Rosières RCM632RB, RCE632RB User Manual [fr]

FR NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DE LA CUISINIERE
~~~
RCE 632 RCM 632 RCM 642 RCM 747 RCM 797 RCM 799
44002501
1
SOMMAIRE
Déballage de l'appareil.............................................................................. 3
Consignes de sécurité............................................................................... 4
• INSTALLATION
Consignes d'installation............................................................................. 5
Si modification du réglage gaz effectué en Usine
Changement de gaz............................................................................... 6/7
Installation électrique............................................................................ 9/10
Après installation définitive de la cuisinière (si changement de gaz):
Réglage du ralenti des brûleurs gaz ....................................................... 11
• UTILISATION
FICHE TECHNIQUE............................................................................... 12
PRESENTATION DE LA CUISINIERE .................................................. 13
LE BRÛLEUR GAZ
. Les différents brûleurs gaz et leur utilisation .................................... 14/15
LA PLAQUE ELECTRIQUE
. Recommandation avant la première utilisation ..................................... 16
. Utilisation et conseils ........................................................................ 16/17
LE FOUR
Equipement du four............................................................................ 18/19
Le minuteur coupe-circuit ........................................................................ 20
Mise à l'heure du programmateur horloge .............................................. 20
LE FOUR CONVECTION NATURELLE
. Les modes de cuisson et utilisation....................................................... 21
LE FOUR MULTIFONCTION
. Les modes de cuisson .......................................................................... 22
. Les températures recommandées selon mode de cuisson .................. 23
. Utilisation du four avec le minuteur coupe-circuit .................................. 24
. Utilisation du four avec le programmateur horloge .......................... 25/28
. Conseils de cuisson.......................................................................... 29/32
ENTRETIEN DE LA CUISINIERE
. Recommandations ................................................................................ 33
. La table de cuisson ............................................................................... 33
. Le tiroir .................................................................................................. 33
. Le four................................................................................................... 34
. Le four catalyse ou émaillé ................................................................... 35
. Le four pyrolyse................................................................................ 36/37
2
DEBALLAGE DE L'APP AREIL
Lors du déballage de la cuisinière, vous trouverez un sachet composé :
. d'une notice, . d'un sachet constitué :
- d'un kit d'injecteurs pour un changement de gaz, si nécessaire, en Butane (G30 28-30 mbar) ou Propane (G31-37 mbar),
- d'un about Gaz Naturel, et d'un about Gaz Butane/Propane, avec joint, pour raccordement par tube souple caoutchouc,
. de pieds réglables pour une parfaite mise à niveau de la cuisinière.
RECOMMANDATIONS
LIRE A TTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE APPAREIL.
Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure. Sur la plaque signalétique, il faut relever le numéro de série de l'appareil et le noter ci-dessous, avant installation de la cuisinière, en cas d'éventuelle demande d'intervention du service après-vente.
. Plaque signalétique située sur la traverse sous le tiroir
specimen
NOTRE RESPONSABILITE NE SAURAIT ETRE ENGAGEE EN CAS DE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS FOURNIES DANS LA NOTICE.
3
CONSIGNES DE SECURITE
• L'installation de votre appareil ainsi que le branchement électrique devront être confiés à un installateur agréé ou à un technicien de qualification similaire.
• La cuisinière possède des caractéristiques techniques définies et en aucun cas des modifi­cations ne doivent être apportées sur cet appareil.
• Toutes les parties accessibles sont chaudes pendant le fonctionnement de la cuisinière. Eloigner les jeunes enfants.
• Le four des cuisinières Pyrolyse RCM 797-RCM 799 est équipé d'une porte intégrant plu­sieurs vitrages permettant d'éviter tous risques de brûlure en fonctionnement. Néanmoins, nous recommandons d'éloigner les jeunes enfants, notamment en utilisation Pyrolyse.
• Nous recommandons après chaque utilisation, un petit nettoyage de l'appareil, pour éviter l'accumulation des salissures et des graisses celles-ci recuiraient à chaque nouvel usage et se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables.
