Cher client,
Nous vous remercions d'avoir préféré notre
produit. Nous sommes certains que ce four à
micro-ondes moderne, fonctionnel et pratique,
fabriqué avec des matériaux de première qualité,
vous donnera toute satisfaction.
Nous vous demandons une lecture attentive desinstructions de ce manuel. Elles vous permettront d'utiliser votre four en obtenant les meilleursrésultats.
CONSERVEZ TOUTE LA DOCUMENTATION DECE PRODUIT POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
ATTENTION ! Pour bénéficier de notre garantie, il est
indispensable de nous retourner le « Certificat de garantie » et, lors d'une demande d'assistance technique, de présenter la facture d'achat du four micro-ondes où figurent la date et le cachet de l'établissement vendeur.
À défaut, la garantie ne sera pas valable.
FR
Protection de l'environnement
Élimination de l'emballage
L'emballage est signalé d'un Point vert.
Veuillez utiliser les conteneurs adéquats pour
vous débarrasser de tous les matériaux del'emballage comme carton, polystyrène expanséet film plastique. Ils seront réutilisés pour d'autresemballages.
Élimination des appareils hors d'usage
La directive européenne 2002/96/CE, concernantla gestion des Résidus d'équipements électriqueset électroniques (REEE), prévoit que les appareilsélectroménagers ne doivent pas être éliminés de la même façon que les résidus urbains solides.
Les appareils usés doivent être recueillisséparément afin d'optimiser le recyclage desmatériaux qui les composent et pour prévenird'éventuelles atteintes à la santé publique et à l'environnement. Le symbole représentant une grande poubelle barrée d'une croix doit être apposé sur tous les produits de façon à rappeler l'obligation d'une collecte à part.
Gardez toujours le manuel d'instructions à portée de main. Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui également le manuel.
Les consommateurs doivent entrer en contact avec les autorités locales ou les points de vente pour se renseigner sur le local approprié où ilspeuvent jeter les appareils hors d'usage.
Avant de vous défaire de votre appareil, tirez du câble d'alimentation, coupez-le et éliminez-le.
1
Page 4
FR
Sommaire
Instructions pour l'installation...........................................................................................................3
Avant l'installation.............................................................................................................................3
Après l'installation.............................................................................................................................3
Instructions concernant la sécurité..................................................................................................4
Les avantages des micro-ondes.......................................................................................................6
Description du four.............................................................................................................................7
Réglages de base...............................................................................................................................8
Réglage de l'horloge.........................................................................................................................8
Dimensions pour l'installation du four ...........................................................................................61
2
Page 5
Instructions pour l'installation
Avant l'installation
Vérifiez que la tension de l'alimentation de
l'appareil, indiquée sur la plaque des
caractéristiques correspond à celle de votre installation.
Ouvrez la porte du four et retirez tous les
accessoires ainsi que l'emballage. N'enlevez pas le couvercle de mica situé au
plafond de la cavité du four ! Ce couvercle évite que graisses et particules d'aliments endommagent le générateur de micro-ondes.
Attention ! Le devant du four peut être enveloppé d'une pellicule de protection. Retirez-lasoigneusement, avant la première utilisation, en commençant par le bas.
FR
Après l'installation
Le four est équipé d'un câble d'alimentation et
d'une prise pour courant monophasé.
En cas d'installation permanente, le four doit être installé par un technicien qualifié. L'appareil doit alors être branché au réseau au moyen d'undispositif disjoncteur multipolaire dont les contacts sont séparés d'au moins 3 mm.
ATTENTION : LE FOUR DOIT ÊTRE OBLIGATOIREMENT RELIÉ À LA TERRE.
Dans le cas où nos instructions d'installation ne seraient pas respectées, le fabricant et les revendeurs n'engagent pas leur responsabilitépour d'éventuels dommages subis par les personnes, les animaux ou les biens.
Vérifiez que le four n'est pas endommagé. Assurez-vous que la porte du four ferme correcte-ment et que le côté intérieur de la porte et le devant de la cavité ne sont pas abîmés. S'ils le sont, appelez le Service d'assistance technique.
N'UTILISEZ PAS LE FOUR si le câbled'alimentation, ou la prise de courant sontendommagés, si le four ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé ou bien tombé. Appelez le Service d'assistance technique.
Installez le four sur une surface stable, le plus loin possible des radios, télévisions et de tout ce qui produit de la chaleur.
Pendant l'installation, assurez-vous que le câble d'alimentation n'entre en contact ni avec de l'humidité, ni avec des objets aux bords coupants, ni avec la partie arrière du four enraison de ses températures élevées.
Attention : la prise de courant doit rester accessible, une fois le four installé.
Le four ne fonctionne que si la porte est
correctement fermée. Avant la première utilisation, nettoyez l'intérieur du
four ainsi que les accessoires en suivant lesindications figurant au point « Nettoyage etentretien de votre four ».
Emboîtez le manchon (1) dans le centre de la cavité du four, placez le support plateau (2) puisle plateau rotatif (3) qui doit s'emboîter. Chaque fois que le four est utilisé, il est important que cesaccessoires soient à l'intérieur du four et correctement placés.Le plateau rotatif peut
tourner dans les deux sens.
Pendant l'installation, respecter les dimensions
indiquées à la fin de ce manuel.
3
Page 6
FR
Instructions concernant la sécurité
éléments chauffants situés à l’intérieur du
four.
•Attention ! Vous devez surveiller votre four si
vous utilisez du papier, du plastique ou autres
matériaux inflammables. Ces matériaux peuventêtre carbonisées et brûler. RISQUE DE FEU !
•Attention !Si du feu ou des flammes se
dégagent, gardez la porteferméepourétouffer les flammes. Éteignez le four et débranchez laprise de courant ou coupez l'alimentationélectrique.
•Attention !Ne chauffez pas de l’alcoolpur ni des
boissons alcooliques. RISQUE DE FEU !
•Attention !N'utilisez pas des récipients fermés
pour chauffer des liquides ou d’autres aliments, ils pourraient éclater facilement.
•Attention ! Cet appareil n’est pas indiqué pour
l’utilisation de la part de personnes (y compris lesenfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Lesutilisateurs n’ayant pas l’expérience, une connaissance suffisante de l’appareil ou n’ayantpas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervisionde la part d’une personne responsabledeleursécurité. - Il est nécessaire de surveiller lesenfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.
•Attention !Si le four possède un mode de
fonctionnement combiné (micro-ondes plusautres moyens de chauffage), ne laissez pas lesenfants utiliser le four sans la présence d'unadulte en raison des hautes températuresgénérées par le four.
•Attention !Le four ne peut pas être utilisé si :
• MISE EN GARDE: Les parties accessibles
peuvent devenir chaudes au cours de
l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner lesjeunes enfants.
•Ne pas utiliser de produits d’entretienabrasifs ou de grattoirs métalliques durs pournettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraînerl’éclatement du verre.
Attention!
•Ne mettez jamais ni bouchon ni couvercle nitétine sur les récipients destinés à chauffer lesaliments pour bébés. Après avoir chauffé l'aliment, remuez ou agitez bien afin dedistribuer uniformément la chaleur. Vous devez vérifier la température de l'aliment avant de ledonner à l'enfant. DANGER DE BRÛLURE !
•Pour éviter que les aliments ne chauffent trop ou ne prennent feu, il est très important, quand vous chauffez depetites quantités d'aliments, de nepas sélectionner des périodes defonctionnementtrop longues, ni des niveaux de puissance trop élevés. Le pain, par exemple, peut brûler au bout de 3 m avec une puissance trop élevée.
•Pour griller, utiliser uniquement la fonction Gril etsurveillez toujours le four. Si une autre fonction est combinée, le pain peut brûler en très peu de temps.
•N'approchez jamais les câbles d'alimentationd'autres appareils électriques de la porte chaude dufour. La gaine isolante pourrait fondre. Danger decourt-circuit !
- La porte ne ferme pas correctement ;
- Les gonds de la porte sont endommagés ;
- Les surfaces de contact entre la porte etl'avant de l'appareil sont endommagées ;
- La vitre de la porte est endommagée ;
- Il y a fréquemment un arc électrique àl'intérieur, malgré l'absence detout objet métallique.
Le four ne peut être réutilisé qu'après avoir été
réparé par un technicien du Service d'assistasse
technique.
• Lors de son utilisation, l’appareil devient
chaud. Faire attention à ne pas toucher les
4
Attention quand vous chauffez des liquides !
Si vous retirez des liquides du four (eau, café, thé,lait, etc..) lorsqu'ils sont près d'atteindre leur point d'ébullition, ils peuvent déborder ou desgouttespeuvent être projetées hors du récipient. DANGERDE LÉSIONS ET DE BRÛLURES !
Pour éviter cette situation, mettez une petite cuillère
ou une baguette en verre dans le récipient dont
vous réchauffez le contenu
.
Page 7
Instructions concernant la sécurité
Votre four est exclusivement destiné à un
usage domestique !
Utilisez votre four exclusivement pour la
préparation des repas.
Vous éviterez d'endommager votre four ainsi que toute autre situation dangereuse si vous respectez les indications suivantes :
•Ne mettez pas le four en fonctionnement sans
le manchon, le support plateau et le plateau rotatif.
•Ne mettez pas votre four en marche à vide.
Sans rien à chauffer, il peut en effet se trouver en surcharge et être endommagé. RISQUE DE DÉTÉRIORATION !
•Pour effectuer des tests de programmation
du four, placez-y un verre d'eau. Celle-ci absorbera les micro-ondes et le four ne sera pas endommagé.
•Ne couvrez pas, n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
•N'utilisez que de la vaisselle adéquate pour micro-ondes. Vérifiez, avant de les utiliser dans le four, que la vaisselle et les récipients sont adaptés (voir chapitre sur le type de vaisselle).
•Ne retirez pas le couvercle de mica situé auplafond de la cavité ! Ce couvercle évite que
les graisses et particules d'aliments n'endommagent le générateur de micro-ondes.
•Ne laissez aucun objet inflammable dans le four, il peut brûler si vous l'allumez.
•N'utilisez pas le four comme rangement.
•Vous ne pouvez pas cuire les œufs, avec ou
sans coquille, dans un four micro-ondes car ils peuvent éclater.
• Le plateau rotatif et les grilles supportent
Nettoyage :
•Attention! Le four micro-ondes doit être
•Les surfaces de contact de la porte (l'avant de
•S'il vous plaît, soyez attentif aux indications
En cas de réparation :
•Attention – Micro-ondes ! La protection
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
•Les réparations ou opérations de maintenance,
FR
une charge maximum de 8 kg. Ne dépassez
pas cette charge, pour éviter des dégâts.
nettoyé régulièrement, toutes les particulesd'aliments doivent être retirées (voir chapitre Nettoyage du four). À défaut d'un entretien régulier du four micro-ondes, sa surface peutse détériorer, sa vie utile peut se réduire et
une situation dangereuse peut éventuellement survenir.
la cavité et la partie intérieure de la porte) doivent être maintenues très propres pour garantir le bon fonctionnement du four.
concernant le nettoyage, figurant au point « Nettoyage et entretien du four ».
extérieure ne doit pas être retirée. Toute réparation ou maintenance effectuée par despersonnes non autorisées par le fabricantestdangereuse.
être remplacé par le fabricant, par des agents certifiés ou des techniciens qualifiés à cet effet, de façon à éviter des situations dangereuses etparce que les outils utilisés sont spécifiques.
en particulier des pièces sous tension, nepeuvent être réalisées que par des technicienscertifiés par le fabricant.
• N'utilisez pas le four micro-ondes pour friredans l'huile, car il est impossible d'en contrôler
la température sous l'action des micro-ondes.
•Pour éviter les brûlures, utilisez toujours des gants de cuisine pour manipuler les récipients et toucher le four.
•Ne vous appuyez pas, ne mettez aucun poidssur la porte ouverte du four. Cela pourrait
endommager la zone des gonds. La porte peut
supporter un poids maximum de 8 kg..
5
Page 8
FR
Les avantages des micro-ondes
Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée
par les brûleurs de gaz ou par les résistances
pénètre lentement de l'extérieur vers l'intérieur de
l'aliment. Il y a par conséquent une grande perte
d'énergie pour chauffer l'air, les composants du four et les récipients.
Dans les micro-ondes, la chaleur est générée parles aliments eux-mêmes, elle passe de l'intérieurvers l'extérieur. Il n'y a aucune perte de chaleurdans l'air, dans les parois de la cavité ni dans lesrécipients (s'ils sontbien adaptés aux micro-ondes), c'est-à-dire que seul l'aliment est chauffé.
En résumé, les fours micro-ondes offrent les avantages suivants :
1. Gain de temps de cuisson : réduction jusqu'à
3/4 du temps par rapport à la cuisson traditionnelle.
