Tärkeää Lue ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevia
käyttökertoja varten.
• Hankkimasi laite vastaa kotitalouslaitteiden teollisuusstandardeja ja laiteturvallisuusmääräyksiä. Valmistajina katsomme kuitenkin velvollisuudeksemme
antaa seuraavat turvallisuusohjeet.
• Säilytä käyttöohjekirja tallessa tulevia käyttökertoja
varten. Jos laite myydään tai luovutetaan uudelle
omistajalle, tai jos vaihdat asuntoa ja jätät laitteen
entiseen asuntoosi, luovuta käyttöohjekirja laitteen
mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja siihen liittyviin varoituksiin.
• Ohjeet on EHDOTTOMASTI luettava huolellisesti
ennen pesukoneen asentamista ja käyttöä.
• Tarkista laite kuljetusvaurioiden varalta ennen kuin
käynnistät sen ensimmäisen kerran. Älä koskaan
kytke vahingoittunutta kodinkonetta verkkovirtaan.
Jos laitteen osia on vaurioitunut, ota yhteys jälleenmyyjään.
• Jos hankit laitteen talvella ulkolämpötilan ollessa
pakkasen puolella. Anna laitteen olla huoneenlämpötilassa 24 tuntia ennen kuin käytät sitä ensimmäisen
kerran.
• Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Valmistaja
ei vastaa jäätymisvaurioista. Lue kohta "Varotoimet
jäätymisen estämiseksi".
Yleiset turvallisuusohjeet
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai
muiden muutosten tekeminen laitteeseen on kielletty
turvallisuussyistä.
• Luukun lasi voi kuumentua korkean lämpötilan pesuohjelmissa. Älä koske lasiin.
• Varmista, että pienet lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun. Tarkista rumpu ennen kuin
aloitat koneen käytön.
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat, ruuvit, kivet tai
muut kovat ja terävät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja, eikä niitä sen vuoksi saa asettaa koneen sisälle.
• Annostele huuhteluaine ja pesuaine ohjeiden mukaisesti. Jos huuhtelu- tai pesuainetta käytetään liikaa,
tekstiilit voivat vahingoittua. Noudata valmistajan annosteluohjeita.
• Pese pienet vaatekappaleet, esimerkiksi sukat, nauhat, pesunkestävät vyöt jne. pesupussissa tai tyynyliinan sisällä, sillä pienet vaatekappaleet voivat muuten joutua pesusäiliön ja sisemmän rummun väliin.
• Älä pese pesukoneessa valaanluita sisältäviä tekstiilejä tai saumaamattomia tai rispaantuneita vaatteita.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina
käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse.
Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset
voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
Asennus
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava
varovaisuutta.
• Poista kaikki kuljetustuet ja pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa laitteelle
tai muulle omaisuudelle voi aiheutua vakavia vahinkoja. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
• Tämä laite on tarkoitettu vain vapaasti seisovaksi
laitteeksi. ÄLÄ sijoita sitä tasojen alapuolelle, ÄLÄ
myöskään poista kansilevyä mistään syystä.
2
• Kun laite on asennettu paikalleen, tarkista ettei se
ole vedenotto- ja tyhjennysletkun päällä ja tarkista
myös, ettei kansilevy paina virtajohtoa seinää vasten.
• Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.
• Älä koskaan yritä korjata lattian epätasaisuutta asettamalla puunpaloja, pahvia tai muuta vastaavaa koneen alle.
• Jos laite sijoitetaan lattiamaton päälle, säädä jalkoja
siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen
alla.
• Tarkista, että laite ei kosketa seinää tai viereisiä
kaappeja.
• Tämä pesukone on kytkettävä kylmävesihanaan.
• Älä liitä konetta vesijohtoverkkoon entisen koneesi
vedenottoletkulla. Käytä aina koneen mukana toimitettua letkua.
• Vedenottoletkua ei saa jatkaa. Jos letku on liian lyhyt, eikä hanaa voi siirtää, hanki tähän käyttötarkoitukseen tarkoitettu pitempi letku.
• Tarkista aina asennuksen jälkeen, ettei letkuista ja
niiden liitännöistä vuoda vettä.
• Jos laite asennetaan paikkaan, jossa on jäätymisen
vaara, lue kohta "Varotoimet jäätymisen estämiseksi". Valmistaja ei vastaa jäätymisvaurioista.
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät putkiasennustyöt on annettava ammattitaitoisen putkimiehen tai
muun asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvittavat sähkötyöt on
annettava asiantuntevan sähköasentajan tehtäväksi.
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Laitetta
ei saa käyttää sen käyttötarkoituksesta poikkeavalla
tavalla.
• Pese pesukoneessa vain konepesuun tarkoitettuja
tekstiilejä. Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Älä täytä konetta liian täyteen. Katso "Pesuohjelmataulukko".
• Tarkista ennen pesua, että kaikki taskut on tyhjennetty ja napit ja vetoketjut ovat kiinni. Älä pese koneessa rispaantuneita tai repeytyneitä vaatteita. Käsittele maali-, muste-, ruoste- ja ruohotahrat ennen
pesua. Kaarituellisia rintaliivejä EI saa pestä pesukoneessa.
• Pesuainelokerikossa on nestemäiselle pesuaineelle
tarkoitettu osa. Älä käytä osaa alaspäin suunnattuna
pesuaineen ollessa hyytelömäistä, kun ohjelmassa
on esipesu tai jos käytössä on ajastin. Tällöin voit
käyttää pesuaineen mukana toimitettua annostelupalloa tai pusseja. Poista annosteluväline käytön jälkeen.
• Vaatteita, jotka ovat olleet kosketuksissa tulenarkojen petrolituotteiden kanssa, ei saa pestä pesukoneessa. Jos käytät haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, että neste on poistettu vaatekappaleesta ennen sen asettamista pesukoneeseen.
• Älä irrota verkkopistoketta johdosta vetämällä, vaan
vedä aina pistokkeesta.
• Älä koskaan käynnistä laitetta, jos virtajohto on vahingoittunut, tai jos käyttöpaneeli, kansilevy tai jalusta on vaurioitunut siten, että laitteen sisäosiin voi
koskea.
Lasten turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai
henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö
valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa
leikkiä laitteella.
• Pakkaustarvikkeet (esim. muovi, polystyreeni) saattavat olla vaarallisia lapsille aiheuttaen tukehtumisvaaran. Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa poissa
lasten ulottuvilta.
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun. Koneessa on turvalaite, joka estää lasten tai kotieläinten jäämisen loukkuun rummun sisälle.
3
Turvalaite aktivoidaan
kääntämällä luukun sisäpuolella olevaa painiketta
(painamatta) myötäpäivään siten, että ura on
vaakasuunnassa. Käytä
tarvittaessa kolikkoa apuna.
Luukun voi taas sulkea,
kun turvalaitteen lukitusvapautetaan kiertämällä
painiketta vastapäivään
siten, että ura on pystysuunnassa.
Varotoimet jäätymisen estämiseksi
Jos laite asennetaan paikkaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C, poista laitteen sisälle mahdollisesti jäänyt
vesi seuraavasti:
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Sulje vesihana.
3. Irrota vedenottoletku hanasta.
4. Irrota tyhjennysletku takana olevasta tukikappaleesta ja poista se pesualtaasta tai viemäristä.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli ,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen
joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa
5. Aseta astia lattialle.
6. Anna tyhjennysletkun kulkea lattiaa pitkin ja aseta
tyhjennys- ja vedenottoletkujen päät lattialle asetettuun astiaan ja anna veden valua kokonaan ulos.
7. Kierrä vedenottoletku takaisin kiinni hanaan ja tyhjennysletku laitteen takaosaan.
Kun käytät konetta seuraavan kerran, varmista, että
ympäristön lämpötila on yli 0 °C.
ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle
saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä
josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
4
Pakkausmateriaalit
Materiaalit, joissa on merkintä , ovat kierrätyskelpoisia.
>PE<=polyetyleeni
>PS<=polystyreeni
>PP<=polypropyleeni
Tällaiset materiaalit voi kierrättää viemällä ne asianmukaisiin keräyssäiliöihin.
Ympäristönsuojeluohjeita
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vettä, energiaa
ja luontoa:
Laitteen kuvaus
• Normaalilikaisen pyykin pesussa ei tarvita esipesua,
jolloin voidaan säästää pesuainetta, vettä ja aikaa ja
suojella samalla myös ympäristöä.
• Laite toimii taloudellisemmin, kun täytät rummun täy-
teen.
• Tahrat ja vähäinen lika voidaan poistaa asianmukai-
sella esikäsittelyllä. Tällöin pyykin voi pestä alhaisemmassa lämpötilassa.
• Annostele pesuaine veden kovuuden, pyykin likai-
suuden ja pyykin määrän mukaisesti.
123
1
Pesuainelokerikko
2
Kansilevy
3
Käyttöpaneeli
4
Luukun kahva
5
Arvokilpi (sisäreunassa)
6
Säädettävä jalat edessä
7
11
8
9
4
5
6
9
7
Tyhjennysletku
8
Tyhjennysletkun kannatin
9
Letkun kiinnikkeet
10
Vedenottoletku
11
Virtajohto
12
Jalat takana
9
10
12
5
Tekniset tiedot
MitatLeveys
Korkeus
Syvyys
SähköliitäntäSähköliitännän tiedot on merkitty pesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
VedenpaineMinimi
Maksimi
Maksimitäyttömäärä Puuvilla6 kg
LinkousnopeusMaksimi1000 kierrosta/min (RTF4100)
60 cm
85 cm
50 cm
0,05 MPa
0,8 MPa
1200 kierrosta/min (RTF4200)
Asennus
Pakkauksen purkaminen
Varoitus!
• Lue luku "Turvallisuusohjeet" huolellisesti
ennen laitteen asentamista.
Varoitus! Poista ja säilytä kaikki kuljetussuojukset tallessa niin, että voit käyttää niitä
uudelleen laitteen mahdollisten tulevien siirtojen aikana.
Vaaditut työvälineet
10 mm
30 mm
6
• Poista pahvinen yläosa.
• Poista polystyreeniset pakkausmateriaalit.
• Aseta etukappale lat-
1
• Poista polystyreenialusta alaosasta.
tialle pesukoneen
taakse, ja sijoita laite
varoen sen päälle ko-
2
neen takaosa lattiaan
päin osoittaen. Varo litistämästä letkuja.
• Aseta laite takaisin
pystyasentoon.
• Avaa luukku ja poista
muovinen letkunpidike, käyttöohjekirjan
pussi ja muovitulpat
pesukoneen rummusta.
• Irrota virtajohto sekä tyhjennys- ja vedenottoletku
laitteen takana olevista letkunpidikkeistä ( C ).
• Irrota kolme pulttia ( A ) ja poista letkunpidikkeet ( C
).
• Poista muoviset välikappaleet ( B ).
• Aseta muovitulpat pienempään yläreikään ja kahteen suurempaan reikään.
Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminen
x 4
7
Tasapainota pesukone säätämällä jalkoja.
Laite TULEE sijoittaa tasaisesti ja vakaasti tasaiselle
ja kovalle lattialle. Tarkista tasapaino tarvittaessa vesivaa'an avulla. Voit suorittaa säädön tarvittaessa
ruuviavaimella.
Kun laite on hyvin tasapainotettu, se ei tärise, ei pidä
ääntä eikä liiku paikaltaan toiminnan aikana.
Toista tasapainotustoimenpiteet, jos laite on epätasainen ja epävakaa.
Vesiliitäntä
Liitä letku hanaan, jossa
on 3/4 tuuman kierteitys.