• Avant de réa liser une pyrolyse avec la cuisinière pyrolyse RCM 797/RCM799, enlever les débordements importants ou les gros déchets. En effet, des résidus gras en quantité élevée sont susceptibles de s'enflammer sous l'action de la chaleur intense que dégage la pyrolyse.
• Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour le nettoyage de l'appareil.
• Si la cuisinière présente un défaut quelconque, ne pas la brancher ou la débrancher de l'alimentation générale et faire appel directement à un service technique recommandé par ROSIERES.
• Ne pas stocker de produits inflammables dans la cuisinière ; ils pourraient s'enflammer lors d'une mise en route involontaire de l'appareil.
• Ne pas s'appuyer et ne pas laisser les enfants s'asseoir sur la porte de four.
• Utiliser des gants thermiques de cuisine, pour enfourner ou pour retirer un plat du four.
• Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle.
• Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, prendre garde de toujours surveiller le déroulement de la cuisson car les graisses ou l'huile surchauffées peuvent s'enflammer rapidement.
Pour une bonne utilisation du couvercle, il est nécessaire de prendre les précautions
suivantes :
- Pendant l'utilisation du four de la cuisinière, le couvercle doit être en position relevée.
- Avant de refermer le couvercle, laisser refroidir toutes les p arties chaudes.
- Ne pas stocker sur le couvercle d'objets lourds ou métalliques.
- Avant d'ouvrir le couvercle, s'assurer que tous les produit s dus à un éventuel débordement soient retirés de la surface.
4
INSTALLATION
La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs.
Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installation, les Sociétés Groupe Rosières et Usines de Rosières déclineraient toute responsa­bilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non des dommages aux biens et/ou aux personnes.
• Avant installation, le technicien doit :
. Vérifier la compatibilité entre l'appareil et l'installation gaz.
La cuisinière est réglée en usine pour le fonctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l'emballage et rappelée sur l'étiquette apposée sur l'appareil. Gaz Naturel G 20-20 mbar / G 25-25 mbar : gaz distribué par le réseau.
. Effectuer, si nécessaire, le changement de gaz en adapt ant les brûleurs gaz de t able
avec la mise en place des injecteurs appropriés qui assurent le débit nominal (pages 6/7).
• Pour l'installation, le technicien doit :
La cuisinière est de Classe 2 - Sous classe 1 ; les meubles juxtaposés à l'appareil ne doivent pas dépasser en hauteur le dessus de la cuisinière.
. Régler la mise à niveau de la cuisinière par rapport au sol au moyen de pieds réglables livrés avec l'appareil.
. Ne pas retirer les butées à l'arrière de la cuisinière. . Réaliser le raccordement gaz à l'installation en fonction du gaz distribué, page 8. . Raccorder électriquement la cuisinière en respectant les consignes citées en
pages 9/10. . Si la nature du gaz a été modifiée, procéder au réglage du ralenti de chaque brûleur gaz
comme indiqué en page 1 1.
TOUTE MODIFICATION APPORTEE SUR LE REGLAGE GAZ DOIT FAIRE L'OBJET D'UNE MISE A JOUR DE L'ETIQUETTE APPOSEE SUR L'APPAREIL.
5
INSTALLA TION GAZ
saG 02G 52G03G13G
noisserP
ecnarFRF+3+E2II
¤ = Réglage d'origine : Gaz Naturel = G20-20 mbar / G25-25 mbar
X = Réglage gaz possible selon l'installation,
Gaz Butane G30-29 mbar / Gaz Propane G 31-37 mbar (se reporter au chapitre ci-dessous).
rabm02 rabm52rabm92rabm73
¤ ¤ XX ¤
CHANGEMENT DE GAZ : le pouvoir calorifique et la pression du gaz varient selon la nature du gaz. Lors du changement, l'installateur doit successivement : * changer l'injecteur de chaque brûleur de table, voir tableau p age ci-contre pour le choix des injecteurs, * remplacer le raccord gaz, si nécessaire, voir page 8,
régler le ralenti du robinet de chaque brûleur de table,voir page 11.