2. Décongélation ultrarapide des aliments, ce
qui réduit le risque de produire des bactéries.
3. Économie d'énergie.
4. Le temps de cuisson étant réduit, les
aliments gardent mieux leur valeur nutritive.
Comment les aliments chauffent-ils?
Tous les aliments contiennent de l'eau dont les
molécules vibrent sous l'action des micro-ondes.
La friction entre les molécules provoque la chaleurqui élève la température des aliments. Ils peuventêtre décongelés, cuits ou maintenus chauds.
Du fait que les aliments chauffent de l'intérieur :
•Ils peuvent être cuisinés sans liquides nigraisses, ou avec très peu ;
•Décongeler, chauffer ou cuisiner est plus rapide dans un four micro-ondes que dans un four conventionnel ;
•Les vitamines, sels minéraux et substancesnutritives sont conservés ;
•Ni la couleur naturelle ni le goût ne sont altérés.
Les micro-ondes traversent la porcelaine, le verre, le carton, le plastique, mais pas le métal. Vous ne pouvez donc pas utiliser dans le four micro-ondesde récipients métalliques, ou dont certainesparties sont en métal.
Les micro-ondes sont réfléchies par le métal...
5. Nettoyage facile.
Mode de fonctionnement du four micro-ondes
Le four micro-ondes possède une valve à haute tension appelée magnétron, qui convertit l'énergie électrique en énergie micro-ondes. Ces ondesélectromagnétiques sont canalisées vers l'intérieur du four au moyen d'un conducteur d'ondes puis distribuées par un diffuseur métallique ou au moyen d'un plateau rotatif.
À l'intérieur du four, les micro-ondes se propagentdans tous les sens et sont réfléchies par les parois métalliques. Elles pénètrent alors uniformément dans les aliments.
...traversent le verre et la porcelaine...
... et sont absorbées par les aliments.
6
Page 9
Description du four
FR
1. – Vitre de la porte 7. – Grille supérieure
2. – Verrou8. – Plat gril
3. – Manchon du moteur 9. – Tableau de commandes
4. – Support plateau 10. – Gril à quartz
5. – Plateau rotatif 11. –Couvercle en mica
6. – Grille inférieure 12. – Lampe
1. – Indicateurs de fonctions 5. – Touche de sélection heure/durée
2. – Sélecteur des fonctions 5a. – Affichage de sélection heure/durée
3. – Bouton rotatif 6. – Touche de sélection poids/puissance
4. – Touche Start/Stop / Blocage de sécurité 6
7
a. – Affichage de sélection poids/puissance
Page 10
FR
Réglages de base
Réglage de l'horloge
Après une coupure d'électricité, ou si le four a été rebranché, l'horloge clignote pour indiquer que l'indication de l'heure n'est pas correcte. Pourrégler l'horloge, procédez de la façon suivante :
1. Appuyez sur la touche de l'horloge. Les
chiffres des heures commencent à clignoter.
2. Tournez le bouton rotatif pour définir les heures.
3. Appuyez de nouveau sur la touche horloge
pour définir les minutes. Les minutes clignotent.
4. Tournez le bouton rotatif pour définir les minutes.
5. Pour terminer, appuyez de nouveau sur la touche horloge.
Masquer/Afficher l'horloge
Vous pouvez masquer l'horloge en appuyant sur la touche horloge pendant 3 secondes. Lespoints séparant les heures des minutescontinueront à clignoter tant que l'horloge est masquée.
Blocage de sécurité
Vous pouvez bloquer le fonctionnement du four (par exemple pour empêcher son utilisation par des enfants).
1. Pour bloquer le four, appuyez sur la touche
Start/Stop pendant 3 secondes. Un signal
sonore est alors émis et l'écran affiche le mot
« SAFE ». Le four est alors bloqué, toute
opération est interdite.
Pour afficher l'horloge, quand elle est masquée,appuyez sur la touche horloge pendant 3 secondes.
2. Pour débloquer le four, appuyez de nouveau sur la touche Start/Stop pendant 3 secondes. Le signal sonore est émis et l'écran donne de nouveau indication de l'heure.
8
Page 11
Fonctions de base
Micro-ondes
Utilisez cette fonction pour cuire et chauffer légumes, pommes de terre, riz, poisson et viande.
1. Appuyez sur la touche Sélection de fonctions.
L'un des témoins de fonction commence à clignoter.
2. Tournez le bouton rotatif dans l'un ou l'autre sens jusqu'à ce que le témoin de fonction Micro-ondes commence à clignoter.
5. Appuyez sur la touche Sélection du temps
pour modifier le temps de fonctionnement. Le témoin respectif commence à clignoter.
6. Sélectionnez le temps de fonctionnement
désiré en tournant le bouton rotatif dans l'un ou l'autre sens (par exemple 1 minute).
FR
3. Appuyez sur la touche Sélection de puissance pour modifier la puissance des micro-ondes. Le témoin respectif clignote. Si vous ignorez cette touche, le four fonctionne à la puissance de 800 W.
4. Sélectionnez la puissance désirée en tournant le bouton rotatif.
7. Appuyez sur la touche Start. Le four
commence à fonctionner.
OBSERVATION : si vous sélectionnez la puissance de 1000 W, le temps de fonctionnement est limité à un maximum de 15 minutes.
Micro-ondes – Lancement rapide
Utilisez cette fonction pour chauffer rapidement des aliments contenant beaucoup d'eau comme le
café, le thé ou de la soupe assez liquide.
1. Appuyez sur la touche Start/Stop. Le four se met en marche en fonction Micro-ondes, à la puissance maximum, pendant 30 secondes.
2. Si vous souhaitez prolonger le fonctionne-ment
du four, appuyez de nouveau sur la touche
Start/Stop, ce qui a pour effet d'augmenter le
temps de fonctionnement de 30 secondes.
9
OBSERVATION : quand vous sélectionnez la puissance maximum de 1000 W, le temps de fonctionnement est limité à un maximum de 15 minutes.
Page 12
FR
Fonctions de base
Gril
Utilisez cette fonction pour dorer rapidement la surface des aliments.
1. Appuyez sur la touche Sélection de fonctions. L'un des témoins clignote.
2. Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que le témoin de fonction Gril se mette à clignoter.
3. Appuyez sur la touche Sélection du tempspour modifier le temps de fonctionnement, L'écran et le témoin respectif clignotent.
4. Sélectionnez le temps de fonctionnement
désiré en tournant le bouton rotatif dans l'un ou l'autre sens (12 minutes, par exemple).
5. Appuyez sur la touche Start. Le four
commence à fonctionner.
Micro-ondes + Gril
Utilisez cette fonction pour cuisiner de la lasagne, des volailles, les pommes de terre rissolées et les
gratins.
1. Appuyez sur Sélection de fonctions. L'un des témoins de fonction commence à clignoter.
2. Tournez le bouton rotatif dans l'un ou l'autre sens jusqu'à ce que le témoin de fonction Micro-ondes + Gril clignote.
3. Appuyez sur la touche Sélection de puissancepour modifier la puissance des micro-ondes. Le témoin respectif commence à clignoter. Si vous ignorez cette touche, le four fonctionne à la
puissance de 600 W.
10
4. Sélectionnez la puissance désirée en tournant
le bouton rotatif.
5. Appuyez sur la touche Sélection du temps
pour modifier le temps de fonctionnement. Le témoin respectif commence à clignoter.
6. Sélectionnez le temps de fonctionnement
désiré en tournant le bouton rotatif dans l'un ou l'autre sens (par exemple 10 minutes).
7. Appuyez sur la touche Start. Le four se met en
marche.
Page 13
Fonctions de base
Décongélation en fonction du poids (automatique)
Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement viande, volailles, poisson, fruit et pain.
1. Appuyez sur Sélection de fonctions. L'un des témoins de fonction commence à clignoter.
2. Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que le témoin de fonction Décongélation en fonction du poids commence à clignoter.
3. Appuyez sur la touche Sélection du tempspour modifier le type d'aliment. Les témoins de temps et le minuteur (l'horloge) clignotent.
4. Sélectionnez le type d'aliment désiré en tournant le bouton rotatif dans l'un ou l'autre
sens, par exemple « Pr 01 » (voir tableau ci-après).
5. Appuyez sur la touche Sélection du poids
pour définir le poids de l'aliment. Le témoin respectif commence à clignoter.
6. Sélectionnez le poids désiré en tournant le
bouton rotatif dans l'un ou l'autre sens.
7. Appuyez sur la touche Start. Le four
commence à fonctionner.
FR
Le tableau suivant vous présente les programmes de la fonction Décongélation en fonction du poids, en indiquant les temps de décongélation et de repos (afin que l'aliment soit uniformément chauffé) en fonction du poids de l'aliment.
ProgrammeAliment Poids (grammes)Temps (minutes)Temps de repos (minutes)
Observation importante : voir « Indications générales pour la décongélation».
11
Page 14
FR
Fonctions de base
Décongélation en fonction du temps (manuel)
Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement tout type d'aliment.
1. Appuyez sur la touche Sélection de fonctions. L'un des témoins de fonction commence à clignoter.
2. Tournez le bouton rotatif dans l'un ou l'autre sens jusqu'à ce que le témoin Décongélation en fonction du temps clignote.
3. Appuyez sur la touche Sélection du tempspour modifier le temps de fonctionnement. Le témoin clignote.
4. Sélectionnez le temps de fonctionnement
désiré en tournant le bouton rotatif dans l'un ou l'autre sens (par exemple 10 minutes).
5. Appuyez sur la touche START. Le four
commence à fonctionner.
12
Page 15
Fonctions spéciales
Fonction Spéciale P1 : Chauffer des aliments
Utilisez cette fonction pour chauffer des différents types d'aliments.
1. Appuyez sur la toucheSélection de fonctions. L'un des témoins de fonction clignote.
2. Tournez lebouton rotatif dans l'un ou l'autresens jusqu'à ce que le témoin Fonction SpécialeP1 commence à clignoter.
5. Appuyez sur la touche de Sélection du poids
pour définir le poids de l'aliment. Le témoinrespectif commence à clignoter.
6. Sélectionnez le poids désiré en tournant le
bouton rotatif dans l'un ou l'autre sens.
FR
3. Appuyez sur Sélection du temps pour modifier letype d'aliment. Les témoins de temps et leminuteur commencent à clignoter.
4. Sélectionnez le type d'aliment désiré en tournantle bouton rotatif dans l'un ou l'autre sens, parexemple « A 01 » (voir tableau ci-dessous).
7. Appuyez sur la touche START. Le four
commence à fonctionner.
Le tableau suivant vous présente les programmes de la Fonction Spéciale P1, en indiquant les temps de fonctionnement et de repos (de façon à ce que l'aliment soit uniformément réchauffé) par rapport au poids.
•Vous devez toujours utiliser des récipients adaptés au micro-ondes et un couvercle pour éviter la perte des liquides.
•Remuez ou retournez les aliments plusieurs foispendant qu'ils chauffent, en particulier quand lefour émet un signal sonore et que l'écran affiche
l'indication clignotante suivante :
• Le temps nécessaire pour chauffer les aliments
dépend de leur température initiale. Les
aliments retirés directement du réfrigérateur
mettent plus de temps à chauffer que ceux à
température ambiante. Si la température de
.
l'aliment ne vous donne pas satisfaction, sélectionnez un poids moindre ou plus important laprochaine fois que vous réchauffez l'aliment.
•Après avoir réchauffé les aliments, mélangez-les, puis laissez-les reposer un peu afin d'uniformiserleur température.
•Attention !Le récipient peut être très chaud à la fin du fonctionnement. La plupart des récipients ne
sont pas chauffés par les micro-ondes, mais ils
peuvent l'être par transmission de la chaleur des
aliments.
13
Page 16
FR
Fonctions spéciales
Fonction Spéciale P2 : Cuisiner
Utilisez cette fonction pour cuisiner des aliments frais.
1. Appuyez sur la touche Sélection de fonctions.
L'un des témoins de fonction clignote.
2. Tournez le bouton rotatif dans l'un ou l'autre
sens jusqu'à ce que le témoin Fonction Spéciale P2 commence à clignoter.
3. Appuyezsur Sélection du temps pour modifier
le type d'aliment. Les témoins de temps et le minuteur commencent à clignoter.
4. Sélectionnez le type d'aliment désiré en
tournant le bouton rotatif dans l'un ou l'autre
5. Appuyez sur la touche de Sélection du
6. Sélectionnez le poids désiré en tournant le
7. Appuyez sur la touche START. Le four se met
sens, par exemple « b 01 » (voir tableau ci-dessous).
poidspour définir le poids de l'aliment. Le témoin respectif commence à clignoter.
bouton rotatif dans l'un ou l'autre sens.
en marche.