Veden tyhjentäminen
Muodosta ensin tyhjennysletkun päähän koukku laitteen
mukana toimitettua muovista letkunpidikettä käyttäen.
Tyhjennysletkun pää voidaan kiinnittää neljällä eri tavalla:
• Pesualtaan reunan yli muovista letkunpidikettä
käyttäen.
Sido muovinen letkunpidike hanaan narunpätkällä, jotta
tyhjennysletku ei irtoaisi laitteen tyhjennyksen aikana.
35°
Löysää rengasmutteria kääntääksesi letkun vasemmalle tai oikealle vesihanan sijainnista riippuen. Äläaseta vedenottoletkua alaspäin. Kun vedenottoletku on paikallaan, muista kiristää rengasmutteri uudelleen vuotojen välttämiseksi.
8
• Pesualtaan poistoviemäriin.
45°
Asenna tyhjennysletku poistoviemäriin ja kiinnitä se
kiinnikkeellä. Varmista, että tyhjennysletku on asennettu niin, ettei jätteet pääse altaasta laitteeseen.
Jos poistoviemäriä ei ole käytetty aikaisemmin, poista
mahdollinen tulppa.
• Suoraan viemäriputkeen , joka on vähintään 60
cm:n ja korkeintaan 100 cm:n korkeudella.
Poistoletkun päässä on
aina oltava ilmarako ,
toisin sanoen viemäriputken sisähalkaisijan on ol-
MAX 100cm
tava suurempi kuin poistoletkun ulkohalkaisija.
Tyhjennysletku ei saa olla mutkalla.
• Suoraan sisäänrakennettuun tyhjennysput-
keen , joka on huoneen seinässä.
Liitännät
115 cm 140 cm
Poistoletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä.
Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavilla valtuute-
tusta huoltoliikkeestä.
mc9 0 mc115
max 100 cm
min. 60 cm
Sähköliitäntä
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Tulipalon vaara.
• Älä vaihda virtajohtoa omatoimisesti. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ensimmäinen käyttökerta
• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on tehty
asennusohjeiden mukaisesti.
mc150mc100
max 100 cm
min. 60 cm
• Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä
aina pistokkeesta.
• Tämä laite vastaa Euroopan talousyhteisön direktiivejä.
• Varmista, että rumpu on tyhjä.
9
• Käynnistä ennen ensimmäistä pesukertaa valko-/kirjopesuohjelma korkeimmassa lämpötilassa ilman pyykkiä, jotta rumpuun ja putkistoon valmistuksen yhteydessä mahdollisesti
Päivittäinen käyttö
jääneet aineet poistuvat. Annostele varsinaisen
pesun lokeroon puolet pesuainemitan määrästä ja käynnistä kone.
Pyykin lajittelu
Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan
antamia pesuohjeita. Lajittele pyykki seuraavalla tavalla: valkoiset, värilliset, tekokuidut, hienopyykki, villavaatteet.
Ennen koneen täyttämistä
Tärkeää Tarkista, ettei
pyykin joukkoon ole jäänyt metalliesineitä
(esim. hiuspinnejä, hakaneuloja). Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut,
koukut ja nepparit. Sido
kiinni vyöt tai pitkät nauhat. Poista mahdolliset
koukut (esim. verhoista).
• Älä koskaan pese valkoisia ja värillisiä vaatteita yhdessä. Valkoiset voivat menettää “valkoisuuttaan”
pesussa.
• Uudet värilliset vaatteet voivat päästää väriä ensimmäisessä pesussa; ne tulee pestä ensimmäisellä pesukerralla erikseen.
• Hankaa erittäin likaisia kohtia erikoispesuaineella tai
puhdistustahnalla.
• Pese verhot erityisen varovasti.
• Pese sukat ja hanskat pussin tai verkon sisällä.
Poista itsepintaiset tahrat ennen pesua.
Veri : käsittele tuoreet tahrat kylmällä vedellä. Liota kui-
vuneita tahroja yön yli erikoispesuaineessa ja hankaa
vedellä ja saippualla.
Öljypohjainen maali : kostuta bensiinipohjaisella tahranpoistoaineella, levitä tekstiili pehmeän kankaan
päälle ja sivele tahraa. Toista käsittely useita kertoja.
Kuivuneet rasvatahrat : kostuta tärpätillä, levitä tekstiili pehmeälle alustalle ja sivele tahraa sormenpäillä tai
puuvillaliinalla.
Ruoste : kuumaan veteen liuotettu oksaalihappo tai
ruosteenpoistoaine kylmänä. Ole varovainen vanhojen
1) älä käytä asetonia keinosilkkiin.
10
ruostetahrojen kanssa, sillä selluloosarakenne on jo vahingoittunut ja kankaaseen voi tulla reikiä.
Hometahrat : käsittele valkaisuaineella, huuhtele hyvin
(vain valkoiset ja värinpitävät värilliset).
Ruoho : liota kevyesti ja käsittele valkaisuaineella (vain
valkoiset ja värinpitävät värilliset).
Kuulakärkikynä ja liima : kostuta asetonilla
tekstiili pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa.
Huulipuna : kostuta asetonilla kuten edellä ja käsittele
tahrat sen jälkeen denaturoidulla alkoholilla. Käsittele
jäljelle jääneet jäljet valkaisuaineella.
Punaviini : liota pesuainevedessä, huuhtele ja käsittele
etikka- tai sitruunahapolla. Huuhtele lopuksi. Käsittele
jäljelle jääneet jäljet valkaisuaineella.
Muste : mustetyypistä riippuen tekstiili on kostutettava
ensin asetonilla
le valkopyykin jäljelle jääneet jäljet valkaisuaineella ja
huuhtele sen jälkeen.
Tervatahrat : käsittele ensin tahranpoistoaineella, denaturoidulla alkoholilla tai bensiinillä ja hankaa sen jälkeen puhdistustahnalla.
Ravistele vaatteita ja
työnnä ne rumpuun yksi
kerrallaan.
Maksimitäyttömäärä
Suositellut täyttömäärät on mainittu kohdassa
"Pesuohjelmat".
Yleisohjeet:
• Puuvilla, pellava : täysi rumpu, mutta ei täyteen ahdettu.
• Siliävät : täytä rumpu korkeintaan puolilleen.
• Arat kuidut ja villavaatteet : täytä rumpu korkeintaan 1/3-täydeksi.
Sulje luukku kevyesti
Varoitus! Varmis-
ta sulkemisen yhteydessä, ettei vaatteita
jää luukun väliin.
Pesuaineet ja lisäaineet
Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen valinnasta ja
oikeasta annostelusta. Pesuaineiden oikealla annostelulla voidaan myös suojella ympäristöä.
Vaikka pesuaineet ovat biologisesti hajoavia, ne sisältävät ainesosia, jotka suurina määrinä voivat häiritä luonnon tasapainoa.
Pesuaineen valinta riippuu kuitutyypistä (arat kuidut, villa, puuvilla jne.), väristä, pesulämpötilasta ja likaisuusasteesta.
Tässä pesukoneessa voidaan käyttää kaikkia normaaleja pesukoneille tarkoitettuja pesuaineita:
• jauhemaisia pesuaineita kaikille kuitutyypeille
• jauhemaisia pesuaineita aroille kuiduille (enintään 40
°C) ja villalle
• nestemäisiä pesuaineita, mieluiten alhaisen lämpötilan pesuohjelmissa (enintään 60 °C) kaikille kuitutyypeille, tai villavaatteiden erikoispesuaineita.
Pesuaineen määrä
Pesuaineen tyyppi ja määrä riippuu kuitutyypistä, täyttömäärästä, pyykin likaisuudesta ja veden kovuudesta.
Katso pesuaineen määrä aina tuotepakkauksen ohjeista.
Käytä vähemmän pesuainetta, jos
• peset pienen määrän pyykkiä
• pyykki on vain vähän likaista
• pesussa muodostuu paljon vaahtoa.
Vedenkovuusasteet
Veden kovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti. Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat
saatavilla vesiyhtiöstä tai paikalliselta viranomaiselta.
Jos vedenkovuus on keskitasoa tai korkea, suosittelemme vedenpehmennysaineen käyttöä. Noudata aina valmistajan antamia ohjeita.
Kun vedenkovuusaste on pehmeä, säädä pesuainemäärä sen mukaisesti.
Pesuainelokerikon avaaminen
Lokero pesujauheelle
tai nestemäiselle pesuaineelle, jota käytetään
varsinaisessa pesussa.
• Älä käytä nestemäistä pesuainetta, jos pesuohjelma
ei käynnisty välittömästi.
Kaikissa yllä mainituissa tapauksissa läppä on
asetettava "YLÖS" .
, älä ylitä
Huuhteluaineen mittaaminen
Kaada huuhteluaine tai
muut lisäaineet lokeroon, jossa on merkintä
(älä ylitä lokerossa
olevaa «MAX» -merkintää). Lisäaineet tulee
annostella oikeaan lokeroon juuri ennen pesuohjelman käynnistämistä.
Sulje pesuainelokerikko.
12
Pesuohjelman valitseminen
Käyttöpaneeli mahdollistaa pesuohjelmien ja eri lisätoimintojen valitsemisen.
Kun lisätoimintojen painiketta painetaan, vastaava merkkivalo syttyy. Muutoin merkkivalo ei pala.
Pesuohjelmien ja lisätoimintojen yhteensopivuustiedot on esitetty kohdassa "Pesuohjelmataulukko". Jos valitset ohjelmaan sopimattoman lisätoiminnon, painikkeen 6 punainen merkkivalo vilkkuu kolme kertaa.
123465
OhjelmanvalitsinKäännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Valitsinta
1
Lämpötilan painike
2
95°
60°
40°
30°
voi kääntää joko myötä- tai vastapäivään. Painikkeen 6 vihreä merkki-
valo alkaa vilkkumaan: laite on kytketty nyt päälle.
Jos ohjelmanvalitsin käännetään toiseen asentoon koneen käydes-
sä, painikkeen 6 punainen merkkivalo vilkkuu kolme kertaa ja ilmoittaa virheellisestä valinnasta. Virheellisesti valittu ohjelma ei käynnisty.
• Kytke laite pois toiminnasta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon
.
•Voit peruuttaa käynnissä olevan ohjelman tai muuttaa sitä kytkemällä
laitteen pois toiminnasta kääntämällä ohjelmanvalitsin asent oon
Valitse uusi ohjelma kääntämällä valitsin halutun ohjelman kohdalle.
Käynnistä uusi ohjelma painamalla uudelleen painiketta 6 . Vettä ei
tyhjennetä koneesta.
Valitse pyykille sopivin pesulämpötila painamalla lämpötilan painiketta.
: Kylmäpesu.
7.1
7.2
7.3
.
13
Automaattinen linkousno-
3
peuden alennus ja Rypistymisen esto
Kun ohjelma on valittu, kone ehdottaa automaattisesti ohjelmalle sallittua
maksimilinkousnopeutta.
Kun Automaattinen linkousnopeuden alennus on valittu, linkousnopeus
alenee puoleen, mutta se on vähintään 400 kierrosta minuutissa. Vastaava merkkivalo (
) syttyy.
Rypistymisen esto
Kun valitset tämän toiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei tyhjennetä koneesta pyykin rypistymisen estämiseksi. Tyhjennä vesi koneesta, ennen
kuin avaat luukun.
Veden tyhjennysohjeet on selitetty kappaleessa "Ohjelman päättyessä".
Pika+Kun tätä painiketta painetaan, vastaava merkkivalo syttyy.
4
Lyhyt pesuohjelma vähän likaisen pyykin tai raikastettavien vaatteiden
pesuun.
