.
!
16
8. TYPES DE DÉTERGENTS
Les produits de lavage en tablettes des différents producteurs se dissolvent à des vitesses différentes. Donc dans les programmes rapides, certaines tablettes, ne se dissolvant pas complètement, peuvent ne pas être totalement efficaces. Avec les tablettes, il est donc conseillé de sélectionner des programmes plus longs afin de garantir la dissolution complète du produit de lavage.
Les produits de lavage concentrés, à alcalinité réduite et avec enzymes naturelles, combinés à des programmes de lavage à 50°C, permettent de réduire l’impact sur l’environnement tout en respectant la vaisselle et le lave-vaisselle. Les programmes de lavage à 50°C ont été spécialement pensés pour optimiser les propriétés de dissolution de la saleté par les enzymes, permettant ainsi d’obtenir, avec les produits de lavage concentrés, les mêmes résultats que des programmes à 65°C.
Les produits de lavage qui contiennent aussi le produit de rinçage doivent être introduits dans le bac à produit de lavage. Le bac à produit de rinçage doit être vide (dans le cas contraire, régler le dosage du produit de rinçage sur le minimum avant d’utiliser des produits de lavage combinés).
Si vous envisagez d’utiliser des produits lessiviels combinés "TABS" ("3 en
1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc) par exemple ceux composés de sel et/ou d’agents de rinçage, nous vous conseillons de:
! Lire attentivement et de suivre les
instructions du fabricant, notées sur les emballages;
! La performance de certains produits
lessiviels composés de sel/adoucisseur d’eau dépend de la dureté de votre eau. Vérifiez que le niveau de dureté de votre eau est inclus dans l’échelle de performance donnée sur l’emballage du produit lessiviel.
Si l’utilisation de ce type de produits ne donne pas de résultats de lavage satisfaisants, s’adresser au producteur du produit de lavage.
Dans certains cas l’utilisation de détergents combinés peut occasionner:
! dépots de calcaire sur la vaisselle ou
dans le lave-vaisselle;
! une réduction des performances lors du
lavage et du séchage.
Rappel: l’utilisation de produits de lavage combinés "TABS" rend superflue l’utilisation des témoins de manque de sel et de produit de rinçage (présents seulement sur certains modèles).
En cas de problème de lavage et/ou de séchage, il est conseillé de reprendre l’utilisation des produits traditionnels (sel, produit de lavage, produit de rinçage).
Dans ce cas, il est recommandé de:
! Remplir de nouveau les bac à sel et à
produit de rinçage;
! Exécuter un cycle de lavage normal à
vide.
NB: en revenant à l’utilisation de sel de type traditionnel, plusieurs cycles de lavage seront nécessaires avant que le système d’adoucissement de l’eau soit de nouveau optimal.
Produits de lavage en tablettes
Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, les tablettes DOIVENT être introduites dans le bac à produit de lavage et PAS directement dans la cuve.
Produits de lavage concentrés
Produits de lavage combinés
Produits de lavage combinés "TABS"
Tout problème dû au résultat direct
de l’utilisation de ces produits combinés n’est pas couvert par notre garantie.
!
FR
17
9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE
(Fig. A "3")
Cet additif qui est introduit automatiquement
à la dernière opération de rinçage, assure le séchage rapide de la vaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres.
A la gauche du bac à lessive se trouve le réservoir du produit de rinçage (fig. A"3"). Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur le marquage prévu à cet effet et, en même temps, tirer la languette vers le haut. Utiliser toujours un produit de rinçage adapté au lave-vaisselle automatique. Il est possible de contrôler le niveau du produit de rinçage au moyen du voyant optique (C) placé sur le distributeur.
PLEIN
VIDE
reflet sombre
reflet clair
Le réglage (D) est situé sous le couvercle et peut être réglé au moyen d'une pièce de monnaie. La position conseillée est 4. La présence de calcaire dans l'eau se manifeste soit par la présence d'incrustation, soit par le degré de séchage. C'est pourquoi il est important de régler le débit du produit de rinçage pour obtenir des prestations optimales. Dans le cas où la vaisselle présente des dépôts à la fin du lavage, diminuer le réglage d'une position. Dans le cas de vaisselle présentant des marques ou auréoles blanchâtres, augmenter le réglage d'une position.
Le produit de rinçage
Charger le produit de rinçage
Réglage de dosage du produit de rinçage de 1 à 6
!
18
10.
NETTOYAGE DES FILTRES
(Fig. A "4")
Le système de filtrage (fig.A "4") est constitué par:
A. un réservoir central qui retient les
grosses particules;
B. un micro filtre autonettoyant, situé
sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir un rinçage parfait;
C. une plaque métallique qui filtre
continuellement l’eau de lavage.
! Afin d’obtenir d’excellents résultats de lavage
dans le temps, les filtres doivent être contrôlés et nettoyés après chaque lavage.
! Pour retirer le micro filtre, il vous suffit de
tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (fig.1).
! Pour un entretien facilité, le réservoir
central est amovible (fig.2).
! Retirer la plaque métallique (fig.3) et
laver l’ensemble du système de filtrage sous le robinet d’eau. Si nécessaire, une petite brosse peut être utilisée.
! L’entretien du micro filtre autonettoyant
est limité , un contrôle, toutes les deux semaines d’utilisation, est suffisant. Néanmoins, après chaque lavage il est recommandé de vérifier que le réservoir central et la plaque métallique ne sont pas obstrués.
ATTENTION
Après le nettoyage des filtres,
assurez
vous qu’ils sont
correctement replacés et que la plaque métallique est correctement mise au fond de la cuve du lave vaisselle. Assurez vous que le micro filtre est bien revissé, dans le sens des aiguilles d’une
montre, car
une mauvaise mise
en place peut
entraîner une perte d’efficacité de l’appareil.
Ne jamais se servir de l’appareil sans les filtres.
!
FR
19
11. CONSEILS PRATIQUES
!
Avant de ranger la vaisselle dans la machine, enlever les résidus de nourriture (os, arêtes, restes de viande ou de légumes, résidus de café, é pluchures de fruits, cendres de cigarettes, curedents etc...) afin d'éviter d'obstruer les filtres, la vidange et les gicleurs des bras de lavage.
! Eviter de rincer la vaisselle avant de la
placer dans la machine.
! Si les poêles et les casseroles sont
excessivement incrustées de restes de mets brûlés, nous vous conseillons de les laisser tremper avant le lavage.
! Ranger la vaisselle avec l'ouverture
tournée vers le bas.
! Si possible, éviter que les différentes
pièces se touchent; une installation correcte donnera de meilleurs résultats de lavage.
! Après avoir rangé la vaisselle, vérifier que
les bras de lavage tournent sans obstacle.