Le tableau suivant présente les programmes de la Fonction Spéciale P3, en indiquant les temps de fonctionnement et de repos (de façon à ce que l'aliment soit uniformément chauffé) en fonction du poids.
•Vous devez toujours utiliser des récipients adaptés au micro-ondes et un couvercle pour éviter la perte des liquides.
•Remuez ou retournez les aliments plusieurs fois pendant qu'ils chauffent, en particulier quand le four émet un signal sonore et que l'écran affiche l'indication clignotante
suivante : .
•Attention ! Le récipient peut être très chaud à
la fin du fonctionnement. La plupart des
récipients ne sont pas chauffés par les microondes, mais ils peuvent l'être par transmission
de la chaleur des aliments.
Instructions de préparation :
• Morceaux de poisson – Ajoutez 1 à 3 cuillères à soupe d'eau ou du jus de citron.
• Riz
•Pommes de terre non pelées
Pommes de terre pelées et légumes frais – Coupez
– Ajoutez un volume d'eau équivalent au
double de celui du riz.
– Choisissez des pommes de terre de taille égale. Lavez-les et percez-en la peau plusieurs fois. Ajoutez 1 à 3 cuillères à soupe d'eau.
en morceaux de la même taille. Ajoutez 1 cuillère
à soupe d'eau pour 100 g de légumes et salez à
votre goût
14
Page 17
Fonctions spéciales
Fonction Spéciale P3 : Décongeler et gratiner
Utilisez cette fonction pour décongeler et gratiner différents types d'aliments.
1. Appuyez sur la touche Sélection de fonctions.
L'un des témoins de fonction clignote.
2. Tournez le bouton rotatif dans l'un ou l'autre
sens jusqu'à ce que le témoin Fonction Spéciale P3 commence à clignoter.
3. Appuyezsur Sélection du temps pour modifier
le type d'aliment. Les témoins de temps et le minuteur commencent à clignoter.
4. Sélectionnez le type d'aliment désiré en
tournant le bouton rotatif dans l'un ou l'autre
sens, par exemple « C 01 » (voir tableau ci-dessous).
5. Appuyez sur la touche de Sélection du poidspour définir le poids de l'aliment. Le témoin respectif commence à clignoter
6. Sélectionnez le poids désiré en tournant le bouton rotatif dans l'un ou l'autre sens.
7. Appuyez sur la touche START. Le four se
met en fonctionnement.
FR
Le tableau suivant présente les programmes de la Fonction Spéciale P3, en indiquant les temps defonctionnement (de façon à ce que l'aliment soit uniformément réchauffé) en fonction du poids.
C 01 Pizza 300 – 550 3-9 Préchauffer le plat de la
pizza C 02 Plats préconfectionnés 400 – 1000 8 – 14 Remuer 2 fois, couvrir C 03 Dérivés de pomme de terre 200 – 450 10 – 12 Remuer 1 fois
Observations importantes :
•Vous devez toujours utiliser des récipients adaptés au micro-ondes et un couvercle pour éviter la perte des liquides.
•Remuez les alimentsquand le four émet un signal sonore et que l'écran affiche l'indication
clignotante suivante :
•Attention ! Le récipient peut être très chaud à la fin du fonctionnement. La plupart des récipients ne sont pas chauffés par les micro-
ondes, mais ils peuvent l'être par transmission
de la chaleur des aliments.
.
Instructions de préparation :
• Pizzascongelées – Choisissez des pizzas congelées précuites et des pizzas-baguette.
•Aliments préconfectionnés ultracongelés – Choisir lasagnes, cannelloni, soufflé de crevettes, tous congelés. Toujours couvrir.
•Dérivés de la pomme de terre, congelés – Les frites, les croquettes de pomme de terre et les sautées doivent être adaptées à la préparation au four micro-ondes.
15
Page 18
FR
Utilisation du plat gril
Normalement, quand on fait cuire des pizzas ou
des gâteaux au gril ou au micro-ondes, la pâte
reste humide et molle. Vous pouvez éviter cela en
utilisant le plat gril. Comme la partie inférieure du
plat gril atteint des températures élevées, la partie
extérieure de l'aliment est bien grillée et dorée.
Le plat gril peut également être utilisé pourcuisiner le bacon, les œufs, les saucisses, etc.
OBSERVATIONS TRÈS IMPORTANTES :
•Utilisez toujours des gants de cuisine pour lefour car le plat gril atteint des températures très élevées.
•Ne mettez jamais le plat gril dans le micro-ondes sans le plateau.
Comment cuisiner avec le plat gril :
1. Préchauffez le plat gril en sélectionnant la
fonction Micro-ondes + Gril pendant 3 à 5
minutes à la puissance de 600 W.
2. Versez de l'huile dans le plat gril pour que
les aliments soient bien dorés.
3. Placez les aliments directement dans le plat gril. Vous pouvez mettre des alimentscongelés (pizza congelée, par exemple)sans décongeler préalablement.
4. Placez le plat gril sur le plateau du four micro-ondes.
5. Sélectionnez la fonction Micro-ondes + Gril et le temps de cuisson. Nous vous recommandons les temps de cuisson et de repos suivants :
•Ne mettez pas dans le plat gril des récipients non résistants aux hautes températures (des récipients en plastique, par exemple).
Aliment Poids (g)
200 4-5 ---
Pizza
Quiches et
gâteaux
Hamburgers150-200 8-10 5-8 Retournez 2 fois
Frites au four 400 6-8 --- Retournez 1 fois
300 5-6 --- 400 7-8 ---
200 3-4 2-3 300 5-6 2-3
Temps de
cuisson (m)
Temps de
repos (m)
Le temps de cuisson est applicable aux pizzas dont la pâte est fine.
Pour des pizzas précuisinées, rajouter 1 ou 2 minutes.
Recommandations
OBSERVATIONS TRÈS IMPORTANTES :
Le plat gril est recouvert avec du Téflon qui peut être endommagée à la suite d'une utilisationincorrecte.
Ne coupez jamais les aliments dans le plat gril. Retirer les aliments du plat avant de les couper.
Comment nettoyer le plat gril :
La meilleure façon de nettoyer le plat gril est de lelaver avec de l'eau chaude et du produit vaisselle,puis de le rincer à l'eau claire. N'utilisez pasd'abrasifs car ils pourraient endommager le revêtement.
16
Page 19
Pendant le fonctionnement...
Interruption d'une cuisson
Vous pouvez interrompre le fonctionnement du
four à tout instant en appuyant une fois sur la
touche Start/Stop ou en ouvrant la porte du four.
Dans ces deux cas :
•L'émission de micro-ondes cesse immédiatement.
•Le gril est désactivé maisgarde une température très élevée. Danger de brûlure !
•Le temporisateur s'arrête et l'écran affiche le temps de fonctionnement restant.
Vous pouvez alors :
1. remuer ou retourner les aliments, pour
obtenir une cuisson uniforme ;
2. modifier les paramètres de la cuisson ;
FR
Annuler une cuisson
Si vous souhaitez annuler le processus de
cuisson, appuyez sur Start/Stop pendant 3
secondes.
Un signal sonore est alors émis et l'écran affiche l'heure.
Fin d'une cuisson
À la fin du processus de cuisson, 3 signaux sonores sont émis et l'écran affiche « End ».
Les signaux sonores sont répétés toutes les 30 secondes jusqu'à ce que la porte soit ouverte ou que vous appuyez sur la touche Start/Stop.
3. annuler la cuisson, en appuyant sur la
touche Start/Stop.
Pour reprendre la cuisson, fermez la porte et appuyer sur la touche Start/Stop.
Modification des paramètres
Vous pouvez modifier les paramètres de fonctionnement (temps, poids, puissance) pendant le fonctionnement du four, ou quand la cuisson est interrompue, en procédant de la manière suivante :
1. Pour modifier le temps de fonctionnement
tournez le bouton rotatif dans l'un ou l'autresens. Le nouveau temps défini estimmédiatement pris en compte.
2. Pour modifier la puissance
touche Sélection de poids/puissance. Le témoin respectif clignote. Modifiez le paramètre en tournant le bouton rotatif et validez en appuyant de nouveau sur Sélection de poids/puissance.
, appuyez sur la
,
17
Page 20
FR
Décongélation
Le tableau ci-dessous présente, d'une manière
générale, les différents temps pour la
décongélation et pour le repos (de façon à ce
Aliment Poids (g)
100 2-3 5-10 Retournez 1 fois 200 4-5 5-10 Retournez 1 fois
Morceaux de viande, porc, veau, bœuf
Viande à l'étouffée
Viande hachée
Saucisse
Volailles, morceaux 250 5-6 5-10 Retournez 1 fois
Poulet
Filets de poisson 200 4-5 5-10 Retournez 1 fois Truite 250 5-6 5-10 Retournez 1 fois
500 10-12 10-15 Retournez 2 fois 1000 21-23 20-30 Retournez 2 fois 1500 32-34 20-30 Retournez 2 fois 2000 43-45 25-35 Retournez 3 fois
500 8-10 10-15 Retournez 2 fois 1000 17-19 20-30 Retournez 3 fois
100 2-4 10-15 Retournez 1 fois
500 10-14 20-30 Retournez 2 fois
200 4-6 10-15 Retournez 1 fois
500 9-12 15-20 Retournez 2 fois
1000 20-24 20-30 Retournez 2 fois 2500 38-42 25-35 Retournez 3 fois
100 2-3 5-10 Retournez 1 fois
500 8-11 15-20 Retournez 2 fois
200 4-5 5-10 Retournez 1 fois
300 8-9 5-10 Retournez 1 fois
500 11-14 10-20 Retournez 2 fois
200 4-5 5-10 Retournez 1 fois
500 10-12 10-15 Retournez 1 fois
800 15-17 10-20 Retournez 2 fois
Temps de
décongélation (m)
que l'aliment soit uniformément réchauffé) en
fonction du type et du poids des aliments, et aussi
les respectives recommandations
Temps de repos
(m)
Observation
18
Page 21
Décongélation
Indications générales pour la décongélation
1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la
vaisselle adaptée au micro-ondes
(porcelaine, verre, plastique approprié).
2. La fonction Décongélation en fonction du poids et les tableaux correspondants concernent les aliments crus.
3. Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la hauteur de l'aliment. Quand vous congelez des aliments, pensez déjà à leur décongélation. Distribuez l'aliment en morceaux de hauteur égale à celle du récipient.
4. Distribuez le mieux possible l'aliment à l'intérieur du four. Les parties les plusgrosses du poisson ou des cuisses de poulet doivent être tournées vers l'extérieur. Vouspouvez protéger les parties les plus délicatesavec une feuille d'aluminium. Important : la feuille d'aluminium ne doit pas entrer en contact avec les parois de la cavité, car elle peut provoquer un arc électrique.
5. Les morceaux les plus denses doivent être retournés plusieurs fois.
6. Distribuez l'aliment congelé de la façon la plus uniforme possible, les parties les plus étroites et fines décongelant plus rapidement que les parties grosses et hautes.
10. Retournez les aliments dès que le four émet
11. Retirez l'emballage de l'aliment congelé sans
12. Vous devez enlever et jeter le liquide
13. Remarquez bien qu'un temps de repos est
FR
8. Mettez les volailles dans un plat creux pour
que le jus de la viande s'écoule plus
facilement.
9. Le pain doit être enveloppé dans une serviette de table pour ne pas trop sécher.
un signal sonore et que clignote sur l'écran l'indication suivante : .
oublier d'enlever les agrafes, le cas échéant. Pour les récipients destinés à conserver les aliments dans le congélateur et que vous pouvez également utiliser dans le four, retirez seulement le couvercle. Dans les autres cas, mettez les aliments dans des récipients adaptés au micro-ondes.
résultant de la décongélation, principalement des volailles. Il ne doit en aucun cas entrer en contact avec les autres aliments.
nécessaire, dans la fonction Décongélation, jusqu'à ce que l'aliment soit complètement décongelé.
7. Les aliments riches en graisse comme le beurre et la crème fraîche ne doivent pasêtre complètement décongelés. S'ils sont à température ambiante, ils seront prêts à être servis en peu de temps. Pour les crèmesultracongelées qui ont gardé de petits boutsde glace, il est nécessaire de les battre avant de les consommer.
19
Page 22
FR
Cuisiner aux micro-ondes
Attention ! Lisez attentivement le chapitre
« Indications de sécurité » avant de cuisiner
avec votre micro-ondes.
Quand vous cuisinez avec le micro-ondes, suivez les recommandations suivantes :
•Avant de chauffer ou de cuisiner des aliments
ayant une peau ou une enveloppe (saucisses, pommes de terre, tomates, pommes), percez-les avec une fourchette pour qu'ils n'éclatent pas à la cuisson. Coupez l'aliment avant de le préparer.