Tätä valintaa käyttäessä on suositeltavaa vähentää täyttömäärää:
• Puuvilla 3 kg
• Siliävät ja arkalaatuiset 1,5 kg
LisähuuhteluTämä pesukone on suunniteltu säästämään vettä. Herkkäihoiset (pesuai-
3
+
4
neallergikot) voivat kuitenkin tarvita pyykin huuhtelussa enemmän vettä.
Paina samanaikaisesti painikkeita 3 ja 4 muutaman sekunnin ajan: merkkivalo 7.2 syttyy. Tämä toiminto on jatkuvasti käytössä. Jos haluat poistaa toiminnon käytöstä, paina samoja painikkeita uudelleen, kunnes
merkkivalo 7.2 sammuu.
14
Ajastin
5
Tällä painikkeella pesuohjelma voidaan asettaa käynnistymään 9, 6 tai 3
tunnin kuluttua. Vastaava merkkivalo syttyy.
Tämä lisätoiminto on valittava pesuohjelman asettamisen jälkeen ja ennen pesuohjelman käynnistämistä.
9h
6h
3h
Ajastuksen valitseminen:
• valitse ohjelma ja haluamasi lisätoiminnot
• valitse ajastustoiminto painikkeella 5
• paina painiketta 6 :
– viiveajan laskenta käynnistyy.
– Ohjelma käynnistyy, kun valittu viiveaika on kulunut.
Ajastimen peruuttaminen ohjelman käynnistämisen jälkeen:
• aseta laite taukotilaan painamalla painiketta 6
• paina kerran painiketta 5 , ja valitun viiveajan merkkivalo sammuu
• käynnistä ohjelma painamalla uudelleen pain ike tta 6 .
AJASTUSTA ei voi valita tyhjennysohjelmaan.
Tärkeää Valittua viiveaikaa voidaan muuttaa vasta sen jälkeen kun pesu-
ohjelma on valittu uudelleen. Luukku on lukittu viiveen aikana. Jos luukun
avaaminen on tarpeen, aseta laite TAUKOTILAAN (painikkeella 6 ) ja
odota muutamia minuutteja. Sulje luukku ja paina uudelleen painiketta 6 .
Käynnistä/TaukoKäynnistä ohjelma painikkeella 6
6
• Käynnistä valittu ohjelma painikkeella 6 . Vastaava vihreä merkkivalo
lakkaa vilkkumasta. Merkkivalo 7.1 syttyy ilmaisten, että ohjelma käynnistyy ja luukku on lukittu. Jos olet valinnut ajastimen, laite aloittaa laskennan.
•Voit keskeyttää käynnissä olevan ohjelman painamalla painiketta 6 :
Vastaava vihreä merkkivalo alkaa vilkkumaan. Joihinkin käynnissä
olevan ohjelman lisätoimintoihin voi tehdä muutoksia , ennen kuin ohjelmavaihe on alkanut.
•Voit käynnistää ohjelman uudelleen kohdasta, johon se on keskey-
tetty, painamalla painiketta 6 .
• Luukku lukittuu ohjelman käynnistymisen jälkeen. Jos luukun avaa-minen on jostakin syystä tarpeen, aseta laite ensin TAUKOTILAAN
painamalla painiketta 6 . Luukun voi avata muutaman minuutin kuluttua.
Jos luukku on edelleen lukittu, laite on jo aloittanut veden lämmittämisen
tai veden pinta on liian korkea. Älä yritä avata luukkua väkisin!
Jos luukkua ei voi avata, mutta sinun on välttämättä avattava se, pesukoneesta on katkaistava virta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon
.
Luukku avautuu muutaman minuutin kuluttua ( huomioi vedenpinnantaso ja lämpötila! ). Luukun sulkemisen jälkeen ohjelma ja lisätoiminnot
on valittava uudelleen painamalla painiketta 6 .
Merkkivalot• Kun käynnistät ohjelman painamalla painiketta 6 , pesuvaiheen merk-
kivalo ( 7.1 ) syttyy. Tämä tarkoittaa, että laite on käynnissä.
• Lisähuuhteluiden merkkivalo ( 7.2 ) syttyy, kun laite suorittaa lisähuuh-
7.1
telun.
• Ohjelman päättyessä syttyy Ohjelma loppu -merkkivalo ( 7.3 ).
7.2
7.3
Ohjelman päättyessä
Pesuohjelma päättyy automaattisesti. Painikkeen 6
merkkivalo ja vastaavan pesuvaiheen merkkivalo sammuvat. Merkkivalo 7.3 syttyy.
Jos olet valinnut ohjelman tai lisätoiminnon, jossa vesi
jää rumpuun ohjelman päättyessä, luukku pysyy lukittuna. Tämä merkitsee sitä, että vesi on tyhjennettävä koneesta, ennen kuin luukun voi avata.
Tyhjennä vesi pesukoneesta seuraavasti:
•
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon
.
• Valitse tyhjennys- tai linkousohjelma.
• Alenna tarvittaessa linkousnopeutta vastaavalla painikkeella.
• Paina 6 -painiketta.
Ohjelman päättyessä luukku voidaan avata. Katkaise
virta laitteesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon
.
15
Poista pyykit rummusta ja varmista huolellisesti, että
rumpu on tyhjä. Jos et pese toista koneellista, sulje ve-
Pesukone voidaan kytkeä pois energiansäästötilasta
mitä tahansa painiketta painamalla.
sihana. Jätä luukku auki, jotta rumpuun ei muodostuisi
hometta ja epämiellyttäviä hajuja.
Luukun tiiviste
Varoitus! Jos lapsia tai kotieläimiä on lähettyvillä,
aktivoi lapsilukko luukun kehyksen sisäpuolelta
Valmiustila : jos ohjelmanvalitsinta tai muita pai-
nikkeita ei käytetä pesuohjelman asetuksen aikana tai pesuohjelman päätyttyä, energiansäästötila aktivoituu muutaman minuutin kuluessa. Merkkivalot sammuvat. Painikkeen 6 vihreä merkkivalo vilkkuu hitaasti.
Pesuohjelmat
Ohjelma - Maksimi- ja minimilämpötila - Ohjelman kuvaus Maksimilinkousnopeus - Suurin sallittu täyttömäärä - Pyykin
tyyppi
PUUVILLA (Puuvilla)
95°C - kylmä
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Maksimilinkousnopeus: 1000
kierrosta/min (RTF4100); 1200 kierrosta/min (RTF4200)
Maksimitäyttö 6 kg - Vajaa täyttö 3 kg
Valkopyykki, värillinen puuvilla ja pellava . Normaalilikainen
pyykki.
PUUVILLA+ESIPESU
95°C - kylmä
Esipesu - Varsinainen pesu - Huuhtelut - Maksimilinkousnopeus:
1000 kierrosta/min (RTF4100); 1200 kierrosta/min (RTF4200)
Maksimitäyttö 6 kg - Vajaa täyttö 3 kg
Valkopyykki, värillinen puuvilla ja pellava . Erittäin likainen
pyykki.
PUUVILLA SÄÄSTÖ (Puuvilla Säästö)
60° - 40°
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Maksimilinkousnopeus: 1000
kierrosta/min (RTF4100); 1200 kierrosta/min (RTF4200)
Maksimitäyttö 6 kg
Valkoinen ja värillinen puuvilla . Tämä pesuohjelma sopii vähän likaisille tai normaalilikaisille puuvillavaatteille. Lämpötila on
alhaisempi ja pesuaika pitempi. Hyvä pesutulos energiaa säästäen.
2)
Luukun tiiviste ja siihen
mahdollisesti jääneet
esineet on tarkistettava
jokaisen pesuohjelman
jälkeen.
LisätoiminnotPesuainelokero
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
1)
PIKA+
LISÄHUUHTELU
AJASTIN
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
1)
PIKA+
LISÄHUUHTELU
AJASTIN
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
LISÄHUUHTELU
AJASTIN
16
Ohjelma - Maksimi- ja minimilämpötila - Ohjelman kuvaus Maksimilinkousnopeus - Suurin sallittu täyttömäärä - Pyykin
tyyppi
SILIÄVÄT (Siliävät)
60° - kylmä
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Maksimilinkousnopeus: 1000
kierrosta/minuutissa (RTF4100); 1200 kierrosta/min (RTF4200)
Maksimitäyttö 3 kg - Vajaa täyttö 1,5 kg
Tekokuidut tai sekoitekuidut : alusvaatteet, värilliset vaatteet,
kutistumattomat paidat, puserot. Normaalilikainen pyykki.
MIX
Kylmä
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Maksimilinkousnopeus: 1000
kierrosta/minuutissa (RTF4100); 1200 kierrosta/min (RTF4200)
Maksimitäyttö 3 kg
Erittäin energiatehokas kylmäpesuohjelma vähän likaisille pyykeille. Tämä ohjelma vaatii kylmässä vedessä toimivan pesuaineen.
HIENOPESU (Hienopesu)
40° - kylmä
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Maksimilinkousnopeus 700 kierrosta/minuutissa
Maksimitäyttö 3 kg - Vajaa täyttö 1,5 kg
Arkalaatuiset tekstiilit : akryyli, viskoosi, polyesteri. Normaalilikainen pyykki.
VILLA / KÄSINPESU (Villa/Käsinpesu)
40° - kylmä
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Maksimilinkousnopeus: 1000
kierrosta/minuutissa (RTF4100);1200 kierrosta/min (RTF4200)
Maksimitäyttö 2 kg
Konepestävä villa, käsinpestävät villavaatteet ja arkalaatuiset tekstiilit, joissa on «käsinpesu» -merkki . Huomaa : Yksit-
täinen tai painava vaatekappale voi aiheuttaa epätasapain on.
Jos kone ei suorita loppulinkousta, lisää koneeseen pyykkiä, levitä pyykki tasaisemmin rumpuun ja valitse linkousohjelma.
HUUHTELUT (Huuhtelut)
Huuhtelu - Lyhyen linkouksen nopeus 700 kierrosta minuutissa.
Maksimitäyttö 6 kg
Käsinpestyjen puuvillavaatteiden huuhtelu ja linkous. Tehosta
huuhtelua painamalla lisätoimintoa LISÄHUUHTELU. Laite lisää
huuhtelujen määrää.
TYHJENNYS (Tyhjennys)
Veden tyhjennys
Rumpuun jääneen veden tyhjennys ohjelmissa, joihin on valittu
Rypistymisen esto -lisätoiminto.
LisätoiminnotPesuainelokero
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
1)
PIKA+
LISÄHUUHTELU
AJASTIN
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
LISÄHUUHTELU
AJASTIN
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
1)
PIKA+
AJASTIN
LISÄHUUHTELU
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
AJASTIN
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
LISÄHUUHTELU
AJASTIN
17
Ohjelma - Maksimi- ja minimilämpötila - Ohjelman kuvaus Maksimilinkousnopeus - Suurin sallittu täyttömäärä - Pyykin
LisätoiminnotPesuainelokero
tyyppi
LINKOUS (Linkous)
Tyhjennys ja pitkä linkous maksiminopeudella: 1000 kierrosta/
min (RTF4100); 1200 kierrosta/min (RTF4200)
Maksimitäyttö 6 kg
Erillinen linkous käsinpestyille vaatteille tai pesuohjelman jälkeen, johon on valittu Rypistymisen esto. Jos Automaattinen lin-
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
AJASTIN
kousnopeuden alennus on valittu, laite suorittaa lyhyen linkouksen, kun painetaan asianmukaista painiketta.
