Rosenlew RTK 500 User Manual

Page 1
RTK 500
821 06 55-01
Page 2
Sisällys
Sisällys
Turvallisuus ................................................. 3
Liesi .............................................................. 4
Pakkauksen purkaminen .................. 4
Turvavarusteet ........................................... 5
Kaatumiseste ..................................... 5
Keittotason suoja (lisävaruste) ......... 5
Luukun salpa ..................................... 6
Ennen lieden käyttöönottoa..................... 7
Yleistä ................................................. 7
Puhdista varusteet ............................. 7
Polta uunin suojarasva ...................... 7
Toimintopaneeli.......................................... 8
Merkkivalolamput ............................. 8
Keraaminen taso ....................................... 9
Keittotason käyttäminen .................. 9
Keittotason puhdistaminen ............ 12
Turvatoiminnot ................................ 13
Uuni ............................................................ 15
Uunin toiminnot ..............................15
Hyödyllisiä ohjeita ...........................16
Puhdistus ja hoito ............................18
Asennus ..................................................... 20
Jalustan korkeuden muuttaminen .20
Asennus vaakasuoraan ...................20
Sähköliitäntä .................................... 21
Huolto .......................................................22
Tekniset tiedot ........................................23
Taulukot ....................................................24
Leivontataulukko .............................24
Pellin korkeuden valinta .................24
Haudutus ......................................... 25
Ruoanvalmistustaulukko & grillaus 26
Neuvoja ja vinkkejä käytännön
ongelmiin ...................................................27
Neuvoja ja vinkkejä .................................28
Romutus ....................................................28
Innehåll
Säkerhet .....................................................29
Spisen .........................................................30
Uppackning ......................................30
Tillbehören .......................................30
Säkerhetsutrustningen ............................31
Tippskyddet .....................................31
Kastrullskyddet (extra tillbehör) .....31
Luckspärren .....................................32
Före första användning............................32
Rengöring av spisen ........................32
Rengör tillbehören ...........................32
Bränn av ugnen ...............................32
Manöverpanelen........................................33
Kontrollamporna .............................33
Glaskeramikhällen ...................................34
Användning av hällen ......................34
Rengöring av hällen .........................37
Säkerhetsfunktioner ........................38
Ugnen .........................................................40
Ugnens funktioner ...........................40
Praktisk användning ........................41
Rengöring och skötsel .....................43
Installation .................................................45
Ändring av sockelhöjd .....................45
Nivåjustering ....................................45
Elektrisk anslutning .........................46
Service ........................................................47
Tekniska uppgifter ...................................48
Tabeller ......................................................49
Bakning ............................................49
Placering i ugn .................................49
Lågtemperaturstekning ...................50
Grill & Matlagning ..........................51
Praktiska råd och tips .............................52
Problem och åtgärder ............................53
Skrotning ...................................................53
2
Page 3
Säkerhet
Säkerhet
Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta dig med din nya spis och dess funktioner. Spisen är avsedd för normal hus­hållsanvändning. Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om spisen säljs eller överlåts på annan person. Hör gärna av dig till oss om du har några synpunkter eller frågor om spisen och dess användning. Adress och telefonnummer finns under kapitlet ”Service”.
Text med en dig själv, andra eller spisen.
VARNINGSTRIANGEL
handlar om säkerhet.
Barn och spisen
Barn är av naturen nyfikna och intresserade av det mesta, även spisen. Vi vill för säkerhets skull betona några saker som du bör tänka på om du har barn eller besök av barn:
Det måste finnas minst 40 cm avställningsyta, alternativt en vägg eller ett högskåp, på båda sidor om spisen. Se till att inte tippar framåt vid onormal belastning.
Om du har monterat. i funktion.
Låt inte barn använda rakbladsskrapan.
Låt gärna barnen hjälpa till vid spisen, men lär dem att kärl, häll och ugnar blir mycket varma och behåller värmen en tid efter användning.
BRÄNNSKADOR
LUCKSPÄRREN/LUCKSPÄRRARNA
TIPPSKYDDET
KASTRULLSKYDD
.
är monterat, så att spisen
till din spis, skall det vara
skall också vara
BERÖRING KAN GE
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av Arbete utfört av lekman kan försämra spisen samt leda till skada på person och/eller egendom.
Spisen är tung. Kanter och hörn som du vanligtvis inte kommer i kontakt med kan vara vassa. Använd handskar vid förflyttning av spisen.
TIPPSKYDDET
spisen tippar vid onormal belastning.
ska vara monterat, då undviker du att
BEHÖRIG FACKMAN
.
Användning
Använd aldrig en spräckt glaskeramikhäll. Vätska kan vid överkok och/eller rengöring tränga ner till spän­ningsförande delar. Bryt strömmen till spisen och kontakta service för reparation.
Lägg inte aluminiumfolie, plast o.d. på glas­keramikhällen. En av misstag påsatt värmezon kan få papperet/plasten att brinna/smälta.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten.
KVÄV ELDEN MED LOCK
, använd aldrig vatten.
LÄS DESSA TEXTER EXTRA NOGGRANT
Använd endast kärl som är avsedda för glaskeramik­häll respektive ugn. Kontrollera kärlens bottnar. Kärl som buktar utåt, ger dålig värmekontakt och snurrar lätt på glaskeramikhällen.
Kontrollera att spisen är avstängd när den inte
används, samtliga vred skall vara nollställda.
