Rosenlew RTF3540, RTF3520 User Manual

Käyttö-
ohjeet
Bruks-
anvisning
Pyykin-
pesukone
Tvättmaskin
3H 6H 9H
RTF 3520 RTF 3540
Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa Sinulle paljon iloa ja harkitset tuotemerkkimme laitteita myös muiden kodinkoneidesi hankinnan yhteydessä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pidä se tallessa koko laitteen käyttöiän ajan. Käyttöohje on luovutettava myös mahdolliselle laitteen uudelle omistajalle.
Tässä käyttöohjeessa on käytetty seuraavia symboleita:
Tärkeitä henkilöturvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristötietoja
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Laitteen kuvaus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Pesuainelokerikko - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Käyttöpaneeli ja laitteen toiminnot - - - - - - - - - - - 6 Pesuohjelmataulukko - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Pesuohjelmien kuvaus - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Pyykinpesuohjeita- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Laitteen käyttöönotto- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 Päivittäinen käyttö - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
2
Huolto ja puhdistus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 Käyttöongelmat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Tekniset tiedot - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Kulutusarvot- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23 Asennusohjeet - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24 Ympäristönsuojelu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Yleinen turvallisuus
Tuotteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen
tai muunlaisten muutosten tekeminen on vaarallista.
Luukun lasi voi kuumentua korkean lämpötilan
pesuohjelmissa. Älä koske luukun lasiin!
Varmista, että kotieläimet eivät pääse kiipeämään
pesurumpuun. Tarkista rumpu ennen kuin aloitat koneen käytön.
Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat, ruuvit, kivet
tai muut kovat ja terävät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen sisälle.
Annostele huuhteluaine ja pesuaine ohjeiden
mukaisesti. Jos huuhtelu- tai pesuainetta käytetään liikaa, tekstiilit voivat vahingoittua. Noudata valmistajan annosteluohjeita.
Pese pienet vaatekappaleet, esimerkiksi sukat,
nauhat, pesunkestävät vyöt jne. pesupussissa tai tyynyliinan sisällä, sillä pienet vaatekappaleet voivat muuten joutua pesusäiliön ja sisemmän rummun väliin.
Älä pese pesukoneessa valaanluita sisältäviä
tekstiilejä tai saumaamattomia tai rispaantuneita vaatteita.
Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana
aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa.
Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta
omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
Asennus
Laite on painava ja sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä,
ettei laite ole vaurioitunut. Jos et ole varma asiasta, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Poista kaikki kuljetustuet ja pakkausmateriaalit
ennen laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa laite voi vaurioitua vakavasti. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
Kun laite on asennettu paikalleen, tarkista ettei se
ole vedenotto- ja tyhjennysletkun päällä ja tarkista myös, ettei kansilevy paina virtajohtoa.
Jos laite sijoitetaan maton päälle, säädä jalkoja
siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti.
Tarkista aina, että letkuista ja niiden liitännöistä ei
vuoda vettä asennuksen jälkeen.
Jos laite asennetaan paikkaan, jossa on
jäätymisen vaara, lue kohta Suojeltava jäätymiseltä.
Kaikki tämän laitteen asennuksessa tarvittavat
putkiasennustyöt on annettava ammattitaitoisen putkiasentajan tai muun asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
Kaikki tämän laitteen asennuksessa tarvittavat
sähköasennustyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tai muun asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
3
Käyttö
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön.
Laitetta ei saa käyttää muihin kuin sille tarkoitettuihin käyttökohteisiin.
Pese pesukoneessa vain konepesuun
tarkoitettuja tekstiilejä. Noudata tekstiilien hoito­ohjemerkintöjä.
Älä täytä konetta liian täyteen. Lue käyttöohjeen
aihetta käsittelevä kohta.
Tarkista ennen pesua, että kaikki taskut on
tyhjennetty ja että napit ja vetoketjut ovat kiinni. Älä pese koneessa rispaantuneita tai repeytyneitä vaatteita. Käsittele maali-, muste-, ruoste- ja ruohotahrat ennen pesua. Kaarituellisia rintaliivejä EI saa pestä pesukoneessa.
Haihtuvien petrolituotteiden kanssa kosketuksissa
olleita vaatekappaleita ei saa pestä koneessa. Jos käytät haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, että neste on poistettu vaatekappaleesta ennen kuin laitat vaatteen koneeseen.
Älä irrota verkkopistoketta johdosta vetämällä
vaan vedä aina pistokkeesta.
Älä koskaan käynnistä konetta, jos virtajohto on
vahingoittunut, tai jos käyttöpaneeli, kansilevy tai jalusta on vaurioitunut siten, että koneen sisäosiin voi koskea.
Pakkaustarvikkeet (esim. muovi, polystyreeni)
saattavat olla vaarallisia lapsille ­tukehtumisvaara! Pidä ne poissa lasten ulottuvilta
Säilytä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa
lasten ulottumattomissa.
Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse
kiipeämään pesurumpuun. Laitteessa on erityinen turvatoiminto tämän estämiseksi.
Turvatoiminto
aktivoidaan
kääntämällä luukun sisäpuolella olevaa painiketta (painamatta) myötäpäivään siten,
Luukun voi taas sulkea, kun turvatoiminnon lukitus vapautetaan kiertämällä painiketta vastapäivään siten, että
ura on pystysuorassa. että ura on vaakasuorassa. Käytä tarvittaessa kolikkoa apuna.
Lasten turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai
sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä
Pyykinpesukone ei ole tarkoitettu pikkulasten tai
taitamattomien henkilöiden käytettäväksi ilman valvontaa.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa
leikkiä pesukoneella.
4
Laitteen kuvaus
1
2
3
4
5
3H 6H 9H
SM001
1
Pesuainelokerikko
2
Käyttöpaneeli
3
Luukun kahva
4
Tyhjennyspumppu
5
Säädettävät jalat
Pesuainelokerikko
Esipesu
Varsinainen pesu
Huuhteluaine
5
Ohjauspaneeli ja toiminnot
LINKOUS
TYHJENNYS
HUUHTELUT
URHEILU
- 40°
FARKUT
40°
ERIKOIS
KÄSINPESU
- 40°
VILLA
HIENOPESU
- 40°
HIENOPESU
PUUVILLA
PUUVILLA
+ESIPESU
SÄÄSTÖ
40°- 95°
SÄÄSTÖ
+ESIPESU
40°- 95°
TEKOKUIDUT
- 60°
+ ESIPESU
- 60°
TEKOKUIDUT
- 40°
LÄMPÖTILA
- 95°
- 95°
95°
60°
60°
1 2
Info
Ohjelmanvalitsimeen, painikkeisiin ja ohjelmankulun näyttöön viitataan tässä käyttöohjeessa numeroilla, jotka on mainittu oheisessa taulukossa.
Kuvakkeet:
= Vesi koneessa, = Lisähuuhtelu, =
Esipesu, = Varsinainen pesu, = Huuhtelu,
= Linkousnopeus, = Loppu
YÖ-OHJELMA
RYPISTYM. ESTO
PIKA
VALINNAT
4
3H 6H 9H
LISÄHUUH.
KÄYNN./TAUKO
1200
30°
30°
900 700
500
40°
40°
50°
50°
LINKOUS
3 5 6
Ohjelmankulun näytön kuvakkeet:
= Puuvilla, valko- tai kirjopesu, = Tekokuidut,
= Kylmä pesu, = Hienopesu, = Villa,
= Käsinpesu, = Erikois, = Farkut, =
Urheilu
AJASTIN
8
7
1
Ohjelmanvalitsin ja virtakytkin
2
Lämpötilavalitsin Valitse tällä valitsimella haluamasi pesulämpötila.
Linkousnopeuden alennuspainike
3
Vesi koneessa
Ohjelmanvalitsimella valitaan pesuohjelma ja/tai kytketään
laite toimintaan/pois toiminnasta.
Tällä painikkeella voit muuttaa linkousnopeutta, jos haluat
lingota pyykin muulla kuin koneen ehdottamalla nopeudella tai jos haluat valita Vesi koneessan. Vastaava merkkivalo syttyy.
4
Lisätoimintojen painike
5
Lisähuuhtelun painike
Tällä painikkeella voit valita vain yhden lisätoiminnoista.
Toimintoa vastaava merkkivalo syttyy.
Tällä painikkeella pesuohjelmaan lisätään muutamia
lisähuuhteluita.
6
6
(A)
(C)
(B)
Käynnistys/Tauko -painike
Tällä painikkeella käynnistetään valittu ohjelma. Vastaava
vihreä merkkivalo lakkaa vilkkumasta.
Tämä painike myös keskeyttää käynnissä olevan ohjelman,
jolloin painikkeen vihreä merkkivalo alkaa vilkkua.
7
Ohjelmankulun näyttö
8
Ajastimen painike
Eri merkkivalot syttyvät käynnissä olevan ohjelman vaiheen
mukaan.
Tällä painikkeella voit asettaapesuohjelman käynnistymään
3, 6 tai 9 tuntia myöhemmin.
LISÄTOIMINNOT VESI KONEESSA
Kun valitset tämän lisätoiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei tyhjennetä koneesta pyykin rypistymisen estämiseksi. Ohjelman päätyttyä luukku pysyy kiinni osoittaen, että vesi täytyy tyhjentää. Ohjeet veden tyhjentämistä varten löytyvät kappaleesta Ohjelman lopussa.
YÖ-OHJELMA
Om du väljer det här tillvalet töms det sista sköljvattnet inte ut, vilket motverkar skrynkling. Det här programmet omfattar ingen centrifugering och är därför mycket tyst. Det kan väljas nattetid eller under perioder med lägre eltaxa. För vit/kulörtvätt och syntettvätt används mer sköljvat­ten. Ohjelman päätyttyä luukku pysyy kiinni osoittaen, että vesi täytyy tyhjentää. Ohjeet veden tyhjentämistä varten löytyvät kappaleesta Ohjelman lopussa.
RYPISTYMISEN ESTO
Tässä pesuohjelmassa pyykki pestään hellävaraisesti ja lingotaan varovasti rypistymisen välttämiseksi ja silityksen helpottamiseksi. Lisäksi ohjelmaan kuuluu lisähuuhteluita.
PIKA
Lyhyt pesuohjelma vähän likaisen pyykin tai raikastettavien vaatteiden pesuun. Laita koneeseen normaalia vähemmän pyykkiä.
LISÄHUUHTELU
Ohjelmaan lisätään muutamia lisähuuhteluita. Tämä lisätoiminto on suositeltava henkilöille, joilla on pesuaineallergia, tai alueella, jossa vesi on hyvin pehmeää.
OHJELMANKULUN NÄYTTÖ
Valo A syttyy kun kone aloittaa toimintansa
.
Valo B palaa kun kone huuhtelee tai linkoaa. Valo C syttyy pesujakson päättyessä.