•Vérifiez que votre récipient est adapté aux micro-ondes avant de l'utiliser (voir chapitre : « Quel type de vaisselle utiliser ? »).
•Certains aliments contiennent peu d'eau et son évaporation rapide dans le four peut faire que ce dernier travaille à vide. L'aliment peut alors carboniser (par exemple en décongelant du pain ou en faisant des pop-corns). Le four et la vaisselle peuvent être endommagés. Le mieux est de surveiller la cuisson et d'éviter tout dépassement du temps nécessaire.
• Pour chauffer des liquides, utilisez des
récipients avec une grande ouverture, pour
mieux évacuer la vapeur.
Préparez les aliments en suivant les indications etrestez vigilant avec les temps de cuisson et les niveaux de puissance qui sont indiqués dans lestableaux.
Les chiffres sont donnés à titre d'indication. Ils peuvent changer en fonction de l'état initial, de la température, de l'humidité et du type d'aliment. Nous vous conseillons d'ajuster les temps et les niveaux de puissance à chaque situation. Selon l'aliment, il faudra allonger ou raccourcir le temps de cuisson, ou bien monter ou baisser le niveau de puissance.
Cuisiner avec micro-ondes...
1. Plus grande est la quantité des aliments, pluslongue est la durée de la cuisson. Remarquezbien :
•Double quantité double du temps
•Moitié de la quantité moitié du temps
•Il n'est pas possible de chauffer une grande
quantité d'huile (frire) dans le micro-ondes.
•Retirez les emballages des plats préconfectionnés car ils ne sont pas toujours
résistants à la chaleur. Suivez les instructions données par le fabricant
•Si vous mettez des récipients différents, par exemple des tasses, disposez-les uniformément sur le plateau rotatif.
•Ne fermez pas les sacs plastique avec despinces en métal. Choisissez-les en plastique. Percez le sac en plusieurs endroits pour que la vapeur puisse s'échapper.
•Assurez-vous que les aliments que vous chauffez ou que vous cuisinez atteignent une température de 70ºC.
•Pendant la cuisson, il est possible que de la vapeur d'eau se condense sur la vitre de la porte et que des gouttes s'écoulent. C'est une situation normale, surtout quand la température ambiante est basse. La sécurité du four n'est
pas en cause. Après l'utilisation, essuyez l'eau
de condensation.
2. Plus basse est la température, plus long est le temps de cuisson.
3. Les aliments liquides se réchauffent plus rapidement.
4. Une bonne distribution des aliments sur le plateau rotatif facilite une cuisson uniforme. Si vous chauffez en même temps des aliments différents, placez ceux qui sont moins denses aucentre du plateau et les plus denses versl'extérieur du plateau.
5. La porte du four peut être ouverte à tout moment. Le four s'éteint alors automatiquement. Pour le remettre en fonctionnement, fermez la porte et appuyez sur la touche START.
6. Quand ils sont couverts, les aliments cuisent plus rapidement et leurs qualités sont mieux préservées. Les micro-ondes doivent pouvoirtraverser le couvercle qui doit avoir de petitsorifices pour laisser passer la vapeur d'eau.
20
Page 23
Cuisiner aux micro-ondes
Tableaux et suggestions – Cuisiner les légumes
Aliment Quantité (g)
Choux-fleur
Brocolis
Champignons Petits pois et
carottes, Carottes congelées
500 300 250 300
250
Addition de
liquides
100 ml
50 ml 25 ml
100 ml
25 ml
Puissance
(Watt)
800 800 800 800
800
Temps
(m)
9-11
6-8 6-8 7-9
8-10
Pommes de terre 250 25 ml 800 5-7 2-3
Piment Poireau Choux de Bruxelles
congelés
250 250
25 ml 50 ml
800 800
5-7 5-7
300 50 ml 800 6-8 2-3
Chou 250 25 ml 800 8-10 2-3
Temps de
repos (m)
2-3 2-3 2-3 2-3
2-3
2-3 2-3
Indications
Couper en rondelles. Couvrir
Couper en morceaux ou en rondelles. Couvrir
Peler, couper en morceau égaux. Couvrir
Couper en morceaux ou en rondelles. Couvrir
Couvrir
Couvrir
FR
Tableaux et suggestions – Cuisiner le poisson
Temps de
Aliment Quantité (g)
Puissance
(Watt)
Temps
(m)
Filets de poisson 500 600 10-12 3
Poisson entier 800
800 400
2-3 7-9
repos
(m)
2-3
Indications
Couvrir. Retourner quand la moitié du temps est écoulée.
Couvrir. Retourner quand la moitié du temps est écoulée. Éventuellement, couvrir les extrémités fines du poisson.
21
Page 24
FR
Cuisiner au gril
Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez
la grille fournie avec le four.
Positionnez la grille de façon à ce qu'elle
n'entre pas en contact avec les surfaces métalliques de la cavité, ce qui provoquerait un arc électrique et pourrait détériorer le four.
INDICATIONS IMPORTANTES :
1. Lors de la première utilisation du gril, un peu
de fumée odorante peut se dégager. Ellerésulte de l'emploi d'huiles pendant le processus de fabrication.
2. La vitre de la porte atteint des températures
très élevées quand le gril est utilisé. Ne
laissez pas les enfants s'approcher.
3. Nous vous conseillons de porter des gants
de cuisine car la grille et les parois de lacavité atteignent des températures trèsélevées.
4. Le thermostat de sécurité fait que les
résistances s'éteignent temporairement lors
d'une utilisation prolongée du gril.
5. Important ! Vous devez vérifier que les récipients que vous utilisez quand vouscuisinez ou faites griller des aliments sont bien adaptés au micro-ondes. Voir lechapitre sur le type de vaisselle !
6. Quand vous utilisez le gril, deséclaboussures de graisse peuvent atteindre la résistance et être brûlées. C'est une situation normale qui ne représente aucun problème de fonctionnement.
7. Nettoyez l'intérieur et les accessoires après chaque cuisson, pour que les saletés nes'incrustent pas.
22
Page 25
Cuisiner au gril
Tableaux et suggestions – Gril sans micro-ondes
Aliment Quantité (g)Temps (m)Indications
Poisson
Dorade Sardine/rascasse rouge
Viande
Saucisse 6-8 unités 22-26
Hamburger congelé 3 unités 18-20 Entrecôte (environ 3 cm
d'épaisseur)Autres Toasts 4 unités 1½-3 Surveillez les toasts. Gratiner des sandwichs 2 unités 5-10 Surveillez le gratin
800
6-8 unités
400 25-30
18-24 15-20
Beurrez légèrement. Quand la moitié du temps est écoulée, retournez et ajoutez les condiments.
Percez et retournez quand la moitié dutemps est écoulée.
Saucez et retournez quand la moitié dutemps est écoulée.
FR
Préchauffez le gril pendant 2 minutes. Saufindication contraire, utilisez la grille. Placez la grille sur un récipient dans lequel l'eau et lagraisse puissent couler. Les temps sont mentionnés à titre d'indication car ils peuventvarier en fonction de la composition des aliments, de leur quantité et de la cuisson demandée. Le poisson et la viande gagnent un goût délicieux si, avant de les griller, vous les badigeonnez d'huilevégétale, épices et herbes aromatiques, et si vous
les laisser mariner quelques heures. Ne salezqu'après la grillade.
Les saucisses n'éclatent pas si vous les percez préalablement avec une fourchette.
Au milieu du temps de fonctionnement, contrôlez la cuisson, remuez ou retournez si nécessaire.
Le gril est spécialement adapté pour la cuisson de la viande en morceaux et du poisson en filets. Les morceaux fins de viande peuvent être retournésune seule fois, les plus gros plusieurs fois.
23
Page 26
FR
Cuisiner au gril
Tableaux et suggestions – Micro-ondes + Gril
La fonction Micro-ondes avec Gril est idéale pour
cuisiner rapidement et dorer en même temps les
aliments. Vous pouvez également les gratiner.
Les micro-ondes et le gril fonctionnent
simultanément. Les micro-ondes cuisent et le gril
gratine.
Plat Quantité (g)Vaisselle
Pâtes gratinées 500 Récipient bas 400 12-17 3-5 Pommes de terres
gratinées Lasagne environ 800 Récipient bas 600 15-20 3-5 Gratin de tomme environ 500 Récipient bas 400 18-20 3-5 2 cuisses de poulet, frais
(sur la grille)
Poulet environ 1000
Soupe à l'oignon gratinée2 tasses de 200 Bol de soupe 400 2-4 3-5
800 Récipient bas 600 20-22 3-5
200 chaqueRécipient bas 400 10-15 3-5
Récipient bas et
large
Puissance
(Watt)
400 35-40 3-5
Temps (m)
Temps de
repos (m)
Avant d'utiliser de la vaisselle et des récipients dans le micro-ondes, vérifiez qu'ils y sont bien adaptés. Utilisez seulement de la vaisselleadaptée aux micro-ondes.
La vaisselle utilisée pour la fonction combinée doitêtre adaptée aux micro-ondes et au gril. Voir le chapitre sur le type de vaisselle !
Remarquez que les valeurs sont mentionnées à titre indicatif et qu'elles peuvent varier en fonction du temps initial, de la température, de l'humidité et
Si l'aliment n'est pas assez doré, mettez-le 5 ou 10 minutes de plus en fonction Gril.
Faites attention aux temps de repos et retournezles morceaux de volaille.
Sauf indications contraires, utilisez le plateaurotatif pour cuisiner.
Les valeurs indiquées dans les tableaux sontvalables pour une cavité du four à froid (il n'est nécessaire de préchauffer).
du type d'aliment.
24
Page 27
Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser?
• Suivez les recommandations du fabricant
Fonction Micro-ondes
Prenez garde que les micro-ondes sont réfléchies
par les surfaces métalliques. Le verre, la
porcelaine, la terre cuite, le plastique et le papier
laissent passer les micro-ondes.
Les récipients ou la vaisselle en métal, ou ayant des parties ou des décorations métalliques, ne doivent donc pas être utilisés dans le micro-ondes. Le verre et la terre cuite avec desdécorations ou des parties métalliques (comme le cristal de plomb) ne
doivent pas être utilisés. L'idéal pour cuisiner au four micro-ondes est
d'utiliser le verre, la porcelaine ou la terre cuite réfractaires, et le plastique résistant à la chaleur.Le verre et la porcelaine très fins et fragilesdoivent être utilisés, peu de temps, pour décongeler ou chauffer des aliments déjà confectionnés.
La vaisselle peut être très chaude car les aliments chauds lui transmettent leur chaleur. Vous devez donc toujours utiliser un gant de cuisine !
Testez la vaisselle
Placez la vaisselle dans le four. Si au bout de 20 secondes à la puissance maximum elle ressort froide ou tiède, alors vous pourrez l'utiliser. Elle n'est pas adaptée si elle a beaucoup chauffé ou provoqué un arc électrique.
Fonction Gril
En fonction Gril, la vaisselle doit résister à destempératures de 300ºC. N'utilisez pas de vaisselle en plastique.
Fonction Micro-ondes + Gril
En fonction Micro-ondes + Gril, la vaisselle doit être adaptée autant aux micro-ondes qu'au gril.
Récipients et papier aluminium
Vous pouvez utiliser des récipients en aluminium ou du papier aluminium dans le four, si voussuivez les consignes suivantes:
figurant sur l'emballage.
• Ces récipients en aluminium ne doivent pas
avoir une hauteur supérieure à 3 cm ni entrer
en contact avec les parois de la cavité
(distance minimum de 3 cm). Le couvercle en aluminium doit être retiré.
•Mettez le récipient en aluminium directement sur le plateau rotatif. Si vous utilisez la grille, placez le récipient sur un plateau en porcelaine. Ne mettez jamais le récipientdirectement sur la grille !
•Le temps de cuisson est plus long car les micro-ondes entrent dans les aliments seulement par le dessus. Dans le doute, n'utilisez que de la vaisselle adaptée aux micro-ondes.
•Le papier aluminium peut être utilisé pour réfléchir les micro-ondes pendant la décongélation. Les aliments délicats, tels la volaille ou la viande hachée, peuvent être protégés d'un excès de chaleur en recouvrant les extrémités.
•Important : le papier aluminium ne peut entrer en contact avec les parois de la cavité, cela provoquerait un arc électrique.
Couvercles
Nous vous recommandons d'utiliser descouvercles en verre, en plastique, ou une pelliculeadhérente, car ainsi :
1. Vous empêchez une évaporation excessive
(principalement pour les cuissons très longues) ;
2. La cuisson est plus rapide ;
3. Les aliments cuits ne sont pas secs ;
4. Le goût est mieux préservé.
Le couvercle doit être percé d'orifices pour éviter toute formation de pression. Les sacs en plastique doivent également avoir des ouvertures. Lesbiberons, les petits pots pour les bébés et tous lesrécipients équivalents doivent être chauffés sans couvercle, sinon ils pourraient éclater.