Varning! Alkohol och liknande som kan bilda explosiva gaser eller andra ämnen vilka kan förorsaka brand eller explosion får inte användas i ugnen.
Användning på hällen måste ske med största försiktighet. T.ex. flambering med konjak, eller annan alkohol, kan medföra att fettrester i köksfläkten antänds och orsaka allvarliga bränder. Likaså kan eldslågor och brinnande fettstänk förorsaka person­skador.
, så att du inte skadar
Rengöring
Håll glaskeramikhäll och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand.
Du måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker och överkok med högt sockerinnehåll t.ex. marmelad, samt smält plast och folie för att inte skada hällen. Var försiktig, rakbladet är mycket vasst.
Underhåll & service
Nollställ samtliga vred före byte av trasig ugnslampa.
Service och reparationer bör utföras av ett av leverantören godkänt företag. Använd endast original reservdelar.
Skrotning
Förhindra olyckor med den skrotade spisen; Lossa sladden från vägguttaget och kapa den så nära spisens bakstycke som möjligt. Sätt luckspärren/luckspärrarna ur funktion.
29
Page 4
Spisen
Spisen
1
Löstagbar imkåpa
2
Häll med värmezoner
3
Manöverpanel med
4
Ugn
5
Förvaringslåda
6
Sockel
Spisen har hjul baktill för att underlätta förflyttning vid städning. Öppna luckan, lyft försiktigt i ugnens överkant och dra sedan ut spisen.
VRED
1
2
3
4
5
Uppackning
Kontrollera att spisen är felfri och utan skador. Trans­portskador anmäler du omedelbart till återförsäljaren – kontakta dem.
Emballaget kan återvinnas. Kontakta ditt kom-
munkontor om du inte vet var du ska lämna det.
6
Tillbehören
DESSA LEVERERAS MED SPISEN
Emaljerade plåtar och långpanna
Ugnsgaller
Tippskydd inkl. monteringsdetaljer
Rakbladsskrapa samt rengöringsmedel för glaskeramikhällen
•Bruksanvisning
FÖLJANDE FINNS ATT KÖPA SOM EXTRA TILLBEHÖR
Kastrullskydd inkl. monteringsdetaljer
:
:
30
Page 5
Säkerhetsutrustningen
Säkerhetsutrustningen
Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen
(SE
BILD
)
. En av bänkarna kan ersättas
av en vägg eller ett högskåp.
Barnsäkerheten ökar om du dessutom ser till att
följande är monterat/i funktion:
Tippskyddet
Tippskyddet måste vara monterat, för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är in­skjuten på plats.
Innan du monterar tippskyddet, skall du se till att spisen har blivit justerad till den rätta nivån, se kapitel Installation, s. 45.
SÅ HÄR MONTERAR DU TIPPSKYDDET PÅ SPISEN
1
Rita en linje på väggen längs hällens bakre kant
(SE
BILD
)
.
2
Måttuppgifter gäller för montering på vänster eller höger sida
(SE
BILD
)
. Mät ut var tippskyddet ska placeras och skruva fast det i massivt material eller lämplig förstärkning.
OBS
!
Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än spisens bredd, måste du justera sidmåttet om du önskar centrera spisen.
3
Tänk på, om du justerat måttet, att passa in tipp­skyddet i hålet på spisens bakstycke när du skjuter in spisen.
:
min. 40 cm
min. 40 cm
35-65 mm
55-60 mm
Kastrullskyddet (extra tillbehör)
Kastrullskyddet ska vara monterat. Det gör det svårare för barn att komma åt kärl på hällen.
1
Tryck in propparna i de främre hålen.
2
Placera skyddet på spisen med propparna över hällkanten.
3
Vrid skyddet snett nedåt och
4
sedan uppåt så att kortsidans kanter griper tag under hällkanten
5 Lås med de bakre propparna.
2
1
3
5
4
31
Page 6
Säkerhetsutrustningen
Luckspärren
Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan/ lådan. Spärren är vid leverans i funktion, men kan vid behov kopplas ur.
OM DU VILL KOPPLA UR LUCKSPÄRREN, GÖR SÅ HÄR
A
Öppna luckan genom att lyfta spärren uppåt samtidigt som du drar luckan utåt.
B
När du vill sätta spärren ur funktion, öppna luckan (kontrollera att ugnen inte är varm).
1
Tryck ner haken på luckans överkant
samtidigt som
2
du trycker ner spärren på luckans framsida
och
3
skjuter in den.
C
För att sätta spärren i funktion, dra ut spärren på luckans framsida.
:
A
1
B
C
Före första användning
Rengöring av spisen
Spisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel direkt efter användning.
REPANDE MEDEL
Den kan du diska i maskin.
Tänk på att tippskyddet inte fungerar när du dragit
ut spisen för att göra rent bakom den.
ANVÄND ALDRIG SKURMEDEL ELLER ANDRA
. Tänk på att göra rent under imkåpan.
2
3
Rengör tillbehören
Diska plåt, långpanna m.m. i varmt vatten och hand­diskmedel. Skölj och torka torrt.
Bränn av ugnen
Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm.
Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna av den. Gör så här:
1
Sätt på över/undervärme samt maximal temperatur. Ugnsluckan skall vara stängd.
2
Vädra i köket. Stäng av ugnen när lukt och rökutveckling upphört.