! Les casseroles et autre ustensiles qui
présentent des résidus de nourriture très tenaces ou brûlés devront être mis à tremper dans de l'eau avec de la lessive pour lave-vaisselle.
! Pour un lavage parfait de l'argenterie, il
faut:
a) la rincer dès qu'on a fini de l'utiliser,
surtout si on l'a utilisée avec de la mayonnaise, des œufs, du poisson, etc..;
b) ne pas l'asperger de lessive; c) ne pas la mettre en contact avec
d'autres matériaux.
! Au cas où l'on voudrait laver à pleine
charge, ranger la vaisselle dans le lave­vaisselle dès que le repas est terminé et en effectuant éventuellement leprogramme
TREMPAGE (ou RINCAGE A FROID) pour ramollir la saleté et éliminer les résidus les plus gros entre chaque charge-ment en attendant d'effectuer le programme de lavage complet.
! En présence de saleté peu consistante
ou de paniers peu chargés, sélectionner le programme ECONOMIQUE en suivant les instructions indiquées dans la liste des programmes.
! Il est bon de se rappeler que toute la
vaisselle n'est pas adaptée au lavage en machine; nous déconseillons de mettre des pièces en matériau thermoplastique, des couverts à poignée en bois ou en plastique, des casseroles à poignée en bois, de la vaisselle en aluminium, en cristal ou en verre plombé si ce n'est pas spécifiquement indiqué.
!
Certaines décorations tendent à s'estomper, par conséquent nous conseillons de laver plusieurs fois en machine une seule pièce et, seulement après s'être assuré qu'elle ne se décolore pas, d'y mettre tout le chargement.
! Nous conseillons de ne pas laver de
couverts en argent avec des couverts en acier oxydable pour éviter qu'il ne se produise de réaction chimique entre eux.
! Pour éviter d'éventuelles projections de
gouttelettes provenant du panier supérieur, retirer d'abord le panier inférieur.
! Si vous laissez la vaisselle encore quelques
temps dans la machine, ouvrez légèrement la porte pour favoriser la circulation de l'air et améliorer encore le séchage.
Que faire pour avoir d'excellents résultats de lavage
Que faire pour economiser
Ce qu'on ne doit pas laver
Quand on achète de la vaisselle neuve, s'assurer toujours qu'elle est adaptée au lavage en machine.
Suggestions à la fin du programme
!
20
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
(Fig. A “5”)
! Pour le nettoyage externe de la machine,
ne pas utiliser de détergent ni d’abrasifs mais uniquement un chiffon avec du savon et de l’eau.
! Le lave-vaisselle ne réclame aucun
entretien spécial car la cuve de lavage est autonettoyante.
!
Nettoyer périodiquement le joint en caoutchouc de la porte avec un chiffon
humide de
façon à éliminer éventuellement
les traces
de déchets ou de produit de rinçage.
! Le nettoyage de votre lave-vaisselle est
recommandé afin d’éliminer les dépôts de calcaire ou de saleté. Nous vous suggérons d’exécuter un cycle de nettoyage périodiquement avec des produits spécifiques. Lors des opérations de nettoyage, le lavevaisselle doit être vide.
!
Si, malgré le nettoyage normal de la plaque et du filtre vous notez que la
vaisselle ou
les casseroles sont insuffisamment
lavées ou
rincées, contrôler que les orifices des bras rotatifs (fig.A "5") sont propres.
Si cela est nécessaire, nettoyer les de la façon suivante:
A. Pour démonter le bras supérieur,
tournez le jusqu’à ce qu’il s’aligne avec le marquage stop inscrit sur la flèche (fig.1b). Poussez le vers le haut (fig.1) en le maintenant enfoncé puis dévissez le dans le sens des aiguilles d’une montre (pour le remonter procédez de
la même manière, mais en le vissant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Le bras de lavage
inférieur peut être démonté facilement en le tirant vers le haut (fig.2).
B. Passez le bras de lavage sous un
robinet d’eau pour éliminer toute saleté.
C. Ensuite, replacez le bras de lavage dans
la
même position, en pensant à positionner
le
bras supérieur en face du marquage stop.
! La cuve, ainsi que la contre-porte sont en
acier inoxydable. Si toutefois vous devez constater des taches d'oxydation, celles­ci seraient imputables seulement à une présence importante de sels de fer en suspension dans l'eau.
! Pour retirer les taches, il est conseillé
d'employer un abrasif à grains très fins. Ne pas utiliser de substance chlorée ou de laine d'acier. Le lave-vaisselle possède
un adoucisseur et il est conseillé l'usage de sel pour éviter la formation de dépôt blanchâtre sur la vaisselle.
En cas de présence de taches blanchâtres, il est conseillé avant tout d'intervenir sur le réglage du produit de rinçage en l'augmentant d'une unité.
1
1b
2
Après chaque lavage, fermer le robinet d'eau pour isoler le lave-vaisselle de l'installation hydraulique d'alimentation et appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour arrêter le fonctionnement de la machine. Si la machine doit rester inutilisée un certain temps, il est nécessaire de procéder aux opérations suivantes:
APRES L'UTILISATION
!
FR
21
1. Exécuter un programme de lavage sans
vaisselle avec lessive pour dégraisser la machine.
2. Débrancher la prise électrique.
3. Fermer le robinet d'eau.
4. Remplir le réservoir du produit de
rinçage.
5. Laisser la porte légèrement ouverte.
6. Laisser l'intérieur de la machine propre.
7. Si la machine est laissée dans des
pièces où la température est inférieure à 0°C, l'eau restant dans les tuyauteries risque de geler. Par conséquent, porter la température ambiante à plus de 0°C et attendre environ 24 heures avant d'activer la machine.
!
22
13. DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
G Bouton d’option «EXPRESS»
H Bouton «Start/Reset» (DÉPART/ANNUL le programme)
I Voyant «Addish»
L Voyant «EXPRESS»
M Voyant «EXTRA SEC»
N Voyant «Wi-Fi»
A Bouton «MARCHE/ARRÊT»
B Bouton «SÉLECTION DU PROGRAMME» INSCRIPTION Wi-Fi
C Bouton «DÉPART DIFFÉRÉ»
D Écran
E Bouton d’option «EXTRA SEC»
F E+G VERROUILLAGE ENFANTS
14.
DONNÉES TECHNIQUES
DIMENSIONS
ENCASTRABLE
TOUT INTÉGRABLE
59,8x81,8 ÷ 89,8x55
117
DONNÉES TECHNIQUES (voir plaque signalétique)
16
9 personnes
Mini 0,08 - Maxi 0,8
Voir plaque signalétique
SEMI-INTÉGRABLE
59,8x81,8 ÷ 89,8x57
117
15
9 personnes
POSE LIBRE
SANS TOP
59,8x82x58
117
13
8 personnes
AVEC TOP
60x85x60.9
120
Configurations des places (EN 50242)
Capacité avec casseroles et vaisselle
Pression de l’alimentation en eau (MPa)
Fusible / Alimentation électrique / Tension d’alimentation
DONNÉES
Largeur x Hauteur x Profondeur (cm)
Profondeur avec porte ouverte (cm)
!