FR
25
Page 28
FR
Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser?
Tableau – Vaisselle
Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque
situation.
Mode de
fonctionnement
Type vaisselle
Verre et porcelaine 1)
Vaisselle non résistante au feu, peut être lavée au lave-vaisselle
Céramique vitrée
Verre et porcelaine résistant au feu
Céramique, vaisselle en grès 2)
Avec ou sans verre, sans décorationsmétalliques
Vaisselle en terre cuite2)
Avec du verre Sans verre
Vaisselle en plastique2)
Résistant à une chaleur de 100°C Résistant à une chaleur de 250°C
Films plastique3)
Film plastique pour aliments Cellophane
Papier, carton, parchemin4) Métal
Papier aluminium Emballages en aluminiumAccessoires (grille)
5)
Micro-ondes
Décongeler /
réchauffer
oui oui non non
oui oui oui oui
oui oui non non
oui
non
oui oui
non
ouioui non non non
oui non non
Cuisiner
oui
non
non
oui
non
oui
non
oui
non
Gril
non non
non non
non non
oui oui oui
Micro-ondes +
Gril
non non
non non
non non
non
oui oui
1. Sans rebord doré ou argenté et sans cristal de plomb.
2. Suivez les indications du fabricant !
3. Ne pas utilisez des agrafes en métal pour fermer les sacs. Perforez les sacs. Utilisezles films plastique uniquement pourrecouvrir.
26
4. N'utilisez pas des assiettes en papier ou carton.
5. Utilisez uniquement des emballages en aluminium peu profonds et sans couvercle.L'aluminium ne doit pas entrer en contact avec les parois de la cavité.
Page 29
Nettoyage et entretien du four
Le nettoyage est l'unique entretien normalement
nécessaire.
Attention ! Le four micro-ondes doit être nettoyé
régulièrement, les éclaboussures et petites particules doivent être enlevées. Si vous ne le nettoyez pas régulièrement, la surface du four peut se détériorer, la vie utile du four sera
réduite et une situation dangereuse peut éventuellement apparaître.
Attention ! Le nettoyage doit être effectué quand le four est débranché de l'alimentation électrique. Retirez la prise du mur oudébranchez le circuit d'alimentation du four.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, ni frottoirs qui peuventrayer les parois, ni objets pointus.
N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à haute pression ou qui projettent de la vapeur.
Surface avant
Un chiffon humide suffit pour nettoyer le four. S'il est très sale, ajoutez quelques gouttes de produitvaisselle dans l'eau pour humidifier le chiffon. En suivant, essuyez tout le four avec un chiffon sec.
Pour les fours dont le devant est enaluminium, utilisez un produit doux pour les vitres
et un chiffon doux ne laissant pas de fibres. Nettoyez horizontalement sans exercer de pression sur la surface.
Retirez immédiatement les taches de calcaire,graisse, amidon, blanc d'œufs. Elles peuventprovoquer de la corrosion.
FR
Intérieur du four
Après chaque utilisation, nettoyez les parois
intérieures avec un chiffon humide. Il est ainsi
plus facile d'enlever éclaboussures et particules.
Pour les saletés les plus difficiles à enlever, utilisez un produit de nettoyage non agressif.
N'utilisez pas de sprays pour four ni d'autres produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
La porte et le devant du four doivent toujours être bien propres pour assurer un fonctionnement correct.
Évitez que de l'eau entre dans les orifices de ventilation du micro-ondes.
Enlevez régulièrement le plateau rotatif et son support pour nettoyer la base de la cavité, en particulier quand des liquides ont débordé.
N'allumez pas le four sans le plateau rotatif et son support.
Si la cavité du four est très sale, placez un verre d'eau sur le plateau rotatif et faites fonctionner le four micro-ondes pendant 2 ou 3 minutes à la puissance maximum. La vapeur ainsi libérée va ramollir les saletés qui seront plus faciles à nettoyer avec un chiffon doux.
Les odeurs désagréables (comme après la cuisson d'un poisson) peuvent être facilement éliminées. Versez quelques gouttes de citron dans une tasse d'eau. Mettez une petite cuillère dans la tasse pour éviter une ébullition aprèscoup. Chauffez à la puissance maximum pendant2 à 3 minutes.
Évitez que de l'eau entre dans le four.
27
Page 30
FR
Nettoyage et entretien du four
Plafond du four
Quand le plafond du four est sale, le gril peut être
abaissé pour en faciliter le nettoyage.
Attendez que le gril ait refroidi avant de l'abaisser, pour éviter tout danger de brûlure.
Procédez comme suit :
1. Faites tourner le support du gril de 90º (1).
2. Abaissez doucement le gril (2). Ne forcez
pas excessivement, vous pourriezl'endommager.
3. Quand le plafond est nettoyé, remettez le gril
(2) à sa place, puisbloquez-le avec son support en le tournant de 90º.
Le couvercle en mica (3) situé dans le plafonddoit toujours être propre. Les particules
d'aliments qui s'y accumulent peuventendommager le four ou provoquer des étincelles.
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ni d'objets pointus.
Ne retirez pas le couvercle en mica, pour
éviter tout risque.
Le couvercle en verre de la lampe (4), situé dans le plafond du four, peut être facilement retiré pourêtre nettoyé. Dévissez-le et nettoyez-le avec de l'eau et un peu de produit vaisselle.
Accessoires
Nettoyez les accessoires après chaque utilisation. S'ils sont très sales, laissez-les d'abord tremper, puis lavez-les avec une brosse et une éponge. Les accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Assurez-vous que le plateau rotatif et son support sont toujours propres. N'allumez pas le four sans le plateau rotatif et son support.
28
Page 31
Que faire en cas de mauvais fonctionnement ?
ATTENTION ! Toute réparation ne peut être
effectuée que par des techniciens spécialisés.
Toute réparation effectuée par des personnes
non certifiées par le fabricant peut se révélerdangereuse.
Les problèmes suivants peuvent être corrigés sans appeler l'assistance technique :
•L'écran ne s'allume pas ! Vérifiez si :
- L'affichage de l'heure a été masquée (voir chapitre Réglages de base).
•Rien ne se passe quand on appuie sur les touches ! Vérifiez si :
- Le blocage de sécurité est actif (voir chapitre
Réglages de base).
•Le four ne fonctionne pas ! Vérifiez si :
- La prise est correctement branchée au mur.
- Le circuit d'alimentation du four est branché.
- La porte est complètement fermée. Assurez-
vous-en au son produit à la fermeture.
• L'aliment est excessivement chaud,
desséché ou brûlé ! Vérifiez que vous avez
sélectionné le temps de fonctionnement et le
niveau de puissance appropriés.
•Un bruit se fait entendre à la fin d'un fonctionnement ! Ceci n'est pas un problème.
Le ventilateur de réfrigération continue de fonctionner un moment. Il se débranche quand la température est suffisamment basse.
•Le four fonctionne mais l'éclairage intérieur ne s'allume pas ! Si toutes les fonctions
travaillent correctement, vous devez probable-ment changer la lampe. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil.
Remplacement de la lampe
Pour remplacer la lampe, procédez de la façon suivante:
- Débranchez le four de l'alimentation
électrique, en retirant la prise du mur ou en coupant le circuit d'alimentation du four.
FR
- Il y a des corps étrangers entre la porte et le devant de la cavité.
•Pendant le fonctionnement du four, des bruits bizarres se font entendre ! Vérifiez si :
- Des objets métalliques génèrent des arcs
électriques à l'intérieur du four (voir chapitre sur le type de vaisselle).
- La vaisselle entre en contact avec les parois
du four.
- Il y a des instruments de cuisine à l'intérieur
du four.
•Les aliments ne chauffent pas ou se chauffent très lentement ! Vérifiez si :
- Vous avez utilisé de la vaisselle en métal.
- Vous avez sélectionné un temps de
fonctionnement et une puissance appropriés.
- Vous avez placé à l'intérieur du four une
quantité d'aliments plus importante ou plusfroide que d'habitude.
- Dévissez et enlevez le couvercle en verre de
la lampe (1).
- Retirez la lampe halogène (2). Attention ! La lampe peut être très chaude.
- Installez une nouvelle lampe 12V / 10W.
Attention ! Ne touchez pas la surface de la lampe directement avec les doigts car cela endommage la lampe. Suivez les
instructions du fabricant de la lampe.
- Revissez le couvercle en verre de la lampe (1).
- Rebranchez le four à l'alimentationélectrique.
29
Page 32
FR
Caractéristiques techniques
Description des fonctions
Symbole Fonction
Micro-ondes
Micro-ondes
+ Gril
Gril
Puissance Micro-
ondes
200
400
600
800
1000
200 400 600
---
Aliments
Décongélation lente pour aliments délicats ; Maintenir chaud
Cuisiner à faible température; cuire du rizDécongélation rapide Fondre du beurre Chauffer les aliments pour bébé Cuisiner légumes et alimentsCuisiner et chauffer soigneusement Chauffer et cuisiner des petites quantités Chauffer des aliments délicats Cuisiner etchauffer rapidement des liquides etdes aliments
préconfectionnés,
Gratiner des toasts
Griller volailles et viande Cuisiner tourtes et gratins
Griller des aliments
Spécifications
• Tension AC...................................................................................... (voir plaque des caractéristiques)
• Puissance requise...........................................................................3300 W
• Puissance du gril.............................................................................1500 W
•Puissance de sortie des micro-ondes.............................................. 1000 W
• Fréquence des micro-ondes…........................................................2450 MHz
• Dimensions hors-tout (Longueur×hauteur×Profondeur).................. 595 × 455 × 542 mm
•Dimensions de la cavité (L×h×P)..................................................... 420 × 210 × 390 mm
•Capacité du four.............................................................................. 32 l
• Poids............................................................................................... 35 kg
30
Page 33
Dear Customer:
Before going any further, we want to thank you for
preferring our product. We are sure that this
modern, functional and practical microwave oven,
manufactured with top quality materials, will fully
meet your expectations.
We ask you to read the instructions in this bookletvery carefully as this will allow you to get the bestresults from using your microwave oven.
KEEP THE DOCUMENTATION OF THIS PRODUCT FOR FUTURE REFERENCE.
Always keep the instruction manual handy. If you lend the microwave oven to someone else give them the manual as well!
EN
Environmental protection
Disposal of the packaging
The packaging bears the Green Point mark.
Dispose of all the packaging materials such as
cardboard, expanded polystyrene and plasticwrapping in the appropriate bins. In this way you can be sure that the packaging materials will be re-used.
Disposal of equipment no longer used
According to European Directive 2002/96/EC on the management of waste electrical and electronicequipment (WEEE), home electrical appliances should not be put into the normal systems for disposal of solid urban waste.
Outdated appliances should be collected separately to optimise component material recovery and re-cycling rates and to preventpotential harm to human health and the environment. The symbol of a rubbish containersuperimposed by a diagonal cross should be puton all such products to remind people of their obligation to have such items collected separately.
Consumers should contact their local authorities or point of sale and request information on the appropriate places to leave their old home electrical appliances.
Before disposing of your appliance, render it non-usable by pulling out the power cable, cutting thisand disposing of it.
characteristics plate is the same as the voltage of
the power outlet you are going to use.
Open the oven door and take out all the
accessories and remove the packing material. Do not remove the mica cover on the ceiling of
the interior! This cover stops fat and pieces of food damaging the microwave generator.
Warning! The front surface of the oven may be wrapped with a protective film. Before using the oven for the first time, carefully remove this film, starting on the inside.
Make sure that the oven is not damaged in any way. Check that the oven door closes correctly
and that the interior of the door and the front of the oven opening are not damaged. If you find anydamage contact the Technical Assistance Service.
DO NOT USE THE OVEN if the power cable or the plug are damaged, if the oven does not function correctly or if it has been damaged ordropped. Contact the Technical Assistance Service.
Put the oven on a flat and stable surface. The oven must not be put close to any sources of heat, radios or televisions.
EN
After installation
The oven is equipped with a power cable and a
plug for single phase current.
If the oven is to be installed on a permanent basis it should be installed by a qualified
technician. In such a case, the oven should be connected to a circuit with an all-pole circuitbreaker with a minimum separation of 3 mm between contacts.
WARNING: THE OVEN MUST BE EARTHED. The manufacturer and retailers do not accept
responsibility for any damage that may be
caused to people, animals or property if these installation instructions are not observed..
The oven only functions when the door is closedcorrectly.
After the first use, clean the inside of the oven andthe accessories, following the cleaning instructions given in the section “Oven cleaning and maintenance”.