3
Torka av ugn, lucka och stegar med varmt vatten och handdiskmedel. Torka torrt.
32
max.°C
°C
Page 7
Manöverpanelen
Säkerhetsutrustningen
1a
2
5
1b
1a
Kontrollampa
1b
Termostatens kontrollampa
2
Funktionsvred
3
Termostatvred
4
Vred till
5
Spislås
6
Tidur
VÄRMEZONERNA
SPISEN
UGNEN
UGNEN
VÄRMEZONERNA
3
°C
6
4
UGNEN
Kontrollamporna
Kontrollamporna är av glimlampetyp och har normalt lång livslängd. Om de slutar fungera, kontakta service.
33
Page 8
Glaskeramikhällen
Glaskeramikhällen
Glaskeramikhällen har fyra värmezoner. När du sätter på en zon lyser den i olika långa perioder beroende på vilket läge du valt på vredet. Även på den högsta inställningen slocknar zonen ibland, då för att förhindra överhettning.
Värmevarnaren har fyra lampor, en för varje zon. Lampan lyser om zonen är varmare än ca 55°C även efter att den är avstängd.
Glaset i hällen tål värme, kyla och temperaturchocker, men är känsligt för slag. En kryddkvarn som ramlar ner kan spräcka hällen. Använd aldrig hällen som stå-, avlastnings- eller förvaringsplats.
Användning av hällen
ø 145 mm
ø 180 mm
ø 180 mm
ø 145 mm
värmevarnare
ANVÄND ALDRIG EN SPRÄCKT GLASKERAMIKHÄLL
Vätska kan vid överkok tränga ner till spän­ningsförande delar. Bryt strömmen till spisen och kontakta service för reparation. Du måste genast (medan hällen ännu är het) med skrapan ta bort socker och överkok med högt socker­innehåll t.ex. marmelad samt smält plast och folie för att inte skada hällen. Lämna aldrig fri­tyrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten.
KVÄV ELDEN MED LOCK
Ett tidur reglerar strömmen till värmezonerna.
GÖR SÅ HÄR NÄR DU VILL ANVÄNDA HÄLLEN
1
Ställ in en tid max. 2 timmar på tiduret. Vid upp­nådd tid bryts automatiskt strömmen till samtliga zoner.
2
Ställ sedan in ett läge på vredet till den zon du valt. Spisens röda kontrollampa tänds. Vreden till värmezonerna är märkta från 0–12, där 12 ger den högsta värmen. De kan vridas både med– och moturs.
3
Nollställ vredet efter användning.
Du får pröva dig fram till det läge och den värmezon som passar dig och dina kärl bäst beroende av vad du ska tillaga. Här följer en liten vägledning (till rätt värmeläge):
, använd aldrig vatten.
:
.
34
Page 9
Kokning
Vanligtvis kokar du upp på högsta läget för att sedan vidarekoka på en lägre inställning. Ljudet eller stor­leken på ”vattenbubblorna” kan hjälpa dig att välja rätt läge:
Glaskeramikhällen
SVAG VÄRME
:
Sjudande vatten. Lämpligt för vidarekokning
av ris, fisk, samt grönsaker som t.ex. sockerärter och broccoli.
MEDELVÄRME
:
Småkokande vatten. Lämpligt för det mesta som ska kokas t.ex. kött, rotfrukter och vidarekokning av potatis.
STARK VÄRME
:
Ljudet tystnar innan vattnet börjar bubbla kraftigt. Lämpligt för uppkokning av vatten till pasta och ris. Ställ sedan in önskat läge för vidarekokning.
Stekning
Vid stekning blir resultatet bäst, om maten inte är kyl­skåpskall och täcker högst 2/3 av stekpannans botten.
Lägg margarinet/smöret i stekpannan och ställ in ett läge på vredet. Det är viktigt att fettet har rätt färg (temperatur) när du börjar steka för att du ska få ett bra resultat. Tryck en ljus stekspade mot botten så ser du lätt fettets färg.
SVAGT BRYNT FETT
:
Lämpligt för t.ex. ägg, lök, rå potatis,
kotletter och biffar, samt hel fisk.
BRYNT FETT
:
Lämpligt för det mesta: Pannkakor,
färsrätter, korv, tunna fiskfiléer, grytbitar osv.
KRAFTIGT BRYNT FETT
:
Lämpligt för tunna köttskivor.
Var försiktig, fettet blir lätt bränt.
35
Page 10
Glaskeramikhällen
Val av kastrull/stekpanna
En spis med glaskeramikhäll ställer större krav på dina
kärl än en spis med plattor. Tänk på att:
Kontrollera kärlens bottnar. Kärl med konvex botten (buktar utåt), snurrar lätt på glaskeramik­hällen och ger dålig värmekontakt.
• Aluminium har god värmeledningsförmåga, men kan lämna silverliknande fläckar på hällen. Fläckar tar du bort med rengöringsmedlet som medföljde spisen.
• Kastruller och kannor i glas eller emaljerade med grovt mönster sliter, om de dras fram och tillbaka, mer på hällen än vad kärl av andra material gör.
För att spara tid och därmed energi ska kastrullens/ stekpannans botten
täcka zonen helt. Med en för liten botten bränner överkok lätt fast på hällen.
vara slät eller finmönstrad.
vara plan. En botten som buktar för mycket utåt eller inåt ger förlängda uppvärmningstider.
aluminium
När du ska köpa ny kastrull är det lämpligt att välja en rostfri modell med sandwichbotten, dvs. en botten med lager av olika metaller.