FR
23
15. SÉLECTION DU PROGRAMME ET
FONCTIONS SPÉCIALES
! Pour allumer et éteindre l’appareil,
appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (pendant au moins 3 secondes).
! Branchez le lave-vaisselle.
! Ouvrez la porte, placez la vaisselle à
laver à l’intérieur puis refermez la porte.
!
Appuyez sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes environ.
! Durant cette phase, seuls les boutons
"OPEN DOOR/EXPRESS" "EXTRA SEC" et "DÉPART/ANNUL" resteront actifs.
! Le message "ENGLISH" s’affichera à
l’écran.
! En appuyant sur les boutons "OPEN
DOOR/EXPRESS" et "EXTRA SEC" vous
pouvez sélectionner votre langue préférée.
! Pour accepter le choix de la langue,
appuyez sur le bouton "DÉPART/
ANNUL". Juste après, le message "BIENVENUE" défilera à l’écran une fois
et les voyants seront tous éteints.
! Le message du programme "ÉCO 2:50"
ou "ÉCO 3:25" (avec l’option OPEN DOOR activée).
Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé pendant environ 3 secondes pour allumer le lave-vaisselle et le programme "ÉCO 2:50" ou le programme que vous avez décidé d’utiliser s’affichera à l’écran, en l’enregistrant quand vous allumez le lave-vaisselle. (Pour enregistrer le programme, reportez-vous au paragraphe correspondant "Mémorisation du dernier programme utilisé").
Le lave-vaisselle est réglé avec certaines configurations d’usine. Dans le menu Configurations, vous pouvez néanmoins régler différents paramètres en fonction de vos exigences de lavage.
Entrer dans le menu Paramètres
! Allumez le lave-vaisselle en maintenant le
bouton "MARCHE/ARRÊT" enfoncé pendant 3 secondes environ.
! Maintenez les boutons "Progr." et
"MARCHE/ARRÊT" enfoncés pendant 5
secondes environ.
!
Le message "CONFIGURATIONS" s’affichera à l’écran et les voyants des boutons
"OPEN DOOR/EXPRESS" et "EXTRA SEC" seront allumés.
! En appuyant sur le bouton "Progr." vous
pouvez sélectionner les paramètres à régler en succession (ADOUCISSEUR
SIGNAL SONORE FONCTION MÉMO).
Bouton MARCHE/ARRÊT
À la fin du cycle, n’oubliez pas d’éteindre l’appareil au moyen du bouton MARCHE/ARRÊT, puis débranchez l’appareil et coupez l’arrivée d’eau.
Première fois que vous allumez l’appareil et langue
ATTENTION
Si l’appareil reste allumé sans qu’un programme ait été sélectionné ou démarré, au bout de 5 minutes le lave­vaisselle s’éteindra automatiquement.
La prochaine fois que vous allumerez l’appareil
Menu configurations
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être éteint quand vous démarrez cette procédure.
!
24
!
Le réglage des paramètres est effectué en appuyant sur les boutons "OPEN DOOR/EXPRESS" (-) et "EXTRA SEC" (+).
! Pour régler l’ADOUCISSEUR, reportez-
vous au chapitre correspondant du manuel).
! Pour régler le SIGNAL SONORE,
reportez-vous au paragraphe correspondant.
! Pour régler la FONCTION MÉMO,
reportez-vous au paragraphe correspondant.
Modèles avec capteur de charge intelligent
Grâce à un algorithme qui analyse le degré de saleté de la vaisselle en temps réel, le programme "Auto Quotidien" règle automatiquement la température idéale et la durée de lavage, en optimisant la consommation en eau et en électricité
Modèles avec capteur de saleté (Uniquement sur certains modèles).
Le lave-vaisselle est équipé d’un capteur de salissure, capable d’analyser la turpidité de l’eau durant toutes les phases des programmes «AUTOMATIQUES» (voir légende des programmes). Grâce à ce dispositif, les paramètres du cycle de lavage sont automatiquement adaptés à la quantité réelle de salissure sur la vaisselle. Car la turpidité de l’eau est liée à la quantité de salissure sur la vaisselle. Par conséquent, d’excellents résultats de lavage sont garantis tout en optimisant la consommation d’eau et d’énergie.
Les programmes «IMPULSE» utilisent une technologie de lavage par impulsion, qui réduit la consommation et le bruit tout en améliorant les performances.
Quand le programme démarre, vous n’avez qu’à ouvrir la porte et à rajouter de la vaisselle quand le voyant ADDISH est allumé. L’appareil s’arrêtera automatiquement et le temps restant jusqu’à la fin du cycle clignotera sur l’afficheur. Fermez la porte, sans appuyer sur aucun bouton. Le cycle redémarrera à partir de l’endroit où il était arrivé.
L’ouverture de la porte quand un programme est en cours est déconseillée, en particulier durant les phases centrales de lavage et de rinçage chaud final. Toutefois, si la porte est ouverte pendant que le programme est en cours (par exemple, pour rajouter de la vaisselle), la machine s’arrête automatiquement. Fermez la porte, sans appuyer sur aucun bouton. Le cycle redémarrera à partir de l’endroit où il était arrivé.
Programmes «AUTOMATIQUES» (uniquement sur certains modèles)
Programmes «IMPULSE» (uniquement sur certains modèles)
Le fonctionnement «intermittent» de la pompe de lavage ne doit PAS être considéré comme un dysfonctionnement. C’est une caractéristique
du lavage par impulsion et il faut donc le considérer comme un élément normal du programme.
ADDISH (possibilité d’ajouter de la vaisselle après le démarrage du programme)
Ouvrez la porte lentement et en faisant bien attention, pour éviter d’être éclaboussé par l’eau de lavage.
Il est vivement déconseillé de rajouter de la vaisselle quand le voyant ADDISH est éteint car cela pourrait affecter les performances de lavage.
ATTENTION
Si vous ouvrez la porte durant le cycle de séchage, un signal sonore intermittent vous avertit que le cycle de séchage n’est pas encore terminé.
Interruption d’un programme
ATTENTION
Si vous ouvrez la porte durant le cycle de séchage, un signal sonore intermittent vous avertit que le cycle de séchage n’est pas encore terminé.
!
FR
25
Effectuez les opérations suivantes pour modifier ou supprimer un programme en cours
! Maintenez le bouton "DÉPART/ANNUL"
enfoncé pendant au moins 3 secondes. "ANNUL" s’affichera à l’écran et des signaux acoustiques seront émis.