Erityisohjelmat
SILIÄVÄT+ (Siliävät+)
40° - kylmä
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Maksimilinkousnopeus 900 kierrosta/minuutissa
Vähennä tekokuituvaatteiden määrää saadaksesi aikaan parhaan tuloksen. (Suositeltu täyttömäärä 1 kg)
Synteettiset tai sekoitekuidut. Kevyt pesu ja linkous ryppyjen
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
LISÄHUUHTELU
AJASTIN
muodostumisen estämiseksi. Laite suorittaa lisähuuhteluja.
5 PAITAA (5 Paitaa)
30°
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Maksimilinkousnopeus 900 kierrosta/minuutissa
Tekokuidut tai sekoitekuidut . Sopii 5 - 6 vähän likaisen paidan
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
AJASTIN
pesemiseen.
MINI 30
30°
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Maksimilinkousnopeus 700 kierrosta/minuutissa
Maksimitäyttö 2 kg
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
AJASTIN
Erityisohjelma nallekarhuille.
FARKUT (Farkut)
60° - kylmä
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Maksimilinkousnopeus: 1000
kierrosta/minuutissa (RTF4100); 1200 kierrosta/min (RTF4200)
Maksimitäyttö 3 kg
Farmarikankaiset housut, paidat tai jakut sekä moderneista kuiduista valmistetut neulostekstiilit. Lisähuuhtelu kuuluu ohjelmaan
AUTOMAATTINEN LIN-
KOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
AJASTIN
automaattisesti.
1) Jos valitset PIKA+ -lisätoiminnon painikkeella 4 , täyttömäärää on suositeltavaa pienentää ohjeen mukaisesti. Täysi koneellinen
on mahdollinen, mutta pesutulos ei välttämättä ole yhtä hyvä.
2) Jos käytetään esipesua, laita pesuaine suoraan rumpuun.
18
Kulutusarvot
OhjelmaEnergiankulutus (kWh) Veden kulutus (litraa)Ohjelman kesto (minuut-
tia)
Valkopyykki 95°2.1078175
Puuvilla 60°1.2072150
Valko/kirjo SÄÄSTÖ 60 °C
Valko- ja kirjopesu 40°0.7572140
Siliävät 40°0.605790
Hienopesu 40°0.606575
Villa/käsinpesu 30°0.304855
1) Valko/kirjo Säästö, 60 °C, pyykin määrä 6 kg, on energiatarra ssa mainittujen tietojen viiteohjelma, joka täyttää standardissa
ETY 92/75 asetetut vaatimukset.
Taulukossa mainitut kulutustiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia, sillä arvot voivat vaihdella pyykin määrän
ja tyypin, tuloveden lämpötilan ja ympäristön lämpötilan mukaisesti.
1)
1.0249180
Hoito ja puhdistus
Varoitus! Kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta ennen puhdistustoimenpi-
teiden suorittamista.
Huoltopesu
Kun pesukoneessa pestään pyykkiä alhaisen lämpötilan ohjelmilla, rummun sisälle voi kerääntyä jäämiä.
Huoltopesu on suositeltavaa suorittaa säännöllisin väliajoin.
Huoltopesun suorittaminen:
Pesuaineen ja lisäaineiden lokerot on puhdistettava
säännöllisesti.
• Poista lokerikko.
• Lisäainelokeron voi irrottaa
puhdistamisen
helpottamiseksi.
19
• avaa sihdin kansi painamalla erityistä koukkua
ja kiertämällä kantta
ylöspäin
Varoitus! Pidä sihdin kansi auki, kun-
nes poistat sihdin.
• Käytä puhdistukseen jäykkäharjaista harjaa ja poista kaikki pesuaineiden jäämät.
• Huuhtele kaikki pesuainelokerikon pesuainejäämät
pois vesihanan alla.
• Puhdista syvennys
harjaa käyttäen ja varmista, että sen ylä- ja
alaosa ovat puhtaita.
Kun pesuainelokerikko ja sen asennusaukko on puhdistettu, aseta lokerikko takaisin paikoilleen.
Nukkasihdin puhdistaminen
Sihti poistaa nukan tai muut vieraat esineet pyykistä.
Pumppu on puhdistettava säännöllisesti.
Puhdista sihti seuraavasti:
•
käännä ohjelmanvalitsin asentoon
• irrota pistoke pistorasiasta
• avaa luukku
• käännä rumpua ja kohdista sihdin kansi ( FIL-TER ) luukun tiivisteessä olevan nuolen kohdalle
• poista sihdin ympäriltä
nukka ja muut pienet
esineet ennen sihdin
poistamista
• irrota sihti ja huuhtele se puhtaaksi juoksevan veden
alla
• aseta sihdin kansi tarvittaessa takaisin paikoilleen
• avaa sihdin kansi ja
aseta sihti paikoilleen
20
Sihti on asennettu oikein, kun sen yläosassa näkyvä
merkki näkyy ja on lukittunut paikoilleen.
• sulje sihdin kansi
• kytke pistoke pistorasiaan.
punainen valo tai näytössä (mikäli varusteena) näkyy
vastaava hälytys (katso lisätietoja kappaleesta
"Käyttöhäiriöt"), tarkista, ovatko tulovesisihdit tukossa.
Tulovesisihtien puhdistaminen:
• Sulje vesihana.
• Ruuvaa letku irti hanasta.
• Puhdista sihti jäykällä
harjalla.
• Ruuvaa letku takaisin hanaan. Tarkista, että liitäntä on tiivis.
• Kierrä letku irti laitteesta. Pidä kuivausliina lähettyvillä, sillä
letkusta voi tulla vettä.
• Puhdista venttiilin sihti jäykällä harjalla tai
kankaanpalalla.
• Kierrä letku takaisin laitteeseen ja tarkista, että liitäntä on tiivis.
• Avaa vesihana.
Tulovesisihtien puhdistaminen
Tärkeää Jos kone ei ota vettä tai veden ottaminen
kestää kauan tai jos käynnistyspainikkeessa vilkkuu
Käyttöhäiriöt
Laite ei käynnisty tai pysähtyy kesken pesuohjelman.
Jotkin ongelmista aiheutuvat yksinkertaisten huoltotoimien laiminlyönnistä tai huolimattomuudesta, ja ne voidaan ratkaista taulukoiden ohjeiden mukaisesti ilman
asiantuntija-apua.
Virhekoodi ja toimintahäiriö
Mahdollinen syy - Ratkaisu
Laitteen toimintahäiriöstä voi ilmoittaa vilkkuva punainen merkkivalo 6 -painikkeessa sekä yhden merkkiva-
lon syttyminen.
Tarkista alla olevan taulukon kohdat ennen kuin soitat
huoltoon.
21
6-painikkeen valo vilkkuu,
ja 7.1-valo syttyy:
Vedenottohäiriö
6-painikkeen valo vilkkuu,
ja 7.2-valo syttyy:
Vedentyhjennyshäiriö
Vesihana on kiinni.
• Avaa vesihana.
Vedenottoletku on litistynyt tai mutkalla.
• Tarkista vedenottoletkun liitäntä.
Vedenottoletkun tai tuloventtiilin sihti on tukossa.
• Jos laite pysähtyy tyhjentämättä vettä, suorita ensin hätätyhjennys:
–
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon
– Irrota pistoke pistorasiasta.
– Sulje vesihana.
– Odota tarvittaessa, että vesi on jäähtynyt.
– Irrota tyhjennysletku takana olevasta tukikappaleesta (katso "Varotoimet
jäätymisen estämiseksi") ja poista se pesualtaasta tai viemäristä.
– Anna sen kulkea lattiaa pitkin.
– Aseta lattialle astia ja hätätyhjennysletkun pää astiaan. Veden tulisi valua
astiaan painovoiman avulla. Kun astia on täysi, tyhjennä se. Toista toimen-
pide, kunnes vettä ei enää tule.
– Kierrä tyhjennysletku kiinni takana olevaan tukikappaleeseen ja aseta se ta-
kaisin paikoilleen.
– Avaa luukku ja ota pyykit pois koneesta.
– Puhdista vedenpoiston sihti osion "Vedenpoiston sihdin puhdistaminen"
mukaisesti.
– Sulje luukku ja aseta pistoke takaisin pistorasiaan puhdistuksen jälkeen.
– Käynnistä tyhjennysohjelma ja tarkista, toimiiko laite virheettömästi.
.
22
6-painikkeen valo vilkkuu,
ja 7.3-valo syttyy:
Luukku auki
Luukkua ei ole suljettu tai se on suljettu virheellisesti.
• Sulje luukku hyvin.
Laite ei käynnisty tai pysähtyy kesken pesuohjelman eikä hälytyksiä näy.
OngelmaMahdollinen syy/Korjaustoimenpide
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa.
• Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Pistorasiaan ei tule virtaa.
• Tarkista kodin sähköjärjestelmä.
Kone ei käynnisty:
Päävirtasulake on palanut.
• Vaihda sulake.
Ohjelmanvalitsin ei ole oikeassa asennossa eikä painiketta 6 ole painettu.
• Käännä ohjelmanvalitsinta ja paina uudelleen painiketta 6 .
Ajastin on kytketty.
• Jos haluat pestä pyykin heti, peruuta ajastus.
Kone täyttyy ja tyhjenee
sen jälkeen heti:
Tyhjennysletkun pää on liian matalalla.
• Katso kohta "Veden tyhjentäminen" luvusta "Asennus".
On valittu lisätoiminto tai ohjelma, jossa vesi jää rumpuun tai jossa ei ole lainkaan
Kone ei poista vettä ja/tai
ei linkoa:
linkousvaiheita.
• Valitse tyhjennys- tai linkousohjelma.
Pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun.
• Levitä pyykki paremmin rummun sisään.
Pesuainetta on käytetty liikaa tai pesuaine on sopimatonta (liian paljon vaahtoa-
vaa).
• Vähennä pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Lattialla on vettä:
Tarkista, että vedenottoletkun liittimet eivät vuoda. Tätä ei ole aina helppo tarkistaa, koska vesi valuu letkun pintaa alaspäin. Tarkista, onko letku kostea.
• Tarkista vedenottoletkun liitäntä.
Tyhjennysletku on vaurioitunut.
• Vaihda tilalle uusi.
Tarkista alla olevan taulukon kohdat ennen kuin soitat
huoltoon.
23
OngelmaMahdollinen syy/Korjaustoimenpide
Ohjelma on edelleen käynnissä.
• Odota, että ohjelma päättyy.
Luukku ei aukea:
Luukun lukko ei ole vielä avautunut.
• Odota kunnes luukun lukko avautuu.
Rummussa on vettä.
• Valitse tyhjennys tai linkous ja tyhjennä vesi koneesta.
Kuljetustukia ja pakkausmateriaaleja ei ole poistettu.
• Tarkista, että laite on asennettu oikein.
Laite on tasapainotettu virheellisesti.
Kone tärisee tai käyntiääni
on kova:
• Säädä jalat.
Pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun.
• Levitä pyykki paremmin rummun sisään.
Rummussa on mahdollisesti vain vähän pyykkiä.
• Aseta koneeseen enemmän pyykkiä.
Elektroninen epätasapainon tunnistusjärjestelmä estää linkouksen, koska pyykki
ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun. Kone yrittää levittää pyykkiä rummussa
kääntämällä rumpua vastakkaiseen suuntaan. Kone voi tehdä näin useita kertoja
ennen kuin epätasapaino korjautuu ja normaali linkous voi alkaa. Jos pyykki on
Linkous alkaa myöhään
tai kone ei linkoa lainkaan:
vielä 10 minuutin kuluttua liikaa epätasapainossa, kone ei linkoa lainkaan. Tässä
tapauksessa pyykki on levitettävä käsin rummun sisällä ja linkous on valittava uudelleen.