Spara energi!
Använd lock och du halverar energiåtgången (jfr med utan lock).
Använd kärl med plan botten och spar 25% energi (jfr med oplan botten).
Se till att hällen är ren och torr. Smuts och vätska försämrar värmeöverföringen mellan kärl och värmezon.
Stäng av värmezonen och låt maten bli färdig på eftervärmen.
Ång– och tryckkokning spar också energi.
36
Page 11
Rengöring av hällen
Du måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker och överkok med högt sockerinnehåll t.ex. marmelad, samt smält plast och folie för att inte skada hällen.
Glaskeramikhällen
GÖR SÅ HÄR OM HÄLLEN ÄR MYCKET SMUTSIG
1
Ta bort fläckar med rakbladsskrapan (se nedan).
2
Använd det medföljande rengöringsmedlet när
:
värmevarnaren slocknat. Skaka flaskan och spruta ut ett par smala strängar på hällen. Gnid rent med en fuktig trasa eller hushållspapper.
3
Torka med en fuktig trasa bort överflöd av medlet, det kan annars etsas fast när hällen värms upp nästa gång. Torka torrt.
Rakbladsskrapan
LÅT INTE BARN ANVÄNDA SKRAPAN
Använd rakbladsskrapan med försiktighet, rakbladet är mycket vasst.
Skrapan använder du för att ta bort överkok från glas­keramikhällen. Innan du använder skrapan för första gången måste du vända på rakbladet, som är transport­säkrat. Ett hölje täcker det vassa rakbladet när skrapan inte används.
1
Tryck ner knappen på översidan av skrapan och skjut den framåt så långt det går
2
Ta bort rakbladet. Sätt tillbaka bladet med den vassa kanten utåt.
3
”Lås” bladet med skrapans flikar
4
Tryck ner knappen hårt och drag den bakåt så långt det går.
(SE
(SE
.
BILD
BILD
)
.
)
.
SÅ HÄR ANVÄNDER DU RAKBLADSSKRAPAN
1
Ta fram rakbladet genom att skjuta knappen (på översidan av skrapan) framåt till ”stopp” Du kan kontrollera att rakbladet är i låst läge genom att trycka ner bladet mot en oöm yta.
2
Se till att rakbladet är rent och helt annars kan det skada hällen. Nya rakblad finns att köpa i färghandeln.
3
Luta skrapan ca 45° och skrapa rent. Du kan try­cka rakbladet hårt mot hällen utan att skada den.
4
Torka försiktigt av smutsen från bladet med hus­hållspapper.
5
Efter användning tryck ner knappen och drag den bakåt så långt det går. Förvara skrapan på en barnsäker plats.
:
(SE
BILD
)
.
37
Page 12
Glaskeramikhällen
Säkerhetsfunktioner
Spislåset
S
PISLÅSET
säkerhetslägen. bruten. Välj om du vill använda låset med enkel– eller dubbelsäkerhet eller ingen alls.
ENKEL
statvredet är inställt på
DUBBEL
det tvåhandsgrepp för att sätta på spisen. Då blir det ännu svårare för barn att ”använda” spisen.
ENKEL–SÄKERHET
LÅS
Vrid termostatvredet moturs till ” vidare till noll – om det är tid kvar – men strömmen till hällen är bruten.
är inbyggt i ugnens termostatvred och har två
OBS
! Huvudströmmen till spisen är inte
:
Strömmen till häll och ugn är bruten när termo-
OFF
.
:
Om du dessutom aktiverar låsknappen krävs
SPISEN SÅ HÄR (SE BILD A
):
OFF
”. Tiduret tickar
Gör så här när du vill använda spisen:
Vrid vredet medurs till nolläge (dvs. tills vredet
1
åter står i läge klockan 12).
2
Använd spisen som vanligt. Se till att inga andra funktioner än den/de du vill använda är på­slagna. (Någon kan ha vridit på ett vred när spärren var låst.)
DUBBEL SÄKERHET
Innan du använder låset med dubbel–säkerhet första
(SE
BILD B
)
gången måste du aktivera låsknappen
1
Nollställ termostatvredet m.a.o. se till att vredet
:
står i läge klockan 12.
2
Sätt en bordskniv bakom vredet och bryt lätt för att avlägsna det.
3
Ta bort den röda hylsan.
4
Sätt tillbaka vredet ”nollställt”.
I fortsättningen behöver du bara vrida termostatvredet moturs till ”
OFF
” för att låsa spisen
(SE
BILD A
)
.
GÖR SÅ
HÄR NÄR DU VILL ANVÄNDA SPISEN
Tryck ner låsknappen och håll den nedtryckt.
1 2
Vrid vredet medurs till nolläge (dvs. tills vredet åter står i läge klockan 12).
3
Använd spisen som vanligt. Se till att inga andra funktioner än den/de du vill använda är på­slagna. (Någon kan ha vridit på ett vred när spärren var låst.)
38
(SE
BILD C
):
Page 13
Tiduret
Tiduret reglerar strömförsörjningen till hällen. Om du glömmer att stänga av en värmezon bryts strömmen
automatiskt efter inställd tid.
Ställ in en tid, max. 2 timmar, på vredet längst till höger när du vill använda en värmezon. Strömmen till samtliga zoner bryts automatiskt vid uppnådd tid.