! Le programme en cours sera supprimé.
! À ce moment-là, un nouveau programme
peut être réglé en utilisant le bouton "Progr.".
Pendant que le programme est en cours, l’écran montre le temps restant jusqu'à la fin du cycle et le nom du programme réglé peut être affiché en appuyant sur n’importe quelle touche à l’exception de "DÉPART/ ANNUL".
En cas de coupure de courant durant le fonctionnement du lave-vaisselle, une mémoire spéciale enregistre le programme sélectionné et, lorsque le courant revient,
le
programme reprend là où il s’était arrêté.
Un signal sonore de 5 secondes retentira (s’il n’est pas muet) 3 fois à des intervalles de 30 secondes pour avertir que le programme est terminé.
Dans certains programmes (voir tableau des programmes), le troisième bras de lavage, positionné au fond du lave-vaisselle POWER WASH, sera également activé. Cette fonction est parfaite quand vous lavez des assiettes ou des casseroles très sales, en les plaçant directement dans la zone du panier au-dessus du bras POWER WASH.
POWER WASH
Les boutons d’option vous offrent des options de lavage supplémentaires, en vous permettant de personnaliser les programmes de lavage (voir le tableau au chapitre 17 pour une liste des programmes sur lesquels chaque option peut être activée). Les options sont activées (ou désactivées) avant de
démarrer le programme, au moyen des boutons appropriés. Le voyant correspondant apparaîtra (ou disparaîtra) de l’afficheur.
Le bouton d’option doit être activé après avoir choisi le programme de lavage.
Supprimer un programme en cours
ATTENTION
Avant de démarrer un nouveau programme, vous devez vérifier qu’il reste du détergent dans le compartiment. En cas de besoin, rajouter du détergent.
Opérations du programme (uniquement pour les modèles en pose libre)
Fin du programme
Uniquement pour les modèles avec l’option "OPEN DOOR", durant la phase de séchage la porte s’ouvrira automatiquement et vous devrez attendre le signal de fin de cycle avant de sortir la vaisselle.
POWER WASH (uniquement sur certains modèles).
Boutons d’option
!
26
Bouton «Express» (uniquement sur certains modèles)
Ce bouton permet des économies d’énergie et un gain de temps de 25% en moyenne (en fonction du cycle sélectionné), en réduisant la température de l’eau de lavage et le temps de séchage durant le rinçage final. Cette option est recommandée pour le lavage du soir quand vous n’avez pas besoin immédiatement de vaisselle parfaitement sèche. Pour un meilleur séchage, laissez la porte du lave-vaisselle légèrement entrouverte pour faciliter la circulation naturelle de l’air dans le lave-vaisselle.
Bouton OPEN DOOR (OUVERTURE PORTE AUTOMATIQUE) (uniquement sur certains modèles)
Cette option active un dispositif spécial qui ouvre la porte de quelques centimètres durant ou à la fin du cycle de séchage (en fonction du programme). Ceci garantit le séchage naturel et efficace de la vaisselle. La durée du cycle sélectionné changera automatiquement pour obtenir la température optimale pour le cycle de rinçage; ceci réduit considérablement la consommation d’énergie. L’ouverture porte automatique durant la dernière phase de séchage permet la circulation de l’air, éliminant ainsi le risque d’odeurs nauséabondes. Quand la porte s’ouvre, le message OPEN
DOOR s’affiche.
Bouton «EXTRA SEC» (uniquement sur certains modèles).
Cette option vous permet d’obtenir la plus grande efficacité de séchage, en augmentant la température de l’eau de lavage durant la dernière phase du cycle de lavage.
Si votre lave-vaisselle a besoin de sel, le message "SEL" s’affichera lorsque vous sélectionnez le programme. L’apparition de taches blanchâtres sur la vaisselle est habituellement un signe avertissant que le compartiment du sel a besoin d’être rempli.
L’heure de démarrage du lave-vaisselle peut être réglée avec ce bouton, en différant le départ de 1 à 23 heures. Effectuez les opérations suivantes pour régler un départ différé:
! Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur
le bouton “MARCHE/ARRÊT” pendant 3 secondes environ.
! Sélectionnez le programme de lavage. ! Appuyez sur le bouton "DÉPART
DIFFÉRÉ" ("0:30” s’affichera à l’écran).
Si vous choisissez une option non compatible avec le programme sélectionné, le voyant de l’option clignote, puis s’éteint.
Cette option est automatiquement activée dans le programme «ÉCO». Il est néanmoins possible de la désactiver. La fonction «OPEN DOOR» n’est pas disponible dans les programmes «RAPIDE 29’», «RAPIDE 39’» et «PRÉLAVAGE».
ATTENTION
Quand cette option est sélectionnée, vous ne devez pas empêcher l’ouverture ou la fermeture de la porte car cela endommagerait le mécanisme. Vérifiez qu’il y a suffisamment de place libre en face de la porte et, avant de la fermer, attendez que le dispositif d’ouverture ait terminé son activité.
Voyant de mise en garde "Pas de sel"
Afin de garantir le fonctionnement correct du voyant du sel, VOUS
DEVEZ
TOUJOURS REMPLIR ENTIÈREMENT
LE
COMPARTIMENT DU SEL.
Bouton «DÉPART DIFFÉRÉ»
!
FR
27
! Appuyez à nouveau sur le bouton pour
augmenter le retard (à chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le retard est augmenté de 30 min, jusqu'à un maximum de 23:30.
! Quand le retard est réglé sur un
programme:
- après avoir appuyé sur "DÉPART/
ANNUL", le compte-à-rebours
“00:00”
s’affiche à l’écran en clignotant ":"
- si vous appuyez sur n’importe quel bouton (à l’exception des boutons
"MARCHE/ARRÊT", "Progr. pendant 3 secondes"), le nom du programme
s’affiche à l’écran en défilant une fois puis le temps du retard est à nouveau affiché.
- Quand le temps s’est écoulé, le nom du programme s’affiche à l’écran en défilant une fois et le temps restant s’affiche sous la forme suivante : "0:00h".
! Pour démarrer le compte à rebours,
appuyez sur le bouton "DÉPART/ ANNUL". L’afficheur montrera le
temps
restant jusqu’à la fin du programme.
À la fin du compte à rebours, le programme démarrera automatiquement.
Effectuez les opérations suivantes pour annuler un départ différé:
! Maintenez le bouton "DÉPART/ANNUL"
enfoncé pendant au moins 3 secondes. «Reset» s’affichera et des signaux audibles retentiront.
! Le départ différé et le programme
sélectionné seront annulés. Deux tirets s’afficheront.