7
Ohjelmataulukko
Ohjelma/
Lämpötila
PUUVILLA
95°-Kylmä
PUUVILLA + ESIPESU
95°-Kylmä
PUUVILLA +SÄÄSTO
95° - 40°
PUUVILLA +SÄÄSTO + ESIPESU
95° - 40°
TEKOUIDUT
60°-Kylmä
TEKOUIDUT+ESIPESU
60°-Kylmä
HIENOPESU
40° - Kylmä
Vaatekappale/tekstiili Lisätoiminnot Ohjelman kuvaus
Valkoinen ja värillinen puuvilla (normaalilikaiset
puuvillavaatteet)
Valkoinen ja värillinen puuvilla (Erittäin likainen
pyykki)
Valkoinen ja värinpitävä puuvilla (normaalilikaiset
puuvillavaatteet)
Valkoinen ja värinpitävä puuvilla (Erittäin likainen
pyykki)
Synteettiset tai sekoitekuidut
Synteettiset tai sekoitekuidut (Erittäin
likainen pyykki)
Arat vaatekappaleet
Erikoisohjelma villavaatteille,
VILLA
40° - Kylmä
joissa on merkintä “Puhdasta uutta villaa, kutistumaton, konepestävä”
KÄSINPESU
40°- Kylmä
Erikoisohjelma aroille kuiduille, joissa on merkintä «käsinpesu»
* Ei mahdollinen ohjelmassa (RTF 3540)
Linkousnopeuden alennus/
Vesi koneessa, Yö-ohjelma,
Rypistymisen esto,
Pika, Lisähuuhtelu
Linkousnopeuden alennus/
Vesi koneessa, Yö-ohjelma,
Rypistymisen esto,
Pika, Lisähuuhtelu
Linkousnopeuden alennus/
Vesi koneessa, Yö-ohjelma,
Rypistymisen esto,
Lisähuuhtelu
Linkousnopeuden alennus/
Vesi koneessa, Yö-ohjelma,
Rypistymisen esto,
Lisähuuhtelu
Linkousnopeuden alennus/
Vesi koneessa, Yö-ohjelma,
Rypistymisen esto,
Pika, Lisähuuhtelu
Linkousnopeuden alennus/
Vesi koneessa, Yö-ohjelma,
Rypistymisen esto,
Lisähuuhtelu
Linkousnopeuden alennus*/ Vesi koneessa, Yö-ohjelma,
Pika,
Lisähuuhtelu
Linkousnopeuden alennus/
Vesi koneessa
Linkousnopeuden alennus/
Vesi koneessa
Varsinainen pesu Huuhtelut Pitkä linkous maksiminopeudella
Esipesu/Varsinainen pesu Huuhtelut Pitkä linkous maksiminopeudella
Varsinainen pesu Huuhtelut Pitkä linkous maksiminopeudella
EsipesuVarsinainen pesu Huuhtelut Pitkä linkous maksiminopeudella
Varsinainen pesu Huuhtelut Lyhyt linkous, 900 kierrosta/min
Esipesu/Varsinainen pesu Huuhtelut Lyhyt linkous, 900 kierrosta/min
Varsinainen pesu Huuhtelut Lyhyt linkous, 700 kierrosta/min
Varsinainen pesu Huuhtelut Lyhyt linkous, 900 kierrosta/min
Varsinainen pesu Huuhtelut Lyhyt linkous, 900 kierrosta/min
8
Ohjelmataulukko
Ohjelma/
Lämpötila
FARKUT
40°
URHEILU
40°-Kylmä
HUUHTELU
TYHJENNYS
LINKOUS
O
Peruuttaminen / laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Vaatekappale/tekstiili Lisätoiminnot Ohjelman kuvaus
Erikoisohjelma farkuille tai tummille vaatteille
Erikoisohjelma ulkoilu- ja urheiluvaatteille
Erillinen huuhtelu käsinpestäville puuvillavaatteille tarvittaessa huuhteluaineen kanssa
Veden tyhjentäminen
Pitkä linkous maksiminopeudella käsinpestyille puuvillavaatteille
Käynnissä olevan ohjelman keskeyttäminen, väärän lisätoiminnon peruuttaminen tai virran katkaiseminen koneesta
Maksimitäyttö, Valko/kirjo ..................................6 kg
Maksimitäyttö, Tekokuidut ja Hienopesu............3 kg
Maksimitäyttö, Villa ja Käsinpesu . . . . . . . . . . .2 kg
Maksimitäyttö, Farkut ........................................3 kg
Maksimitäyttö, Urheilu........................................3 kg
Varsinainen pesu Huuhtelut
Linkousnopeuden alennus/
Vesi koneessa, Yö-ohjelma,
Rypistymisen esto
Pitkä linkous maksiminopeudella (RTF
3520) Pitkä linkous, 1100
kierrosta/min (RTF 3540)
Linkousnopeuden alennus/
Vesi koneessa, Yö-ohjelma,
Lisähuuhtelu
Linkousnopeuden alennus/
Vesi koneessa, Yö-ohjelma,
Rypistymisen esto,
Lisähuuhtelu
Esipesu/Varsinainen pesu Huuhtelut Lyhyt linkous, 900 kierrosta/min
Huuhtelut Pitkä linkous maksiminopeudella
Veden tyhjennys
Linkousnopeuden alennus
Tyhjennys ja pitkä linkous
Maksimitäyttö, Valko/kirjo + Pika . . . . . . . . . . . .3 kg
Maksimitäyttö, Tekokuidut
ja Hienopesu+
Pika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,5 kg
9
Ohjelmatiedot
Farkut Erikoisohjelma farkuille tai tummille vaatteille.
Tämä ohjelma sopii hyvin likaisten tekokuitukankaisten urheiluvaatteiden pesuun. Ohjelmaan kuuluu automaattisesti esipesu karkean lian
Urheilu
Huuhtelu
Tyhjennys
Linkous
poistamiseksi.
Tärkeää
Älä laita pesuainetta lokeroon huuhdellaksesi pyykit pelkällä vedelle ennen varsinaista pesua
Tätä ohjelmaa voidaan käyttää käsinpestyjen puuvillavaatteiden huuhteluun ja linkoamiseen. Kone suorittaa muutamia huuhteluita ja sitten loppulinkouksen maksiminopeudella. Linkousnopeutta voi alentaa painikkeella
Viimeisen huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin on valittu lisätoiminto Vesi koneessa/yö-ohjelma. Käännä ohjelmanvalitsin ensin asentoon « ja paina painiketta
Erillinen linkous käsinpestyille puuvillavaatteille. Voit valita muun kuin koneen ehdottaman linkousnopeuden tekstiilien tyypin mukaisesti painamalla vastaavaa painiketta. Voit käyttää tätä ohjelmaa veden tyhjentämiseksi Vesi koneessa/yö-ohjelma -toiminnon jälkeen.
3.
6.
O»,valitse ohjelma TYHJENNYS
10
Pesuohjeita
Pyykin lajittelu
Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita. Lajittele pyykki seuraavalla tavalla: valkoiset, värilliset, siliävät, hienopyykki, villavaatteet.
Lämpötilat
normaalilikainen valkoinen puuvilla ja
90° tai 95°
50°/60°
30°-40°
pellava (esim. tabletit, pyyhkeet, pöytäliinat, lakanat jne.)
normaalilikaiset värinpitävät vaatteet (esim. paidat, yöpaidat, pyjamat jne) materiaali puuvilla, pellava tai tekokuidut sekä vähän likaiset puuvillavaatteet (esim. alusvaatteet).
arat tekstiilit (esim. verhot), pyykki, jossa on sekä tekokuitu- että villavaatteita (joissa on merkintä «puhdasta uutta villaa, konepestävä, kutistumaton»).
Ennen koneen täyttämistä
Älä koskaan pese valkoisia ja värillisiä vaatteita yhdessä. Valkoiset voivat menettää “valkoisuuttaan” pesussa. Uudet värilliset vaatteet voivat laskea väriä ensimmäisessä pesussa. Pese ne erillään ensimmäisen kerran.
Tarkista, ettei pyykin joukkoon ole jäänyt metalliesineitä (esim. hiuspinnejä, hakaneuloja). Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja nepparit. Sido kiinni vyöt tai pitkät nauhat.
Poista itsepintaiset tahrat ennen pesua. Hankaa erittäin likaisia kohtia erikoispesuaineella tai puhdistustahnalla. Pese verhot erityisen varovasti. Poista koukut tai sido ne pussin tai verkon sisälle.
Maksimitäyttömäärät
Suositellut täyttömäärät on mainittu ohjelmataulukossa. Yleisohjeet: Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta ei täyteen ahdettu;
Siliävät: täytä rumpu korkeintaan puoleksi täyteen; Arat kuidut ja villavaatteet: täytä rumpu
korkeintaan 1/3-täydeksi. Noudattamalla maksimitäyttömääriä edistät veden ja energian taloudellista käyttöä. Vähennä pyykin määrää, jos pyykki on hyvin likaista.
Pyykin paino
Alla on mainittu joitakin suuntaa-antavia arvoja:
1200 gkylpypyyhe
100 glautasliina 700 gpussilakana 500 glakana 200 gtyynyliina 250 gpöytäliina 200 gpyyheliina 100 gtabletti 200 gyöpaita 100 gpikkuhousut 600 gmiehen työpaita 200 gmiesten paita 500 gmiehen pyjama 100 gpusero 100 gmiesten alushousut
Tahrojen poistaminen
Itsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Sen vuoksi ne on hyvä käsitellä ennen pesua. Veri: Käsittele tuoreet tahrat kylmällä vedellä. Liota kuivuneet tahrat yön yli erikoispesuaineessa ja hankaa vedellä ja saippualla.
11
Öljypohjainen maali: Kostuta bensiinipohjaisella tahranpoistoaineella, levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa; Käsittele useita kertoja. Kuivuneet rasvatahrat: Kostuta tärpätillä, levitä vaate pehmeälle alustalle ja sivele tahraa sormenpäillä tai puuvillaliinalla. Ruoste: Kuumaan veteen liuotettu oksaalihappo tai ruosteenpoistoaine kylmänä. Ole varovainen vanhojen ruostetahrojen kanssa, sillä selluloosarakenne on jo aiheuttanut vahinkoa, ja kankaaseen voi tulla reikiä. Hometahrat: Käsittele valkaisuaineella, huuhtele hyvin (vain valkoiset ja värinpitävät värilliset). Ruoho: Liota kevyesti ja käsittele valkaisuaineella (vain valkoiset ja värinpitävät värilliset). Kuulakärkikynä ja liima: Kostuta asetonilla (*), levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa. Huulipuna: Kostuta asetonilla kuten edellä ja käsittele tahrat sen jälkeen denaturoidulla alkoholilla. Poista jäljelle jääneet läiskät valkoisista tekstiileistä valkaisuaineella. Punaviini: Liota pesuainevedessä, huuhtele ja käsittele etikka- tai sitruunahapolla. Huuhtele lopuksi. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkaisuaineella. Muste: Musteen tyypistä riippuen, kostuta kangas ensin asetonilla (*) ja sen jälkeen etikkahapolla. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkoisissa tekstiileissä valkaisuaineella ja huuhtele lopuksi huolellisesti. Tervatahrat:Käsittele ensin tahranpoistoaineella, denaturoidulla alkoholilla tai bensiinillä ja hankaa sen jälkeen puhdistustahnalla. (*) älä käytä asetonia keinosilkkiin.
villa, puuvilla jne.), väristä, pesulämpötilasta ja likaisuusasteesta. Tässä pesukoneessa voidaan käyttää kaikkia normaaleja pesukoneille tarkoitettuja pesuaineita:
jauhemaisia pesuaineita kaikille kuitutyypeille,
jauhemaisia pesuaineita aroille kuiduille (enintään
60 °C) ja villalle,
nestemäisiä pesuaineita, mieluiten alhaisen
lämpötilan pesuohjelmissa (enintään 60 °C) kaikille kuitutyypeille, tai villavaatteiden erikoispesuaineita.
Pesu- ja lisäaineet annostellaan oikeaan lokeroon ennen pesuohjelman käynnistämistä. Jos käytät pesujauhe- tai pesunestetiivisteitä, valitse ilman esipesua oleva ohjelma. Pesukoneessa on kierrätysjärjestelmä, joka mahdollistaa pesuainetiivisteen optimaalisen käytön. Kaada nestemäinen pesuaine lokeroon, jossa on merkintä , juuri ennen pesuohjelman käynnistämistä. Huuhteluaineet ja tärkki annostellaan lokeroon, jossa on merkintä ennen pesuohjelman käynnistämistä. Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita. Älä
annostele ainetta yli pesuainelokerikon MAX­merkin.
Pesuaineet ja lisäaineet
Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen valinnasta ja oikeasta annostelusta. Pesuaineiden oikealla annostelulla voidaan myös suojella ympäristöä. Vaikka pesuaineet ovat biologisesti hajoavia, ne sisältävät ainesosia, jotka suurina määrinä voivat häiritä luonnon tasapainoa. Pesuaineen valinta riippuu kuitutyypistä (arat kuidut,
12
Pesuaineen määrä
Pesuaineen tyyppi ja määrä riippuu kuitutyypistä, täyttömäärästä, pyykin likaisuudesta ja veden kovuudesta. Veden kovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti. Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai paikalliselta viranomaiselta. Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita.
Vedenkovuusasteet
Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita.
Ennen käyttöönottoa
VAROITUS!
Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on suoritettu asennusohjeiden mukaisesti.