Om du inte nollställer vreden lyser spisens röda kontrollampa.
Glaskeramikhällen
30
0
39
Page 14
Ugnen
Ugnen
Ugnen har löstagbara ugnsstegar med tre falser. Vilken
falsnivå som är lämplig att använda för olika funktioner
och temperaturer, kan du se i tabellerna för bakning och
matlagning i slutet av bruksanvisningen.
Ugnens funktioner
För samtliga funktioner gäller att den gula kontroll-
lampan på manöverpanelen lyser under uppvärmning
och slocknar vid uppnådd temperatur (tänds och släcks
när termostaten slår till och från). För att välja ugns-
funktion vrider du funktionsvredet till symbolen för
önskad funktion (se nedan).
UGNEN HAR FÖLJANDE FUNKTIONER
:
Belysning
Ugnsbelysningen tänds automatiskt vid samtliga
inställningar. Du kan även ha enbart belysningen på,
utan att någon av de andra funktionerna är igång.
Över/undervärme
Yttre tak- och bottenelement inkopplat.
Övervärme
Yttre takelement inkopplat.
Undervärme
Bottenelement inkopplat.
Grill
Inre takelement inkopplat.
Snabbstart
Grill- och bottenelement inkopplade. Det tar ca sju
minuter att värma upp ugnen till 200ºC. Kan även
användas vid gratinering.
Lågtemperaturstekning
Långtidsläge, max 125ºC.
Tak- och bottenelement inkopplade.
40
Page 15
Praktisk användning
Lägg aldrig aluminiumfolie, långpanna eller plåt direkt på ugnsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhettning. Ugnen blir varm under användning,
UNDER UPPSIKT
.
Vid temperaturväxlingar och/eller ojämn placering av t.ex. pizza på en plåt finns det risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår till sin ursprungliga form när den kallnar.
Hur skall du tillämpa de olika funktionerna när du använder ugnen? Här nedan får du praktiska råd och tips på hur du bäst utnyttjar ugnens olika funktioner för olika typer av matlagning:
Bakning
Prova mjuka kakor med en provsticka ca fem minuter före full tid. Du har då möjlighet att förkorta/förlänga gräddningstiden. Resultatet kan påverkas av recept, formars material, färg, form och storlek.
VÄRME
ger jämn färgsättning.
HÅLL BARN
ÖVER/UNDER
-
Ugnen
Matlagning
Följ tabellrekommendationerna.
Stekning
Att steka i ugn är bekvämt och praktiskt. Stekar av nöt­kött, som rostbiff och innanlår, blir saftigast om de tillagas i 125°C ugnsvärme, men tar lite längre tid än vid högre ugnstemperatur. Välj en ugnssäker form med låg kant där steken precis får plats, så undviker du att skyn torkar in. Vid ugnsbakning av julskinka bildas det ofta mycket spad. Använd därför ett stort stekfat eller en långpanna och var försiktig när du tar ut den.
41
Page 16
Ugnen
Användning av stektermometer
För bästa resultat måste spetsen på stektermometern
hamna mitt i den tjockaste delen av steken dit värmen
når sist. Ugnsvärmen påverkar termometern, därför
bör helst hela röret vara inne i köttet. Tänk på att en
termometer kan visa fel temperatur om den stöter mot
fett eller ben.
Sätt in steken i nedre delen av den förvärmda ugnen. När önskad köttemperatur är uppnådd tar du ut steken, täcker den med aluminiumfolie och låter den vila ca 15 minuter. Köttet går sedan lättare att tranchera (skära upp) och mindre köttsaft sipprar ut.
Grillning
Storleken, marmoreringen (insprängt fett), formen, mängden och temperaturen på det som du ska grilla inverkar på tiden och resultatet. Fisk och ljust kött (fågel, kalv och gris) blir inte lika lätt färgsatt som mörkt kött (nöt och vilt). Grillolja och/eller grill­kryddor ger bättre färg, men ökar risken för bränd yta.
Grillresultatet blir bäst om det som ska grillas inte tas direkt från kylskåpet. Torka av och lägg det på ugnsgallret och krydda efter önskemål. Placera en långpanna, gärna folieklädd, under gallret för att samla upp fettstänk m.m. Fläskkotletter, biffar, fiskfiléer o.d. placeras högt upp i ugnen medan t.ex. tjocka revbens­spjäll placeras i nedre delen av ugnen.
Ställ funktionsvredet på och termostatvredet på önskad temperatur, max 250ºC. Börja grilla efter 3–5 minuters uppvärmning. Passa noga och vänd minst en gång under tiden. En för lång grilltid ger torr, tråkig och i värsta fall bränd mat. Ugnsluckan ska vara stängd vid grillning.
Snabbstart (gratinering)
Utmärkt vid färgsättning av gratänger och varma smörgåsar. Den här funktionen kan du även använda för snabbuppvärmning av ugnen till inställd tempera­tur. När ugnen kommit upp i den valda temperaturen väljer du önskad funktion. Det tar ca nio-tio minuter att värma upp ugnen till 200ºC. Undvik snabbupp­värmning om du ska grädda småkakor eller maränger.
42
Page 17
Lågtemperaturstekning,
max 125°C.
