ROSIERES FE9163 User Manual

Oven
Instructions for use, maintenance and installation
Four
Mode d’emploi, entretien et installation
Backofen
Gebrauchs-, instandhaltungs- und
Installierungsanweisungen
Istruzioni d’uso, manutenzione ed installazione
Horno
Instrucciones de uso, manutención y instalación
Instruções de uso, manutenção e instalação
FE9163
Table of Contents
Technical specification Page 3
Preparing the oven Page 4
Control panel Page 5
Description of control panel symbols Page 6
Using the spit Page 7
Using the grill Page 7
Electronic programmer Page 8-9
Cleaning the removable glass panel Page 10
Removing the oven door Page 10
Replacing the bulb Page 10
Cleaning and maintenance Page 11
Technical support Page 11
Instructions for building in Page 12
Dear Customer,
Thank you for choosing One of our pr oducts. We are sure that it will satisfy all your requir ements and guarantee excellent results at all times. It is important to carefully follow the instructions for correct use of the appliance. The manufacturer will not be liable for damage to property or injury to persons caused by faulty or incorrect installation. The manufacturer reserves the right to make alterations to the product at any time without notice.
Power supply voltage
230V - 50 Hz.
Internal dimensions
Height: 360 mm Width: 630 mm Depth: 395 mm Working volume: 90 litres
INSTALLATION
Declaration of conformity. The parts of this appliance designed to come into contact with foodstuffs comply with the prescriptions of EEC directive 89/109, assimilated by Legislative Decree n° 108 of25/01/92
Appliance compliant with European Directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and subsequent modifications.
IMPORTANT
This appliance may only be used to cook foodstuffs. Any other use (heating rooms, for example) is considered as improper and therefore dangerous. The maker declines all responsibility for damage caused by improper, incorrect or unreasonable use. The following fundamental rules must be observed when using an electrical appliance:
- do not remove the plug from its socket by pulling the power cable
- do not touch the appliance with wet or damp feet
- do not use th e appliance barefooted
Absorption of heating elements (kW)
Upper heating element: 1.050 kW Lower heating element : 1.550 kW Circular heating element : 2.500 kW Grill heating element : 2.500 kW Radial fan: 0.025 kW Spit gear motor: 0.004 kW Oven light: 0.025 kW Cooling fan: 0.070 kW
Technical specifications
This appliance complies with regulations for the suppression of radio interferences.
3
- children or incapable people may only use the appliance under supervision
- adapters, multiple sockets and extension cables should not be used.
- in case of faults and/or malfunctions, switch off the appliance; do not attempt to repair it yourself. If the cable is damaged, replace it immediately as follows:
- open the terminal board cover, remove the power cable and replace it with one of a relative length with rubber insulation (H05RR-F) and sufficiently large for the rated power of the appliance. This operation must be carried out by a qualified technician. The earth wire (yellow - green) must be about 10 mm longer than th e line wires. In case the appliance needs repair ing, contact an authorised technical service centre and make sure original spare parts are used. Non-compliance with the above points may jeopar dise the safety of th e appliance.
Preparing the oven for use
Clean the inside of the oven using non-abrasive soap and warm water, then rinse and dry. Switch th e oven on at maximum temperature for approximatel y 20 minutes in order to eliminate oil, grease and remains of any oth er pr oducts used during manufacturing that can cause unpleasant smells during cooking. The appliance must be electrically disconn ected before cleaning.
Caution!
Keep children well away from the oven during operation.
4
1 - Thermostat 2 - Selector 3 - Electronic programmer 4 - Power supply pilot light 5 - Temperature pilot light
225
200
250°C
175
150
125
100
75
50
1
2
3
4
5
5
Description of control panel symbols
- Oven light
- Upper + lower heating element
- Lower heating element
- Upper heating element + lower heatin g element + fan
- Ventilated circular heating element
- Ventilated defrosting
- Grill heating element
- Upper heating element
Using the oven
To obtain good results, you ar e advised to pre-heat the oven to maximum temperature for approximately 10 minutes. Place the food inside and set the thermostat to the required temperature. When the oven has reached the set temper ature, the yellow light on the control panel will go out.
- Grill + fan h eating element
6
Using the spit (fig. 1)
Insert the spit rod "A" into the drive unit and the groove "B" into the bend "C". Turn the plastic handle "D" anticlockwise and slide the rack into the oven runners ensuring that the rod "E" slots into the hole "F". The spit rack must always be fitted in the middle of the oven (second position from bottom).