Taso
Ominaisuus
Saksalainen
°dH
1 0-7 0-15pehmeä 2 8-14 16-25keskitaso 3 15-21 26-37kova 4 > 21 > 37erittäin kova
Käytä vähemmän pesuainetta, jos:
peset pienen määrän pyykkiä,
pyykki on vain vähän likaista,
pesussa muodostuu paljon vaahtoa.
Asteet
Ranskalainen
°T.H.
Tärkeää!
Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali rummusta.
Tärkeää!
On suositeltavaa kaataa 2 litraa vettä varsinaisen pesun pesuainelokeroon ,jotta EKO-venttiili aktivoituu. Käynnistä sen jälkeen valko- ja kirjopesuohjelma 95 °C ilman pyykkiä, jotta rumpuun ja putkistoon valmistuksen yhteydessä mahdollisesti jääneet aineet poistuvat. Annostele pesuainelokerikkoon puolet pesuaineen määrästä ja käynnistä kone.
13
Päivittäinen käyttö
Laita pyykki koneeseen
Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta varovasti ulospäin. Laita pyykki koneeseen yksi vaatekappale kerrallaan ja ravistele
vaatteet mahdollisimman hyvin. Sulje luukku.
Pesuaineen ja huuhteluaineen annostelu
Vedä pesuainelokerikko kokonaan auki. Annostele tarvittava määrä pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon ja, jos haluat myös suorittaa esipesun tai tahranpoiston, annostele pesuainetta lokeroon, jossa on merkintä . Annostele huuhteluainetta tarvittaessa lokeroon, jossa on merkintä (huuhteluainetta ei saa annostella yli lokerossa olevan MAX-merkin). Sulje lokero huolellisesti.
Pesuohjelman valitseminen ohjelmanvalitsimella
(1)
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Painikkeen
Ohjelmanvalitsinta voi kääntää joko myötä- tai vastapäivään.
Asento «O» on ohjelman nollaus ja virran katkaiseminen laitteesta.
Ohjelman lopussa ohjelmanvalitsin täytyy kääntää asentoon «
koneesta.
6vihreä merkkivalo alkaa vilkkua.
OO
», jolloin virta
katkeaa
HUOMIO!
Jos ohjelmanvalitsin käännetään toiseen asentoon koneen toiminnan aikana, punainen painikkeen merkkivalo vilkkuu 3 kertaa osoittaen väärän valinnan. Valittu ohjelma ei käynnisty.
Lämpötilan valitseminen 2
Käyttöohjeen kohdassa Ohjelmat esitellään eri ohjelmissa suositeltavat lämpötilat. Valitsinta voidaan kääntää sekä myötä- että vastapäivään.
Valitsimen ollessa merkin kohdalla vettä ei lämmitetä.
Valitse toiminto linkousnopeus tai Vesi koneessa painikkeella
Vastaava merkkivalo syttyy. Kun ohjelma valitaan, ohjelmalle sallitun maksimilinkouksen merkkivalo syttyy (
Ohjelmataulukko näkyy suurin sallittu nopeus) Valitse haluamasi lisätoiminnot painikkeilla
3
kohdassa
6
.
4ja
5
Voit yhdistellä eri toimintoja ohjelmasta riippuen. Lisätoiminnot valitaan pesuohjelman valitsemisen jälkeen, ennen painikkeen
Lisätoimintojen yhteensopivuus pesuohjelmien kanssa on esitetty kohdassa Ohjelmataulukko.
Ohjelman käynnistäminen painikkeella
Käynnistä valitsemasi ohjelma painamalla tätä painiketta. Vastaava vihreä merkkivalo lakkaa vilkkumasta.
Ohjelmankulun näytössä syttyy merkkivalo A. Se osoittaa, että kone aloittaa toiminnan ja luukku on lukittu.
Tärkeää!
Jos valitset lisätoiminnon, joka ei sovi valitulle pesuohjelmalle, painikkeen punainen merkkivalo vilkkuu 3 kertaa.
6painamista.
6
14
Valitse ajastustoiminto painikkeella 8
Tällä lisätoiminnolla voit asettaa pesuohjelman käynnistymään 3, 6 tai 9 tuntia myöhemmin. Painamalla painiketta haluamasi viiveajan. Vastaava merkkivalo syttyy.
Lisätoiminto on valittava ohjelman asettamisen jälkeen ja ennen kuin painat painiketta
Ajastetun ohjelman peruuttaminen:
Ajastuksen voi peruuttaa milloin tahansa ennen painikkeen Jos olet jo painanut painiketta ajastuksen, toimi seuraavasti:
Aseta pesukone taukotilaan painikkeella6.
Paina kerran painiketta8, valitun viiveajan
Käynnistä ohjelma uudelleen painamalla
Tärkeää!
Voit muuttaa valittua viiveaikaa vasta sen jälkeen,
Luukku on lukittu viiveen aikana. Jos haluat avata
Huom! Ajastusta ei voi valita yhdessä ohjelman
TYHJENNYS kanssa. Lisätoiminnon tai käynnissä olevan ohjelman
muuttaminen
Kaikkiin lisätoimintoihin voidaan tehdä muutoksia, ennen kuin kone on aloittanut vaiheen.
6painamista.
merkkivalo sammuu.
uudestaan painiketta
kun olet kääntänyt ohjelmanvalitsimen asentoon «
O» ja valinnut ohjelman uudelleen.
luukun, aseta pesukone ensin taukotilaan painamalla painiketta muutama minuutti ennen kuin avaat luukun. Sulje luukku ja paina uudelleen painiketta
useamman kerran voit valita
6.
6ja haluat peruuttaa
6.
6ja odota sen jälkeen
6.
Ennen kuin voit tehdä muutoksia, keskeytä ohjelma painamalla painiketta
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen on mahdollista vain nollaamalla ohjelma. Käännä ohjelmanvalitsin ensin asentoon « uuden ohjelman kohdalle. Käynnistä uusi ohjelma painamalla uudelleen painiketta
Vettä ei tyhjennetä koneesta.
Ohjelman keskeyttäminen
Keskeytä käynnissä oleva ohjelma painamalla painiketta Käynnistä ohjelma uudelleen painamalla uudestaan painiketta.
Pesuohjelman peruuttaminen
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon « olevan ohjelman peruuttamiseksi. Sen jälkeen voit valita uuden ohjelman.
Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen
Aseta pesukone aluksi taukotilaan painamalla painiketta Luukun voi avata muutaman minuutin kuluttua.
Jos kone jo lämmittää vettä ja veden taso on luukun alaosan korkeudella, luukkua ei voi avata.
Jos luukku ei avaudu, mutta se on välttämättä saatava auki, pesukoneesta on katkaistava virta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon « avautuu muutaman minuutin kuluttua (huomioi vedenpinnan taso ja lämpötila!).
Tämän toimenpiteen jälkeen ohjelma on asetettava ja lisätoiminnot valittava uudelleen. Paina lopuksi painiketta
6. Vastaava merkkivalo alkaa vilkkua.
6.
6.
6.
O», ja sen jälkeen
6.
O» käynnissä
O». Luukku
15
Ohjelman lopussa
Ohjelma päättyy automaattisesti. Merkkivalo painikkeessa merkkivalo
Csyttyy. Muutaman minuutin kuluttua
6 sammuu ja vaiheen
luukun voi avata. Jos rummussa on vettä ohjelman päätyttyä, tyhjennä
vesi seuraavalla tavalla:
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon «O»
valitse TYHJENNYS- tai LINKOUS- ohjelma
alenna tarvittaessa linkousnopeutta vastaavalla
painikkeella
paina painiketta 6
Ohjelman päätyttyä käännä ohjelmanvalitsin asentoon «
O», jolloin virta katkeaa koneesta.
Ota pyykki koneesta ja tarkista, että rumpu on tyhjä. Jos et pese toista koneellista, sulje vesihana.
Jätä luukku auki, jotta rumpu tuulettuu.
16
Huolto ja puhdistus
Tärkeää!
Laite ON KYTKETTÄVÄ irti verkkovirrasta, ennen kuin voit suorittaa mitään puhdistus- tai huoltotöitä.
Kalkinpoisto
Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia. Pesukone on hyvä puhdistaa vedenpehmennysjauheella säännöllisin väliajoin. Suorita puhdistus erillään pyykinpesusta ja noudata pehmennysaineen valmistajan ohjeita. Tällä tavoin voit välttää kalkkikerääntymien muodostumisen.
Huoltopesu
Kun pesukoneessa pestään pyykkiä alhaisen lämpötilan ohjelmilla, rummun sisälle voi kerääntyä jäämiä. Huoltopesu on suositeltavaa suorittaa säännöllisin väliajoin. Huoltopesun suorittaminen:
Rummussa ei saa olla pyykkiä.
Valitse korkeimman lämpötilan
valko/kirjopesuohjelma.
Käytä normaali määrä pesuainetta. Pesuaineen
on oltava jauhemaista ja biologisesti hajoavaa.
Ulkoinen puhdistus
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa vain mietoa puhdistusainetta ja vettä ja kuivaa lopuksi huolellisesti.
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Pesuaineen ja lisäaineiden lokerot on puhdistettava säännöllisesti.
Irrota lokerikko painamalla salpaa alaspäin ja vedä lokerikko ulos. Huuhtele lokerikko juoksevan veden alla ja poista kaikki kerääntynyt pesujauhe.
Kotelosyvennyksen puhdistaminen
Irrotettuasi lokerikon puhdista kotelosyvennys pienen harjan avulla varmistaen, että kaikki pesujauheen jäämät poistuvat syvennyksen ylä- ja alaosasta.
Laita lokerikko takaisin paikalleen ja käynnistä huuhteluohjelma ilman pyykkiä.
Pumpun puhdistaminen
Pumppu on tarkistettava, jos
kone ei poista vettä ja/tai ei linkoa
tyhjennyksen aikana kuuluu epätavallista ääntä,
joka voi johtua pikkuesineistä, kuten hakaneulat, kolikot tms., jotka tukkivat pumpun.
Toimi seuraavasti:
Kytke laite irti verkkovirrasta.
Odota tarvittaessa, että vesi on jäähtynyt.
Avaa pumpun luukku.
Aseta astia pumpun
viereen ja valuta mahdollinen vesi astiaan.
Irrota
hätätyhjennysletku kiinnikkeestään, laita
sen pää astiaan ja irrota tulppa.
Kun vettä ei enää tule, kierrä pumpun kansi auki
ja ota se pois paikaltaan. Pidä aina lattiapyyhe lähettyvillä mahdollisen veden kuivaamiseksi avatessasi kantta.
Lisäainelokeron voi irrottaa puhdistamisen helpottamiseksi.
17
Poista esineet pumpun siipipyörästä pyörittämällä
sitä.
Kiinnitä tulppa takaisin hätätyhjennysletkun
päähän ja aseta letku takaisin paikalleen.
Kierrä pumpun
suojakansi kunnolla kiinni.
Sulje pumpun luukku.
Suojeltava jäätymiseltä
Seuraavat varotoimenpiteet on suoritettava, jos kone altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle.
Sulje vesihana.
Ruuvaa vedenottoletku irti.
Laita hätätyhjennysletkun ja vedenottoletkun päät
lattialle astiaan ja anna veden valua ulos.
Kiinnitä vedenottoletku paikalleen. Sulje
hätätyhjennysletkun tulppa ja aseta hätätyhjennysletku takaisin paikalleen.
Kun käytät konetta seuraavan kerran, varmista,
että ympäristön lämpötila on yli 0 °C.
Tärkeää!
Aina kun tyhjennät veden hätätyhjennysletkulla, varsinaisen pesun lokeroon on kaadettava kaksi litraa vettä, jonka jälkeen käynnistetään tyhjennysohjelma. Tämä toimenpide aktivoi EKOVENTTIILIN, joka estää sen, että osa pesuaineesta jää käyttämättä seuraavassa pesussa.
Tärkeää!
Kun ohjelma on käynnissä, pumpun sisällä voi olla kuumaa vettä valitusta ohjelmasta riippuen. Älä koskaan irrota pumpun kantta pesuohjelman aikana, vaan odota, kunnes ohjelma on päättynyt ja vesi on tyhjennetty. Kun kiinnität kannen takaisin paikalleen, varmista, että se on kunnolla kiinni, jotta koneen sisältä ei vuoda vettä eivätkä pikkulapset pysty irrottamaan sitä.