Ställ funktionsvredet på och termostavredet på önskad temperatur upp till max 125°C. Lågtemperatur­stekning är användbart till mat som tål tillagning i låg temperatur under en längre tid. Tänk på att det tar tid innan maten blir klar när du planerar din matlagning.
Stekar av nöt, som rostbiff och innanlår, blir
saftigast om de tillagas i 125° ugnsvärme. Köttet för­lorar dessutom mindre i vikt än vid tillagning i högre temperatur. Använd gärna en stektermometer. obs! Kött får aldrig tillagas i lägre temperatur än 100°C.
Det krävs låg temperatur under lång tid för att bryta
ner kolhydrater till socker, s.k. mältning. Låg­temperaturfunktionen är alltså utmärkt till mältning av t.ex. gröt och potatislåda. Ställ in termostatvredet på lägsta temperatur. När mältningen är klar efter flera timmar, tillagar du rätten som vanligt. Glöm inte att ställa om till “normal“ ugnstemperatur och över/under­värme.
Ugnen
Rengöring och skötsel
Ugnen
Ugnen har slät emalj.
GÖR SÅ HÄR OM UGNEN ÄR MYCKET SMUTSIG
1
Spill eller överkok som sitter fast, lossar du med
t.ex. en stekspade.
2
Stryk med en svamp ut såpa i ugnen.
3
Stäng luckan. Sätt ugnen på 100°C och över/
undervärme i ca 10 minuter.
4
När ugnen svalnat tvättas den med rent vatten,
ev. kan du behöva gnida försiktigt med tvålull.
Torka torrt.
Ugnsluckan
Ugnsluckan består av två delar med värmereflek­terande glas för att ge en lägre yttemperatur. Den yttre delen, luckfronten, kan du ta bort vid rengöring.
RENGÖRING MELLAN GLASEN
:
Var försiktig så att du inte skadar luckglaset. Sprickbildningar i kanterna kan leda till att det spricker efter några uppvärmningar.
43
Page 18
Ugnen
1
Kontrollera att ugnen inte är varm och att luck­spärren är i funktion innan du tar bort den yttre delen, luckfronten.
2
Öppna luckan och placera, för att hindra luckan från att slå igen, t.ex. hoprullade grytlappar mellan bågarna i gångjärnen (
SE BILD
upp luckan.
3
Håll i luckhandtaget, tryck ner de två fjädrarna på luckans övre kant och ta bort luckfronten.
4
Efter rengöring med ett fönsterputsmedel hakar du åter fast fronten i konsolen
(SE
BILD
luckan sitter säkert fasthakad på båda sidor.
5
Tryck sedan ner de två fjädrarna på luckans övre kant och tryck fronten på plats.
6
Ta bort grytlapparna.
Byte av ugnslampa
1
Nollställ alla vred och kontrollera att ugnen inte är varm.
2
Skruva av skyddsglaset (
3
Skruva ur den trasiga lampan.
4
Sätt i en ny ugnslampa märkt 230–240V, 15W, 300°C, med E14–sockel.
5
Återmontera skyddsglaset.
SE BILD
).
3
). Fäll sedan
2
). Se till att
4
Ugnstillbehören
Lossa stegen i det nedre främre hörnet (1), lyft snett uppåt och ta ut den (2). Diska stege och galler (samt andra eventuella tillbehör som grillställning och grill­spett) för hand eller i diskmaskin. Om de är rejält smutsiga, lägg dem i blöt innan du rengör med t.ex. tvålull.
Plåtar, även eventuella proffsplåtar, och långpanna torkas av med hushållspapper och kan vid behov dis­kas för hand. Fastbrända fläckar tar du bort med en bakplåtsskrapa (gäller inte proffsplåtar).
Förvaringslådan
1
Töm lådan och dra ut den till ”stopp”.
2
Ta tag i handtaget, lyft lätt uppåt och lådan går fri från spärren i bakkanten.
3
Dra ut lådan helt.
Efter rengöring sätter du lådans hjul på konsolerna (
SE BILD
). Skjut in lådan. Lyft upp den något den första
biten så hakar hjulen inte fast i främre spärren.
2
1
44
Page 19
Installation
85
88
90
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av
MAN
. Spisen är tung. Kanter och hörn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara vassa.
ANVÄND HANDSKAR
spisen.
BEHÖRIG FACK
vid förflyttning av
-
Stämmer spisens mått överens med övrig köksinred­ning? Mät arbetsbänkens höjd från golvet till bänkens ovansida
(SE
BILD
).
Spisen kan även installeras med en vägg eller ett högskåp på den ena sidan och en avställ­ningsyta på den andra.
Spisen levereras för att passa till en bänkhöjd på 90 cm och ett sockeldjup på 55 cm. Vid behov kan du ändra höjden på sockeln så att spisen passar till en bänkhöjd på 85 eller 88 cm (se nedan). Se till att spisens kabel inte kommer i kläm vid förflyttning av spisen.
Ändring av sockelhöjd
1
Lägg ned spisen försiktigt med framsidan nedåt
(SE
BILD
)
. Använd t.ex. frigolit från emballaget
som skydd mellan golv och spis.
2
Var försiktig, det finns vassa kanter under spisen. Skruva ur skruv sockeln och sidskruvarna
3
Skjut nu in sockeln till önskad höjd, 90, 88 eller 85 cm
(SE
BILD
)
.
4
Skruva åter i skruvarna A och B.
A
(1 st) mitt bak på
B (4 ST, SE
BILD
)
.