Fig. 1
Using the grill
Place the food to be grilled dir ectly on the rack or insert on the spit. The rack must be positioned at the top of the oven whereas the spit rack must always be positioned in the middle (second position from bottom). The dripping pan can be fitted at the bottom to collect the fat.
CAUTION: WHILE THE GRILL IS OPERATING, THE ACCESSIBLE PARTS ARE VERY HOT - KEEP CHILDREN WELL AWAY FROM THE OVEN.
Note: Do not use aluminium foil to cover the grill tray or to wrap the food being cooked as the reflected heat will damage the grill element and the aluminium foil can catch fir e.
Ventilated cooking
The air distributed by the fan allows you to cook different types of food together (fish, meat etc.) without mixing smells and flavours. A fan uniformly distributes the heat provided by the heating element positioned behind the oven wall. Temperature range 50°- 250°C.
7
Electronic Programmer
Timer
Cooking time with automatic function
End of cooking time
Move back numbers in all pr ograms
Move ahead numbers in all pr ograms
Fig. 2
1
2
3
Automatic program
Duration and manual mode
Minute control
Settings
After pressing a function button, the required time can be set via the +/- keys. For quicker regulation, keep the required key pressed. By pressing the function key and then releasing it, the pre-selected function appears on the display and remains for 5 seconds: during this time the setting can be performed (with one hand). Five seconds after releasing the function key or finishing the setting, the display returns to the clock. Any program set will start immediately. Program selection is accompanied by the sounding of a buzzer.
Setting the time (clock)
Select the clock function by simultaneously pressing the Duration and End of cooking time keys and adjust the clock by means of the +/- keys. All the programs set will be cancelled and the relay will switch off.
Manual operation
Simultaneously press the and (the auto symbol will be cancelled): the saucepan symbol will light up. Any program set will be cancelled.
Semi-automatic operation and cooking duration
Press the Cooking duration key and set the duration by means of the +/- keys. The saucepan symbol will appear. The relay output will be activated. If clock = end of cooking time, the relay and saucepan symbol will be off. The buzzer will sound and symbol A will blink.
8
Semi-automatic operation and end of cooking time
Press the end of cooking time key and set the required time by means of the +/- keys. The symbol A and the symbol of the saucepan will light up. The relay output will be activated. If clock = end of cooking time, the relay and saucepan symbol will switch off. The buzzer will sound and the symbol A will blink.
Completely automatic operation
Press the duration key and set the required time by means of the +/- keys. The symbol A will appear. The relay will come on and the saucepan symbol will appear. Select the End of cooking time function - the minimum setting time will appear. Set the required time by means of the +/- keys. The relay and the saucepan symbol will switch off. The saucepan symbol will re-appear when the clock time = the calculated switch-on time. After setting the automatic program the symbol A will blink. The buzzer will sound and the saucepan symbol and relay will switch off.
Minute control
Press the Minute control key and set the required time by means of the +/- keys. While the set time runs, the bell symbol will appear. When the set time elapses, the buzzer will sound.
Buzzer
The buzzer remains active for 7 minutes after the minute control cycle or the cooking program have finished. Press any function key to stop the buzzer.
Program start-up and check
A set progr am is run when the required time has also been set. The remaining timers can be checked at any time by selecting the relevant function.
Setting error
The setting is not correct if the clock time is between the beginning of cooking time and the end of cooking time. The error is indicated via sounding of a buzzer and blin king of the Auto symbol. An incorrect setting can be corrected by re-setting either the beginning or end of cooking time.
Cancelling a program
A program can be cancelled by selecting the manual function. A set program is automatically cancelled when it reaches the end of its cycle.
9
Removing the oven door
To make it easier to clear the oven, the door may be removed.
Hinge with mobile U-bolts (Fig. 4)
The hinges "A" are fitted with two mobile U-bolts "B" which block the door when it is completely open if they are hooked onto sections "C" of the hinges. After this has been done, the door must be lifted up and taken out. When carrying out this operation, hold the sides of the oven door beside the hinges. To refit the door first slide th e hinges into their grooves. Lastly, before closing the door do not forget to detach the two mobile U-bolts "B" which were used to hook the two hinges.
Fig. 4
Fig. 3
Oven door
Clean the oven do or using non-abrasive products. The glass panel can be easily removed and cleaned by unscrewing the four screws at the side (fig. 3 ).