! Pour mettre en route le lave-vaisselle, un
nouveau programme et des boutons d’option devront alors être sélectionnés, comme cela est indiqué dans le paragraphe «CONFIGURATIONS DU PROGRAMME».
Vous pouvez désactiver le déclenchement et la désactivation du signal audio de la manière suivante (la configuration par défaut est active):
! Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur
le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes environ.
! Maintenez les boutons "Progr." et
"MARCHE/ARRÊT" enfoncés pendant 5
secondes environ.
!
Le message "CONFIGURATIONS" s’affichera à l’écran et les voyants des boutons
"OPEN DOOR/EXPRESS" et "EXTRA SEC" seront allumés.
! En appuyant sur le bouton "Progr."
jusqu’à ce que le paramètre "SIGNAL SONORE" soit sélectionné.
! Le réglage des paramètres est effectué
en appuyant sur les boutons "OPEN
DOOR/EXPRESS" (-) et "EXTRA SEC" (+) pour modifier la valeur de OUI à NON
et vice-versa.
Si le départ différé n’est pas validé en appuyant sur le bouton "DÉPART/ ANNUL", au bout de 10 secondes environ, le départ différé sera supprimé.
(Uniquement pour les modèles pose libre) La durée du cycle sélectionné sera visible sur l’afficheur. À la fin du compte à rebours, le programme démarrera automatiquement et la durée du cycle sélectionné sera visible sur l’afficheur.
Signal FIN DE PROGRAMME muet
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être éteint quand vous démarrez cette procédure.
!
28
! Éteignez le lave-vaisselle en appuyant
sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes pour valider la nouvelle configuration.
Pour allumer à nouveau l’alarme, suivez la même procédure.
! Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur
le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes environ.
! Maintenez les boutons "Progr." et
"MARCHE/ARRÊT" enfoncés pendant 5
secondes environ.
!
Le message “CONFIGURATIONS" s’affichera à l’écran et les voyants des boutons
"OPEN DOOR/EXPRESS" et "EXTRA SEC" seront allumés.
! En appuyant sur le bouton "Progr."
jusqu’à ce que le paramètre "FONCTION MÉMO" soit sélectionné.
! Le réglage des paramètres est effectué
en appuyant sur les boutons "OPEN
DOOR/EXPRESS" (-) et "EXTRA SEC" (+) pour modifier la valeur de "MODE MÉMO ALLUMÉ" à "MODE MÉMO ÉTEINT" et vice-versa.
! Éteignez le lave-vaisselle en appuyant
sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes pour valider la nouvelle configuration.
Pour allumer à nouveau l’alarme, suivez la même procédure.
Activation
1. Allumez l’appareil électroménager au moyen du bouton MARCHE/ARRÊT.
2. Appuyez simultanément sur les boutons «Progr.» et «DÉPART DIFFÉRÉ»
pendant 5 secondes.
3. «MODE DÉMO ALLUMÉ» s’affichera.
4. Si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 30 secondes, le programme démarre, en simulant le départ d'un programme de lavage.
Désactivation du «Mode Démo»
1. Allumez l’appareil électroménager au moyen du bouton MARCHE/ARRÊT.
2. Appuyez simultanément sur les boutons «Progr.» et «DÉPART DIFFÉRÉ»
pendant 5 secondes.
FONCTION MÉMO (Mémorisation du dernier programme utilisé)
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être éteint quand vous démarrez cette procédure.
Activation ou désactivation du MODE DÉMO utiliser exclusivement en magasin)
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être éteint quand vous démarrez cette procédure.
Les options Progr./Options/Départ Différé sont activées et en appuyant sur ces boutons vous pouvez simuler le fonctionnement du produit sans démarrer un lavage.
ATTENTION
Une fois installé, si l’appareil électroménager fonctionne correctement mais que le cycle de lavage ne démarre pas quand vous appuyez sur le bouton Départ, il est possible que le «Mode démo» n’ait pas été désactivé.
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être éteint quand vous démarrez cette procédure.
!
FR
29
3. «MODE DÉMO ÉTEINT» s’affichera.
4. Éteignez l’appareil.
Le lave-vaisselle est équipé d’un verrouillage enfants électronique. Le verrouillage enfants protège les enfants contre les dangers liés à l’ouverture de la porte du lave-vaisselle et désactive les commandes pour être certain qu’aucun changement indésirable ou accidentel n’est effectué.
Activez le verrouillage enfants et désactivez-le de la manière suivante:
! Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur
le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes environ.
! Maintenez les boutons "OPEN DOOR/
EXPRESS" et "DÉPART DIFFÉRÉ"
enfoncés pendant 5 secondes environ.
!
"VERROUILLAGE ENFANTS" s’affichera
à
l’écran.
! Après cela, seul le bouton "MARCHE/
ARRÊT" fonctionnera.
! Si quelqu’un appuie sur un autre bouton,
le voyant de l’étape du programme clignotera à 3 reprises.
! Le verrouillage des touches peut être
supprimé en appuyant simplement sur les deux boutons "OPEN DOOR/EXPRESS" à nouveau.
! "VERROUILLAGE ENFANTS ÉTEINT"
s’affichera à l'écran.
VERROUILLAGE ENFANTS
En éteignant l’appareil avec le bouton "MARCHE/ARRÊT", la prochaine fois que vous allumerez le lave-vaisselle, le verrouillage enfants sera désactivé.
!
30
16.
CONTRÔLE À DISTANCE
(WI-FI)
Cet appareil est équipé de la technologie Wi-Fi qui permet de contrôler la machine à distance via une appli.
!
Téléchargez l’appli Rosières E-PICURIEN sur votre dispositif.
! Vérifiez que le routeur est allumé et que
votre smartphone/tablette est connecté(e) au réseau Wi-Fi de votre domicile.
! Allumez le BLUETOOTH sur votre
smartphone/tablette (s’il est disponible).
! Ouvrez l’application, créez un profil
utilisateur et enregistrez l’appareil, en suivant les instructions qui apparaissent sur l’écran du dispositif.
! Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur
le bouton MARCHE/ARRÊT quand l’application vous demande de le faire.
! Appuyez sur "Progr. 3 sec WiFi" pendant
3 secondes " le message "INSCRIPTION" défilera à l’écran et le voyant "Wi-Fi" sera éteint.
! Dans les 60 secondes qui suivent,
maintenez le bouton "DÉPART DIFFÉRÉ" enfoncé pendant 3 secondes, le message "FACILE" s’affichera alors à l’écran pendant 5 minutes.
! Saisissez le mot de passe du réseau Wi-
Fi de votre domicile dans l’Application et terminez la procédure.
L’enregistrement a été effectué avec succès.
! Le message "CONNECTÉ" s’affichera
une fois à l’écran, après quoi le message "CONTRÔLE À DISTANCE" s’affichera et le voyant "Wi-Fi" s’allumera.