Fit the Turntable support (1) in the centre of the oven cavity and put the Turntable ring (2) and theTurntable plate (3) on top,making sure they slotin. Whenever you use the microwave, the turntable plate and the respective accessoriesmust be inside and correctly fitted. The turntable
plate can rotate in both directions.
During installation, make sure that the power cable does not come into contact with any moisture or objects with sharp edges behind the oven. High temperatures can damage the cable.
Warning: after the oven is installed you must make sure you can access the plug.
During installation, follow the instructions supplied separately.
33
Page 36
EN
Microwave safety
•Warning! Never leave the oven unwatched,
especially when using paper, plastic or other
combustible materials. These materials canchar and may fire. FIRE RISK!
•Warning! If you see smoke or fire, keep the
door closed in orderto smother the flames. Switchoff the oven and takethe plug out of the socket or cut off the oven power supply.
•Warning! Do not heat pure alcohol or
alcoholic drinks in the microwave. FIRE RISK!
•Warning!Do not heat liquids or other foods in
closed containers since these may explodereadily.
•Warning! This appliance is not intendedfor
use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience andknowledge, unless they have been givensupervision or instruction concerning use ofthe appliance by a person responsible for their safety. Children shouldbe supervised toensure that they do not play with theappliance.
•Warning! If the oven has a combined function
mode (microwave with othermeans of heating), children should not be allowed to usethe oven without adult supervision on account of the high temperatures generated.
•Warning! The oven cannot be used if:
- The door is not closed correctly;
• This appliance is not intended for use by
young children or infirm persons without
supervision.
• Young children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
•Do not use harsh abrasive cleaners or sharpmetal scrapers to clean the oven door glass since theycan scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Beware!
•Never heat baby foods or drinks in bottlesor jarswith the teats or lids on them. After heating the food mix or shake well so that the heat is spread evenly. Check the foodtemperature before feeding this to the child. DANGER OF BURNING!
•To avoid food overheating or burning it is veryimportant not to select long time periods orpower levels that aretoo high when heatingsmall quantities of food. For example, a bread roll can burn after 3 minutes if the powerselected is too high.
•For toasting, use just the grilling function andwatch the oven all the time. It you use a combined function to toast bread it will catch fire in a very short time.
•Make sure you never catch the power cablesof other electrical appliances in the hot door or the oven. The cable insulation may melt. Danger of short-circuiting!
- The door hinges are damaged;
- The surfaces of the contact between the doorand the oven front are damaged;
- The door window glass is damaged;
- There is frequent electrical arcing inside the oven even though there is no metal object inside.
• The oven can only be used again after it has
been repaired by a Technical AssistanceService technician.
•During use the appliance becomes hot. Careshould be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
• Warning: Accessible parts may become hot
during use. Young children should be kept
away.
34
Take care when heating liquids!
When liquids (water, coffee, tea, milk, etc.) arenearly at boiling point inside the oven and are takenout suddenly, they may spurt out of their containers. DANGER OF INJURIES AND BURNS!
To avoid that type of situation when heating liquids,put a teaspoon or glass rod inside the container.
Page 37
Microwave safety
This oven is exclusively for domestic use!
Use the oven only for preparing meals.
Avoid damaging the oven or other dangerous
situations by following these instructions:
•Do not switch on the oven without the
turntable support, the turntable ring and the respective plate being in place.
•Never switch on the microwave when it is empty. If there is no food inside there may
be an electrical overcharge and the oven could be damaged. RISK OF DAMAGE!
•For carrying out oven programming testsput a glass of water inside the oven. The water will absorb the microwaves and theoven will not be damaged.
•Do not cover or obstruct the ventilation openings.
• Use only dishes suitable for microwaves. Before using dishes and containers in the microwave, check that these are suitable (see the section on types of dishes).
•Never remove the mica cover on the ceiling of the oven interior! This cover
stops fat and pieces of food damaging the microwave generator.
•Do not keep any inflammable object inside the oven as it may burn if the oven isswitched on.
•Do not use the oven as a pantry.
•Eggs with their shells and whole boiled
eggs must not be heated in microwave ovens because they may explode.
•Do not use the oven for frying as it isimpossible to control the temperature of oil heated by microwaves.
•To avoid being burnt, always use oven gloves for handling dishes and containers and touching the oven.
EN
• The turntable and the grills can bear a
maximum load of 8 kg. To avoid damaging
the oven, do not exceed this load.
Cleaning:
•Warning! Your microwave oven must be cleaned regularly. All food remains must be removed (see section on Oven Cleaning). If the microwave oven is not kept clean itssurface may deteriorate and this may
shorten the oven’s working life and could even result in a dangerous situation.
•The door contact surfaces (the front of the cavity and the inside part of the doors) must be kept very clean in order to ensure the oven functions correctly.
•Please follow the instructions regarding cleaning in the section “Oven Cleaning and Maintenance”.
Repairs:
•Warning – Microwaves! The outer protection of the oven must not be removed. It is dangerous for anyone not
authorised by the manufacturer to carry out any kind of repair or maintenance work.
•If the power cable is damaged it should besubstituted by the manufacturer, authorised agents or technicians qualified for this task in order to avoid dangerous situations.Furthermore, special tools are required for this task.
•Repair and maintenance work, especially ofcurrent carrying parts, can only be carriedout by technicians authorised by the manufacturer.
•Do not lean or sit on the open oven door.
This may damage the oven, especially in the hinge zone. The door can bear a maximum weight of 8 kg.
35
Page 38
EN
The advantages of microwaves
In conventional ovens, heat radiated by electrical
elements or gas burners slowly penetrates the
food from outside to inside. On account of this
there is a major amount of energy is wasted
heating the air, the oven components and the food containers.
In a microwave oven, heat is generated by the food itself and the heat travels from inside to outside. No heat is lost to the air, the walls of the oven cavity or the dishes and containers (if these are suitable for use in microwave oven), in otherwords, only the food is heated.
Microwave ovens have the following advantages:
1. Shorter cooking times; in general these are up to 3/4 less than the time required forconventional cooking.
2. Ultra-fast food defrosting, thus reducing the danger of bacterial development.
3. Energy savings.
4. Conservation of the nutritional value of foods due to the shorter cooking times.
5. Easy to clean.
Why food heats up
Most foods contain water and water molecules
vibrate when subjected to microwaves.
The friction between molecules produces heat which raises the temperature of the food, de-freezing it, cooking it or keeping it hot.
Since the heat arises inside the food:
•This can be cooked with little or no liquid or fats/oils;
• De-freezing, heating or cooking in a microwave oven is quicker than in a conventional oven;
•The vitamins, minerals and nutritional substances in the food are conserved;
•The natural colour and aroma of the food are unchanged.
Microwaves pass through china, glass, cardboard or plastic but do not go through metal. For thisreason, metal containers or ones with metal partsmust not be used in a microwave oven.
Microwaves are reflected by metal...
How a microwave oven works
In a microwave oven there is a high tension valve called a magnetron which converts electrical energy into microwave energy. These electromagnetic waves are channelled to the interior of the oven through a wave guide and distributed by a metallic spreader or through a turntable.
Inside the oven the microwaves propagate in all directions and are reflected by the metal walls, uniformly penetrating the food.
After your microwave oven is first plugged in orafter a power failure, the clock display will flash to indicate that the time shown is not correct. To set the clock, proceed as follows:
1. Press the Clock key. The hour numbers will start to flash.
2. Turn the rotating knob to set the correct hour value.
3. Press again the Clock key to set the minutes. The minute numbers will start to flash.
4. Turn the rotating knob to set the correct minute value.
Hiding/Displaying the Clock
If the clock display disturbs you, you can hide it by pressing the Clock key for 3 seconds. The dotsthat separate the hours and minutes will flash butthe rest of the clock display will be hidden.
Safety blocking
5. To finish, press the Clock key again.
If you want to see the clock display again, press the Clock key again for 3 seconds.
The oven functioning can be blocked (for example, to stop it being used by children).
1. To block the oven, press the Start/Stop key for
3 seconds. You will hear a sound signal and the display will show the word “SAFE”. The
oven is blocked in this state and cannot be
used.
38
2. To unblock the oven, press the Start/Stop key again for 3 seconds. You will hear a sound signal and the display will show the time again.
Page 41
Basic Functions
Microwave oven
Use this function to cook and heat vegetables, potatoes, rice, fish and meat.
1. Press the Function Selector key. One of the
function lights will flash.
2. Turn the Rotating Knob in either direction until
the Microwave function light flashes
3. Press the Power Selection key to change the
microwave power. The respective light will flash. If you do not press this key, the oven operates at 800 W power
5. Press the Time Selection key to change the
operating time. The respective light will start to flash.
6. Select the operating time you want by turning
the Rotating Knob in either direction (forexample, to 1 minute).
7. Press the START key. The oven will start to
operate.
EN
4. Select the power you want by turning the
Rotating Knob in either direction.
NOTE: When 1000 W power is selected, the operating time is limited to a maximum of 15minutes.
Microwave oven – Quick Start
Use this function to rapidly heat foods with a high water content, such as water, coffee, tea or thin
soup.
1. Press the Start/Stop key. The oven starts to
operate in the Microwave function at maximum power for 30 seconds.
NOTE: When 1000 W power is selected, the operating time is limited to a maximum of 15minutes.
2. If you want to increase the operating time press
the Start/Stop key again. Each time you press
this key the operating time will be increased by
30 seconds.
39
Page 42
EN
Basic Functions
Grill
Use this function to brown the top of food quickly.
1. Press the Function Selector key. One of the
function lights will flash.
2. Turn the Rotating Knob in either direction until
the Grill function light flashes.
3. Press the Time Selection key to change the
operating time. The respective light will flash.
4. Select the operating time wanted by turning the
Rotating Knob in either direction (for example,15 minutes).
5. Press the START key. The oven will start to
operate.
Microwave + Grill
Use this function to cook lasagne, poultry, roast potatoes and toasted foods.
1. Press the Function Selector key. One of the
function lights will flash.
2. Turn the Rotating Knob in either direction until
the Microwave + Grill function light flashes.
3. Press the Power Selection key to change the
microwave power. The respective light will flash. If you do not press this key, the oven operates at 600 W power.
4. Select the power you want by turning the
Rotating Knob in either direction.
40
5. Press the Time Selection key to change the
operating time. The respective light will start to flash.
6. Select the operating time you want by turning
the Rotating Knob in either direction (forexample, to 10 minutes).
7. Press the START key. The oven will start to
operate.
Page 43
Basic Functions
Defrosting by weight (automatic)
Use this function to defrost meat, poultry, fish, fruit and bread quickly.
1. Press the Function Selector key. One of the
function lights will flash.
2. Turn the Rotating Knob in either direction until
the Defrosting by Weight function light flashes.
5. Press the Weight Selection key to define the
food weight. The respective light will flash.
6. Select the food weight by turning the Rotating
Knob in either direction.
EN
3. Press the Time Selection key to change the
type of food. The time and clock lights will start to flash.
4. Select the programme you want by turning theRotating Knob in either direction, for example, to “Pr 01” (see table below).
The following table shows the defrosting by weight function programmes, indicating weight intervals, anddefrosting and standing times (in order to ensure the food is of a uniform temperature).
ProgrammeFood Weight (g) Time (min) Standing time (min)
Important Note: see “General instructions for defrosting”.
7. Press the START key. The oven starts to
operate
41
Page 44
EN
Basic Functions
Defrosting by time (manual)
Use this function to defrost any type of food quickly.
1. Press the Function Selector key. One of the function lights will flash.
2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Defrosting by Time function light flashes.
3. Press the Time Selection key to change the operating time. The respective light will flash.
4. Select the operating time wanted by turning the
Rotating Knob in either direction (for example,10 minutes).
5. Press the START key. The oven will start to
operate.
42
Page 45
Special functions
Special Function P1: Heating food
Use this function to heat various types of food.
1. Press the Function Selector key. One of the function lights will flash.
2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Special Function P1 light flashes.
EN
5. Press the Weight Selection key to define the
food weight. The respective light will flash.
6. Select the weight you want by turning theRotating Knob in either direction.
3. Press the Time Selection key to change the
type of food. The time and clock lights will start to flash.
7. Press the START key. The oven will start to operate.
4. Select the food type you want by turning the
Rotating Knob in either direction, for example, to “A 01” (see table below).
The following table shows the Special Function P1 programmes, indicating weight intervals, and defrosting and standing times (in order to ensure the food is of a uniform temperature).
•Always use dishes for use in the microwave oven and a lid or cover to avoid loss of liquids.
•Stir or mix the foods several times during heating, especially when the oven emits a
greater or lesser weight next time you heat up the food.
•After heating, stir the food and then leave the food to stand for some time to allow the temperature to become uniform throughout the food.
beep and the display is flashing as
Warning! After heating the container may be very
follows:.