Fig. 5
Replacing the bulb (fig. 5)
CAUTION: disconnect the oven power supply cable. If you h ave to replace the bulb B, remove the protective cover A by turning it anticlockwise. After replacing the bulb, refit the protective cover A.
10
Important: before carrying out maintenance on the oven , it must always be unplugged from the power supply or disconnected from the mains via the electrical system master switch.
The stainless steel and enamelled parts will keep their finish if cleaned with water or using specific products, drying them thoroughly. Avoid using products that contain chlorine or diluted chlorine solutions, caustic soda, abra­sive detergents, hydrochloric acid, vinegar and other products that can scratch. Stains left on the bottom of the oven (sauces, sugary substances, egg white and fats) are caused by spatters or spillages of food. Spattering occurs during roasting and is due to the temperature being too high whereas spilling is due to containers being too small or to food increasing in volume during cooking. These two problems can be solved by using high-sided containers or by using the dripping pan supplied with the oven. When cleaning the lower part of the oven, you are advised to remove any stains while the oven is still warm - the longer you wait, the more difficult it will be to remove them. Immediately after use while the oven is still warm but switched off, you are also advised to place a cloth soaked in ammonia - a few drops are sufficient - on the bottom of the oven. Close the oven door , wait approximately 10 minutes and then dr y thoroughly.
Technical support
If the oven does not work correctly, you are advised to check the following before calling the technical support service:
CHECK THAT THE PLUG IS CORRECTLY INSERTED IN THE SOCKET
CHECK THE PROGRAMMING OF THE ELECTRONIC PROGRAMMER
If the cause of the fault is identified, switch the applian ce off, do not tamper with it and call the Techn ical Support Service, specifying the model indicated on the identification plate at the bottom of the fr ont of the oven.
The appliance is provided with a guarantee certificate which entitles the user to free use of the TECHNICAL SUPPORT SERVICE for one year from the date of purchase, the only expense being a fixed call-out fee. The guarantee certificate must be filled in and kept so that it can be shown to the TECHNICAL SUPPORT SERVICE.
Cleaning and maintenance
11
Instructions for building in the oven (fig. 6)
The oven can be housed below the worktop or in a column unit by means of 4 screws. Follow the drawing below.
Fig. 6
IMPORTANT
To ensure the built-in appliance works correctly, the unit must correspond to certain characteristics. The panels of the units near the oven must be made of heat-resistant material. Especially as regards veneered wooden furniture, the glues must withstand temperatures of up to 120°C: plastic or binders that cann ot withstand this temperature will deform or come unstuck. In compliance with safety regulations, once the appliance is built in, contact with electrical components must no longer be possible. All protective coverings must be fixed so they cannot be removed without the aid of a tool.
12
Index
Données techniques Page 15
Préparation du four Page 16
Tableau des commandes Page 17
Description des symboles du tableau Page 18
Utilisation du tournebroche Page 19
Conseils pour l'utilisation du gril Page 19
Programmateur électronique Page 20-21
Nettoyage du verre interne amovible Page 22
Démontage de la porte du four Page 22
Changement de l'ampoule Page 22
Nettoyage et entretien du four Page 23
Service après-vente Page 23
Indications pour l'installation dans le meuble Page 24
13
14
Cher client,
nous vous remercions d'avoir choisi un de nos appareils. Nous sommes sûrs qu'il répondra à toutes vos exigences et vous donnera entière satisfaction. Nous vous prions de suivre attentivement les indications pour utiliser correctement l'appareil. Le constructeur décline tonte responsabilité pour les dommages aux choses et aux personnes causés par une installation défectueuse et impropre. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit à n'importe quel moment et sans préavis.
Tension d’alimentation
230V - 50 Hz.
Dimensions internes du four
Hauteur: 360 mm Largeur: 630 mm Profondeur: 395 mm Volume utile: 90 litres
INSTALLATION
Déclaration de Conformité. Cet appareil, pour les parties qui sont destinées à entrer en contact avec des aliments, est conforme aux prescriptions de la dir. CEE 89/109 et au D.L. d'exécution N°108 du 25/01/92.
CE Appareil conforme aux directives Européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et aux modifications suivantes.