Tulovesisihdin puhdistaminen
Jos vesi on erittäin kovaa ja sisältää kalkkia, tulovesisihti voi tukkeutua. Sen vuoksi sihti on puhdistettava säännöllisin väliajoin.
Sulje vesihana. Ruuvaa vedenottoletku irti. Puhdista sihti jäykällä harjalla.
Kiinnitä vedenottoletku takaisin paikalleen.
18
Hätätyhjennys
Jos vesi ei poistu koneesta, tyhjennä kone seuraavalla tavalla:
Irrota pistoke pistorasiasta.
Sulje vesihana.
Odota tarvittaessa, että vesi on jäähtynyt.
Avaa pumpun luukku.
Aseta lattialle astia ja laita hätätyhjennysletkun
pää astiaan. Irrota letkun tulppa. Veden tulisi valua astiaan painovoiman avulla. Kun astia on täynnä, kiinnitä tulppa takaisin letkuun. Tyhjennä astia. Toista toimenpide, kunnes vettä ei enää tule.
Puhdista pumppu tarvittaessa edellä annettuja
ohjeita noudattaen.
Kiinnitä tulppa hätätyhjennysletkun päähän ja laita
letku takaisin paikalleen.
Kierrä pumpun suojakansi kiinni ja sulje luukku.
Käyttöongelmat
Tärkeää!
Jotkut ongelmat johtuvat
poistaa helposti ilman huoltomiehen apua. Tarkista alla olevan taulukon kohdat ennen kuin soitat huoltoon. Koneen toiminnan aikana on mahdollista, että punainen merkkivalo painikkeen
että kone ei toimi. Kun ongelma on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen painikkeella
huolimatta poistu, ota yhteys
Pesuohjelma ei käynnisty:
yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistusten laiminlyönnistä, ja ne voidaan
6 kohdalla vilkkuu osoittaen,
6. Jos ongelma ei tarkistuksista
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Häiriö Mahdollinen syy / ratkaisu
Luukku ei ole kiinni. (Punainen merkkivalo vilkkuu)
Sulje luukku kunnolla.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Pistorasiaan ei tule virtaa.
Tarkista asunnon sähköjärjestelmä.
Päävirtasulake on palanut.
Vaihda sulake.
Ohjelmanvalitsin ei ole oikeassa asennossa eikä painiketta
6 ole painettu.
Käännä ohjelmanvalitsinta ja paina uudelleen painiketta
6. 8 on valittu.
Painike
Jos haluat pestä pyykin heti, peruuta ajastus
Kone ei ota vettä:
Vesihana on kiinni. (Punainen merkkivalo vilkkuu)
Avaa vesihana.
Vedenottoletku on litistynyt tai mutkalla. (Punainen
merkkivalo vilkkuu)
Tarkista vedenottoletkun liitäntä.
Vedenottoletkun sihti on tukossa. (Punainen merkkivalo
vilkkuu)
Puhdista vedenottoletkun sihti.
Luukku ei ole kunnolla kiinni. (Punainen merkkivalo
vilkkuu)
Sulje luukku kunnolla.
19
Häiriö Mahdollinen syy / ratkaisu
Kone täyttyy ja tyhjenee sen jälkeen heti:
Kone ei poista vettä ja/tai ei linkoa:
Lattialla on vettä:
Tyhjennysletkun pää on liian matalalla.
Lue ohjeet kohdasta Veden tyhjentäminen.
Tyhjennysletku on litistynyt tai mutkalla. (Punainen
merkkivalo vilkkuu)
Tarkista tyhjennysletkun liitäntä.
Pumppu on tukossa. (Punainen merkkivalo vilkkuu)
Puhdista pumppu.
Pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun.
Jaa pyykkiä paremmin rummussa.
Tyhjennyksen esto on valittu.
Peruuta valinta.
Valitse toiminto tyhjennys tai linkous.
Pesuainetta on käytetty liikaa tai pesuaine on sopimatonta (liian paljon vaahtoavaa).
Vähennä pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Tarkista, että vedenottoletkun liittimet eivät vuoda. Tätä ei ole aina helppo tarkistaa, koska vesi valuu letkun pintaa alaspäin. Kokeile, onko letku märkä.
Tarkista vedenottoletkun liitäntä.
Vedenottoletku on vaurioitunut.
Vaihda tilalle uusi letku.
Hätätyhjennysletkun tulppaa ei ole kiinnitetty takaisin pumpun puhdistamisen jälkeen.
Kiinnitä tulppa takaisin hätätyhjennysletkun päähän ja
aseta letku takaisin paikalleen.
Pesutulos ei ole tyydyttävä:
20
Pesuainetta on käytetty liian vähän tai pesuaine on sopimatonta.
Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Pinttyneitä tahroja ei ole käsitelty ennen pesua.
Käsittele vaikeat tahrat tahranpoistoaineella.
Pesuohjelmalle ei ole valittu oikeaa lämpötilaa.
Tarkista, onko lämpötila oikea.
Liikaa pyykkiä.
Laita rumpuun vähemmän pyykkiä.
Häiriö Mahdollinen syy / ratkaisu
Luukku ei aukea:
Kone tärisee tai käyntiääni on kova:
Linkous alkaa myöhään tai kone ei linkoa lainkaan:
Ohjelma on edelleen käynnissä.
Odota, että ohjelma päättyy.
Luukun lukkoa ei ole avattu.
Odota kunnes luukku avautuu.
Rummussa on vettä.
Valitse tyhjennys tai linkous ja tyhjennä vesi koneesta.
Kuljetustukia ja pakkausmateriaaleja ei ole poistettu.
Tarkista, että laite on asennettu oikein.
Jalkoja ei ole säädetty.
Tarkista, että laite on tasapainotettu kunnolla.
Pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun.
Jaa pyykkiä paremmin rummussa.
Rummussa on mahdollisesti vain vähän pyykkiä.
Laita koneeseen enemmän pyykkiä.
Elektroninen epätasapainon tunnistusjärjestelmä estää linkouksen, koska pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun. Kone yrittää levittää pyykkiä rummussa kääntämällä rumpua vastakkaiseen suuntaan. Kone voi tehdä näin useita kertoja ennen kuin epätasapaino korjautuu ja normaali linkous voi alkaa. Jos pyykki on vielä 10 minuutin kuluttua liian paljon epätasapainossa, kone ei linkoa lainkaan. Tässä tapauksessa pyykki on levitettävä käsin rummun sisällä ja linkous on valittava uudelleen.
Jaa pyykkiä paremmin rummussa.
Koneesta kuuluu epätavallista ääntä
Rummussa ei näy vettä
Koneen moottorista kuuluva ääni on erilainen kuin perinteisissä pesukoneiden moottoreissa. Uusi moottorityyppi käynnistyy pehmeämmin varmistaen pyykin tasaisemman jakautumisen rummun sisälle sekä koneen paremman tasapainon.
Uuden teknologian mukaiset pesukoneet toimivat erittäin taloudellisesti käyttäen hyvin vähän vettä ilman, että sillä on vaikutusta suorituskykyyn.
21
Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteys
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
..
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin soitat huoltoon, merkitse muistiin laitteen mallinumero, sarjanumero ja ostopäivä: Huoltoliike tarvitsee nämä tiedot.
Tekniset tiedot
Mitat Leveys 60 cm
Korkeus Syvyys (luukku mukaan lukien)
85 cm 63 cm
Sähköliitäntä Jännite ­Kokonaisteho - Sulake
Sähköliitännän tiedot on merkitty pesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen
Vedenpaine Minimi 0,05 MPa
Maksimi
Maksimitäyttömäärä 6 kg
Linkousnopeus
Puuvilla
Maksimi
0 1200 rpm (RTF 3520)
0,8 MPa
1400 rpm (RTF 3540)
22
Kulutustiedot
Ohjelma
Puuvilla 95° Puuvilla 95° + Esipesu 2.15 Puuvilla 60°+ Säästö Puuvilla 60°+ Säästö + Esipesu
Tekokuidut 60°
Tekokuidut 60°+Esipesu Hienopesu 40°
Villa 40°
Käsinpesu 40°
Farkut 40°
Urheile 40°
Huuhtelu
Tyhjennys
Linkous -
Energiankulutus
(kWh)
1.02
1.20
0.55 60
0.55 55
0.65
0.1
Veden kulutus
(litraa)
2.0 61 71 54
64 175
1.0
1.2 65
0.4 53
0.4
59
42
-
54
53
Ohjelman kesto
135 155 155
90
107
65
60
60 110 100
45
-
-
2
10
Tiedot
Tämän taulukon sisältämät kulutustiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia, sillä arvot voivat vaihdella pyykin määrän ja tyypin, tuloveden lämpötilan ja ympäristön lämpötilan mukaisesti.
(*) PUUVILLA 60°Säästö, täyttömäärällä 6 kg, on
energiatarran tietojen viiteohjelma, standardin ETY 92/75 mukaisesti.
23
Asennusohjeet
C
C
E
D
C
C
B
B
A
Pakkauksen purkaminen
Kaikki laitteen sisällä olevat pakkausmateriaalit on poistettava ennen laitteen käyttämistä. Säilytä kaikki kuljetussuojukset tallessa, jotta niitä voidaan käyttää mahdollisen kuljetuksen yhteydessä.
1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalit aseta kone varovasti takaosansa varaan ja poista polystyreenialusta.
2. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku laitteen takana olevista letkunpidikkeistä.
3. Avaa ruuviavaimella ja irrota takana keskellä oleva pultti A.
4. Avaa ja irrota kaksi isoa takapulttia B sekä kuusi pienempää pulttia C.
5. Irrota kannatin D, laita paikalleen kuusi pienempää pulttia C ja vedä ulos muovitulppa E.
6. Avaa luukku ja ota vedenottoletku rummusta. Irrota polystyreenisuojus, joka on kiinnitetty teipillä luukun tiivisteeseen.
7. Työnnä ylempään pikkureikään ja kahteen isompaan reikään muovitulpat, jotka on pakattu käyttöohjeen pussiin.
Sijoittaminen
Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle. Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillä mattojen tai vastaavien vuoksi. Tarkista, että kone ei kosketa seinää tai viereisiä kaappeja. Tasapainota pesukone säätämällä jalkoja. Kierrejalat saattavat olla tiukat säätää, sillä niissä on itsekierteittävä ruuvi, mutta koneen on EHDOTTOMASTI oltava tasapainossa ja vakaasti paikallaan. Voit suorittaa säädön tarvittaessa ruuviavaimella. Kun kone on hyvin tasapainotettu, se ei tärise, pidä ääntä eikä liiku paikaltaan toiminnan aikana. Älä yritä tasata lattian epätasaisuutta pahvin, puunpalojen tai vastaavien avulla.
24
Tarkista tasapaino
45°
35°
tarvittaessa vesivaa’an avulla.
Vesiliitäntä
Toimitettu vedenottoletku on koneen rummun sisällä.
Älä käytä entisen koneesi letkua veden ottamiseen.
1. Avaa luukku ja ota vedenottoletku esille.
2.Liitä letku ja kulmaliitos koneeseen.
Tärkeää!
Älä aseta vedenottoletkua alaspäin. Aseta letkun kulma vasemmalle tai oikealle vesihanan sijainnista riippuen.
3. Aseta letku oikein löysäämällä rengasmutteri. Kun letku on paikallaan, muista kiristää rengasmutteri uudelleen vuotojen välttämiseksi.
Veden tyhjentäminen
Poistoletkun pää voidaan kiinnittää:
Taivuttamalla altaan reunan yli koneen mukana toimitetun muovisen letkunpidikkeen avulla.
Tässä tapauksessa on varmistettava, ettei letku
pääse irtoamaan veden tyhjennyksen yhteydessä. Letku voidaan sitoa hanaan narunpätkällä tai kiinnittää seinään.
4. Liitä letku hanaan, jossa on 3/4” kierteitys. Käytä aina koneen mukana toimitettua letkua.
25
Altaan poistoputken haaraan. Putken haaran on oltava viemärin yläpuolella siten, että taivutus on vähintään 60 cm maan yläpuolella.
Suoraan viemäriputkeen, joka on vähintään 60 cm:n ja korkeintaan 90 cm:n korkeudella. Poistoletkun päässä on aina oltava ilmarako, toisin sanoen viemäriputken sisähalkaisijan on oltava suurempi kuin poistoletkun ulkohalkaisija.
Poistoletku ei saa olla mutkalla.
Sähköliitäntä
Tämä laite käyttää 230 voltin verkkovirtaa, yksivaihe, taajuus 50 Hz.
Tarkista, että asuntosi sähköjärjestelmä kestää vaaditun maksimikuorman (2,2 kW) huomioiden myös muut käytössä olevat sähkölaitteet.
Tärkeää!
Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vaurioista tai henkilövahingoista, jotka ovat aiheutuneet edellä esitettyjen turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä.
Jos laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Huom
Tarkista asennuksen jälkeen, että huoltomekaanikko pääsee helposti käsiksi laitteeseen mahdollisessa korjaustilanteessa.
26
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit
Materiaalit, joissa on merkintä ovat kierrätyskelpoisia. >PE<=polyetyleeni >PS<=polystyreeni >PP<=polypropyleeni Nämä materiaalit voi kierrättää viemällä ne asianmukaisiin keräyssäiliöihin.
Vanha laite
Toimita käytöstäpoistettu laite asianmukaiseen keräyspisteeseen. Huolehdi ympäristöstäsi!
Laitteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä. Lisätietoja tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla kaupungin- tai kunnanvirastosta, paikallisesta jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Ympäristönsuojeluohjeita
Noudata näitä ohjeita säästääksesi vettä, energiaa ja luontoa:
Normaalilikaisen pyykin pesussa ei tarvita
esipesua, jolloin voidaan säästää pesuainetta, vettä ja aikaa (myös luonto säästyy!).
Kone toimii taloudellisemmin, kun täytät rummun
täyteen.
Tahrat ja paikalliset likakohdat voidaan poistaa
asianmukaisella esikäsittelyllä. Tällöin pyykin voi pestä alhaisemmassa lämpötilassa.
Annostele pesuaine veden kovuuden, pyykin
likaisuuden ja pyykin määrän mukaisesti.
27
Tack för att du valt en produkt ifrån oss.
Vi hoppas att du får stor nytta av dina nya produkt och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer hushållsprodukter ifrån oss. Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referensdokument under produktens livslängd. Om produkten byter ägare skall också bruksanvisningen överlämnas till den nya användaren.
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Viktig information om din personliga säkerhet och information om hur du undviker att skada maskinen.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29 Beskrivning av tvättmaskinen - - - - - - - - - - - - - 31 Tvättmedelsfack- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31 Kontrollpanel och funktioner - - - - - - - - - - - - - - 32 Programöversikt- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34 Programinformation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36 Tvättråd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37 Innan maskinen används första gången- - - - - - 39 Arbetsordning när du tvättar - - - - - - - - - - - - - - 40
28
Skötsel och rengöring - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43 Om maskinen inte fungerar - - - - - - - - - - - - - - - 45 Tekniska data- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 48 Förbrukningsvärden - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 49 Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 50 Miljöskydd - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 53
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda maskinen på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder maskinen första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder maskinen har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med maskinen om den flyttas eller säljs, så att alla som använder maskinen får korrekt säkerhetsinformation och information om hur maskinen skall skötas.
Allmän säkerhet
Det är farligt att ändra specifikationerna eller att
försöka modifiera denna produkt på något sätt.
Under tvättprogram med hög temperatur kan
glaset i luckan bli hett. Ta inte i det!
Se noga till att små husdjur inte kryper in i
trumman. Titta efter inne i trumman innan du använder maskinen.
Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, spik,
skruvar, stenar och andra hårda, vassa föremål kan orsaka allvarliga skador och får inte placeras i maskinen.
Använd endast rekommenderade mängder av
sköljmedel och tvättmedel. Tvätten kan skadas om du fyller på för mycket. Följ rekommendationerna från produktens tillverkare avseende mängderna som skall användas.
Tvätta små föremål såsom strumpor, spetsar,
tvättbara bälten och liknande i en tvättpåse eller ett örngott för att förhindra att de fastnar mellan trumman och tvättbaljan.
Använd inte maskinen för att tvätta artiklar med
plast- eller metallinlägg, material utan fåll eller trasiga material.
Gör maskinen strömlös och stäng vattenkranen
efter användning och före rengöring och underhåll.
Du får inte under några omständigheter försöka
reparera maskinen på egen hand. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador eller allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att originalreservdelar används.
Installation
Denna tvättmaskin är tung. Var försiktig när du
flyttar den.
Kontrollera att maskinen inte är skadad när du
packar upp den. Vid tveksamhet, använd inte maskinen och kontakta Kundtjänst.
Allt förpackningsmaterial och alla transportbultar
måste avlägsnas innan maskinen används. Annars kan både maskinen och annan egendom skadas allvarligt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
Kontrollera efter installationen att maskinen inte
står på tillopps- eller tömningsslangen och att överdelen inte trycker mot nätkabeln.
Om maskinen placeras på ett mattbelagt golv,
justera fötterna så att luft kan cirkulera fritt.
Kontrollera efter installationen att det inte läcker
vatten från slangar eller slangkopplingar.
Om maskinen installeras på en plats som kan
utsättas för minusgrader, läs avsnittet “Åtgärder vid frysrisk”.
Allt arbete avseende rörläggning som krävs för att
installera denna maskin skall utföras av en behörig rörmokare eller annan kompetent person.
Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att
installera maskinen skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
29
Användning
Denna tvättmaskin är konstruerad för
hushållsbruk. Den får inte användas för andra ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.
Tvätta endast material som är avsedda för
maskintvätt. Följ anvisningarna på varje klädvårdsetikett.
Fyll inte maskinen med för mycket tvätt. Se
relevant avsnitt i bruksanvisningen.
Kontrollera innan du tvättar att alla fickor är
tomma och att alla knappar och dragkedjor är knäppta och stängda. Undvik att tvätta fransiga eller trasiga artiklar och förbehandla fläckar efter färg, bläck, rost och gräs innan du tvättar. Bysthållare med inlägg av metalltrådar får INTE maskintvättas.
Plagg som har varit i kontakt med flyktiga
petroleumprodukter bör inte maskintvättas. Om ett flyktigt rengöringsmedel har använts, var noga med att avlägsna vätskan från plagget innan det placeras i maskinen.
Dra aldrig i nätkabeln för att lossa stickkontakten
från eluttaget - ta tag i stickkontakten.
Använd aldrig tvättmaskinen om nätkabeln,
kontrollpanelen, topplocket eller basen är skadad så att maskinens insida är åtkomlig.
Förpackningsmaterialet (t.ex. plastfolie och
frigolit) kan vara farligt för barn - kvävningsrisk föreligger! Förvara dessa material utom räckhåll för barn.
Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom
räckhåll för barn.
Se till att barn och husdjur inte kryper in i
trumman. För att undvika detta är maskinen utrustad med en specialfunktion.
För att aktivera denna funktion, vrid knappen (utan att trycka in den) innanför luckan tills spåret är horisontellt.
För att koppla bort funktionen så att luckan åter går att stänga, vrid knappen moturs tills
spåret är vertikalt. Använd vid behov ett mynt.
Barnsäkerhet
Denna maskin är inte avsedd att användas av
personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Tvättmaskinen får ej användas av barn eller
psykiskt funktionshindrade personer utan tillsyn.
Små barn skall övervakas så att de inte leker med
maskinen.
30
Beskrivning av tvättmaskinen
1
2
3
4
5
3H 6H 9H
SM001
1
Tvättmedelsfack
2
Kontrollpanel
3
Luckhandtag
4
Tömningspump
5
Justerbara fötter
Tvättmedelsfack
Förtvätt
Huvudtvätt
Sköljmedel
31
Kontrollpanel och funktioner
PUUVILLA
LINKOUS
TYHJENNYS
HUUHTELUT
URHEILU
- 40°
FARKUT
40°
ERIKOIS
KÄSINPESU
- 40°
VILLA
HIENOPESU
- 40°
HIENOPESU
- 40°
PUUVILLA
+ESIPESU
SÄÄSTÖ
40°- 95°
SÄÄSTÖ
+ESIPESU
40°- 95°
TEKOKUIDUT
+ ESIPESU
TEKOKUIDUT
- 95°
- 95°
95°
- 60°
- 60°
1 2
Info
Hädanefter markeras programvredet, de olika knapparna och programfasvisaren med de siffror som anges i denna tabell.
Symboler:
= Sköljstopp, = Extra sköljning, = Förtvätt, = Vätt, = Sköljer = Centrifugering, = Sköljer
LÄMPÖTILA
60°
60°
AJASTIN
KÄYNN./TAUKO
7
YÖ-OHJELMA
RYPISTYM. ESTO
PIKA
VALINNAT
4
3H 6H 9H
LISÄHUUH.
1200
30°
30°
900 700
500
40°
40°
50°
50°
LINKOUS
3 5 6
Programfasindikatorer:
= Vit/färgad bomull, = Syntet, = Kalltvätt, = Ömtålig tvätt, = Ylle, = Handtvätt, = Specialprogram, = Jeans, = Sport intensiv
8
Programvred och strömbrytare
1
På/Av
2
Temperaturvred Vrid vredet tills önskad tvättemperatur står undermarkeringen.
Knapp för Reducerad centrifugeringshastighet
3
Sköljstopp
4
Tillvalsknapp
5
Extra sköljning
Programvredet används för att välja tvättprogram och för att
sätta på/stänga av maskinen.
Tryck på denna knapp flera gånger för att ändra
centrifugeringshastigheten om du vill centrifugera vid en annan hastighet än den som tvättmaskinen föreslår, eller för att välja tillvalsfunktionen Sköljstopp. Motsvarande kontrollampa tänds.
Med denna knapp kan du välja (endast) en av
tillvalsfunktionerna.
Motsvarande kontrollampa tänds.
Genom att trycka på denna knapp utför maskinen några extra
sköljningar.
32
6
(A)
(C)
(B)
Start/Paus-knapp
Denna knapp används för att starta det valda programmet.
Motsvarande gröna kontrollampa slutar att blinka.
Med denna knapp kan du också göra en paus i ett pågående
program. Motsvarande gröna kontrollampa börjar då att blinka.
7
Programfasvisare
8
Knapp för Fördröjd start
De olika kontrollamporna tänds beroende på den programfas
som pågår.
Med denna knapp kan starten av tvättprogrammet fördröjas 3, 6
eller 9 timmar.
TILLVALSFUNKTIONER SKÖLJSTOPP
När du väljer denna funktion tömmer inte maskinen det sista sköljvattnet för att tvätten inte skall skrynklas. När programmet är klart förblir luckan låst för att markera att vattnet måste tömmas ut. Töm vattnet genom att följa anvisningarna i avsnittet “När programmet är klart”.
NATTPROGRAM
Om du väljer det här tillvalet töms det sista sköljvat­tnet inte ut, vilket motverkar skrynkling. Det här programmet omfattar ingen centrifugering och är därför mycket tyst. Det kan väljas nattetid eller under perioder med lägre eltaxa. För vit/kulörtvätt och syntettvätt används mer skölj­vatten. När programmet är klart förblir luckan låst för att markera att vattnet måste tömmas ut. Töm vattnet genom att följa anvisningarna i avsnittet “När program­met är klart”.
LÄTTSTRUKET
När denna funktion väljs tvättas och centrifugeras tvätten försiktigt så att den inte skrynklas. Dessutom körs ett antal extra sköljningar
SNABB
Kort program för tvätt som är lätt smutsad eller behöver fräschas upp. Vi rekommenderar att du minskar tvättmängden.
EXTRA SKÖLJNING
Tvättmaskinen utför några extra sköljningar under tvättprogrammet. Denna funktion rekommenderas för personer som är allergiska mot tvättmedel och för områden där vattnet är mycket mjukt.
Programfasvisare
(8)
Kontrollampa A tänds när maskinen börjar arbeta. Kontrollampa B är tänd när maskinen sköljer eller centrifugerar. Kontrollampa C tänds när tvättprogrammet är klart.
33
Programöversikt
Program/
Temperatur
Typ av tvätt Tillvalsfunktioner Programbeskrivning
Reducerad centr. /
BOMULL
95° - Kall
Vit och färgäkta bomull
(normalt smutsad bomull)
Sköljstopp, Nattprogramm,
Lättstruket, Snabb,
Extra sköljning
Reducerad centr. /
BOMULL + FÖRTVÄTT
95° - Kall
Vit och färgäkta bomull
(hårt smutsad tvätt)
Sköljstopp, Nattprogramm,
Lättstruket, Snabb,
Extra sköljning
BOMULL + ECO
95° - 40°
BOMULL + ECO + FÖRTVÄTT
95° - 40°
Vit och färgäkta bomull
(normalt smutsad bomull)
EKONOMI
Vit och färgad bomull
(normalt smutsad bomull)
Reducerad centr. /
Sköljstopp, Nattprogramm,
Lättstruket,
Extra sköljning
Reducerad centr. /
Sköljstopp, Nattprogramm,
Lättstruket,
Extra sköljning
Reducerad centr. /
SYNTET
60° - Kall
Syntet eller blandmaterial
Sköljstopp, Nattprogramm,
Lättstruket, Snabb,
Extra sköljning
Reducerad centr. /
SYNTET + FÖRTVÄTT
60° - Kall
Syntet eller blandmaterial
Sköljstopp, Nattprogramm,
Lättstruket, Snabb,
Extra sköljning
ÖMTÅLIGA MATERIAL
40° - KALL
YLLE
40° - KALL
HANDTVÄTT
40° - Kall
Ömtåliga plagg
Program för ylleplagg märkta “Ren ny ylle, krympfri, maskintvättbar”
Specialprogram för ömtåliga material märkta med symbolen “Handtvätt”
Reducerad centr.* /
Sköljstopp, Nattprogramm,
Snabb, Extra sköljning
Reducerad centr. /
Sköljstopp, Nattprogramm
Reducerad centr. /
Sköljstopp, Nattprogramm
* Denna funktion kan inte väljas tillsammans med RTF 3540.
Huvudtvätt Sköljningar Lång centrifugering vid max. hastighet
Förtvätt,Huvudtvätt Sköljningar Lång centrifugering vid max. hastighet
Huvudtvätt Sköljningar Lång centrifugering vid max. hastighet
Förtvätt/Huvudtvätt Sköljningar Lång centrifugering vid max. hastighet
Huvudtvätt Sköljningar Kort centrifugering vid 900 varv/minut
Förtvätt/Huvudtvätt Sköljningar Kort centrifugering vid 900 varv/minut
Huvudtvätt Sköljningar Kort centrifugering vid 700 varv/minut
Huvudtvätt Sköljningar Kort centrifugering vid 900 varv/minut
Huvudtvätt Sköljningar Kort centrifugering vid 900 varv/minut
34
Programöversikt
Program/
Temperatur
JEANS
40°
SPORT INTENSIV
40° - KALL
SKÖLJNING
TÖMNING
CENTRIFUGERING
O
Avbryt / Stäng av maskinen
Typ av tvätt Tillvalsfunktioner Programbeskrivning
Huvudtvätt/Sköljningar
Specialprogram för jeansplagg eller mörkt färgade bomullsplagg
Specialprogram för sportkläder
Program med separata sköljningar, med sköljmedel vid behov, för handtvättade bomullsplagg
För tömning av vattnet Tömning av vatten
Lång centrifugering vid max. hastighet för handtvättade bomullsplagg
För att göra en paus i ett pågående program, för att avbryta ett felaktigt val eller för att stänga av maskinen
Reducerad centr. /
Sköljstopp,Nattprogramm,
Lättstruket
Reducerad centr. /
Sköljstopp,Nattprogramm,
Extra sköljning
Reducerad centr. /
Sköljstopp,Nattprogramm,
Lättstruket, Extra sköljning
Reducerad centr.
Lång centrifugering vid max. hastighet
Lång centrifugering vid 1100 varv/minut
Förtvätt/Huvudtvätt Sköljningar Kort centrifugering vid 900 varv/minut
Sköljningar Lång centrifugering vid max. hastighet
Tömning och lång centrifugering
Max. tvättmängd för bomull: ..............................6 kg
Max. tvättmängd för syntet och ömtåliga
material: ............................................................3 kg
Max. tvättmängd för ylle och handtvätt: . . . . . .2 kg
Max. tvättmängd för jeans: . . . . . . . . . . . . . . . .3 kg
Max. tvättmängd för sport intensiv: . . . . . . . . . .3 kg
Max. tvättmängd för bomull + snabb: . . . . . . . . 3 kg
Max. tvättmängd för syntetmaterial
ömtåliga material
+ snabb: . . . . . . . . . . . . . . .1,5 kg
och
35
Programinformation
Jeans Specialprogram för jeans- och denimplagg.
Detta program är lämpat för tvätt av mycket smutsiga sportplagg. Maskinen lägger automatiskt till en förtvätt före huvudtvätten för att ta bort jordfläckar
Sport intensiv
Lättstruket
Sköljning
Tömning
Centrifugering
Obs!
Vi rekommenderar att duinte häller något tvättmedel i tvättmedelsfacket för att skölja textilier med endast vatten innan huvudtvätten.
När detta program väljs tvättas och centrifugeras tvätten försiktigt så att den inte skrynklas. På så sätt underlättas strykningen. Dessutom utför tvättmaskinen några ytterligare sköljningar.
Med detta separata program kan du skölja och centrifugera bomullsplagg som har tvättats för hand. Maskinen utför några sköljningar som följs av en avslutande centrifugering vid max. hastighet. Centrifugeringshastigheten kan reduceras genom att trycka på knapp
För att tömma ut vattnet efter program med Sköljstopp. Vrid först programvredet till “ sedan på knapp
Separat centrifugering för bomullsplagg som har tvättats för hand. Beroende på typen av material kan du med relevant knapp välja en annan centrifugeringshastighet än den som maskinen föreslår. Detta program kan väljas för att tömma ut vattnet efter program med Sköljstopp.
6.
O”, välj sedan programmet TÖMNING och tryck
3.
36
Tvättråd
Sortering av tvätten
Följ tvättsymbolerna på varje klädvårdsetikett och tillverkarens tvättanvisningar. Sortera tvätten enligt följande: vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material, ylle.
Temperaturer
För normalt smutsad vit bomull
90° eller 95°
50°/60°
30° - 40°
och linne (t.ex. torkhanddukar, handdukar, bordsdukar, lakan).
För normalt smutsad färgäkta tvätt (t.ex. skjortor, nattlinnen, pyjamas) i linne, bomull eller syntetmaterial och för lätt smutsad vit bomull (t.ex. underkläder).
För ömtåliga material (t.ex. trådgardiner), blandad tvätt inkl. syntetfibrer samt ylle märkt “Ren ny ylle, maskintvättbar, krympfri”.
Innan du laddar maskinen
Tvätta aldrig vittvätt och kulörtvätt tillsammans. Vittvätten kan förlora sin “vithet”. Nya färgade plagg kan färga av sig i den första tvätten och bör därför tvättas separat första gången.
Kontrollera att det inte finns några metallföremål i tvätten (t.ex. hårklämmor, säkerhetsnålar, knappnålar). Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryckknappar. Bind ihop bälten och långa band.
Ta bort svåra fläckar före tvätten. Skrubba särskilt smutsiga områden med ett specialmedel eller rengöringspasta. Behandla gardiner extra försiktigt. Ta bort krokar eller samla ihop dem i en påse eller i ett nät.
Max. tvättmängd
Rekommenderade tvättmängder anges i programöversikten. Allmänna regler: Bomull, linne: full trumma, men inte fört hårt packat.
Syntetmaterial: inte mer än halvfull trumma. Ömtåliga material och ylle: trumman inte fylld till
mer än en tredjedel. Om du tvättar med maximal tvättmängd utnyttjas vattnet och energin på bästa sätt. Reducera tvättmängden när tvätten är hårt smutsad.
Tvättens vikt
Följande vikter är ungefärliga:
1200 gBadrock
100 gServett 700 gPåslakan 500 gLakan 200 gÖrngott 250 gBordsduk 200 gFrottéhandduk 100 gTorkhandduk 200 gNattlinne 100 gDamtrosor 600 gArbetsskjorta (herr) 200 gHerrskjorta 500 gHerrpyjamas 100 gBlus 100 gHerrkalsonger
Fläckborttagning
Svåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därför lämpligt att behandla dem före tvätten. Blod: Behandla färska fläckar med kallt vatten. För intorkade fläckar, blötlägg över natten i ett specialmedel och skrubba sedan i såpan och vattnet.
37
Oljebaserad färg: Fukta med tvättbensin, lägg plagget på en mjuk duk och badda fläcken. Behandla fläcken flera gånger. Intorkade fettfläckar: Fukta med terpentin, lägg plagget på ett mjukt underlag och badda fläcken med fingerspetsarna och en bomullsduk. Rost: Oxalsyra upplöst i hett vatten eller ett (kallt) rostborttagningsmedel. Var försiktig med gamla rostfläckar eftersom cellulosastrukturen redan är skadad och materialet tenderar att gå sönder. Mögelfläckar: Behandla med blekmedel och skölj noga (endast vittvätt och färgäkta tvätt). Gräs: Tvåla in lätt och behandla med blekmedel (endast vittvätt och färgäkta tvätt). Kulspetspenna och lim: Fukta med aceton*, lägg plagget på en mjuk duk och badda fläcken. Läppstift: Fukta med aceton enligt ovan och behandla sedan fläcken med denaturerad sprit. Ta bort eventuella fläckrester på vita material med blekmedel. Rödvin: Blötlägg i vatten och tvättmedel, skölj och behandla med ättiksyra eller citronsyra och skölj. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel. Bläck: Beroende på typen av bläck, fukta först tyget med aceton* och sedan med ättiksyra. Behandla eventuella fläckrester på vita material med blekmedel och skölj noga efteråt. Tjära: Behandla först med fläckborttagningsmedel, denaturerad sprit eller tvättbensin och skrubba sedan med rengöringspasta. * Använd inte aceton på konstsilke.
Pulvertvättmedel för alla typer av material.
Pulvertvättmedel för ömtåliga material (max. 60
°C) och ylle.
Flytande tvättmedel, helst för tvättprogram med
låga temperaturer (max. 60 °C) för alla typer av material, eller specialtvättmedel för endast ylle.
Tvättmedlet och eventuella tillsatser måste placeras i rätt fack i tvättmedelsfacket innan programmet startas. Om du använder koncentrerade pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel måste ett program utan förtvätt väljas. Tvättmaskinen har ett cirkulationssystem som optimerar användningen av koncentrerade tvättmedel. Häll flytande tvättmedel i facket märkt precis innan programmet startas. Eventuella sköljmedel eller stärkelsetillsatser skall hällas i facket märkt innan tvättprogrammet startas. Följ doseringsrekommendationerna från produktens tillverkare och fyll inte på över MAX-markeringen i
tvättmedelsfacket.
Tvättmedel och tillsatser
Goda tvättresultat är också beroende av att man väljer rätt tvättmedel och använder korrekta mängder för att undvika spill och skydda miljön. Även om tvättmedel är biologiskt nedbrytbara innehåller de substanser som i stora mängder kan störa naturens känsliga balans. Valet av tvättmedel beror på typen av material (ömtåligt, ylle, bomull, etc.) samt färg, tvättemperatur och smutsgrad. Alla vanliga tvättmedel för tvättmaskiner kan användas i denna maskin:
38
Mängd tvättmedel
Typen och mängden av tvättmedel beror på typen av material, tvättmängd, smutsgrad och vattnets hårdhet. Vattnets hårdhet klassificeras i så kallade “grader” av hårdhet. Information om vattnets hårdhetsgrad där du bor kan erhållas från Vattenverket eller de lokala myndigheterna. Följ anvisningarna från produktens tillverkare avseende mängderna som skall användas.
Vattnets hårdhetsgrad
Följ anvisningarna från produktens tillverkare avseende mängderna som skall användas.
Nivå
1 0-7 0-15mjukt 2 8-14 16-25medelhårt 3 15-21 26-37hårt 4 > 21 > 37mycket hårt
Använd en mindre mängd tvättmedel om:
Du tvättar en liten omgång.
Tvätten är lätt smutsad.
Stora mängder skum bildas under tvätten.
Egenskap
Innan maskinen används första gången
VARNING!
Kontrollera att anslutningarna för el och vatten har utförts enligt installationsanvisningarna.
Tyska
°dH
Grader
Franska
°T.H.
VIKTIGT!
Ta bort polystyrenblocket och annan materiel ur trumman.
VIKTIGT!
Vi rekommenderar att du häller i två liter vatten i huvudtvättfacket i tvättmedelsfacket för att aktivera EKO-ventilen. Kör sedan ett bomullsprogram vid 95 °C med tom maskin för att ta bort eventuella rester från tillverkningen som kan finnas i trumman och tvättbaljan. Häll ett halvt mått tvättmedel i tvättmedelsfacket och starta maskinen.
39
Arbetsordning när du tvättar
Lägg i tvätten
Öppna luckan genom att försiktigt dra handtaget utåt. Lägg tvätten i trumman, ett plagg i taget, och skaka ut dem
så mycket det går. Stäng
luckan.
Mät upp tvättmedel och sköljmedel
Dra ut tvättmedelsfacket så långt det går. Mät upp erforderlig mängd tvättmedel och häll det i huvudtvättfacket och, om du vill köra ett program med Förtvätt eller Blötläggning, även i facket . Om du skall använda sköljmedel häller du det i facket märkt (mängden får inte överskrida MAX­markeringen i facket). Skjut in facket försiktigt.
Välj önskat program med programvredet
Vrid programvredet till önskat program. Den gröna kontrollampan för knapp blinka.
(1)
6börjar att
Programvredet kan vridas både medurs och moturs.
I positionen “O” återställs programmet och maskinen stängs av.
När programmet är klart måste programvredet vridas till position “
maskinen.
40
OO
” för att stänga av
OBS!
O
m du vrider programvredet till ett annat program medan maskinen är i drift kommer den röda kontrollampan för knapp markera det felaktiga valet. Maskinen kommer inte att utföra det nya programmet.
Välj temperatur
I programöversikten finns förslag på lämpliga temperaturer för olika program. Vredet kan vridas både med- och moturs. När vredet står vid sker ingen uppvärmning.
Välja centrifugeringshastighet eller sköljstopp med hjälp av knapp
Motsvarande kontrollampa tänds. När du väljer ett program tänds kontrollampan för den högsta centrifugeringshastighet som är tillåten för programmet (
information om högsta tillåtna centrifugeringshastighet)
Välja önskad tillvalsfunktion med hjälp av knapp
4 och
kan du kombinera det med olika tillvalsfunktioner. Dessa måste väljas efter valet av önskat program och innan knapp
För information om kompatibiliteten mellan funktioner och tvättprogram, se avsnittet
“Programöversikt”.
Starta programmet genom att trycka på knapp 6
Tryck på denna knapp för att starta det valda programmet. Motsvarande gröna kontrollampa slutar att blinka.
På programfasvisaren tänds kontrollampa A för att indikera att maskinen startar programmet och att luckan är låst.
VIKTIGT!
Om du väljer en funktion som inte kan kombineras med det valda tvättprogrammet kommer den röda kontrollampan för denna knapp att blinka 3 gånger.
Beroende på vilket program du har valt
5
6 att blinka 3 gånger för att
med temperaturvredet (2)
3
se avsnittet “Programöversikt” för
.
6trycks in.
Välja fördröjd start med hjälp av knapp 8
Med denna funktion kan du senarelägga starten av tvättprogrammet med 3, 6 eller 9 timmar. Tryck på denna önskad fördröjning. Motsvarande kontrollampa tänds.
Du måste välja denna tillvalsfunktion efter att du har valt program och innan du trycker på knapp
Avbryta Fördröjd start:
Du kan när som helst avbryta den inställda fördröjningen innan du trycker på knapp Om du redan har tryckt på knapp sätt om du vill avbryta den inställda fördröjningen:
Ställ tvättmaskinen i pausläge genom att trycka
på knapp
Tryck en gång på knapp8. Kontrollampan för den
inställda fördröjningen släcks.
Tryck på knapp6 igen för att starta programmet.
VIKTIGT!
Den inställda fördröjningen kan endast ändras
genom att du först vrider programvredet till position “
Luckan kommer att vara låst under hela
fördröjningstiden. Om du behöver
du behöver öppna luckan måste du först ställa tvättmaskinen i pausläge genom att trycka på knapp
du kan öppna luckan. Tryck på knapp till när du har stängt luckan.
Obs! Fördröjd start kan inte väljas tillsammans med
programmet Tömning.
knapp flera gånger för att v
älja
6.
6.
6, gör på följande
6.
O” och sedan väljer programmet på nytt.
öppna Om
6och sedan vänta ett par minuter innan
6 en gång
För att ändra ett pågående program måste programmet först återställas. Vrid programvredet till “
O” och sedan till den nya programpositionen.
Starta det nya programmet genom att trycka på knapp
6igen.
Tvättvattnet i maskinen töms inte ut.
Göra paus i ett program
Tryck på knapp 6för att göra en paus i ett pågående program. Motsvarande kontrollampa börjar att blinka. Tryck på knappen en gång till för att fortsätta programmet.
Avbryta ett program
Vrid programvredet till “ pågående program. Du kan nu välja ett nytt program.
Öppna luckan när programmet har startat
Ställ först maskinen i pausläge genom att trycka på knapp
6.
Efter några minuter kan luckan öppnas. Om maskinen redan värmer upp vattnet eller om
vattennivån är ovanför luckans underkant kan luckan inte öppnas.
Om du inte kan öppna luckan, men du behöver öppna den, stäng först av maskinen genom att vrida programvredet till “ luckan öppnas.
(Var uppmärksam på vattnets nivå och temperatur!)
Efter denna procedur måste du välja program och tillvalsfunktioner på nytt och sedan trycka på knapp
O” för att avbryta ett
O”. Efter några minuter kan
6.
Ändra en funktion eller ett pågående program
Du kan ändra valfri funktion innan programmet utför funktionen. Innan du gör några ändringar måste du ställa maskinen i pausläge genom att trycka på knapp
6.
41
När programmet är klart
Tvättmaskinen stannar automatiskt. Kontrollampan för knapp programfasindikator
6 slocknar medan
Ctänds. Efter några minuter
kan luckan öppnas. Om vattnet är kvar i maskinen efter ett program, gör
på följande sätt för att tömma ut vattnet:
Vrid programvredet till O”.
Välj programmet TÖMNING eller
CENTRIFUGERING .
Minska vid behov centrifugeringshastigheten med
relevant knapp.
Tryck på knapp 6.
När programmet är klart, vrid programvredet till “
O
för att stänga av maskinen. Plocka ut tvätten ur trumman och kontrollera noga
att trumman är tom. Stäng vattenkranen om du inte tänker fortsätta tvätta.
Låt luckan stå på glänt för att undvika mögelbildning och obehaglig lukt inuti maskinen.
42
Skötsel och rengöring
VIKTIGT!
Du måste GÖRAMASKINEN STRÖMLÖS innan du utför någon form av rengöring eller underhåll.
Avkalkning
Vattnet vi använder innehåller i regel en del kalk. Det är därför lämpligt att då och då använda ett avhärdningsmedel i maskinen. Gör detta separat utan någon tvätt och enligt anvisningarna från medlets tillverkare. Detta bidrar till att förebygga kalkavlagringar i maskinen.
Underhållstvätt
När tvättprogram med låga temperaturer används kan olika restmaterial ansamlas inuti trumman. Vi rekommenderar därför att en underhållstvätt körs med jämna mellanrum. För att köra en underhållstvätt:
Se till att trumman är tom.
Välj det hetaste bomullsprogrammet.
Använd en normal mängd tvättmedel och använd
ett tvättmedel med biologiska egenskaper.
Utvändig rengöring
Använd endast såpvatten för att rengöra maskinens hölje och eftertorka noga.
Rengöring av tvättmedelsfacket
Tvättmedelsfacket skall rengöras med jämna mellanrum.
För att underlätta rengöringen bör du ta bort överdelen på tillsatsfacket.
Avlägsna facket genom att trycka ned spärren och dra facket utåt. Spola av facket under rinnande vatten för att ta bort rester av pulvertvättmedel.
Rengöring av fackets öppning
När du har plockat bort facket, använd en liten borste för att rengöra öppningen. Var noga med att avlägsna alla tvättmedelsrester från öppningens övre och
nedre del. Sätt tillbaka facket på plats och kör sköljprogrammet utan tvätt i trumman.
Rengöring av pumpen
Inspektera pumpen om:
Maskinen inte tömmer och/eller inte centrifugerar.
Maskinen låter konstigt under tömningen. Det kan
bero på att föremål såsom säkerhetsnålar, mynt eller liknande blockerar pumpen.
Gör på följande sätt:
Gör maskinen strömlös.
Vänta vid behov tills vattnet har svalnat.
Öppna pumpluckan.
Placera en behållare
nära pumpen för att samla upp eventuellt spill.
Dra ut
nödtömningsslangen, placera den i behållaren
och ta ut proppen.
När det inte kommer ut mer vatten, skruva loss
nålfällan och avlägsna den. Ha alltid en trasa till hands för att torka upp vattenspill när nålfällan avlägsnas.
43
Avlägsna eventuella föremål från skovelhjulet
genom att rotera det.
Sätt tillbaka proppen i nödtömningsslangen och
sätt slangen på plats i sin hållare.
Skruva fast nålfällan
ordentligt.
Stäng pumpluckan.
Åtgärder vid frysrisk
Om maskinen utsätts för temperaturer under 0 °C måste vissa försiktighetsåtgärder vidtas.
Stäng vattenkranen.
Skruva loss tilloppsslangen.
Placera änden av nödtömningsslangen och änden
av tilloppsslangen i en skål på golvet och låt vattnet rinna ut.
Skruva tillbaka tilloppsslangen på kranen. Sätt
tillbaka proppen i nödtömningsslangen och sätt slangen på plats igen.
Innan du sätter på maskinen, kontrollera att
rumstemperaturen är över 0 °C.
VIKTIGT!
Varje gång du tömmer vattnet via nödtömningsslangen måste du hälla i två liter vatten i huvudtvättfacket i tvättmedelsfacket och sedan köra tömningsprogrammet. Detta aktiverar EKOVENTIL-funktionen som ser till att en del av tvättmedlet inte förblir oanvänt vid nästa tvätt.
VIKTIGT!
När maskinen är i drift kan det, beroende på valt tvättprogram, finnas hett vatten i pumpen. Avlägsna aldrig nålfällan när ett tvättprogram pågår. Vänta alltid tills maskinen har avslutat programmet och tvätten har plockats ur. När du sätter tillbaka nålfällan, skruva fast den ordentligt så att den inte läcker och så att barn inte kan skruva loss den.
Rengöring av tilloppsfiltret
Om vattnet där du bor är mycket hårt eller innehåller kalkrester kan filtret i tilloppsslangen täppas igen. Det är därför lämpligt att då och då rengöra filtret.
Stäng vattenkranen. Skruva loss tilloppsslangen. Rengör filtret med en styv borste.
Skruva fast tilloppsslangen.
44
Nödtömning
Gör så här för att tömma maskinen om vattnet inte töms ut:
Gör maskinen strömlös.
Stäng vattenkranen.
Vänta vid behov tills vattnet har svalnat.
Öppna pumpluckan.
Ställ en skål på golvet och placera änden av
nödtömningsslangen i skålen. Ta ur proppen. Vattnet skall tömmas ut i skålen genom självfall. Sätt tillbaka proppen i slangen när skålen är full. Töm skålen. Upprepa proceduren tills inget mer vatten rinner ut.
Rengör vid behov pumpen enligt tidigare
beskrivning.
Placera nödtömningsslangen i hållaren när du har
satt tillbaka proppen.
Skruva fast nålfällan igen och stäng luckan.
Om maskinen inte fungerar
VIKTIGT!
Vissa problem beror på
servicetekniker. Kontrollera nedanstående punkter innan du kontaktar vår lokala serviceavdelning. När maskinen används kan det hända att den röda kontrollampan för knapp
maskinen inte fungerar. När problemet har åtgärdats, tryck på knapp
serviceavdelning om p
Tvättmaskinen startar inte.
bristande underhåll eller förbiseenden och som enkelt kan lösas utan att tillkalla en
6 börjar att blinka för att visa att
6för att starta programmet igen. Kontakta vår lokala
roblemet kvarstår efter alla kontroller.
Problem Möjlig orsak / Lösning
Luckan är inte stängd. (Den röda kontrollampan blinkar)
Stäng luckan ordentligt.
Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Eluttaget är strömlöst.
Kontrollera den elektriska installationen i ditt hem.
Säkringen har gått.
Byt ut säkringen.
Programvredet är inte rätt inställt och knapp tryckts in.
Vrid på programvredet och tryck en gång till på knapp 6.
Knapp
8 har tryckts in.
Avbryt startfördröjningen om tvätten skall tvättas
omedelbart.
6 har inte
Maskinen fylls inte med vatten.
Vattenkranen är stängd. (Den röda kontrollampan
blinkar)
Öppna vattenkranen.
Tilloppsslangen är klämd eller snodd. (Den röda
kontrollampan blinkar)
Kontrollera anslutningen av tilloppsslangen.
Filtret i tilloppsslangen är igentäppt. (Den röda
kontrollampan blinkar)
Rengör filtret i tilloppsslangen.
Luckan är inte stängd ordentligt. (Den röda kontrollampan
blinkar)
Stäng luckan ordentligt.
45
Problem Möjlig orsak / Lösning
Maskinen fylls med vatten, men tömmer sedan omedelbart.
Maskinen tömmer inte och/eller centrifugerar inte.
Det är vatten på golvet.
Tömningsslangens ände sitter för lågt.
Se relevant stycke i avsnittet “Tömning av vatten”.
Tömningsslangen är klämd eller snodd. (Den röda
kontrollampan blinkar)
Kontrollera anslutningen av tömningsslangen.
Tömningspumpen är igentäppt. (Den röda kontrollampan
blinkar)
Rengör tömningspumpen.
Tvätten är inte jämnt fördelad i trumman.
Fördela om tvätten i trumman.
Funktionen SKÖLJSTOPP har valts.
Inaktivera funktionen.
Välj programmet TÖMNING eller CENTRIFUGERING.
För mycket tvättmedel eller ett olämpligt tvättmedel har använts (så att det bildas för mycket skum).
Minska mängden tvättmedel eller använd ett annat
tvättmedel.
Kontrollera om någon av tilloppsslangens kopplingar läcker. Det är inte alltid så enkelt att se detta när vattnet rinner ned längs slangen: känn efter om slangen är fuktig.
Kontrollera anslutningen av tilloppsslangen.
Tilloppsslangen är skadad.
Byt ut slangen mot en ny.
Proppen till nödtömningsslangen har inte satts tillbaka efter rengöring av pumpen.
Sätt tillbaka proppen i nödtömningsslangen och sätt
slangen på plats i sin hållare.
Otillfredsställande tvättresultat.
46
För lite tvättmedel eller ett olämpligt tvättmedel har använts.
Öka mängden tvättmedel eller använd ett annat
tvättmedel.
Envisa fläckar har inte behandlats före tvätten.
Använd någon av de produkter som finns i handeln för att
behandla svåra fläckar.
Rätt temperatur har inte valts.
Kontrollera att du har ställt in rätt temperatur.
För stor tvättmängd.
Lägg in mindre tvätt i trumman.
Problem Möjlig orsak / Lösning
Luckan går inte att öppna.
Maskinen vibrerar eller bullrar.
Centrifugeringen börjar sent eller maskinen centrifugerar inte alls.
Programmet pågår fortfarande.
Vänta tills tvättprogrammet är klart.
Lucklåset har inte frigjorts ännu.
Vänta tills luckan låses upp.
Det är vatten i trumman.
Välj ett program för tömning eller centrifugering för att tömma
ut vattnet.
Transportbultarna och förpackningsmaterialet har inte tagits bort.
Kontrollera att maskinen är korrekt installerad.
Stödfötterna har inte justerats.
Kontrollera att maskinen står i våg.
Tvätten är inte jämnt fördelad i trumman.
Fördela om tvätten i trumman.
Det kanske är mycket lite tvätt i trumman.
Lägg in mer tvätt i trumman.
Den elektroniska enheten för avkänning av obalans har utlösts på grund av att tvätten inte är jämnt fördelad i trumman. Tvätten omfördelas genom att trumman roteras åt andra hållet. Detta kan ske flera gånger innan obalansen försvinner och normal centrifugering åter fungerar. Om tvätten efter 10 minuter fortfarande är ojämnt fördelad i trumman kommer maskinen inte att centrifugera. Omfördela i så fall tvätten för hand och välj centrifugeringsprogrammet.
Fördela tvätten jämnare.
Maskinen låter konstigt.
Det syns inget vatten i trumman.
Maskinen är utrustad med en ny typ av motor som låter annorlunda än traditionella motorer. Denna motor säkerställer en mjukare start och en jämnare fördelning av tvätten i trumman samt förbättrar även maskinens stabilitet.
Maskiner baserade på modern teknologi arbetar på ett mycket ekonomiskt sätt med mycket lite vatten utan att tvättresultatet försämras.
47
Kontakta vår serviceavdelning om du inte kan
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
..
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
identifiera eller lösa problemet. Innan du ringer, anteckna maskinens modell och serienummer samt inköpsdatum: serviceavdelningen kommer att fråga efter denna information.
Tekniska data
Mått Bredd 60 cm
Höjd Djup (inklusive lucka)
85 cm 63 cm
Nätspänning - Total effekt ­Säkring
Information om den elektriska anslutningen finns på typskylten som sitter i trumöppningen.
Vattentryck Min. 0,05 MPa
Max.
Max. tvättmängd 6 kg
Centrifugeringshastighet
Bomull
Max.
0 1200 varv/minut (RTF 3520)
0,8 MPa
1400 varv/minut (RTF 3540)
48
Förbrukningsvärden
Program
Bomull 95° Bomull 95° + Förtvätt 2,15 Bomull 60° + Eco
Bomull 60° + Eco + Förtvätt
Syntetmaterial 60°
Syntetmaterial 60° + Förtvätt
Ömtåliga material 40° Ylle 40°
Handtvätt 40°
Jeans 40° Sport intensiv 40° Sköljning
Tömning -
Energiförbrukning
(kWh)
2,0 61
1,02 1,20
1,0 54 90
1,0
0,55 60
0,4 53 0,4 53
0,55
0,65
0,1
Vattenförbrukning
(liter)
71 54
64 175
54
55
55
42
-
Programtid
135 155 155
90
65 60
60 110
100
45
2
Centrifugering -
Info
De förbrukningsdata som anges i denna tabell är riktvärden som kan variera beroende på mängd och typ av tvätt, det inkommande vattnets temperatur och omgivningstemperaturen.
- 10
(*) Programmet BOMULL 60° Eko med en
tvättmängd på 6 kg är referensprogram för de data som anges på energietiketten enligt standard EEG 92/75.
49
Installation
C
C
E
D
C
C
B
B
A
Uppackning
Alla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används. Vi rekommenderar att du sparar alla transportdelar så att de kan återmonteras om maskinen behöver transporteras igen.
1. När du har avlägsnat allt förpackningsmaterial, lägg försiktigt maskinen ned på dess baksida och avlägsna polystyrenbasen som maskinen står på.
2. Lossa nätkabeln och tömningsslangen från hållarna på maskinens baksida.
3. Skruva loss den mittre bulten A på baksidan med en passande skruvnyckel.
4. Skruva loss de två stora bakre bultarna B och de sex mindre bultarna C.
5. Ta loss konsolen D, skruva åter fast de sex mindre bultarna C och dra ut plastdistansen E.
6. Öppna luckan, plocka ut tilloppsslangen ur trumman och avlägsna frigolitblocket som sitter fasttejpat i lucköppningen.
7. Sätt i plastpluggar i det lilla övre hålet och de två stora hålen. Pluggarna hittar du i påsen med bruksanvisningen.
Placering
Installera maskinen på ett plant och hårt golv. Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte blockeras av tjocka mattor eller liknande. Kontrollera att maskinen inte vidrör någon vägg eller köksenhet. Ställ in tvättmaskinen i våg genom att justera fötterna uppåt eller nedåt. Fötterna kan vara tröga att justera eftersom de har en självlåsande mutter, men maskinen MÅSTE stå stadigt och i våg. Erforderliga justeringar kan göras med en skruvnyckel. En noggrann avvägning förebygger vibrationer och buller samt hindrar maskinen från att flytta sig under drift. Försök aldrig att korrigera ojämnheter i golvet genom att lägga träbitar, papp eller liknande material under maskinen.
50
Kontrollera vid behov
45°
35°
inställningen med ett vattenpass.
Vattenintag
En tilloppsslang medföljer och denna hittar du i trumman.
Använd inte slangen till din gamla maskin för att ansluta till vattenledningen.
1. Öppna luckan och ta ut tilloppsslangen.
2.Anslut slangen till maskinen med hjälp av den vinklade kopplingen.
Obs!
Rikta inte tilloppsslangen nedåt. Vinkla slangen åt vänster eller höger beroende på var vattenkranen sitter.
3. Lossa ringmuttern för att justera slangens läge. Var noga med att dra åt ringmuttern efteråt för att undvika läckage.
Avlopp
Änden på tömningsslangen kan placeras på tre sätt:
Hakad över kanten på en vask med hjälp av plastböjen som medföljer maskinen.
Se till att slangen inte kan lossna medan maskinen tömmer. Bind fast den vid kranen eller
fäst den i väggen.
4. Anslut slangen till en vattenkran med 1/2- eller 3/4-tums kopplingsgänga. Använd alltid slangen som medföljer maskinen.
51
I en förgrening på ett handfats avloppsrör.
Förgreningen måste sitta ovanför vattenlåset.
Direkt ansluten till ett avloppsrör ej över 90 cm höjd. Änden på tömningsslangen måste alltid vara ventilerad, dvs. avloppsrörets invändiga diameter
måste vara större än tömningsslangens utvändiga diameter.
Tömningsslangen får inte klämmas ihop eller sno sig.
Elektrisk anslutning
Denna maskin skall anslutas till en 1-fasig nätspänningsmatning som levererar 230 V / 50 Hz.
Kontrollera att elnätet i ditt hem klarar den maximala belastning som krävs (2,2 kW), även med hänsyn till andra apparater som är anslutna till samma nätkrets i ditt hushåll.
ANMÄRKNING
Installera maskinen så att den är lätt att komma åt för en servicetekniker om den behöver repareras.
Obs!
Anslut maskinen till ett jordat eluttag.
Tillverkaren ansvarar inte för skador på person eller egendom orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Om maskinens nätkabel behöver bytas ut bör detta utföras av vår serviceavdelning.
52
Miljöskydd
Förpackningsmaterial
Material som är märkta med symbolen kan återvinnas. >PE< = polyetylen >PS< = polystyren >PP< = polypropylen Detta betyder att dessa material kan återvinnas om de läggs i rätt avfallsbehållare.
Gammal maskin
Lämna in din gamla maskin hos en auktoriserad återvinningsstation. Hjälp till att hålla ditt land rent!
Symbolen på produkten eller på förpackningen anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. För mer information om återvinning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
Ekologiska tips
För att spara vatten och energi och skydda miljön rekommenderar vi att du följer dessa tips:
Normalt smutsad tvätt kan tvättas utan förtvätt för
att spara tvättmedel, vatten och tid. Du skyddar då även miljön!
Maskinen arbetar mer ekonomiskt om trumman är
helt fylld.
Med en bra förbehandling kan fläckar och
begränsad smuts tas bort: tvätten kan då tvättas vid en lägre temperatur.
Mät upp tvättmedel med hänsyn till vattnets
hårdhet, tvättens smutsgrad och tvättmängden.
53
54
55
www.electrolux.com
www.electrolux.fi www.electrolux.se
192 997 530 - 372007
Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan föregående meddelande.
Oikeus muutoksiin pidätetään ilman eri ilmoitusta
Loading...