• The time required to heat the food will depend
on its initial temperature. Food taken straight
hot. Although microwaves do not heat up most
containers, these may heat up through heat
transmission from food.
from the fridge will take longer to heat up than
food that is at room temperature. If the food
temperature is not what is wanted, select a
43
Page 46
EN
Special functions
Special Function P2: Cooking
Use this function to cook fresh food.
1. Press the Function Selector key. One of the function lights will flash.
2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Special Function P2 light flashes.
3. Press the Time Selection key to change the type of food. The time and clock lights will start to flash.
4. Select the food type you want by turning the Rotating Knob in either direction, for example, to “b 01” (see table below).
The following table shows the Special Function P2 programmes, indicating weight intervals, and defrosting and standing times (in order to ensure the food is of a uniform temperature).
6. Select the weight you want by turning theRotating Knob in either direction.
7. Press the START key. The oven will start to operate
covered
covered
parts water
Important Notes:
•Always use dishes for use in the microwave oven and a lid or cover to avoid loss of liquids.
•Stir or mix the foods several times during heating, especially when the oven emits a beep and the display is flashing as follows
.
Warning! After heating, the container may be
very hot. Although microwaves do not heat up
most containers, these may heat up through
heat transmission from food.
44
Preparation instructions:
• Fish pieces – Add 1 to 3 soup spoons of water or lemon juice.
• Rice – Add water equivalent to twice times the quantity of rice.
• Unpeeled potatoes – Use potatoes of the same size. Wash them and prick the skin several times. Add 1 to 3 soup spoons of water.
• Peeled potatoes and Fresh vegetables– Cut into
pieces of the same size. Add a soup spoon of
water for every 100 g of vegetables, and salt to
taste.
Page 47
Special functions
Special Function P3: Defrosting & Toasting
Use this function to defrost and toast various types of food.
1. Press the Function Selector key. One of the
function lights will flash.
2. Turn the Rotating Knob in either direction until
the Special Function P3 light flashes.
5. Press the Weight Selection key to define the
food weight. The respective light will flash.
6. Select the weight you want by turning the
Rotating Knob in either direction.
EN
3. Press the Time Selection key to change the
type of food. The time and clock lights will start to flash.
4. Select the food type you want by turning the
Rotating Knob in either direction, for example, to “C 01” (see table below).
The following table shows the Special Function P3 programmes, indicating weight intervals, and defrosting and standing times (in order to ensure the food is of a uniform temperature).
ProgrammeFood Weight (kg) Time (min) Note
C 01 Pizza 300 – 550 3 – 9 Preheat the backing panC 02 Deep-frozen food 400 – 1000 8 – 14 Turn 2 x, keep covered C 03 Potato dishes200 – 450 10 – 12 Turn 1 x
Important Notes:
•Always use dishes for use in the microwave oven and a lid or cover to avoid loss of liquids.
•Stir or mix the foods several times during heating, especially when the oven emits a beep and the display is flashing as follows
.
Warning! After heating, the container may be very hot. Although microwaves do not heat up most containers, these may heat up through heat transmission from food.
7. Press the START key. The oven will start to
operate.
Preparation instructions:
• Frozen pizzapizzas-rolls.
• Deep-frozen foodprawn soufflé, all frozen. Keep covered.
•Potato dishes, frozen – Chips, potato croquettes and fried potatoes must be suitable for preparation in the oven.
– Use pre-cooked frozen pizzas and
– Use lasagne, cannelloni,
45
Page 48
EN
Using the Browning Plate
Normally when cooking food, such as pizzas or
pies, on a grill or in a microwave oven, the dough
or pastry becomes soggy. This can be avoided by
using a browning plate. As a high temperature is
reached quickly on the bottom of the browning
plate, the crust turns crisp and brown.
The browning plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc.
VERY IMPORTANT NOTES:
• Use oven gloves at all times as the browning plate will become very hot.
•Never place the browning plate in the oven without the glass plate.
•Do not place any recipients on the browning plate that are not heat-resistant (plastic bowlsfor example).
Food Weight
Cooking
Time
How to cook with the browning plate:
1. Preheat the browning plate by selecting the
Microwave and Grill function for 3 to 5
minutes with a 600 W microwaves power
level.
2. Brush the browning plate with oil in order to brown the food nicely.
3. Place the fresh or frozen food directly on the browning plate.
4. Place the browning plate on the glass turntable in the microwave oven.
5. Select the Microwaves and Grill function and the cooking time as described below.
Standing
Time
Recommendation
200 g 4 - 5 min ---
Pizza
Quiches and Pies
Hamburgers 150 - 200 8 - 10 min 5 – 8 min Turn 2 x
Oven chips 400 g 6 -8 min --- Turn 1 x
VERY IMPORTANT NOTES:
•As the browning plate has a Teflon layer, if you use it incorrectly, it can be damaged.
•Never cut the food on the plate. Remove the food from the plate prior to cutting.
300 g 5 - 6 min --- 400 g 7 – 8 min --- 200 g 3 – 4 min 2 – 3 min 300 g 5 - 6 min 2 – 3 min
If the pizza is thin. If the pizza is high increase the time
by 1 – 2 minutes
Cleaning:
The best way to clean the browning plate is to wash it with hot water and detergent and rinse offwith clean water. Do not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top layer will be damaged.
46
Page 49
When the oven is working...
Interrupting a cooking cycle
You can stop the cooking process at any time by
pressing the Start/Stop key once or by opening
the oven door.
In both cases:
•Microwave emission is stopped immediately.
•The grill is de-activated but is still very hot. Danger of burning!
•The timer stops and the display shows the remaining amount of operating time.
If you wish, at this time you can:
1. Turn or stir the food to ensure it will be evenly cooked.
2. Change the process parameters.
EN
Cancelling a cooking cycle
If you wish to cancel the cooking process, press
the Start/Stop key for 3 seconds.
You will then hear a beep and the time will appear
on the display.
End of a cooking cycle
At the end of the process you will hear three beeps and the display will show the word “End”.
The beeps are repeated every 30 seconds until the door is opened or the Start/Stop key is pressed.
3. Cancel the process by pressing the Start/Stop key.
To restart the process, close the door and press the Start/Stop key
Altering parameters
The operating parameters (time, weight, power, etc.) can be altered when the oven is operating or when the cooking process has been interrupted by proceeding as follows:
1. To alter the time, turn the rotating knob. The new time defined is immediately valid.
2. To alter the power, press the Weight/Power Selection key. The respective light start to flash. Alter the parameter by pressing the “-“and “+”keys and confirm by pressing the Power Selection key again.
47
Page 50
EN
Defrosting
The table below shows different defrosting and
standing times (in order to ensure the food
temperature is evenly distributed) for different
Food Weight (g) Defrosting time (min)
Portions of meat, veal, beef, pork
Poultry (portions) 250 5-6 5-10 Turn once Chicken 1000 20-24 20-30 Turn twice Poularde 2500 38-42 25-35 Turn three times Fish fillet 200 4-5 5-10 Turn once Trout 250 5-6 5-10 Turn once
500 8 -10 10-15 Turn twice Goulash 1000 17-19 20-30 Turn three times
100 2-4 10-15 Turn twice Minced meat
500 10-14 20-30 Turn three times
200 4-6 10-15 Turn once Sausages
500 9-12 15-20 Turn twice
100 2-3 5-10 Turn once Prawns
500 8-11 15-20 Turn twice
200 4-5 5-10 Turn once
300 8-9 5-10 Turn once
500 11-14 10-20 Turn twice
200 4-5 5-10 Turn once
500 10-12 10-15 Turn once
800 15-17 10-20 Turn twice
types and weights of food, plus recommendations.
Standing time
(min)
Recommendation
48
Page 51
Defrosting
General instructions for defrosting
1. When defrosting, use only dishes that are
appropriate for microwaves (china, glass,
suitable plastic).
2. The defrost function by weight and the tablesrefer to the defrosting of raw food.
3. The defrosting time depends on the quantity and thickness of the food. When freezing food keep the defrosting process in mind. Distribute the food evenly in the container.
4. Distribute the food as best as possible inside the oven. The thickest parts of fish or chicken drumsticks should be turned towards the outside. You can protect the most delicate parts of food with pieces of aluminium foil. Important: The aluminium foil must not come into contact with the oven cavity interior as thiscan cause electrical arcing.
5. Thick portions of food should be turned several times.
6. Distribute the frozen food as evenly as possible since narrow and thin portions defrost more quickly than the thicker and broader parts.
7. Fat-rich foods such as butter, cream cheese and cream should not be completely defrosted. If they are kept at room temperature they will be ready to be served in a few minutes. With ultra-frozen cream, if you find small pieces of ice in it, you should mix these in before serving.
EN
8. Place poultry on an upturned plate so that the
meat juices can run off more easily.
9. Bread should be wrapped in a napkin so that it
does not become too dry.
10. Turn the food whenever the oven lets out a
beep and the display flashes the word:
.
11. Remove frozen food from its wrapping and do
not forget to take off any metal twist-tags. For containers that are used to keep frozen food in the freezer and which can also be used for heating and cooking, all you need to do istake off the lid. For all other cases you should put the food into containers that are suitable for microwave use.
12. The liquid resulting from defrosting, principally
that from poultry, should be discarded. In noevent should such liquids be allowed to come into contact with other foods.
13. Do not forget that by using the defrosting
function you need to allow for standing timeuntil the food is completely defrosted.
49
Page 52
EN
Cooking with a microwave oven
Warning! Read the section “Microwave Safety”
before cooking with your microwave.
Follow these recommendations when cooking with
your microwave:
•Before heating or cooking foods with peel or
skin (e.g. apples, tomatoes, potatoes, sausages)prick them so that they do not burst. Cut the food up before starting to prepare it.
•Before using a container or dish make sure that it is suitable for microwave use (see the section on types of ovenware).
•When cooking food with very little moisture (e.g. defrosting bread, making popcorn, etc.)evaporation is very quick. The oven then works as if it was empty and the food may burn. The oven and the container may be damaged in such a situation. You should therefore set just the cooking time necessary and you must keep a close eye on the cooking process.
• When heating liquids, use containers with a
wide opening, so that the steam can
evaporate easily.
Prepare the foods as per the instructions and keep in mind the cooking times and power levelsindicated in the tables.
Keep in mind that the figures given are onlyindicative and can vary depending on the initial state, temperature, moisture and type of food. It isadvisable to adjust the times and power levels toeach situation. Depending on the exactcharacteristics of the food you may need to increase or shorten the cooking times or increase or decrease the power levels.
Cooling with microwaves...
1. The greater the amount of food, the longer the
cooking time. Keep in mind that:
•Double the quantity » double the time
•Half the quantity » half the time
•It is not possible to heat large quantities of oil
(frying) in the microwave.
• Remove pre-cooked food from the containers
they come in since these are not always heat resistant. Follow the food manufacturer’sinstructions.
•If you have several containers, such as cups,
for example, set them out uniformly on the turntable plate.
•Do not close plastic bags with metal clips. Use
plastic clips instead. Prick the bags several times so that the steam can escape easily.
•When heating or cooking foods, check that they
reach at least a temperature of70°C.
• During cooking, steam may form on the oven
door window and may start to drip. This situation is normal and may be more noticeable if the room temperature is low. The oven’s safe working is not affected by this. After you have finished cooking, clean up the water coming from the condensation
2. The lower the temperature, the longer the
cooking time.
3. Foods containing a lot of liquid heat up more
quickly.
4. Cooking will be more uniform if the food is
evenly distributed on the turntable. If you putdense foods on the outside part of the plate and less dense ones on the centre of the plate, you can heat up different types of food simultaneously.
5. You can open the oven door at any time. When
you do this the oven switches off automatically.The microwave will only start working again whenyou close the door and press the start key.
6. Foods that are covered require less cooking
time and retain their characteristics better. The lids used must let microwaves pass through and have small holes that allow steam to escape.
50
Page 53
Cooking with a microwave oven
Tables and suggestions – Cooking vegetables
Food Quantity (g)
Cauliflower
Broccoli MushroomsPeas & carrots
Frozen carrots Potatoes 250 25 ml 800 5-7 2-3
Paprika Leek Frozen Brussel
sprouts Sauerkraut 250 25 ml 800 8-10 2-3
500 300 250 300
250
250 250 300 50 ml 800 6-8 2-3
Addition of
liquids
100 ml
50 ml 25 ml
100 ml
25 ml
25 ml 50 ml
Power
(Watt)
800 800 800 800
800
800 800
Time
(min.)
9-11
6-8 6-8 7-9
8-10
5-7 5-7
Standing
Time (min.)
2-3 2-3 2-3 2-3
2-3
2-3 2-3
Instructions
Cut into slices.
Keep covered.
Cut into chunks or slices. Keep covered.
Peel and cut into equal sized pieces. Keep covered.