! Vous pouvez maintenant contrôler
l’appareil depuis l’application.
L’enregistrement a échoué.
Si l’inscription échoue (ou n’a pas lieu dans les 5 min):
! "RÉESSAYER" s’affichera à l’écran.
! Le lave-vaisselle ne sera pas connecté.
! Recommencez la procédure d’inscription
à partir de l’application.
Si le processus ne se conclue pas correctement, appuyez sur "Procéder avec Standard Enrollment" et suivez les étapes suivantes.
! Allumez la machine en appuyant sur le
bouton ON/OFF pendant 3 secondes.
! Enfoncez le bouton Prog. pendant 3
secondes jusqu'à ce que "INSCRIPTION" apparaisse sur l'afficheur de la machine.
! Appuyez sur le 4ème bouton de gauche
pendant 3 secondes dans les 60 secondes.
! STANDARD apparaît sur l'afficheur de la
machine.
! Quittez l'application Rosières E-PICURIEN.
! Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre
appareil.
!
Dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles, sélectionne "WIFI DISHWASHING-xyzk".
Appairage de la machine avec l’appli
L’appli Rosières E-PICURIEN est disponible pour les tablettes et smartphones Android et iOS.
Pour découvrir tous les détails des caractéristiques du Wi-Fi, explorez les menus de l’appli en mode DÉMO.
!
FR
31
! Quittez les paramètres de votre appareil.
! Revenez à l'application Rosières E-
PICURIEN et attendez que l'application détecte l'appliance.
! Lorsque vous y êtes invité saisissez le
mot de passe de votre réseau Wi-Fi domestique.
Recommencez la procédure d’inscription, en éliminant le produit de l’application, en cas de problèmes ou en cas de changement du mot de passe du routeur de votre domicile.
Lorsque vous souhaitez utiliser le lave­vaisselle avec la commande à distance :
! Remplissez le lave-vaisselle, ajoutez le
produit vaisselle et fermez la porte.
! Allumez le lave-vaisselle.
! Appuyez sur "Progr. 3sec WiFi" pendant
3 secondes. " Le message "CONTRÔLE À DISTANCE" s’affichera à l’écran.
! Vous pouvez maintenant contrôler
l’appareil depuis l’application.
! Pour quitter le contrôle à distance,
appuyez à nouveau sur“Progr. 3sec WiFi” pendant 3 secondes.
! Quand aucun cycle n’est en cours :
Le voyant du Wi-Fi se mettra à clignoter lentement et le message "CONTRÔLE À DISTANCE ÉTEINT" s’affichera à l’écran. L’écran affichera alors le dernier programme terminé par le lave-vaisselle (ou le programme "ÉCO").
! Quand un cycle est en cours :
Le voyant du Wi-Fi se mettra à clignoter lentement et le message "CONTRÔLE À DISTANCE ÉTEINT" s’affichera à l’écran. L’écran affichera ensuite le temps restant. Le cycle sera achevé sans commande de l’Application.
Façon alternative de quitter le contrôle à distance.
! Appuyez sur le bouton "DÉPART/
ANNUL" pendant 3 secondes
Si un cycle est en cours, il sera supprimé et le lave-vaisselle quittera le mode CONTRÔLE À DISTANCE. Le voyant du “Wi-Fi” se mettra à clignoter lentement. Vous pouvez maintenant configurer un nouveau cycle de lavage au moyen du tableau de commande.
! Appuyez sur le bouton "MARCHE/
ARRÊT" pendant 3 secondes (ou éteignez)
Si un cycle est en cours, il sera mis en pause et le lave-vaisselle quittera le mode CONTRÔLE À DISTANCE. Lorsque vous le rallumerez, le voyant du "Wi-Fi" se mettra à clignoter lentement et tout cycle en cours se poursuivra à partir du point d’interruption.
ATTENTION
La fréquence du réseau wi-fi domestique doit être réglée sur la bande 2.4 GHz. Vous ne pouvez pas configurer la machine si votre réseau domestique est réglé sur la bande 5 GHz.
ATTENTION
Exigences relatives au nom du réseau Wi-Fi et au mot de passe WPA / WEP:
- Longueur maximale: 32 caractères;
- Caractères non autorisés: ", &, $, =,?
Reconfiguration du Wi-Fi
ACTIVATION DE LA CONTRÔLE À DISTANCE
DÉSACTIVATION DE LA CONTRÔLE À DISTANCE
!
32
! Indique l’état de la connexion du produit
au réseau Wi-Fi de votre domicile. Il peut:
- ÊTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle
à distance activé.
- CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle
distance désactivé.
-
CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES, PUIS S’ÉTEINDRE: l’appareil ne
parvient pas à se connecter au réseau Wi-Fi domestique ou n’a pas encore été inscrit à l’application.
- CLIGNOTER LENTEMENT 3 FOIS,
PUIS RESTER ÉTEINT PENDANT 2 SECONDES: procédure d'inscription sur
l’application en cours.
-
ÊTRE ALLUMÉ PENDANT 1 SECONDE, PUIS ÉTEINT PENDANT 3 SECONDES:
la porte est ouverte. Le contrôle à distance ne peut pas être activé.
Si vous ouvrez la porte, tout CONTRÔLE À DISTANCE sera désactivé. Pour recommencer à contrôler l’appareil à partir de l’application, fermez la porte.
Voyant du "Wi-Fi"
!
FR
33
17. LÉGENDE DES PROGRAMMES
Programme
Description
P1
ECO
Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations combinées d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle).
Programme normalisé EN 50242.
P2
VAPEUR
Programme qui associe les jets d'eau à la vapeur. Il permet de dissoudre et d’éliminer efficacement les saletés tenaces et les bactéries.
P3
NUIT
Programme très silencieux, idéal pour une utilisation nocturne.
P4
UNIVERSEL
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale.
P5
AUTO QUOTIDIEN
Programme rapide, destiné à la vaisselle normalement sale, adapté aux lavages fréquents et aux chargements normaux. Ce programme est conçu pour optimiser votre lavage grâce à un capteur intelligent qui adapte les paramètres de lavage à la charge réelle.
P6
TOTAL CARE
Programme adapté pour un cycle unique de lavage de Classe A de la vaisselle la plus délicate comme les cristaux et la porcelaine. * Adapté pour laver la vaisselle de 8 personnes maximum.
P7
RAPIDE 39’
Cycle rapide, adapté pour laver quotidiennement la vaisselle très sale juste après un repas (pour 8 personnes MAXI).
P8
RAPIDE 29’
Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas. Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu'à 6 personnes.
P9
PRÉLAVAGE
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi, entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine.
Lavage précédé d'un prélavage
Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle.
!