90 88 85
55
B
B
A
B
B
Nivåjustering
Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördela sig jämnt i stekpannan. Placera ett vattenpass eller en stek-
panna med vatten på hällen när du vill kontrollera att spisen står plant.
Vid behov kan du från sockelns framsida sänka resp. höja (-6, +12mm) spisens hjul och fötter. Använd en kryssmejsel för att justera de bakre hjulen och en polygrip till de främre fötterna. Lås fötterna genom att skruva åt muttrarna med den bifogade nyckeln.
45
Page 20
Installation
Elektrisk anslutning
Ingrepp i spisen måste utföras av
FACKMAN
spisen samt leda till skada på person och/eller egendom.
. Arbete utfört av lekman kan försämra
BEHÖRIG
Spis som levereras med sladd och stickpropp ska
anslutas till jordat vägguttag. Anslutningseffekt och
spänning finns angivet på dataskylten (se spisens
högra sida).
OBS!
Vid fast installation där anslutningen till elnätet ej sker med stickpropp i vägguttag, måste all­polig brytare monteras. Detta är ett krav som måste följas p.g.a. säkerhetsskäl.
46
Page 21
Service
Service
Ingrepp i spisen ska utföras av
MAN
. Arbete utfört av lekman kan leda till skada
på person och/eller egendom samt försämra spisen.
Problem med spisen? Vi rekommenderar att du läser bruksanvisningen, speciellt s. 52 och 53. Det kan löna sig.
BEHÖRIG FACK
-
Garanti
Spisen har i Finland två års garanti och omfattar material- och produktionsfel, som meddelats inom garantitiden.
Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna
villkor och finns att få hos återförsäljaren eller leverantören. Spar inköpskvittot!
Om du kontaktar service under garantitiden kan du
själv få stå för kostnaden om servicebesöket var onödigt, eller du inte följt anvisningarna i bruks­anvisningen.
Konsumentkontakt
Ring 0200-2662 (0,1597 €/min (0,95 mk/min) + lna) om du har frågor om spisen eller dess användning. Konsumentrådgivaren kan också kontaktas via e-mail på: carelux.fsh@electrolux.fi
Service och reservdelar
Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597 €/min (0,95 mk/min + lna), * eller telefonkatalogens gula sidor “hushållsapparat­service”.
På spisens högra sida finns en dataskylt med upp-
gifter om spisen. Fyll i dem här så de finns tillhands om du behöver ringa service.
Modell:
Prod. nr:
Serie. nr:
Inköpsdatum:
47
Page 22
Tekniska uppgifter
Tekniska uppgifter
Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.
RTK 500
Bredd (mm): 497
Höjd vid leverans (mm): 900
Djup (mm): 595
Användbar volym (liter): 36
Total effekt 230V-spis (W): 8915
VÄRMEZONERNA STORLEK(mm) EFFEKT (W)
Bakre vänstra: 145 1200
Bakre högra: 180 1800
Främre vänstra: 180 1800
Främre högra: 145 1200
ENERGIKLASS A
ENERGIFÖRBRUKNING
Konventionellvärmning (kWh) 0,79
TILLAGNINGSTID STANDARDLAST
Konventionellvärmning (min) 48
2
YTA PÅ BAKPLÅTEN (cm
1100
)
Vid märkning av energieffektivitetsklass har läge konventionell värme används.
KONTROLLAMPORNA
UGNSLAMPAN
är av glimlampetyp.
har E-14 sockel, märkt 230-240V, 15W och 300ºC.
48
Page 23
Tabeller
Bakning
Tabeller
°CMinuter
Bondbröd Bullar, mat– & kaffebröd Hålkakor Kuvertbröd Limpor, lätta/formbröd Limpor, tunga Längder/kransar Maränger Muffins Mördegskakor Pepparkakor Rulltårta Scones Sockerkakor, lätta Sockerkakor, tunga/fina Tårtbotten
225 N 30–35
225 M 8–12 200–225 M 10–15 225–250 M 8–10 200–225 N 30–40 175–200 N 50–60 200–225 N 15–20 100–125 M 40–50
225 M 10–12 175–200 M 5–10
175 M 5–7 225–250 M 5–7 225–250 M 8–10
175 N 35–45 150–175 N 50–60 175–200 N 30–40
Placering i ugn
UGNEN HAR TRE FALSER (SE BILD
Ö = Övre delen av ugnen (fals 3). M = Mitten av ugnen (fals 2). N = Nedre delen av ugnen (fals 1).
):
3
2
1
49
Page 24
Tabeller
Lågtemperaturstekning
°C °C Timmar
Filé (fläsk) Filé (nöt, vilt) Fläskkarré Gröt
mältningtillagning Potatislådamältningtillagning
Rost stek (nöt) Skinka, färsk Yttre stek av nöt
*
TUMREGEL VID TILLAGNING AV KÖTT
långtidsläget får du räkna med den dubbla tiden. Tiden varierar med val av styckningsdel, köttets kvalité och form, samt om du vill ha köttet blodigt eller genomstekt. Använd en stektermometer så vet du när steken är klar!