* et
CHANGEMENT DES INJECTEURS
droccaR
euqirdnilyc
1-822
Injecteur du brûleur gaz de la table de cuisson Pour accéder aux injecteurs des brûleurs de table, il est nécessaire de retirer les grilles de table, les cha­peaux et les têtes de tous les brûleurs. Prendre une clé à pipe de "7" et dévisser les injec­teurs, placés dans les corps de brûleurs. En fonction des indications mentionnées sur le tableau page 7, placer les injecteurs correspondant au type de brûleur et au type de gaz distribué. Les visser à fond. Pour le remontage, replacer les têtes, chapeaux de brûleur et grilles.
6
INJECTEUR
Chaque injecteur est identifié par un repère.
ediparedipar-artlueriailixua
zaGrabm.jnIWk.jnIWk.jnIWk
* 02G 02 811 05,2 441 05,3 67 00,1
* 52G 52 811 03,2 441 02,3 67 09,0
03G920805,24905,30500,1
13G730805,24905,30500,1
* rabm52-52G-rabm02-02G:enigiro'degalgéR
ELBATEDSRUELÛRB
ruelûrbudecnassiup=Wk-ruetcejnI=.jnI
7
RACCORDEMENT GAZ
Il doit être effectué conformément à la règlementation en vigueur dans le pays d'installation. Dans tous les cas, prévoir sur la canalisation d'arrivée du gaz un robinet d'arrêt, un détendeur ou un détendeur déclencheur pour le gaz propane. N'utiliser que des robinets, détendeurs, abouts et tubes souples, détenteurs de la marque officielle du pays d'inst allation.
Raccordement Gaz selon installation :
Naturel Rigide, Tuyau flexible à embout s mécaniques (1), T ube souple caoutchouc (3) Butane Rigide, Tuyau flexible à embouts mécaniques (1), T ube souple caoutchouc (2) Propane Rigide, Tuyau flexible à embout s mécaniques (1), T ube souple caoutchouc (2-3)
1 - sous réserve que le tuyau flexible soit visitable sur toute sa longueur. 2 - sous réserve que le tube souple caoutchouc soit visitable sur toute sa longueur , que sa longueur n'excède pas 1,5 mètre et qu'il soit équipé de colliers de serrage adaptés, aux extrémités. 1, 2 - les tubes souples et tuyaux flexibles à embouts mécaniques doivent être disposés de manière à ne pouvoir être atteints par les flammes, ni détériorés par les gaz de com­bustion, par les parties chaudes de l'appareil ou par les débordement s de produits chauds. 3 - réservé uniquement pour des installations anciennes n'offrant pas d'autre possibilité de raccordement.
3 MOYENS DE RACCORDEMENT SONT POSSIBLES :
• RACCORDEMENT PAR TUYAU RIGIDE
Raccorder directement à l'extrémité du raccord de rampe.
• RACCORDEMENT PAR TUYAU FLEXIBLE A EMBOUT MECANIQUE
Nous conseillons ce type de raccordement. Visser directement les écrous du flexible sur le
raccord de rampe d'une part et sur le robinet d'arrêt de la canalisation d'autre part. Nous recommandons l'utilisation d'un tuyau flexible à embouts mécaniques du type VISSOGAZ
(1) ou GAZINOX (1). Ce dernier a pour particularité d'avoir une durée de vie illimitée, ce
qui assure une installation sûre et simple.
(1) équipement vendu séparément chez votre revendeur électro-ménager.
• RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE CAOUTCHOUC
Nous déconseillons ce type de raccordement. A réserver uniquement sur les inst allations
anciennes, n'offrant pas d'autre possibilité. Visser l'about conforme
(2) Butane/Propane
Monter le tube souple sur l'em­bout d'une part et sur le déten­deur ou sur la sortie robinet d'autre part.