• Aseta koneeseen enemmän pyykkiä.
Liian vähän pyykkiä.
• Lisää pyykkiä, levitä pyykkiä käsin rummun sisällä ja valitse linkousohjelma.
Rummussa ei näy vettä:
Uuden teknologian mukaiset pesukoneet toimiva t erittäin taloud ellisest i käyt täen
hyvin vähän vettä ilman, että sillä on vaikutusta suorituskykyyn.
Pesuainetta on käytetty liian vähän tai pesuaine on sopimatonta.
• Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Pinttyneitä tahroja ei ole käsitelty ennen pesua.
Pesutulos ei ole tyydyttävä:
• Käsittele vaikeat tahrat tahranpoistoaineella.
Pesuohjelmalle ei ole valittu oikeaa lämpötilaa.
• Tarkista, onko lämpötila oikea.
Liikaa pyykkiä.
• Vähennä pyykkiä.
Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä:
Laitteen moottorista kuuluva ääni on erilainen kuin perint eisissä pesu koneide n
moottoreissa. Uusi moottorityyppi käynnistyy pehmeämmin varmistaen pyykin tasaisemman jakautumisen rummun sisälle sekä laitteen paremman tas apainon .
Kytke laite tarkistusten jälkeen päälle ja paina painiketta 6 käynnistääksesi ohjelman uudelleen.
Jos toimintahäiriö toistuu, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
24
Huoltoliikkeen vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen. Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:
• Säkerheten för din maskin överensstämmer med industristandard och med säkerhetsbestämmelser enligt lag för tvättmaskiner. Som tillverkare anser vi
dock att det är vår plikt att ge följande säkerhetsanvisningar.
• Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig tillsammans med produkten för framtida referens. Om produkten säljs eller överlåts till en annan
ägare, eller om du flyttar och låter produkten vara
kvar, se till att bruksanvisningen medföljer produkten
så att den nya ägaren kan studera hur den fungerar
och ta del av säkerhetsföreskrifterna.
• Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar
eller använder produkten.
• Kontrollera före start av produkten att den inte har
några transportskador. Anslut aldrig en skadad produkt. Kontakta din återförsäljare om någon del är
skadad.
• Om produkten levereras på vintern när det är minusgrader, förvara den i rumstemperatur i 24 timmar innan den används första gången.
• Denna produkt är tillverkad för att användas i en
vanlig hushållsmiljö. Tillverkaren ansvarar inte för
frostskador. Läs "Åtgärder vid frysrisk".
Allmän säkerhet
• Det är farligt att ändra specifikationerna och att försöka modifiera denna produkt på något sätt.
• Under tvättprogram med hög temperatur kan glaset i
luckan bli hett. Ta inte i det.
• Se till att inte småbarn och husdjur kryper in i trumman. Titta efter inne i trumman innan du använder
maskinen.
• Föremål som mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar,
stenar eller andra hårda, vassa föremål kan orsaka
allvarliga skador och får inte läggas i produkten.
• Använd endast rekommenderade mängder av sköljmedel och tvättmedel. Tvätten kan skadas om du fyller på för mycket. Följ rekommendationerna från produktens tillverkare avseende mängderna som ska
användas.
• Tvätta små föremål som strumpor, spetsar, tvättbara
bälten och liknande i en tvättpåse eller ett örngott för
att förhindra att de fastnar mellan trumman och tvättbaljan.
• Använd inte produkten för att tvätta artiklar med
plast- eller metallinlägg, material utan fåll eller fransiga material.
• Koppla bort strömmen och stäng vattenkranen efter
användning och före rengöring och underhåll.
• Du får inte under några omständigheter försöka reparera torktumlaren själv. Reparationer som utförs
av oerfarna personer kan orsaka personskador eller
allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att originalreservdelar används vid reparationer.
Installation
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar
den.
• Allt förpackningsmaterial och alla transportbultar
skall avlägsnas före användning. Annars kan både
torktumlaren och annan egendom skadas allvarligt.
Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Denna produkt är endast avsedd för att stå fritt.
BYGG EJ in den under en bänk och AVLÄGSNA EJ
topplocket i något syfte.
26
• Kontrollera efter installation av produkten att inget
står på inlopps-och tömningsslangen och att topplocket inte klämmer elkabeln mot väggen.
• Installera produkten på ett plant och hårt golv.
• Försök aldrig korrigera ojämnheter i golvet med träbitar, papp eller liknande material under produkten.
• Om tvättmaskinen placeras på ett mattbelagt golv,
justera fötterna så att luft kan cirkulera fritt under maskinen.
• Kontrollera att produkten inte vidrör någon vägg eller
köksenhet.
• Den här produkten måste anslutas till en kallvat-
tenledning.
• Använd inte slangen till din gamla produkt för att ansluta till vattenledningen. Använd endast den slang
som medföljer produkten.
• Tilloppsslangen får inte förlängas. Om slangen är för
kort och du inte vill flytta kranen måste du köpa en
längre slang som är avsedd för denna typ av användning.
• Kontrollera efter installationen att det inte läcker vatten från slangarna eller slangkopplingarna.
• Om produkten ska installeras i ett utrymme som kan
utsättas för frost, läs avsnittet "Åtgärder vid frysrisk".
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för frostskador.
• Allt rörarbete som krävs för att installera den här produkten ska utföras av en behörig rörmontör eller annan kompetent person.
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att installera denna produkt skall utföras av en behörig
elektriker.
Användning
• Denna produkt är konstruerad för användning i hemmet. Den får inte användas för andra ändamål än de
för vilka den är konstruerad.
• Tvätta endast material som är avsedda för maskintvätt. Följ anvisningarna på varje klädvårdsetikett.
• Fyll inte produkten med för mycket tvätt. Se tabellen
"Programöversikt".
• Kontrollera före tvätt att alla fickor är tomma och att
alla knappar och dragkedjor är knäppta och stängda.
Undvik att tvätta fransiga eller trasiga artiklar och förbehandla fläckar efter färg, bläck, rost och gräs innan du tvättar. Bysthållare med metallbygel får INTE
maskintvättas.
• Tvättmedelsfacket är utrustat med ett doseringsfack
för flytande tvättmedel. Använd inte detta doseringsfack med tvättmedel som innehåller gelatin, med
program som inbegriper förtvätt eller med tillvalet fördröjd start. I alla dessa fall kan du istället använda
doseringskulor eller doseringspåsar som medföljer
tvättmedlet. Ta ut doseringshjälpmedlet vid tvättprogrammets slut.
• Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter bör inte maskintvättas. Om en flyktig
rengöringsvätska har använts, se till att vätskan avlägsnas innan plagget läggs in i produkten.
• Dra aldrig i nätkabeln för att ta ur stickkontakten ur
vägguttaget; ta alltid tag i själva kontakten.
• Använd inte produkten om nätkabeln, kontrollpanelen, topplocket eller botten är skadad så att maskinens insida är åtkomlig.
Barnlås
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller om de har bristande erfarenhet
och kunskap, om de inte instrueras och övervakas
av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Barn skall övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten.
• Förpackningsmaterialet (t.ex. plastfolie och polystyren) kan vara farligt för barn – kvävningsrisk föreligger! Förvara dessa material utom räckhåll för barn.
• Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
• Kontrollera att barn eller husdjur inte kryper in i trumman. För att förhindra att barn eller husdjur låses in i
trumman har denna tvättmaskin en speciell funktion.
27
För att aktivera denna
funktion, vrid på knappen
innanför luckan (utan att
trycka in den) tills skåran
står horisontellt. Använd
ett mynt vid behov.
Åtgärder vid frysrisk
Vrid knappen moturs tills
spåret är vertikalt när du
vill koppla bort funktionen. Då går det att stänga
luckan igen.
Om produkten installeras på en plats där temperaturen
kan sjunka till under 0 °C, följ dessa anvisningarna för
att avlägsna allt vatten som blir kvar inuti produkten:
1. dra ur kontakten från eluttaget;
2. stäng vattenkranen;
3. skruva loss tilloppsslangen från kranen;
4. skruva loss tömningsslangen från det bakre stödet
och lossa den från diskhon eller avloppsmuffen;
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
5. ställ en skål på golvet;
6. låt tömningsslangen löpa längs golvet, lägg de yttre
delarna av tömnings- och tilloppsslangen i skålen
på golvet och låt vattnet tömmas ut helt och hållet;
7. skruva tillbaka tilloppsslangen på kranen och tömningsslangen på produktens baksida;
Innan du slår på produkten igen kontrollerar du att rumstemperaturen är över 0 °C.
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material som är märkta med symbolen är återanvändbara.
>PE<=polyeten
>PS<=polystyren
>PP<=polypropylen
28
Detta betyder att dessa material kan återvinnas om de
läggs i rätt avfallsbehållare.
Ekologiska tips
För att spara vatten och energi och skydda miljön rekommenderar vi att du följer dessa tips:
• Normalt smutsad tvätt kan tvättas utan förtvätt för att
spara tvättmedel, vatten och tid. (Du skyddar då
även miljön!).
Produktbeskrivning
• Maskinen arbetar mer ekonomiskt om trumman är
helt fylld.
• Med en bra förbehandling kan fläckar och begränsad
smuts tas bort; Tvätten kan då tvättas vid en lägre
temperatur.
• Mät upp tvättmedel med hänsyn till vattnets hårdhet,
tvättens smutsgrad och tvättmängden.
123
1
Tvättmedelsfack
2
Topplock
3
Kontrollpanel
4
Luckhandtag
5
Typskylt (på innerkanten)
6
Främre justerbara fötter
7
11
8
9
4
5
6
9
7
Tömningsslang
8
Tömningsslangens stöd
9
Slanghållare
10
Tilloppsslang
11
Nätkabel
12
Bakre fötter
9
10
12
Tekniska data
MåttBredd
Höjd
Djup
Elektrisk anslutningInformation om den elektriska anslutningen finns på typskylten som sitter på luckans
innerkant.
60 cm
85 cm
50 cm
29
VattentryckMin.
Max.
0,05 MPa
0,8 MPa
Max. tvättmängdBomull6 kg
Centrifugeringshastig-
het
Max.1000 varv/minut (RTF4100)
1200 varv/minut (RTF4200)
Installation
Uppackning
Varning
• Läs noggrant kapitlet "Säkerhetsinformation"
innan produkten installeras.
x 3
A
C
dukten behöver transporteras igen.
Nödvändiga verktyg
B
x 3
x 1
x 2
Varning Avlägsna och spara alla transportanordningar så att de kan återmonteras om pro-
• Avlägsna kartonglocket.
• Avlägsna frigolitemballaget.
• Sprid ut framstycket
på golvet bakom pro-
1
dukten och lägg sedan
försiktigt produkten på
2
det med den bakre sidan nedåt. Kontrollera
att inga slangar kläms.
30
10 mm
30 mm
• Avlägsna den utvändiga filmen. Använd en
kniv om nödvändigt.
• Ta bort frigolitfundamentet från botten.
• Ställ tillbaka tvättmaskinen i upprätt position.
• Öppna luckan och avlägsna plastböjen,
påsen som innehåller
bruksanvisningen och
plastpluggarna från
trumman.
• Lossa nätkabeln, tilloppsslangen och tömningsslangen från hållarna ( C )på produktens baksida.
• Skruva loss de tre bultarna ( A ) och ta bort slanghållarna ( C ).
• Dra ut de relevanta distanserna av plast ( B ).
• Sätt igen det mindre övre hålet och de två stora
hålen med de motsvarande plastpluggarna.
Placering och avvägning
x 4
Ställ in tvättmaskinen i våg genom att justera fötterna
uppåt eller nedåt.