IMPORTANT
Cet appareil devra être destiné uniquement à l'utilisation pour laquelle il a été spécialement conçu, c'est-à-dire la cuisson d'aliments. Tout autre usage (par exemple chauffage de locaux) est considéré comme impropre et donc dangereux . Le Constructeur décline toute responsabilité pour les éventuels dommages dus à une utilisation inadéquate, incorrecte ou déraisonnable. L'utilisation de n'importe quel appareil électrique implique le respect de certaines règles fon ­damentales. Plus précisément, pendant l'utilisation:
- ne pas tirer le cordon d'alimentation pour débrancher la fiche de l'appareil de la prise de courant
Absorption des résistances (kW)
Résistance supérieure: 1.050 kW Résistance inférieure: 1.550 kW Résistance circulaire: 2.500 kW Résistance gril: 2.500 kW Motoventilateur radial: 0.025 kW Motoréducteur tournebroche: 0.004 kW Ampoule du four: 0.025 kW Motoventilateur refroid: 0.070 kW
Données techniques
Cet appareil est conforme aux normes pour l'élimination des parasites.
15
- ne pas toucher l'appareil avec les pieds mouillés ou humides
- ne pas utiliser l'appareil pieds nus
- ne pas laisser que des enfants ou d'autres personnes incapables utilisent l'appareil sans sur­veillance
- en général, on déconseille l'utilisation d'un adapteur, d'une prise multiple ou d'une rallonge
- en cas de panne, et/ou mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre et ne pas le manipuler. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le remplacer immédiatement selon les instructions suivantes:
- ouvrir le couvercle de la plaque de jonction, enlever le cordon d'alimentation et le remplacer par un nouveau cordon de la même longueur, isolé en caoutchouc (type H05RR-F) et adéquat à la capacité de l'appareil. Cette opération devra être effectuée par un technicien qualifié. Le fil de terre (jaune - vert), doit obligatoirement être 10 cm plus long par rapport aux conducteurs de la ligne. Pour d'éventuelles réparations, s'adresser uniquement à un centre d'assistance technique autorisé et demander l'utilisation de pièces d'origine. Le non respect des indications reportées ci­dessus peut compromettre la sécurité de l'appareil.
Préparation du four pour la première cuisson
Nettoyer l'intérieur du four avec un détergent non abrasif et de l'eau tiède, rincer et essuyer. Allumer le four à la température maximum pendant environ 20 minutes pour éliminer l'huile, la graisse et les résidus de fabrication pouvant provoquer des odeurs désagréables durant la cuisson.
Toujours débrancher l'appareil pour le nettoyer.
Attention!
Éloigner les enfants durant le fonctionnement du four.
16
1 - Thermostat 2 - Commutateur 3 - Programmateur électronique 4 - Voyant tension 5 - Voyant température
225
200
250°C
175
150
125
100
75
50
1
2
3
4
5
17
Description des symboles qui se trouvent sur le tableau des commandes
- Lumière du four
- Résistance supérieure + inférieure
- Résistance inférieure
- Résistance supérieure + résistance inférieure + ventilateur
- Résistance circulaire à air pulsé
- Décongélation à air pulsé
- Résistance gril
- Résistance supérieure
Conseils pour l'utilisation du four
Pour avoir de bons résultats, il est conseillé de préchauffer le four à la température maximum pendant environ 10 minutes. Introduire ensuite les aliments et mettre le thermostat à la température voulue. Le voyant jaune situé sur le tableau s'éteint quand le four a atteint la température demandée.
- Résistance gril + ventilateur
18
Comment utiliser le tournebroche Fig. 1
Placer la broche "A" dans le logement correspondant et la cannelure "B" dans le creux de la grille "C". Dévisser le manche en plastique "D" dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Placer ensuite la grille dans les guides du four en veillant à ce que la tige "E" rentre dans le trou "F". Toujours placer la grille du tournebroche en seconde position (en partant du bas) par rapport aux grilles latérales.
Fig. 1
Comment utiliser le gril
Mettre les aliments à griller directement sur le gril ou après les avoir enfilés sur la broche. Placer le gril tout en haut contrairement à la grille du tournebroche qu'il faut mettre au second niveau. Positionner le lèchefrite tout en bas pour recevoir la graisse et le jus.
ATTENTION: ELOIGNER LES ENFANTS DU FOUR CAR LES PARTIES ACCESSIBLES BRULENT QUAND LE GRIL FONCTIONNE.
Note: Ne pas utiliser du papier d'aluminium pour recouvrir le plat du gril ni pour entourer l'aliment à cuire. En effet, ce papier placé sous le gril pourrait prendre feu et la forte chaleur qui se développe abîme le gril.