Naturel
(2) Dans tous les cas, s'assurer de la mise en place du joint d'étanchéité. A l'issue des
opérations de raccordement, réaliser un contrôle d'étanchéité à l'eau savonneuse, con­trôle à la flamme strictement interdit.
8
INSTALLA TION ELECTRIQUE
L'installation recevant l'appareil doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d'ins­tallation (FRANCE : Norme NFC 15100). Les Sociétés Groupe Rosières et Usines de Rosières déclinent toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition.
Attention : . Le technicien doit, avant de procéder au raccordement, vérifier la tension d'alimenta­tion indiquée au compteur, le réglage du disjoncteur , le calibre du fusible et la continuité de la terre de l'installation. . Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Si l'appareil comporte une prise de courant, il doit être installé de telle façon que la prise de courant soit accessible.
. Le fil de protection vert/jaune doit être relié aux bornes de terre, de l'appareil d'une part et de l'installation d'autre part. . Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou des conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse. . Toute intervention se rapportant au câble d'alimentation doit impérativement être réalisée par le Service après-vente ou une personne de qualification similaire.
La cuisinière est livrée sans câble d'alimentation. Elle est équipée d'une plaque à bornes permettant de choisir le type de raccordement électrique approprié à l'installation.
RACCORDEMENT AUX BORNES DE L'APPAREIL
Le bornier est situé à l'arrière de la cuisinière.
Pour ouvrir le capot du bornier :
. repérer les deux languettes situées sur les côtés, . placer la lame d'un tournevis à l'avant de chaque languette, enfoncer et presser , . soulever le capot.
Bornier
x 3 barrettes shunt
Pour réaliser le raccordement :
. desserrer le serre-câble, . passer le cordon dans le serre-câble, . dénuder l'extrémité de chaque conducteur et les fixer sur les bornes, en respectant les repères et la mise en place des barrettes shunt comme indiqué sur le tableau de raccor­dement, et serrer le serre-câble.
9
Exemple de raccordement en monophasé. 1- Mise en place 2- Mise en place 3- Passage du cordon
des pontets des fils dans le serre-câble
1er
L1
2ème
N
3ème
T
Attention : un mauvais serrage peut entraîner des risques d'échauffement
dangereux au niveau du câble d'alimentation.
Lorsque l'opération de raccordement aux bornes de l'appareil est terminée, revisser le serre­câble et fermer le capot.
ESAHPONOM
~V042-022
236ECR
elbisuFA03A52A61
elbâC
noitces-epyT
F-VV50H
²mm4G3
elbisuF236MCRA02A02A61
RelbisuF/246MC
A52A02A61
997/797/747
elbâC
noitces-epyT
u
oF-VV50H
F-RR50H
²mm5,2G3
TNEMEHCNARB
ÀEUQALPALRUS
SENROB
1
L1
N
T
2
3
4
5
ESAHPIRT
~3V042-022
uoF-VV50H
F-RR50H
²mm5,2G4
ESAHPIRT
~N3V514-083
uoF-VV50H
F-RR50H
²mm5,1G5
997MCR-797MCR-747MCR-246MCR-236MCR
uoF-VV50H
F-RR50H
²mm5,2G4
1
L1
L2
L3
T
2
3
4
5
uoF-VV50H
F-RR50H
²mm5,1G5
L1
1
L2
L3
N
T
2
3
4
5
10
:
retnuhSnurilbaté
:1L
esahP
te2-1retnuhS
enu'dedia'làtnop
tnuhsetterrab
:N
3-2retnuhS
ertueN
5-4retnuhS
erreT
:T
:1L esahP
2-1retnuhS
:2L
esahP
4-3retnuhS
:3L
esahP 5
erreT
:T
:1L esahP 1 :2L :3L
ertueN
:N
erreT
:T
esahP 2 esahP 3
5-4retnuhS
REGLAGE DU RALENTI
Si une modification de la nature du gaz a été réalisée, la stabilité de la flamme en position "ralenti" doit être vérifiée et ajustée en procédant au réglage de la vis bipasse.