175 125 N/M 75 175 100 N/M 60-85 175 100 N 80-85
60-70 N 4-5
170 N 2 (alt. över natten)
60 N 2-4 150 N 2-3 125 100 N 65-70
125 N 75
125 100 N 70-75
: Beräkna 1,5-2 timmar/kg vid tillagning i över/undervärme. Om du väljer
*
°C
50
Page 25
Grill & Matlagning
Tabeller
Max 250°C vid grillning
Biff, ca 1,5 cm Bogbladsstek Entrecôte, ca 1,5 cm Filé (fläsk, nöt, vilt) Fisk
kokning kokning i eget spad stekning
Fläskkarré Fläskkotlett, ca 1,5 cm Fläskpannkaka Gratänger Grillkorv Hamburgare, fryst 100 g Karrékotlett, ca 1,5 cm Kyc kling Kyckling, halvor * Köttbullar i långpanna Köttfärslimpa Omeletter Piroger Pizza Potatis, bakad Puddingar, lådor Revbensspjäll * Rostbiff Skinka, färsk Stek (nöt) Stek (kalv, lamm, vilt) Strömmingsflundra Suffléer
°C °CMinuter°C
250 Ö 6 –8
175 N 75
250 Ö 10 –15
175 N/M 55 –60
200 N 100 N
200 – 225 N
175 N 80 –85
250 Ö 12 –15 225 M 225 N/M
250 Ö 5–8
250 Ö 10 –12
250 Ö 15 –20 175 M
200 – 225 N 40 –50
225 M
175 – 200 N/M 200 – 225 M
225 M 250 M 225 N/M
200 – 225 N/M
175 200 – 225 N 125 N 55 –60 175 N 70 125 N 70 –75 175 N 70 –75 225 M
175 – 200 M
* Välj den lägre grilltemperaturen vid användning av grillkryddor eller -oljor.
51
Page 26
Praktiska råd och tips
Praktiska råd och tips
Problem Orsak Åtgärd
Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta.
Mat/vetebröd, mjuka kakor blir torra.
Bakverk/maträtter blir för mörka.
För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och sedan sjunker ner och blir platt.
Mat/vetebrödsdegar har inte jäst rätt. För lång jäsning efter utbakning ger ett platt resultat. Mat/vetebrödsdegar ska jäsa dragfritt i rumstemperatur. Vid ett lätt tryck på degen ska fördjupningen gå tillbaka.
För lite jäst eller bakpulver. Kontrollera i receptet att du tagit rätt
För varm fett/vätskeblandning förstör jästens verkan.
För liten vätskemängd, för mycket mjöl eller fel mjölsort kan ge torrt bröd.
För låg temperatur i ugnen gör att bakverket får stå inne för länge för att bli färdigt och blir därmed torrt.
Vid för hög temperatur i ugnen blir bakverk/maträtter för mörka innan de är färdiga.
För hög placering i ugnen vid över/under­värme ger för mycket övervärme, motsatt effekt vid för låg placering.
Snabbstarten är inkopplad. Kontrollera att du ställt om funktions-
Kontrollera inställd temperatur mot rekommendation i tabell eller recept.
Kontrollera jästiden mot receptets rekommendation.
mängd. Rätt temperatur på vätskan är 37° för
färsk jäst, för torrjäst se anvisning på förpackning.
Kontrollera i receptet att du tagit rätt mjölsort och rätt mängd mjöl/vätska.
Kontrollera att du ställt in rätt temperatur.
Kontrollera att du ställt in rätt temperatur.
Kontrollera i tabell eller recept att du valt rätt placering.
vredet till önskad funktion.
Bakverk/maträtter blir ljusa.
52
Aluminiumfolie, plåt eller långpanna i ugnens botten hindrar undervärmen.
Ljusa bakformar ger ljusare kakor än mörka formar.
Se till att du inte har något i botten på ugnen.
Byt ev. till mörkare formar.
Page 27
Problem och åtgärder
Problem och åtgärder
Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid problem. Om du behöver hjälp – kontakta service.
Problem Orsak/Åtgärd
Spisen får ingen ström
Spisen fungerar inte
Det tar lång tid att koka/steka
Ugnsbelysningen fungerar inte
Luckspärren fungerar inte
Kontrollera följande:
SÄKRINGEN/SÄKRINGARNA
att
att ev.
att ev.
Om din spis har tion se sidan 38
Om din spis har
se sidan 39.
Kontrollera att du valt ett lämpligt kärl med god värme- ledningsförmåga (se s. 36)
Byt trasig lampa (se s. 44)
Sätt spärren i funktion (se s. 32)
STICKPROPP JORDFELSBRYTARE
är ordentligt insatt
SPISLÅS
TIDUR
är hel/hela
är tillslagen
, kontrollera att detta inte är i funk-
, kontrollera att du har ställt in en tid –
Skrotning
1
Lossa spisen från vägguttaget.
2
Kapa sladden så nära bakstycket som möjligt.
3
Sätt luckspärren ur funktion, för att förhindra att barn
blir inlåsta i ugnen. Kontakta ditt kommunkontor för information om var du kan
lämna din spis.
53
Page 28
ROSENLEW
R- Kodinkoneet
Pakkalankuja 6
01510 VANTAA
Kuluttajaneuvonta / Konsumentrådgivning
Puh./Tel. 0200-2662
(0,1597€/min (95 p/min) + pvm/lna)
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choise.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
© ABS-PCC 2002-10-10 2 B tec kn ar e Ab Tryckt på m ilj ö vä nl ig t pa p p er/ P ai ne ttu ymp ä ris töy stäv äl li se ll e pa pe ri ll e
Loading...