Produkten MÅSTE stå stadigt och i våg på ett plant
och hårt golv. Kontrollera vid behov inställningen med
ett vattenpass. Erforderliga justeringar kan göras
med en skruvnyckel.
31
En noggrann avvägning förebygger vibrationer och
buller samt hindrar produkten från att flytta sig under
drift.
Upprepa avvägningen om tvättmaskinen inte står stadigt och i våg.
Bilda först en ögla i änden av tömningsslangen med
hjälp av plastböjen som medföljer produkten.
Änden på tömningsslangen kan placeras på fyra sätt:
• Krökt över kanten på en diskho med hjälp av
plastböjen.
Vatteninlopp
Anslut slangen till en vattenkran med 3/4-tums
rörgänga.
35°
Lossa ringmuttern för att vinkla slangen åt vänster eller höger beroende på var vattenkranen sitter. Riktainte tilloppsslangen nedåt. Var noga med att dra åt
ringmuttern efteråt för att undvika läckage.
Avlopp
45°
Knyt fast plastböjen i kranen med ett snöre för att förhindra att tömningsslangen lossnar när produkten töms.
• Till en diskhos avloppsmuff.
Tryck in tömningsslangen i muffen och säkra med en
klämma. Se till att tömningsslangen bildar en böj uppåt för att förhindra att avloppsvatten från diskhon rinner in i tvättmaskinen.
Om avloppsmuffen inte har använts förut, avlägsna
då alla eventuella tätningspluggar.
• Direkt i ett avloppsrör på en höjd som inte är
mindre än 60 cm och inte större än 100 cm.
Avloppsslangens ände
måste alltid vara ventile-rad , dvs. avloppsrörets
innerdiameter måste vara
MAX 100cm
större än tömningsslangens ytterdiameter. Tömningsslangen får inte
klämmas eller vikas.
• Direkt till ett inbyggt avloppsrör i rummets
vägg.
32
Översikt av anslutningar
max 100 cm
min. 60 cm
Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopplingsstycke
kan köpas hos ditt lokala servicecenter.
115 cm 140 cm
mc9 0 mc115
mc150mc100
max 100 cm
min. 60 cm
Elektrisk anslutning
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och
jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängningskablar. Risk för brand.
• Byt inte ut eller modifiera elkabeln själv. Kontakta vår
serviceavdelning.
När maskinen används första gången
• Kontrollera att anslutningarna för el och vatten
har utförts enligt installationsanvisningarna.
• Kontrollera att trumman är tom.
• Se till att stickkontakten och kabeln inte kläms eller
skadas av produktens baksida.
• Se till att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla loss produkten från
uttaget. Dra alltid i stickkontakten.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt EEC-direktiven.
• Innan du tvättar första gången, kör ett bomullsprogram vid den högsta temperaturen med
tom maskin för att ta bort eventuella rester från
tillverkningen som kan finnas i trumman och
33
maskinen. Häll ett halvt mått tvättmedel i huvudtvättfacket och starta maskinen.
Daglig användning
Sortering av tvätten
Följ tvättsymbolerna på varje klädvårdsetikett och tillverkarens tvättanvisningar. Sortera tvätten enligt följande: vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material,
ylle.
Innan du fyller på tvätt
Viktigt Kontrollera att
det inte finns några metallföremål bland tvätten
(t.ex. hårklämmor, säkerhetsnålar, knappnålar). Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryckknappar. Bind ihop bälten och långa band. Ta
bort alla krokar (t.ex. i
gardiner).
• Tvätta aldrig vittvätt och kulörtvätt tillsammans. Vittvätten kan förlora sin "vithet".
• Nya, färgade plagg kan färga av sig vid första tvätten; de bör därför tvättas separat första gången.
• Skrubba särskilt smutsiga områden med ett specialmedel eller rengöringspasta.
• Behandla gardiner extra försiktigt.
• Tvätta strumpor och handskar inuti en påse eller ett
nät.
Ta bort svåra fläckar före tvätten:
Blod : Behandla färska fläckar med kallt vatten. Intor-
kade fläckar, blötlägg i specialmedel över natten och
skrubba sedan med såpa och vatten.
Oljebaserad färg : Fukta med tvättbensin, lägg plagget
på en mjuk duk och badda fläcken. Upprepa flera gånger.
Intorkade fettfläckar : Fukta med terpentin, lägg plagget på ett mjukt underlag och badda fläcken med fingerspetsarna och en bomullstrasa.
Rost : Oxalsyra upplöst i hett vatten eller ett (kallt) rostborttagningsmedel. Var försiktig med gamla rostfläckar
eftersom cellulosastrukturen redan är skadad och materialet tenderar att gå sönder.
2) Använd inte aceton på konstsilke.
34
Mögelfläckar : Behandla med blekmedel och skölj
noga (endast vittvätt och färgäkta tvätt).
Gräs : Tvåla in lätt och behandla med blekmedel (endast vittvätt och färgäkta tvätt).
Kulspetspenna och lim : Fukta med aceton
plagget på en mjuk duk och badda fläcken.
Läppstift : Fukta med aceton enligt ovan och behandla
sedan fläcken med denaturerad sprit. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel.
Rödvin : Blötlägg i vatten och tvättmedel, skölj och behandla med ättiksyra eller citronsyra och skölj. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel.
Bläck : Beroende på typen av bläck, fukta först tyget
med aceton
eventuella fläckrester på vitt tyg med blekmedel och
skölj sedan noggrant.
Tjära : Behandla först med fläckborttagningsmedel, denaturerad sprit eller tvättbensin och skrubba sedan med
rengöringspasta.
2)
, och sedan med ättiksyra. Behandla
2)
, lägg
Öppna luckan genom att försiktigt dra
handtaget utåt.
Fylla på tvätt
Lägg tvätten i trumman,
ett plagg i taget, och skaka ut dem så mycket det
går.
Max. tvättmängd
Rekommenderade tvättmängder anges i avsnittet "Programöversikt".
Allmänna regler:
• Bomull, linne : full trumma, men inte fört hårt packat
• Syntet : inte mer än halvfull trumma
• Ömtåliga material och ylle : trumman inte fylld till
mer än en tredjedel
Stäng luckan försiktigt
Varning Kontrolle-
ra att inga plagg
hamnat i kläm när luckan stängdes.
Tvättmedel och tillsatser
Goda tvättresultat är också beroende av att man väljer
rätt tvättmedel och använder korrekta mängder för att
undvika spill och skydda miljön.
Även om tvättmedel är biologiskt nedbrytbara innehåller
de substanser som i stora mängder kan störa naturens
känsliga balans.
Valet av tvättmedel beror på typen av material (ömtåligt, ylle, bomull, etc.) samt färg, tvättemperatur och
smutsgrad.
Alla vanliga maskintvättmedel kan användas i den här
produkten:
• pulver för alla typer av material,
• pulver för ömtåliga material (40 °C max) och ylle,
• flytande tvättmedel, helst för tvättprogram med låga
temperaturer (max. 60 °C) för alla typer av material,
eller specialtvättmedel för endast ylle.
Mängd tvättmedel
Typen och mängden av tvättmedel beror på typen av
material, tvättmängd, smutsgrad och vattnets hårdhet.
Läs alltid rekommendationerna om mängden tvättmedel
på tvättmedelsförpackningen.
Använd mindre tvättmedel när:
• du tvättar en mindre mängd,
• tvätten är lätt smutsad,
• stora mängder skum bildas under tvätten.
Vattnets hårdhetsgrad
Vattnets hårdhet klassificeras i så kallade "grader" av
hårdhet. Information om vattnets hårdhetsgrad där du
bor kan du få från Vattenverket eller de lokala myndigheterna.
Om vattnet är medelhårt eller hårt rekommenderar vi att
du tillsätter en vattenavhärdare enligt tillverkarens instruktioner.
Anpassa mängden tvättmedel om vattnet är mjukt till
medelhårt.
Öppna tvättmedelsfacket
Fack för pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel för huvudtvätten.
Fack för flytande tillsatser (sköljmedel, stärkningsmedel).
Varning Om du vill utföra förtvätt, häll tvättmedlet
bland plaggen i trumman.
Varning Beroende på vilken typ av tvättmedel du
använder (pulver eller flytande), kontrollera att
fliken i facket för huvudtvätt sitter i rätt position.
Flik för pulvertvättmedel eller flytande
tvättmedel
UPP - Flikens position
om du använder PULVER-tvättmedel
REMOVE
TO CLEAN
Om fliken inte är i rätt position :
NED - Flikens position
om du använder FLYTANDE tvättmedel under
huvudtvätt
PUSH
PUSH
REMOVE
TO CLEAN
35
• Ta ut facket. Skjut fackets kanter utåt där det anges
med pilen (PUSH) för att underlätta uttag av facket.
Fliken är nedåt och du vill använda pulvertvättmedel:
• Rotera fliken uppåt.
Kontrollera att fliken sitter i helt och hållet.
• Sätt försiktigt tillbaka
facket.
• Måtta upp tvättmedel.
• Häll pulvertvättmedlet i
facket för huvudtvätt
.
Fliken är uppåt och du vill använda flytande tvättmedel:
• Rotera fliken nedåt.
• Sätt försiktigt tillbaka
facket.
•
Häll det flytande tvättmedlet i facket
överskrida gränsen som anges på fliken. Tvättmedlet
måste hällas i rätt utrymme i tvättmedelsfacket innan
programmet startas.
Varning Använd inte fliken i "NED" -läget med:
Tvättmedel som innehåller gelatin eller tjockt
•
tvättmedel.
• Pulvertvättmedel.
• Program med förtvätt.
• Använd inte flytande tvättmedel om tvättprogrammet
inte skall starta omedelbart.
I alla de ovan nämnda fallen, använd fliken i läget
"UPP" .
utan att
Mät upp sköljmedel
Häll sköljmedel och
eventuella tillsatser i ut-
rymmet märkt
skrid inte «MAX»-markeringen i facket). Eventuella tillsatser måste
hällas i rätt utrymme i
tvättmedelsfacket direkt
innan programmet startas.
(över-
Stäng diskmedelsfacket
• Mät upp tvättmedel.
För rätt mängd tvättmedel, läs alltid vad som står
på produktens förpackning och säkerställ att tvätt-
medlet kan hällas i facket.
Ställ in ett diskprogram
Kontrollpanelen låter dig välja ett tvättprogram med olika tillvalsfunktioner.
När knappen för en tillvalsfunktion väljs, tänds den motsvarande kontrollampan. I annat fall är kontrollampan
släckt.
Se tabellen "Programöversikt" för information om hur tvät tprogrammen och tillvalsfunktionerna kan kombineras. Om ett felaktigt tillval väljs blinkar den integrerade röda kontrollampan i knappen 6 tre gånger.
36
123465
ProgramväljareVrid programväljaren till önskat program. Programväljaren kan vri-
1
das både medurs och moturs. Knappens gröna kontrollampa 6 börjar
blinka: produkten är nu påslagen.
Om du vrider programväljaren till ett annat program medan produk-
ten är i drift, kommer den röda kontrollampan för knappen 6 att blin-
ka 3 gånger för att markera det felaktiga valet. Produkten kommer inte att
köra det nya programmet.
•
För att stänga av produkten , vrid programväljaren till läget
• För att avbryta eller ändra ett program som körs, stäng av produkten
genom att vrida programväljaren till läget
. Välj det nya programmet genom att vrida programväljaren till det önskade programmet.
Starta det nya programmet genom att trycka på knappen 6 en gång
till. Tvättvattnet i maskinen töms inte ut.
Temperaturknapp
2
95°
60°
40°
30°
Tryck på temperaturknappen för att välja den mest lämpliga temperaturen för att tvätta dina plagg.