Pour accéder à la vis bipasse du robinet du brûleur de table, retirer les manettes du tableau de bord. Dans un premier temps, amenr la collerette vers l'avant, puis retirer l'ensemble collerette/manette.
vis bipasse du brûleur vis bipasse du brûleur
de table de table avec allumage intégré
robinet
brûleur de table
a) en gaz naturel : . Dévisser la vis bipasse d'un tour . . Remettre l'ensemble collerette/manette, allumer le brûleur et le mettre au débit réduit. . Retirer l'ensemble collerette/manette, visser la vis bipasse jusqu'à l'obtention d'une flamme réduite, restant stable lorsqu'on passe du plein feu à la position ralenti. Replacer l'ensemble collerette/manette. b) en butane-propane : le réglage est obtenu en vissant à fond (sans forcer) la vis du bipasse dont l'orifice calibré assure le débit réduit.
Attention : En aucun cas, les autres vis ne doivent être desserrées !
11
FICHE TECHNIQUE
e
T outes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production, les Sociétés Groupe ROSIERES et Usines de ROSIERES pourront apporter à leurs appareils des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du Code de la Consommation.
Appareils conformes aux directives 90/396/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE et 89/109/CEE.
euqirbafedeuqraM SEREISOR
elèdoM
)mc(tuoTsroHsnoisnemiD 5,78-5,68ruetuaHX06ruednoforPx6,95ruegraL
tuaH )997MCRelèdométpecxe(341-241
NOSSIUCEDELBATALseuqalp4
tiordtnavA541Ø
tiorderèirrA022Ø
ehcuagtnavA081Ø
ehcuagerèirrA541Ø
RUOFEL
sèrpa'd
ené
emron
NE
40305
uloVsertil05sertil05sertil94sertil94sertil84
lierappa'depyT
)ruofudelliat(
ésilamron
edeuqalp
assiuPW0672W0672W0872W0872W0082
12
)mc(trevuoelcrevuoccevarue
éticaciffe'dessalC
à)emonocé(Aeuqitégr
)emonocéuep(G
egaffuahcednoitcnoF
erusemalruopeésilitu
eigrené'dnoitammosnoC
ellerutannoitcevnocne
eigrené'dnoitammosnoC
eécrofnoitcevnocne
etniecne'ledelituem
egrahcnenossiucedspmeT
ednargsulpaledecafruS
nossiuc
euqirtcelétnemedroccaR 01egaptnemedroccaruaelbatriov
ruofixamecn
elcycudnoitammosnoC
)setunim08(esyloryp
236ECR 236MCR 246MCR 747MCR 797MCR
seuqirtcelé
W0001
W0002
W0002
W0
051
CCBBA
noitcevnoC
ellerutan
hWk50,1hWk
ANANhWk91,1hWk91,1hWk89,0
emuloV
neyom nim05nim05nim84nim84nim84
²mc0521²mc0521²mc0521²mc0521²mc0521
---- hWk3
+zag3
euqirtcelé1
eriailixuA
Wk1
edipar-artlU
Wk5,3
edipaR
Wk05,2 081Ø
W0051
noitcevnoC
ellerutan
50,1hWk89,0hWk89,0hWk97,0
emuloV
neyom
+zag3
eriailixuA
esorojim
Wk1
Wk5,3
edipaR
Wk05,2 081Ø
W0002
noC
ellerutan
emuloV
neyom
ag3
1+z
euqirtcelé1
edipar-artlU
noitcev
euqirtcelé
eriailixuA
esorojim
Wk
1
edipar-artlU
Wk5,3
edipaR
Wk05,2 081Ø
W0002
noitcevnoC
ellerutan
e
muloV
neyom
997MCR
1+zag3 euqirtcelé
eriailixuA
Wk1
dipar-artlU
Wk5,3
edipaR
Wk05,2 081Ø
W0002
noitcevnoC
ellerutan
emuloV
neyom
Loading...
+ 28 hidden pages