34
Fonctions
facultatives
Programme
Lessive prélavage Programmes "IMPULSE"
Température de lavage (°C) Temps de lavage moyen¹ (min.)
Touche "EXPRESS" * Touche "OPEN DOOR" *
Touche "EXTRA SEC"
P1
ECO
-
45
190
OUI
OUI
OUI
P2
VAPEUR
75
130
OUI
OUI
OUI
P3
NUIT
-
-
55
240
OUI
OUI
N/A
P4
UNIVERSEL
60
120
OUI
OUI
OUI
P5
AUTO
QUOTIDIEN
-
-
55-65
75-95
OUI
OUI
OUI
P6
TOTAL CARE
50
100
OUI
OUI
OUI
P7
RAPIDE 39’
-
60
39
OUI
N/A
N/A
P8
RAPIDE 29’
-
-
50
29
N/A
N/A
N/A
P9
PRÉLAVAGE
-
-
-
5
N/A
N/A
N/A
= Lessive prélavage
= Programmes "IMPULSE"
*= uniquement sur certains modèles
N/A = OPTION NON DISPONIBLE
1) Avec de l’eau froide (15 °C) - Tolérance ±10 %-
Si vous utilisez de l’eau chaude, le temps restant jusqu’à la fin du programme est automatiquement mis à jour pendant que le programme est en cours. Les valeurs sont mesurées dans le laboratoire conformément à la norme européenne EN 50242 (les valeurs peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation).
!
FR
35
18. UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU
En fonction de la source d’alimentation, l’eau contient différentes quantités de tartre et de sels minéraux qui se déposent sur la vaisselle en laissant des marques et des taches blanchâtres. Plus le taux de ces sels minéraux présents dans l’eau est élevé, plus l’eau est dure. Le lave-vaisselle est équipé d’une unité adoucisseur d’eau qui, grâce à l’utilisation d’un sel régénérant spécial, fournit de l’eau adoucie pour laver la vaisselle. Le degré de dureté de votre eau peut être obtenu auprès de la société vous fournissant l’eau.
L’adoucisseur d’eau peut traiter l’eau avec un niveau de dureté jusqu’à 90 °fH (degrés français) ou 50 °dH (degrés allemands) au moyen de 8 configurations. Les configurations sont indiquées dans le tableau ci-dessous, avec l’eau correspondante à traiter.
Niveau
Dureté de l’eau
Utilisation de sel
régénérant
Configuration de
l’adoucisseur
d’eau
°fH
(degrés
français)
°dH
(degrés
allemands)
0
0-5
0-3
NON
S0 1 6-10
4-6
OUI
S1
2
11-20
7-11
OUI
S2
3
21-30
12-16
OUI
S3
4*
31-40
17-22
OUI
S4
5
41-50
23-27
OUI
S5
6
51-60
28-33
OUI
S6
7
61-90
34-50
OUI
S7
* L’unité adoucisseur est configurée en usine au niveau 4 (S4) car cela répond aux exigences de la plupart des usagers.
Réglez la configuration de votre unité adoucisseur d’eau en fonction de la dureté de votre eau, comme suit:
1. Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes environ.
2. Maintenez les boutons "Progr." et "MARCHE/ARRÊT" enfoncés pendant
5 secondes environ.
3. Le message "CONFIGURATIONS" s’affichera à l’écran et les voyants des boutons "OPEN DOOR/EXPRESS" et
"EXTRA SEC" seront allumés.
4. Appuyez sur le bouton "Progr." jusqu’à ce que vous ayez sélectionné "ADOUCISSEUR S4" (niveau d’usine S4).
5. Le réglage des paramètres est effectué en appuyant sur les boutons "OPEN DOOR/EXPRESS" (S7 S0) et "EXTRA SEC" (S0 S7) pour augmenter ou
diminuer le niveau réglé auparavant.
6. Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes pour valider la nouvelle configuration.
Pour modifier à nouveau la configuration de l’adoucisseur d’eau, suivez la même procédure.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être éteint quand vous démarrez cette procédure.
ATTENTION
Si vous ne pouvez pas terminer la procédure, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton «MARCHE/ARRÊT» et recommencez la procédure
du début
(ÉTAPE 1).
!
36
19. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous pensez que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide fourni ci-dessous avec certaines astuces pratiques sur la manière de résoudre les problèmes les plus courants. Si le dysfonctionnement persiste ou se produit à nouveau, contactez le centre d’assistance technique.
Erreur affichée
Signification et solutions
«CONTRÔLER
L’EAU» avec un bref
signal sonore (uniquement sur certains modèles).
E2 (avec afficheur)
avec un bref signal sonore
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau
Assurez-vous que l’arrivée d’eau est ouverte.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas tordu ou écrasé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est situé à la bonne hauteur (voir paragraphe installation).
Fermez l’arrivée d’eau, dévissez le tuyau d’arrivée d’eau au dos du lave-vaisselle et contrôlez que le filtre à «sable» n’est pas obstrué.
E3 (avec afficheur)
avec un bref signal sonore
Le lave-vaisselle ne vidange pas l’eau
Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas tordu, coincé ou bloqué, et que le filtre n’est pas obstrué.
Vérifiez que le siphon n’est pas obstrué.
E4 (avec afficheur)
avec un bref signal sonore
Fuite d’eau
Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas tordu, coincé ou bloqué, et que le filtre n’est pas obstrué.
Vérifiez que le siphon n’est pas obstrué.
E8-Ei (avec afficheur)
avec un bref signal sonore
L’élément qui chauffe l’eau ne fonctionne pas correctement ou la plaque du filtre est obstruée
Nettoyez la plaque du filtre.
Autres codes
(avec afficheur)
Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge. Attendez une minute. Rebranchez le lave-vaisselle et lancer un programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.
RAPPORTS SUR LES PANNES
! Modèle avec un afficheur: les erreurs sont indiquées par un numéro précédé de la
lettre «E» (par ex. Erreur 2 = E2) et un bref signal sonore.
! Modèles sans afficheur: les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5 secondes, deux clignotements etc).
Uniquement les modèles avec un afficheur
!
FR
37
Si des dysfonctionnements ou des pannes ont lieu quand un programme est en cours, le voyant correspondant au cycle sélectionné clignotera rapidement et vous entendrez un signal sonore intermittent. Dans ce cas-là, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton «MARCHE/ARRÊT». Après avoir vérifié que l’alimentation en eau est ouverte,
que le tuyau de vidange n’est pas tordu et que le siphon ou les filtres ne sont pas obstrués, réglez à nouveau le programme sélectionné.
Si la panne persiste, contactez le centre d’assistance technique.