: Kallt.
7.1
7.2
7.3
.
37
Automatiskt reducerad cent-
3
rifugering och Sköljstopp
När du har valt önskat program föreslår maskinen automatiskt den högsta centrifugeringshastigheten som är tillåten för programmet.
Genom att välja Automatiskt reducerad centrifugering minskas centrifugeringshastigheten till hälften, men inte till mindre än 400 varv/min. Motsvarande kontrollampa (
) tänds.
Sköljstopp
Med detta val töms inte vattnet efter sista sköljningen för att motverka att
plaggen ligger och blir skrynkliga. Innan luckan öppnas måste vattnet
tömmas ut.
Töm vattnet genom att följa anvisningarna i avsnittet "När programmet är klart".
SnabbNär denna knapp trycks in tänds den motsvarande kontrollampan.
4
Kort program för lätt smutsad tvätt eller tvätt som behöver fräschas upp.
Med denna tillvalsfunktion rekommenderas en minskad tvättmängd:
• Bomull 3 kg
• Syntet och fintvätt 1,5 kg
Extra sköljningDenna produkt är konstruerad för att spara på vatten. För personer med
3
+
4
mycket känslig hud (allergi mot tvättmedel) kan det dock vara nödvändigt
att skölja tvätten med en extra omgång vatten.
Håll knapparna 3 och 4 intryckta samtidigt i några sekunder: kontrollampan 7.2 tänds. Denna funktion förblir permanent aktiverad. För att inaktivera funktionen, tryck på samma knappar tills kontrollampan 7.2 slocknar.
38
Fördröjd start
5
Med denna knapp kan starten av programmet fördröjas 9, 6 eller 3 timmar. Motsvarande kontrollampa tänds.
Du måste välja denna tillvalsfunktion efter att du har valt program, men
innan du startar programmet.
9h
6h
3h
Val av startfördröjning:
• välj program och önskade tillvalsfunktioner;
• Välj startfördröjning genom att trycka på knappen 5 ;
• tryck på knappen 6 :
– tvättmaskinen startar nedräkning i steg om en timme.
– Programmet startar när den inställda tidsfördröjningen löper ut.
Avbryta fördröjd start när du har startat programmet:
• Försätt produkten i PAUS-läge genom att trycka på 6 .
• Tryck en gång på knappen 5 . Lampan som motsvarar den inställda
fördröjningen slocknar.
• Tryck på knappen 6 en gång till för att starta programmet.
Fördröjd start kan inte användas tillsammans med tömningsprogrammet.
Viktigt Den inställda fördröjningen kan inte ändras förrän du har valt
tvättprogrammet på nytt. Luckan kommer att förbli låst under hela fördröjningstiden. Om du behöver öppna luckan måste du först ställa produkten
i PAUS-läge (genom att trycka på knappen 6 ) och sedan vänta några
minuter. Stäng luckan och tryck sedan på knappen 6 igen.
Start/PausStarta programmet genom att trycka på knappen 6
6
• För att starta det valda programmet, tryck på knappen 6 . Motsvaran-
de gröna kontrollampa slutar att blinka. Kontrollampan 7.1 tänds för att
indikera att tvättmaskinen startar programmet och att luckan är låst.
Om du har valt startfördröjning påbörjar produkten nedräkningen.
•Om du vill göra paus i ett pågående program trycker du på knappen 6
: motsvarande gröna kontrollampa börjar blinka. Du kan ändra vissa
tillvalsfunktioner innan programmet utför dem.
•Du kan starta det avbrutna programmet från den punkt där det av-
bröts genom att trycka på knappen 6 .
• När programmet har startat är luckan låst. Om du av någon anledning
behöver öppna luckan , försätt först produkten i PAUS-läge genom
att trycka på knappen 6 . Efter några minuter kan luckan öppnas.
Om luckan förblir låst innebär detta att vattnet redan håller på att värmas
upp eller att vattennivån är för hög. Försök aldrig öppna luckan med våld!
Om det inte går att öppna luckan, men du behöver öppna den, måste du
stänga av produkten genom att vrida programväljaren till
. Efter några
minuter kan luckan öppnas ( var uppmärksam på vattnets nivå ochtemperatur! ). När du har stängt luckan måste du välja program och tillvalsfunktioner på nytt och trycka på knappen 6 .
39
Kontrollampor• När du startar programmet genom att trycka på knappen 6 tänds kon-
trollampan för programfasen ( 7.1 ). Detta betyder att produkten är
igång.
7.1
• Kontrollampan för ytterligare sköljningar ( 7.2 ) tänds när produkten ut-
för en extra sköljning.
7.2
• När programmet är klart tänds kontrollampan PROGRAM KLART ( 7.3
).
7.3
När programmet är klart
Produkten stannar automatiskt. Kontrollampan i knappen 6 och kontrollampan för den avslutade programfasen slocknar. Kontrollampan 7.3 tänds.
Om du har valt ett program eller en tillvalsfunktion som
slutar med att vattnet är kvar i maskinen, och luckan
förblir låst för att markera att vattnet måste tömmas ut
innan luckan öppnas.
Följ nedanstående instruktioner för att tömma ut vattnet:
•
Vrid programväljaren till
• Välj tömnings- eller centrifugeringsprogrammet.
• Sänk vid behov centrifugeringshastigheten med relevant knapp.
• Tryck på 6 -knappen.
När programmet är klart kan luckan öppnas. Vrid programväljaren till
för att stänga av produkten.
Ta ut tvätten ur trumman och kontrollera noga att trumman är tom. Stäng vattenkranen om du inte tänker fortsätta tvätta. Låt luckan stå på glänt för att undvika mögelbildning och obehaglig lukt inuti tvättmaskinen.
Varning Om det finns barn eller husdjur i huset,
aktivera barnlåset på insidan av luckans ram (för
.
mer information, läs avsnittet "Barnlås" i kapitlet "Säkerhetsinformation").
Standby : Under inställning av program och när
programmet är slut aktiveras energisparsystemet
efter några minuter om inte programväljaren eller någon knapp används. Kontrollamporna slocknar. Den
gröna kontrollampan för knappen 6 blinkar med låg
frekvens. Energisparsystemet inaktiveras när du trycker
på valfri knapp på produkten.
Lucktätning
Kontrollera luckans tätning vid slutet av varje
program, och avlägsna
föremål som kan ha
fastnat i vecket.
40
Tvättprogram
Program - Max. och Min. temperatur - Programbeskrivning Max. centrifugeringshastighet - Max. tvättmängd - Typ av
tvätt
Vit, färgad bomull och linne . Hårt smutsad tvätt.
BOMULL EKONOMI (Puuvilla Säästö)
60° - 40°
Huvudtvätt - Sköljningar - Max. centrifugeringshastighet: 1000
varv/minut (RTF4100); 1200 varv/minut (RTF4200)
Max. vikt 6 kg
Vit och färgad bomull . Detta program kan väljas för lätt och
normalt smutsade bomullsplagg. Tvättemperaturen reduceras
och tvättiden förlängs. Detta ger en bra tvätteffekt och sparar
energi.
SYNTET (Siliävät)
60° - Kall
Huvudtvätt - Sköljningar - Max. centrifugeringshastighet: 1000 v/
min (RTF4100); 1200 varv/minut (RTF4200)
Max. vikt 3 kg – Reducerad vikt 1,5 kg
Syntet eller blandade material : underkläder, färgade plagg,
krympfria skjortor, blusar. Normalt smutsad tvätt.
MIX
Kall
Huvudtvätt - Sköljningar - Max. centrifugeringshastighet: 1000 v/
min (RTF4100); 1200 varv/minut (RTF4200)
Max. vikt 3 kg
Ett mycket energisnålt kallvattenprogram för lätt smutsad tvätt.
Detta program kräver ett tvättmedel som fungerar i kallt vatten.
Tillval
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
SKÖLJSTOPP
1)
SNABB
EXTRA SKÖLJNING
FÖRDRÖJD START
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
SKÖLJSTOPP
1)
SNABB
EXTRA SKÖLJNING
FÖRDRÖJD START
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
SKÖLJSTOPP
EXTRA SKÖLJNING
FÖRDRÖJD START
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
SKÖLJSTOPP
1)
SNABB
EXTRA SKÖLJNING
FÖRDRÖJD START
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
SKÖLJSTOPP
EXTRA SKÖLJNING
FÖRDRÖJD START
Tvättmedels-
fack
41
Program - Max. och Min. temperatur - Programbeskrivning Max. centrifugeringshastighet - Max. tvättmängd - Typ av
tvätt
FINTVÄTT (Hienopesu)
40 ° - Kall
Huvudtvätt - Sköljningar - Max. centrifugeringshastighet vid 700
v/min
Max. vikt kg 3 - Reducerad vikt 1,5 kg
Ömtåliga material : akryl, viskos, polyester. Normalt smutsad
tvätt.
YLLE / HANDTVÄTT (Villa/Käsinpesu)
40 ° - Kall
Huvudtvätt - Sköljningar - Max. centrifugeringshastighet: 1000 v/
min (RTF4100);1200 varv/minut (RTF4200)
Max. vikt 2 kg
Maskintvättbar ylle, handtvättbar ylle och ömtåliga material
märkta med symbolen "handtvätt" . Obs ! Ett enstaka eller
skrymmande plagg kan orsaka obalans. Om produkten inte utför
den sista centrifugeringsfasen, lägg i fler plagg, omfördela tvätten för hand och välj sedan centrifugeringsprogrammet.
SKÖLJNING (Huuhtelut)
Sköljning - Kort centrifugering vid 700 varv/minut.
Max. vikt 6 kg
För att skölja och centrifugera plagg som har tvättats för hand.
Välj tillvalsfunktionen EXTRA SKÖLJNING för att intensifiera
sköljningen. Produkten lägger till ytterligare sköljningar.
TÖMNING (Tyhjennys)
Tömning av vatten
För tömning av det sista sköljvattnet i program med Sköljstopp.
CENTRIFUG. (Linkous)
Tömning och lång centrifugering vid max. varvtal: 1000 varv/minut (RTF4100); 1200 varv/minut (RTF4200)
Max. vikt 6 kg
Separat centrifugering för handtvättade plagg och efter program
med sköljstopp. Om Automatiskt reducerad centrifugering har
valts genom tryckning på motsvarande knapp, utför produkten
en kort centrifugering.
Special
Tillval
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
SKÖLJSTOPP
1)
SNABB
FÖRDRÖJD START
EXTRA SKÖLJNING
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
SKÖLJSTOPP
FÖRDRÖJD START
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
SKÖLJSTOPP
EXTRA SKÖLJNING
FÖRDRÖJD START,
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
FÖRDRÖJD START
Tvättmedels-
fack
42
Program - Max. och Min. temperatur - Programbeskrivning Max. centrifugeringshastighet - Max. tvättmängd - Typ av
tvätt
Tillval
Tvättmedels-
fack
LÄTTSTRUKET (Siliävät+)
40° - Kall
Huvudtvätt - Sköljningar - Max. centrifugeringshastighet vid 900
v/min
För att erhålla bästa möjliga skrynkelskyddsresultat, minska
mängden syntetplagg. (Rekommenderad vikt 1 kg)
Syntet eller blandade material. Skonsam tvätt och centrifugering för att undvika att plaggen skrynklas. Produkten utför ytterli-
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
SKÖLJSTOPP
EXTRA SKÖLJNING
FÖRDRÖJD START
gare sköljningar.