Cuisson à air pulsé
L’air distribué par le ventilateur permet de cuire différentes recettes (poisson, viande, etc.) sans dégager aucune odeur. Un ventilateur placé derrière la paroi du four distribue uniformément la chaleur provenant de l'élément chauffant. La température peut aller de 50 à 250°C.
19
Programmateur électronique
Avertisseur sonore
Temps de cuisson avec fonctionnement automatique
Fin du temps de cuisson
Régression dans tous les programmes
Progression dans tous les programmes
Fig. 2
1
2
3
Programme automatique
Durée et mode manuel
Contrôle des minutes
Réglages
Appuyer sur une touche de fonction et saisir le temps voulu à l’aide des touches +/-. Le réglage est plus rapide si on continue à appuyer sur la touche voulue. Appuyer légèrement sur la touche de fonction et la relâcher pour faire apparaître la fonction choisie sur l'écran. Celle-ci reste affichée pendant 5 secondes, durant lesquelles on peut effectuer le réglage (avec une seule main). Cinq secondes après avoir relâché la touche de fonction ou avoir terminé le réglage, l'écran affiche à nouveau l'heure (horloge). Le programme saisi se met en marche immédiatement. Un signal acoustique accompagne le choix du programme.
Réglage de l'heure (horloge)
Sélectionner la fonction horloge en appuyant en même temps sur les touches Durée et Fin du temps de cuisson, régler l'horloge avec les touches +/-. Tous les programmes saisis jusqu'ici s'effacent et le relais s'éteint.
Fonctionnement manuel
Appuyer en même temps sur les touches et (le symbole auto disparaît) et le symbole d'une casserole s'allume. Tous les programmes saisis s'effacent.
Fonctionnement semi-automatique et durée de la cuisson
Appuyer sur la touche Durée de la cuisson et saisir la durée avec les touches +/-. Le symbole d'une casserole apparaît. La sortie du relais s'active. Si l'horloge correspond à l'heure de fin de cuisson, le relais et le symbole de la casserole s'éteignent. Le signal acoustique se met à fonctionner et le symbole A clignote.
20
Fonctionnement semi-automatique et heure de fin de cuisson
Appuyer sur la touche de l'heure de fin de cuisson et saisir l'heure voulue avec les touches +/-. Le symbole A et celui de la casserole s'allument. La sortie du relais s'active. Si l'horloge correspond à l'heure de fin de cuisson, le relais et le symbole de la casserole s'éteignent. Le signal acoustique se met à fonctionner et le symbole A clignote.
Fonctionnement entièrement automatique
Appuyer sur la touche de la durée et saisir le temps voulu avec les touches +/-. Le symbole A s'allume. Le relais s'allume ainsi que le symbole de la casserole. Sélectionner la fonction heure de fin de cuisson, l'heure minimum de réglage apparaît. Saisir l'heure voulue à l'aide des touches +/-. Le relais et le symbole de la casserole s'éteignent. Le symbole de la casserole s'allume à nouveau quand l'heure de l'horloge correspond au temps d'allumage calculé. Après avoir saisi le programme automatique, le symbole A clignote. Le signal acoustique est activé, le symbole de la casserole et le relais s'éteignent.
Contrôle des minutes
Appuyer sur la touche Contrôle des minutes et saisir le temps voulu avec les touches +/-. Pendant que le temps saisi passe, le symbole sonnerie est allumé. Quand le temps saisi est écoulé, le signal acoustique se met à fonctionner.
Signal acoustique
Le signal acoustique continue à fonctionner pendant 7 minutes à partir du moment où le cycle de contrôle des minutes ou le programme de cuisson est terminé. Appuyer sur n'importe quelle touche de fonction pour faire arrêter ce signal.
Démarrage du programme et contrôle
Un programme saisi est exécuté à condition d'avoir saisi également le temps voulu. On peut contrôler les temporisateurs restants à n'importe quel moment en sélectionnant la fonction correspondante.
Erreur de réglage
Le réglage n'est pas correct si l'heure affichée par l'horloge se situe entre l'heure du début de cuisson et l'heure de fin de cuisson. Un signal acoustique et le symbole Auto qui clignote indiquent qu'il y a erreur. On peut corriger ce réglage en saisissant à nouveau l'heure du début ou l'heure de fin de cuisson.
Annulation d'un programme
On peut annuler un programme en sélectionnant le mode manuel. Un programme terminé s'annule automatiquement.
21
Loading...
+ 53 hidden pages