Cut into chunks or slicesKeep covered.
Keep covered.
Keep covered.
EN
Tables and suggestions – Cooking fish
Food Quantity (g)
Fish fillets 500 600 10-12 3
Whole fish 800 800
Power (Watt)
400
Time
(min.)
2-3 7-9
Standing
Time (min.)
2-3
Instructions
Cook covered over. Turn after half of cooking time.
Cook covered over. Turn after half of cooking time. You may wish to cover up the small edges of the fish.
51
Page 54
EN
Cooking with the grill
For good results with the grill, use the grid iron
supplied with the oven.
Fit the grid iron in such a way that it doesn’t
come into contact with the metal surfaces ofthe oven cavity since if it does there is a danger of electric arcing which may damage the oven.
IMPORTANT POINTS:
1. When the microwave grill is used for the first time there will be some smoke and a smell coming from the oils used during oven manufacture.
2. The oven door window becomes very hot when the grill is working. Keep children away.
3. When the grill is operating, the cavity walls and the grid iron become very hot. You should use oven gloves.
4. If the grill is used for extended period of time it
is normal to find that the elements will switch
themselves off temporarily due to the safety
thermostat.
5. Important! When food is to be grilled or cooked in containers you must check that thecontainer in question is suitable for microwave use. See the section on types of ovenware!
6. When the grill is used it is possible that some splashes of fat may go onto the elements and be burnt. This is a normal situation and does not mean there is any kind of operating fault.
7. After you have finished cooking, clean the interior and the accessories so that cooking remains do not become encrusted.
52
Page 55
Cooking with the Grill
Tables and suggestions – Grill without microwave
Fish Quantity (g) Time (min.) Instructions
Fish
Bass
Sardines/gurnard
Meat Sausages 6-8 units 22-26 Prick after half cooking time and turn. Frozen hamburgers 3 units 18-20 Turn 2x or 3x Spare rib (approx. 3 cm thick) 400 25-30 After half of cooking time, baste and turn. Others Toast 4 units 1½-3 Watch toasting. Turn Toasted sandwiches 2 units 5-10 Watch toasting.
Heat up the grill beforehand for 2 minutes. Unlessindicated otherwise, use the grid iron. Place the grid on a bowl so that the water and the fat can drop. The times shown are merely indicative and can vary as a function of the composition and quantity of the food, as well as the final condition wished for. Fish and meat taste great if, before grilling, you brush them with vegetable oil, spicesand herbs and leave to marinate for a few hours. Only add salt after grilling.
800
6-8 fish.
18-24 15-20
Spread lightly with butter. After half of
cooking time turn and spread with seasoning.
Sausages will not burst if you prick them with a fork before grilling.
After half the grilling time has passed, check on how the cooking is going and, if necessary, turn the food over.
The grill is especially suitable for cooking thin portions of meat and fish. Thin portions of meat only need to be turned once, but thicker portionsshould be turned several times.
EN
53
Page 56
EN
Cooking with the Grill
Tables and suggestions – Microwave + Grill
The microwave + grill function is ideal for cooking
quickly and, at the same time, browning foods.
Furthermore, you can also grill and cook cheese
covered food.
The microwave and the grill work simultaneously.
The microwave cooks and the grill toasts.
Before using a dish in the microwave oven make sure that it is suitablefor microwave use. Only use dishes or containers that are suitable for microwave use.
The dish to be used in the combined function must be suitable for microwave and grill use. See the section on types of ovenware!
Keep in mind that the figures given are merely indicative and can vary as a function of the initial state, temperature, moisture and type of food.
If the time is not enough to brown the food well, put it under the grill for another 5 or 10 minutes.
Please follow the standing times and don’t forget to turn the meat pieces.
Unless indicated to the contrary, use the turntable plate for cooking.
The values given in the tables are valid when theoven cavity is cold (it is not necessary to pre-heatthe oven).
54
Page 57
What kind of ovenware can be used?
Microwave function
For the microwave function, keep in mind that
microwaves are reflected by metal surfaces.
Glass, china, clay, plastic, and paper let
microwaves pass.
For this reason, metal pans and dishes or
containers with metal parts or decorations cannot be used in the microwave. Glass ware
and clay with metallic decoration or content (e.g. lead crystal) cannot be used in microwave ovens.
The ideal materials for use in microwave ovensare glass, refractory china or clay, or heat resistant plastic. Very thin, fragile glass or china should only be used for short period of times (e.g. heating).
Hot food transmits heat to the dishes which can become very hot. You should, therefore, alwaysuse an oven glove!
How to test ovenware you want to use
Put the item you want to use in the oven for 20 seconds at maximum microwave power. After that time, if it is cold and just slightly warm, it is suitable to use. However, if it heats up a lot or causes electric arcing it is not suitable for microwave use.
• Keep in mind the manufacturer’s
recommendations written on the packaging.
• The aluminium containers cannot be more
than 3 cm high or come in contact with the
cavity walls (minimum distance 3 cm). Any aluminium lid or top must be removed.
•Put the aluminium container directly on top of the turntable plate. If you use the grid iron, put the container on a china plate. Never put the container directly on the grid iron!
•The cooking time is longer because the microwaves only enter the food from the top. If you have any doubts, it is best to use only dishes suitable for microwave use.
•Aluminium foil can be used to reflect microwaves during the defrosting process. Delicate food, such as poultry or minced meat, can be protected from excessive heat by covering the respective extremities/edges.
•Important: aluminium foil cannot come into contact with the cavity walls since this may cause electrical arcing.
Lids
We recommend you use glass or plastic lids orcling film since:
EN
Grill function
In the case of the grill function, the ovenware mustbe resistant to temperature of at least 300°C.
Plastic dishes are not suitable for use in the grill.
Microwave + grill function
In the microwave + grill function, the ovenwareused must be suitable for use in both the microwave and the grill.
Aluminium containers and foil
Pre-cooked food in aluminium containers or in aluminium foil can be put in the microwave if the following aspects are respected:
1. This will stop excessive evaporation (mainly during very long cooking times);
2. The cooking times are shorter;
3. The food does not become dry;
4. The aroma is preserved.
The lid should have holes or openings so that no pressure develops. Plastic bags must also be opened. Baby feeding bottles or jars with babyfood and similar containers can only be heated without their tops / lids otherwise they can burst.
55
Page 58
EN
What kind of ovenware can be used?
Table of Ovenware
The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each situation.
Operating mode
Type of ovenware
Glass and china 1)
Home use, not flame resistant, canbe used in dish washer
1. Without any gold or silver leaf edging; no lead crystal.
2. Keep the manufacturer’s instructions in mind!
3. Do not use metal clips for closing bags.Make holes in the bags. Use the films only tocover the food.
4. Do not use paper plates.
5. Only shallow aluminium containers without lids/tops. The aluminium cannot come into contact with the cavity walls.
56
Page 59
Oven Cleaning and Maintenance
Cleaning is the only maintenance normally
required.
Warning! Your microwave oven should be
cleaned regularly, with all food remains being removed. If the microwave is not kept clean itssurfaces may deteriorate, reducing the oven’s
working life and possibly resulting in a dangerous situation.
Warning! Cleaning should be done with the oven power switched off. Take the plug out of the socket or switch off the oven’s power circuit.
Do not use aggressive or abrasive cleaning products, scourers that scratch surfaces orsharp objects, since stains may appear.
EN
Oven interior
After each time the oven is used, clean the inside
walls with a damp cloth since this is the easiest
way to remove splashes or spots of food that may have stuck to the inside.
To remove dirt that is harder to shift, use a non-aggressive cleaning product. Do not use oven
sprays or other aggressive or abrasive cleaning products.
Always keep the door and the oven front veryclean to ensure that the door opens andcloses properly.
Make sure water does not enter the microwave ventilation holes.
Do not use high pressure or stream jet cleaning appliances.
Front surface
Normally you just need to clean the oven with a damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of dishwashing liquid to the cleaning water. Afterwards, wipe the oven with a dry cloth.
In an oven with an aluminium front, use a glasscleaning product and a soft cloth that does notrelease any fibres or threads. Wipe from side to side without exerting any pressure on the surface.
Immediately remove lime, fat, starch or egg white stains. Corrosion can occur under these stains.
Do not let any water get inside the oven.
Regularly take out the turntable plate and the respective support and clean the cavity base,especially after any liquid spillage.
Do not switch on the oven without theturntable and the respective support being in place.
If the oven cavity is very dirty, put a glass of water on the turntable and switch on the microwave oven for 2 or 3 minutes at maximum power. The steam released will soften the dirt which can then be cleaned easily using a soft cloth.
Unpleasant odours (e.g. after cooking fish) can be eliminated easily. Put a few drops of lemon juice in a cup with water. Put a spoonful of coffee in the cup to avoid the water boiling over. Heat the waterfor 2 to 3 minutes at maximum microwave power.
57
Page 60
EN
Oven Cleaning and Maintenance
Oven ceiling
If the oven ceiling is dirty, the grill can be lowered
to make cleaning easier.
To avoid the danger of burning, wait until the grill is cold before lowering it. Proceed as
follows:
1. Turn the grill support by 90º (1).
2. Lower the grill gently (2). Do not use
excessive force as this may cause damage.
3. After cleaning the ceiling, put the grill (2)
back in its place, carrying out the previous operation.
The mica cover(3) located in the ceiling must always be kept clean. Any food remains that
collect on the mica cover can cause damage or provoke sparks.
Do not use abrasive cleaning products or sharp objects.
To avoid any risk, do not remove the mica
cover.
The glass lamp cover (4) is located on the oven ceiling and can be removed easily for cleaning.For this you just need to unscrew it and clean itwith water and dishwashing liquid.
Accessories
Clean the accessories after each use. If they are very dirty, soak them first of all and then use a brush and sponge. The accessories can bewashed in a dish washing machine.
Make sure that the turntable plate and the respective support are always clean. Do notswitch on the oven unless the turntable and the respective support are in place.
58
Page 61
What should I do if the oven doesn’t work?
WARNING! Any type of repair must only be
done by a specialised technician. Any repair
done by a person not authorised by the
manufacturer is dangerous.
You do not need to contact Technical Assistance to resolve the following questions:
•The display is not showing! Check if:
- The time indication has been switched off
(see section on Basic Settings).
•Nothing happens when I press the keys!
Check if:
- The Safety Block is active (see section onBasic Settings).
•The oven does not work! Check if:
- The plug is correctly fitted in the socket.
- The oven’s power is switched on.
•The food is too hot, dried out or burnt!
Check if you selected the correct operating
time and power level.
•I hear some noises after the cookingprocess is finished! This is not a problem.
The cooling fan keeps on working for some time. When the temperature has dropped sufficiently, the fan will switch itself off.
•The oven switches on but the interior light does not go on! If all the functions
work properly it is probable that the lamp has blown. You can keep on using the oven.
Substitution of light bulb
To substitute the light bulb, proceed as follows:
- Disconnect the oven from the power supply. Take the plug out of the socket or switch off the oven’s power circuit.
EN
- The door is completely closed. The doorshould close with an audible click.
- There are any foreign bodies between the door and the cavity front.
•When the oven is operating I can hearsome strange noises! Check if:
- There is any electrical arcing inside the oven caused by foreign metallic objects (see section on type of ovenware).
- The ovenware is touching the oven walls.
- There are any loose items of cutlery or cooking tools inside the oven.
•The food doesn’t heat up or heats very slowly! Check if:
- You have inadvertently used metal ovenware.
- You have selected the correct operating times and power level.
- The food you have put inside the oven is a larger amount or colder than you usually put in.
- Unscrew and remove the glass light cover
(1).
- Remove the halogen light bulb (2). Warning! The bulb may be very hot.
- Fit a new 12V / 10W halogen bulb. Warning!
Do not touch the light bulb surface directly with your fingers because youmay damage the bulb. Follow the lamp
manufacturer’s instructions.
- Screw the glass light cover into place (1).
- Connect the oven again to the power supply.
59
Page 62
EN
Technical characteristics
Description of Functions
Symbol Function
Microwave
Microwave Power
Output
200 W
400 W
600 W
800 W
Foods
Slow defrosting for delicate foods; keeping food hot
Cooking with little heat; boiling riceRapid defrosting Melting butter Heating baby food Cooking vegetables and foodCooking and heating carefully, Heating and cooking small portions of food Heating delicate food
Cooking and rapidly heating liquidsand pre-cooked foods
Toasting food
Grilling poultry and meat Cooking pies and cheese-topped dishes
Grilling food
Microwave
+ Grill
Grill
1000 W
200 W 400 W 600 W
Specifications
• AC Voltage...................................................................................... (see characteristics plate)
• Power required................................................................................3300 W
• Grill power....................................................................................... 1500 W
• Microwave output power................................................................. 1000 W