PANNE
CAUSE
SOLUTION
1. Aucun programme ne fonctionne
La fiche n’est pas branchée dans la prise murale
Branchez la fiche électrique
Le bouton O/I n’est pas enfoncé
Appuyez sur le bouton La porte est ouverte
Fermez la porte
Pas de courant
Contrôlez
2.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau
Voir point 1
Contrôlez
Le robinet d’eau est fermé
Ouvrez le robinet d’eau
Le tuyau d’arrivée d’eau est tordu
Redressez le tuyau
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué
Nettoyez le filtre à l’extrémité du tuyau
3.
Le lave-vaisselle
ne vide pas l’eau
Le filtre est sale
Nettoyez le filtre
Le tuyau de vidange est tordu
Redressez le tuyau
La rallonge du tuyau de vidange
n’est pas raccordée
correctement
Suivez les instructions pour raccorder soigneusement le tuyau de vidange
Le raccord de sortie sur le mur est dirigé vers le bas et pas vers le haut
Appelez un technicien qualifié
4.
Le lave-vaisselle vide continuellement l’eau
La position du tuyau de vidange est trop basse
Soulevez le tuyau de vidange à au moins 40 cm au-dessus du sol
Uniquement les modèles sans afficheur
Le lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de sécurité anti-débordement qui, en cas de problème, vide automatiquement tout excédent d’eau.
ATTENTION
Pour garantir le fonctionnement correct du dispositif de sécurité anti-débordement, nous recommandons de ne pas déplacer ou basculer le lave-vaisselle durant le fonctionnement. S’il s’avère nécessaire de basculer ou de déplacer le lave­vaisselle, assurez-vous que le cycle de lavage est terminé et qu'il ne reste pas d’eau à l’intérieur de l’appareil.
Autres pannes
!
38
PANNE
CAUSE
SOLUTION
5.
Vous n’entendez pas les bras de lavage tourner
Quantité excessive de détergent
Réduisez la quantité de détergent Utilisez un détergent adapté
Un élément empêche la rotation des bras
Contrôlez
La plaque de filtration et le filtre sont très sales
Nettoyez la plaque de filtration et le filtre
6. Sur les appareils
électroniques sans afficheur:
un ou plusieurs voyants clignotent rapidement
Le robinet de l’arrivée d’eau est fermé
Éteignez l’appareil Ouvrez le robinet Programmez à nouveau le cycle
7. La vaisselle n’est lavée que
partiellement
Voir point 5
Contrôlez
Le fond des casseroles n’a pas été bien lavé
Il faut laisser tremper les casseroles avec des résidus de nourriture brûlés avant de les mettre au lave-vaisselle
Le bord des casseroles n’a pas été bien lavé
Positionnez différemment les casseroles
Les bras de lavage sont partiellement bloqués
Enlevez les bras de lavage en dévissant les écrous dans le sens des aiguilles d’une montre et rincez-les à l’eau courante
La vaisselle n’a pas été placée correctement
Ne placez pas les assiettes ou les plats trop près les uns des autres
L’extrémité du tuyau de vidange est immergée dans l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange ne doit pas être au contact de l’eau d’écoulement
Vous avez mis une quantité incorrecte de détergent ou bien le détergent est vieux et dur
Augmentez la quantité en fonction du degré de salissure de la vaisselle ou changez de détergent
Le couvercle du compartiment du sel n’est pas fermé correctement
Fermez-le correctement
Le programme de lavage n’est pas assez complet
Choisissez un programme plus puissant
8. Le détergent
n’est pas distribué ou est distribué en partie
Des couverts, de la vaisselle, des casseroles, etc. bloquent l’ouverture du compartiment du détergent
Positionnez la vaisselle de manière à ne pas bloquer le compartiment
9. Présence de taches blanches sur la vaisselle
L’eau est trop dure
Contrôlez le niveau du sel et du produit de rinçage et rajoutez-en Si l’anomalie persiste, contactez le centre d’assistance technique
10.
Bruit au cours
du lavage
Les plats se cognent les uns contre les autres
Vérifiez à nouveau le rangement de la vaisselle dans le panier
Les bras rotatifs cognent contre
la
vaisselle
Vérifiez à nouveau le rangement de la vaisselle dans le panier
!
FR
39
PANNE
CAUSE
SOLUTION
11. La vaisselle
n’est pas
entièrement
sèche
Flux d’air inadéquat
Laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte à la fin du programme de lavage pour permettre à la vaisselle de sécher naturellement
Absence du produit de rinçage
Remplissez le compartiment du produit
de rinçage
N.B.: si l’une des situations ci-dessus entraîne de mauvaises performances de lavage ou un rinçage insuffisant, ôtez les restes de nourriture de la vaisselle à la main étant donné que le cycle de séchage final durcit la salissure, rendant ainsi plus difficile son élimination après un lavage successif. Si le dysfonctionnement persiste, contactez le centre d’assistance technique en indiquant le modèle de lave-vaisselle. Il est mentionné sur la plaque de la partie supérieure à l’intérieur de la porte du lave-vaisselle ou sur la garantie. Cette information permettra de prendre des mesures plus rapidement et de manière plus efficace.
Le fabricant n’est pas responsable des erreurs d’impression dans cette brochure. Par ailleurs, le fabricant se réserve le droit d’effectuer tout changement jugé utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles.
Assistance et garantie Le produit est garanti selon la loi et conformément aux conditions figurant sur le certificat de garantie fourni avec le produit. Le certificat doit être conservé et présenté à un centre d’assistance technique agréé en cas de besoin, de même qu’une preuve d’achat. Vous pouvez également consulter les conditions de garantie sur notre site web. Pour bénéficier de l’assistance, veuillez remplir le formulaire en ligne ou nous contacter au numéro indiqué sur la page d’aide de notre site web.
!
40
20. CONDITIONS AMBIANTES
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux.
Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples:
!
Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers;
!
Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.
!
41
A. PARAMÈTRES SANS FIL
Wi-Fi
Specifications (Wi-Fi)
Specifications
NFC
Wi-Fi (One Fi/Smart Fi)
A
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
ISO/IEC 14443 Type A and NFC Forum Type 4
802.11 b/g/n
B
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz)
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
C
802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm
802.11n, MCS7 = +14 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm
802.11b (11Mbps) +18,5
± 2 dBm
802.11g (54Mbps) +16
± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7) +14
± 2 dBm
D
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER: -98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11g (54Mbps)
-85 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
-82 dBm
E
< 42dBµA/m (at 10 m)
FR
PARAMÈTRES SANS FIL:
A Wi-Fi Standard - B Bande de fréquence - C Puissance maximum d’émission - D Puissance minimale d’émission - E Limites du champs magnétique
Avec ceci le Candy Hoover Group Srl, déclare que cet appareil marqué est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l'adresse suivante: www.candy-group.com
hldsk
hldsk
- RDSN D -
Loading...