5 SKJORTOR (5 Paitaa)
30°
Huvudtvätt - Sköljningar - Max. centrifugeringshastighet vid 900
v/min
Syntet och blandade material . Lämpligt för 5–6 lätt smutsade
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
FÖRDRÖJD START
skjortor.
MINI 30
30°
Huvudtvätt - Sköljningar - Max. centrifugeringshastighet vid 700
v/min
Max. vikt 2 kg
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
FÖRDRÖJD START
Särskilt program för nallebjörnar.
JEANS (Farkut)
60° - Kall
Huvudtvätt - Sköljningar - Max. centrifugeringshastighet: 1000 v/
min (RTF4100);1200 varv/minut (RTF4200)
Max. vikt 3 kg
Byxor, skjortor eller jackor i jeanstyg samt jerseyplagg tillverkade
av "hi-tech"-material. Funktionen Extra sköljning aktiveras auto-
AUTOMATISKT REDU-
CERAD CENTRIFUGER-
ING
SKÖLJSTOPP
FÖRDRÖJD START
matiskt.
1) Om du väljer funktionen SNABB genom att trycka på knapp 4 rekommenderar vi att du reducerar den maximala tvättvikten
enligt rekommendation. Full tvättmängd är möjlig, men då med något sämre tvättresultat.
2) Om du ska använda en förtvättsfas, placera tvättmedlet direkt i trumman.
1) Programmet "Bomull Eko" vid 60 °C med en tvättmängd på 6 kg är referensprogram för de data som anges på energietikett en
enligt standard EEC 92/75.
De förbrukningsdata som anges i denna tabell är riktvärden som kan variera beroende på mängd och typ av
tvätt, det inkommande vattnets temperatur och omgivningstemperaturen.
Underhåll och rengöring
Varning Stäng av produkten och ta ur nätslad-
den ur kontakten innan du utför någon rengör-
ing.
Underhållstvätt
När man använder tvättprogram med låga temperaturer
kan det bli restbeläggningar av olika ämnen inuti trumman.
Vi rekommenderar därför att en underhållstvätt körs
med jämna mellanrum.
Köra en underhållstvätt:
• Kontrollera att trumman är tom.
• Välj det varmaste bomullsprogrammet.
• Använd en normal mängd tvättmedel, det måste
vara ett pulvertvättmedel med biologiska egenskaper.
Rengöring av tvättmedelsfacket
Tvättmedelsfacket och tillsatsfacket ska rengöras med
jämna mellanrum.
• För att underlätta rengöringen, ta bort
överdelen på
tillsatsfacket.
• Använd en hård borste för att rengöra facket och avlägsna alla rester av tvättmedelspulver.
• Rengör alla borttagbara delar av tvättmedelsfacket
under en kran för att ta bort alla pulverrester.
• Använd borsten för att
rengöra öppningen
och se till att rengöra
den övre och undre
delen ordentligt.
• Ta ut facket.
44
När du har rengjort tvättmedelsfacket och dess öppning sätter du tillbaka det.
Rengöring av tömningsfiltret
Filtret samlar upp ludd och främmande föremål som råkat lämnas bland tvätten.
Pumpen måste rengöras regelbundet.
Gör följande för att rengöra filtren:
•
vrid programväljaren till läget
• dra ur kontakten från eluttaget;
• öppna luckan;
;
• vrid trumman och rikta
in filterlocket ( FILTER )
med pilen på luckans
tätning;
• öppna filterlocket genom att trycka på den
särskilda kroken och rotera locket uppåt;
Varning Håll filterlocket öppet tills du
har tagit bort filtret.
• innan du tar bort filtret,
tag bort eventuellt ludd
eller små föremål som
satt sig runtomkring filtret;
• sätt om nödvändigt tillbaka filterlocket i sin
rätta position;
• öppna filterlocket och
sätt tillbaka filtret;
Filtret sätts i korrekt när indikeringen på dess ovansida är synlig och blockerad.
• stäng filterlocket;
• anslut nätkabeln igen.
• avlägsna filtret och rengör det under vattenkranen;
Rengöring av filtren i tilloppsslangen
Viktigt Kontrollera om filtren i tilloppsslangen är
igentäppta om produkten inte fylls med vatten eller om
den tar lång tid att fylla, om Start-knappen blinkar med
rött sken eller om displayen (i förekommande fall) visar
motsvarande larmmeddelande. Se avsnittet "Vad gör
jag om..." för mer information.
För att rengöra filtren i tilloppsslangen:
45
• Stäng av vattenkranen.
• Skruva loss slangen
från kranen.
• Rengör filtret i slangen med en hård borste.
• Skruva tillbaka slangen på kranen. Kontrollera att
anslutningen är åtdragen.
• Skruva loss slangen
från produkten. Ha en
handduk till hands eftersom det kan rinna
ut lite vatten.
• Rengör filtret i ventilen med en hård borste eller en trasa.
Om maskinen inte fungerar
• Skruva tillbaka slangen på produkten och kontrollera att anslutningen är tät.
• Öppna vattenkranen.
Produkten startar inte och stannar inte under användning. Vissa problem beror på bristande underhåll eller
förbiseenden och kan lösas med hjälp av anvisningarna
i tabellerna nedan, utan att en servicetekniker tillkallas.
När produkten används kan det hända att den röda
kontrollampan för knappen 6 blinkar och att en av kon-
Felkod och problemMöjlig orsak - Åtgärd
Vattenkranen är stängd
• Öppna vattenkranen.
Tilloppsslangen är klämd eller vikt.
• Kontrollera tilloppsslangens anslutning.
Filtret i tilloppsslangen eller filtret i tilloppsventilen är igentäppt.
• Rengör tilloppsfiltren (se "Rengöra tilloppsfiltren" om du vill ha mer information).
Lampan för knappen 6 blinkar och kontrollampan 7.1
tänds:
Problem med vattenförsörjningen
46
trollamporna tänds för att visa att produkten inte fungerar.
Kontrollera nedanstående punkter innan du kontaktar
Electrolux Service.
Lampan för knappen 6 blinkar och kontrollampan 7.2
tänds:
Problem med tömning av
vatten
Tömningsslangen är klämd eller vikt.
• Kontrollera tömningsslangens anslutning.
Nålfällan är igentäppt
• Om produkten slutar att fungera utan att tömma ut något vatten, utför först en
nödtömning:
–
Vrid programväljaren till
– Dra ur produktens kontakt från eluttaget;
– Stäng vattenkranen;
– Vänta vid behov tills vattnet har svalnat;
– Skruva loss tömningsslangen från det bakre stödet (se "Åtgärder vid frys-
risk") och lossa den från diskhon eller avloppsmuffen;
– Låt den ligga längs golvet;
– Ställ en skål på golvet och placera änden av tömningsslangen i skålen.
Vattnet bör tömmas ut i skålen genom självfall. Töm skålen när den blir full.
Upprepa proceduren tills inget mer vatten rinner ut;
– Skruva loss tömningsslangen från det bakre stödet och sätt tillbaka den;
– Öppna luckan och ta ut tvätten;
– Rengör tömningsfiltret enligt beskrivningen i avsnittet "Rengöring av töm-
ningsfiltret";
– När rengöringen är klar, stäng luckan och sätt i nätsladden igen;
– Kör ett tömningsprogram för att kontro llera att produkten fungerar igen.
Luckan har inte stängts eller är inte ordentligt stängd.
• Stäng luckan ordentligt.
;
Lampan för knappen 6 blinkar och kontrollampan 7.3
tänds:
Luckan öppen
Produkten startar inte eller stannar under användning
utan något synligt larm.
Kontrollera nedanstående punkter innan du kontaktar
Electrolux Service.
47
ProblemMöjlig orsak / Åtgärd
Produkten startar inte:
Tvättmaskinen fylls med
vatten, men tömmer sedan
omedelbart:
Produkten töms inte och/
eller centrifugerar inte:
Det är vatten på golvet:
Luckan går inte att öppna:
Produkten vibrerar eller
bullrar:
Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget.
• Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Eluttaget är strömlöst.
• Kontrollera den elektriska installationen i ditt hem.
Huvudsäkringen har gått.
• Byt ut säkringen.
Programväljaren är inte i rätt läge och knappen 6 har inte tryckts in.
• Vrid programväljaren och tryck på 6 -knappen en gång till.
Fördröjd start har valts.
• Avbryt startfördröjningen om tvätten ska tvättas omedelbart.
Tömningsslangens ände sitter för lågt.
• Se avsnittet i "Avlopp" i kapitlet "Installation".
En funktion eller ett program som slutar utan centrifugering eller utan att vattnet
pumpas ut har valts.
• Välj tömnings- eller centrifugeringsprogrammet.
Tvätten är inte jämnt fördelad i trumman.
• Omfördela tvätten i trumman.
För mycket tvättmedel eller fel typ av tvättmedel har använts (det bildas för myck-
et skum).
• Minska mängden tvättmedel eller använd ett annat tvättmedel.
Kontrollera om någon av tilloppsslangens kopplingar läcker. Det är inte alltid så
enkelt att se detta eftersom vattnet rinner ned längs slangen. Kontrollera och se
om fukt förekommer.
• Kontrollera tilloppsslangens anslutning.
Tömnings- eller tilloppsslangen är skadad.
• Byt ut slangen mot en ny.
Programmet pågår fortfarande.
• Vänta tills tvättprogrammet är klart.
Lucklåset har inte öppnats ännu.
• Vänta tills lucklåset släpper.
Det finns vatten i trumman.
• Välj ett program för tömning eller centrifugering för att tömma ut vattnet.
Transportbultarna och förpackningsmaterialet har inte tagits bort.
• Kontrollera att produkten har installerats korrekt.
Produkten står inte i våg.
• Justera fötterna.
Tvätten är inte jämnt fördelad i trumman.
• Omfördela tvätten i trumman.
Det är kanske mycket lite tvätt i trumman.
• Lägg i mer tvätt i trumman.
48
ProblemMöjlig orsak / Åtgärd
Centrifugeringen börjar
sent eller tvättmaskinen
centrifugerar inte alls:
Inget vatten syns i trumman:
Otillfredsställande tvättresultat
Produkten avger ett konstigt ljud:
Elektroniken har känt av obalans i trumman eftersom tvätten är ojämnt fördelad.
Tvätten omfördelas genom att trumman roteras åt andra hållet. Detta kan ske flera gånger innan obalansen försvinner och normal centrifugering kan återupptas.
Om tvätten efter 10 minuter fortfarande är ojämnt fördelad i trumman kommer produkten inte att centrifugera. Omfördela i så fall tvätten för hand och välj centrifugeringsprogrammet.
• Lägg i mer tvätt i trumman.
För liten tvättmängd.
• Lägg i fler plagg, omfördela tvätten för hand och välj sedan centrifugeringsprogrammet.
Produkter baserade på modern teknologi arbetar på ett mycket ekonomiskt sätt
med mycket lite vatten utan att tvättresultatet försämras.
För lite tvättmedel eller ett olämpligt tvättmedel har använts.
• Öka mängden tvättmedel eller använd ett annat tvättmedel.
Envisa fläckar har inte behandlats före tvätten.
• Använd produkter som finns i handeln för behandling av svåra fläckar.
Fel temperatur har valts.
• Kontrollera att du har ställt in rätt temperatur.
För stor tvättmängd.
• Minska tvättmängden.
Produkten är utrustad med en ny typ av motor som låter annorlunda än traditionella motorer. Denna motor säkerställer en mjukare start och en jämnare fördelning av tvätten i trumman samt förbättrar även tvättmaskinens stabilitet.
Efter kontrollen slår du på produkten och trycker på
knappen 6 för att starta om programmet.
Kontakta kundtjänst om felet förekommer igen.
Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Vi rekommenderar att du antecknar den här: