Rosenlew RPP3125 User Manual

KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
8184284--00/1
KAAPPIPAKASTIN FRYSSKÅP
RPP 3125
Turvallisuus
k
k
t
t
FI
Uudessa pakastimessasi saattaa olla toimintoja, joita edellisessä laitteessasi ei ollut.
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Tutustu näihin kaapin käyttö- ja huolto-ohjeisiin huolellisesti. Säilytä tämä ohjekirjanen. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai antaa jollekulle.
Käyttö
· Tämä kaappi on tarkoitettu kotitalouden
tavanomaisten elintarvikkeiden säilytykseen tässä oppaassa kerrotulla tavalla.
· Jääkaappi- tai pakastinosassa ei tule säilyttää
räjähtäviä kaasuja tai nesteitä. Nämä saattavat räjähtää ja aiheuttaa henkilö- ja materiaalivahinkoja.
· Kaapin takana ja sisällä olevat
jäähdytysjärjestelmän osat eivät saa osua teräviin esineisiin. Mikäli jäähdytysjärjestelmään tulee reikä, kaappi vaurioituu ja sisällä olevat elintarvikkeet saattavat pilaantua.
· Älä säilytä pakastinosassa hiilihapotettuja juomia
tai pulloja. Lasipullot saattavat rikkoutua.
· Kaappi on painava. Kaapin reunat tai ulkonevat
osat voivat olla teräviä. Kaappia siirrettäessä on toimittava varoen ja käytettävä aina hansikkaita.
Lapset
· Huolehdi siitä, etteivät pikkulapset pääse käsiksi
laitteen säätimiin tai kaapin sisäosiin.
Vanhan kaapin romuttaminen
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja katkaise liitosjohto kaapin puoleisesta päästä. Varmista, että kaikki lukot ja salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten joutumisen kaapin sisälle. Varminta on irrottaa koko ovi. Varo, ettet vahingoita kaapin kylmäjärjestelmää. Kaapin eristeet ja kylmäjärjestelmä saattavat sisältää aineita, jotka vahingoittavat otsonikerrosta. Tämän vuoksi kaappi on vietävä asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. HUOM! Uudessa kaapissa ei ole otsonikerrosta vahingoittavia aineita. Lisää tietoa löydät käyttöohjeesta.
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovu­tettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden-
kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaiku­tukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai
eestä, jostatuoteonoste
lii
u.
VAROITUS! Pidä kalusteen sisään asennetun
laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
VAROITUS! Älä yritä nopeuttaa sulatusta
mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
VAROITUS! Varo vahingoittamasta
jäähdytysputkistoa.
VAROITUS! Älä käytä sähkölaitteita laitteen
elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
2
Sisällysluettelo FI
Turvallisuus 2......................
Vanhan kaapin romuttaminen 2.................
Sisällysluettelo 3....................
Pakastimen kuvaus 3...............
Säätölaitteet 4...............................
Ennen kaapin käyttöönottoa 4.......
Pakastimen käyttö 4................
Kytke virta pakastimeen ja säädä oikea lämpötila 4.
Pakastimen sisälämpötila 4.....................
Virran katkaiseminen 4........................
Hälytykset ja muut ominaisuudet 5..............
Pakastus 5..................................
Pakasteiden säilytysaikoja 5....................
Kaapin sisätilat 5............................
Sulattaminen 5..............................
Käytännön ohjeita 6.................
Energiansäästövihjeitä 6.......................
Pakastimen kuvaus
Ympäristönäkökohtia 6........................
Ympäristön säästämiseksi 6....................
Hoito ja puhdistus 6................
Ilmanvaihtosäleikön irrotus 6...................
Puhdistus 6.................................
Pakastimen sulatus 7..........................
Kun kaappi on pois käytöstä 7..................
Jos kaappi ei to imi tyydyttävästi 7...
Tekniset tiedot 8....................
Asennus 8.........................
Liitäntäjohto 8...............................
Pakkauksen purkaminen 9.....................
Kuljetustuet 9...............................
Puhdistus ennen käyttöä 9.....................
Polkimen kiinnittäminen 9.....................
Asennus 9..................................
Oven kätisyyden vaihto 10......................
Sähköliitäntä 10..............................
FI
Malli RPP 3125
1
1
2
2
2
2
2
3
1. luukkuhylly
2. pakastimen laatikko
3. ilmanvaihtosäleikkö
3
Säätölaitteet
ABC
A. Punainen varoitusvalo
Vilkkuu, kun pakastimen hälytys on toiminut.
B. Pikapakastuspainike
Käytetään pikapakastuksen toimintaan ja toiminnasta pois kytkemiseen.
C. Keltainen merkkivalo
Palaa, kun pikapakastus on toiminnassa.
D
E
D. Vihreä merkkivalo
Palaa aina kun pakastin on toiminnassa.
E. Lämpötilan valitsin
Käytetään pakastimen käynnistykseen ja halutun lämpötilan asettamiseen.
Ennen kaapin käyttöönottoa FI
Laita kaappi paikalleen ja puhdista se kappaleen "Asennus" mukaisesti.
Ennen pistotulpan kytkemistä pistorasiaan ja kaapin käynnistämistä ensimmäistä kertaa on kaapin annettava seistä paikoillaan noin neljä tuntia. Tässä ajassa jäähdytysjärjestelmän neste ehtii vakaantua. Muussa tapauksessa kaapin kompressori saattaa vaurioitua.
Pakastimen käyttö
Kytke virta pakastimeen ja säädä oikea lämpötila
Käännä säädin haluttuun asentoon. 1 : Lämpötilan valitsimen alin arvo pitää kaapin sisälämpötilan korkeimpana. 6 : Lämpötilan valitsimen ylin arvo pitää kaapin sisälämpötilan alimpana. 0 : Pois päältä. Lämpötila-asetuksen muutoksen jälkeen anna kaapin olla käynnissä 24 tuntia. Tässä ajassa kaapin sisäinen lämpötila ehtii vakiintua.
Pakastimen sisälämpötila
Jotta ruokatarvike säilyy pitkään, on pakastimen sisälämpötilan oltava -18°C tai alhaisempi. Huomaa, että virrankulutus kasvaa lämpötilan laskiessa.
Virran katkaiseminen
Käännä lämpötilan valitsin asentoon "0". Irrota pistotulppa pistorasiasta.
FI
4
Hälytykset ja muut ominaisuudet
r
mist
t
täk
t
t
Lämpötilahälytys
Punainen varoitusvalo palaa, mikäli lämpötila nousee ylemmäksi kuin -12°C. Selvitä hälytyksen aiheuttaja ja korjaa tilanne. Valo sammuu kun lämpötila laskee alle -13°C:een.
Pakastus
Paina pikapakastuspainiketta noin 24 tuntia ennen pakastettavan ruokatarvikkeen laittamista pakastimeen. Pikapakastuspainiketta ei tarvitse painaa, mikäli pakastettavana on ainoastaan pieniä ruokatarvikemääriä. Paina pakastuspainiketta uudelleen, kun elintarvikkeet ovat olleet pakastimessa noin 24 tuntia. Keltainen pikapakastuksen merkkivalo palaa niin kauan kuin pakastusvaihe on päällä.
Pakastamiseen liittyviä k äytänn ön ohjeita
· Tuotteiden pakastaminen tapahtuu ylähyllyllä,
tai tämän alla olevalla hyllyllä.
· Laita ruokatarvikkeet suoraan pakastushyllyille.
· Asettele ruokatarvikkeet siten, että kylmä ilma
pääsee kiertämään vapaasti niiden välissä.
· Älä laita pakastettavaa ruokatarviketta suoraan
kiinni jo pakastuneeseen tuotteeseen. Pakastettavan ruokatarvikkeen lämpö saattaa sulattaa jo pakastunutta ruokatarviketta.
· Kun ruokatarvikkeet ovat pakastuneet, laita ne
mahdollisimman tiiviisti toisiaan vasten. Näin ne säilyvät mahdollisimman pitkään kylminä esim. sähkökatkoksen sattuessa.
· Älä pakasta liian suuria määriä kerrallaan.
Laitteen pakastusteho on ilmoitettu teknisissä tiedoissa.
Va lämpötila pysyy asetetun mukaisena vuorokauden ensikäynnistyksestä. Käytä pakastinta tuoreiden ruokatarvik­keiden pakastukseen vasta tämän jälkeen.
a, e
aappitoimii ja e
ä
Pakasteiden säilytysaikoja
Kaupasta ostetut valmiit pakasteet: Noudata pakkauksessa annettuja ohjeita. Kotona pakastetut ruokatarvikkeet: Rasvaisia ja suolaisia ruokatarvikkeita ei tule säilyttää pakastettuna kauempaa kuin kolme kuukautta. Keitetty ja vähärasvainen ruoka säilyy pakastettuna noin kuusi kuukautta. Rasvaton ruoka ja marjat säilyvät pakastimessa noin vuoden.
Sulattaminen
Ruokatarvikkeet on parasta sulattaa jääkaapissa. Aseta ruokatarvike syvälle lautaselle, j otta sulavasta tuotteesta irtoava neste ei pääse valumaan kaapin sisätiloihin. Ruoan nopea sulattaminen tapahtuu asettamalla se huoneenlämpöön tai kylmään veteen. Mikäli ruoan sulattaminen tapahtuu mikroaaltouunissa, noudata laitteen valmistajan ohjeita.
Kaapin sisätilat
Pakastimen laatikot
Pakastimen laatikoiden ansiosta on halutun tuotteen löytäminen nopeaa ja helppoa. Tilan lisäämiseksi voidaan laatikot poistaa ja tuotteet sijoittaa suoraan hyllyille. Ylähyllyä lukuun ottamatta voidaan kaikille hyllyille sijoittaa tuotteita, jotka tulevat 20 mm hyllyn etureunan yli. Näin saadaan pakastimen suurin mahdollinen tila käyttöön. Alinta laatikkoa ei tule poistaa. Se on tarpeen, jotta varmistetaan riittävä ilmankierto.
5
Käytännön ohjeita FI
Energiansäästövihjeitä
· Kaapin sijoituspaikka on valittava huolella. Katso
kappale "Asennus". Oikein sijoitettuna laite kuluttaa vähemmän energiaa.
· Vältä kaapin oven t arpeetonta avaamista, älä
myöskään pidä sitä auki pitkiä aikoja.
· Tarkista, että kaapin ovi on kunnolla kiinni.
· Sulata pakastetut ruokatarvikkeet jääkaapissa;
näiden kylmyys vähentää jääkaapin virrankulutusta.
· Imuroi kaapin takana sijaitsevat kompressori ja
jäähdytysjärjestelmä noin kerran vuodessa.
· Jäähdytä ruokatarvikkeet jääkaapissa ennen kuin
laitat ne pakastimeen.
· Vältä tarpeetonta huurtumista pakkaamalla kaikki
ruokatarvikkeet tiiviisti.
· Pakastuksen yhteydessä noudata tarkasti
kappaleessa "Pakastimen käyttö" annettuja ohjeita. Näin säästyt turhalta energian­kulutukselta.
· Älä käytä pakastinta tarpeettoman kylmänä.
Sopiva pakastinlämpötila on -18°C - -20°C .
· Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on
3-5 mm.
· Varmista, että oven tiiviste on ehjä ja pidä se
aina puhtaana.
Ympäristönäkökohtia
· Kaapin eriste ja laitteen
kylmäaine eivät vahingoita otsonikerrosta.
· Pakkauksen kaikki osat ovat kierrätettäviä.
· Kaappi on suunniteltu siten, että se on helppo
purkaa kierrätystä varten.
Ympäristön säästämiseksi
· Vie pakkaus sekä käytetyt jääkaapit ja
pakastimet kierrätyslaitokseen. Kysy lisätietoja paikkakuntasi viranomaisilta tai laitteen jälleenmyyjältä.
· Säilytä elintarvikkeet purkeissa, astioissa ja
pakkauksissa, joita voidaan käyttää monta kertaa.
· Käytä kaapin puhdistukseen mietoa
astianpesuainetta.
· Noudata "Energiansäästövihjeitä".
Hoito ja puhdistus
Ilmanvaihtosäleikön irrotus
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa esim. puhdistusta varten. Ilmanvaihtosäleikön irrotuksen yhteydessä tulee oven olla auki. Napsauta säleikön yläreuna auki vetämällä säleikköä samanaikaisesti ulos- ja alaspäin. Vedä säleikkö tämän jälkeen suoraan ulos, jolloin se irtoaa.
Puhdistus
Puhdista kaappi säännöllisesti. Kytke virta pois kaapista ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Poista irtonaiset osat ja pese ne käsin. Pyyhi kaappi ulkoa ja sisältä sekä oven tiiviste. Käytä pehmeää liinaa ja haaleaan veteen lisättyä mietoa astianpesuainetta. Älä sulje ovea ennen kuin kaappi on sisältä kokonaan kuiva. Irrota ilmanvaihtosäleikkö (katso kappale "Ilmanvaihtosäleikön irrotus") ja imuroi kaapin alla oleva alue. Siirrä kaappi etäämmälle seinästä ja imuroi sen takana oleva alue, jäähdytysjärjestelmä sekä kompressori.
Kaappia siirrettäessä on lattian naarmuttamisen välttämiseksi suositeltavaa nostaa kaappia etureunasta.
FI
6
Pakastimen sulatus
k
Pakastimen hyllyille ja yläosaan kertyy huurretta. Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 3-5 mm. Poista pakastimen laatikot. Käännä laatikoita puoli kierrosta siten, että ylempi laatikko toimii alemman laatikon kantena. Suojaa laatikot esim. käärimällä ne sanomalehteen tai huovan sisään. Pakasteet voi pakata tiiviisti toisiaan vasten ja pitää ne viileässä paikassa, esim. jääkaapissa. Sulatusta voidaan nopeuttaa asettamalla pakastimeen kuumalla, ei kiehuvalla, vedellä täytetty astia tai astioita. Irrota sulamisvesikouru ja asenna se kuvan mukaisesti. Aseta sen alle pakastimen alalaatikko, jonne sulavesi voidaan kerätä. Irrota jää varovasti muovi- tai puukaapimella, kun jää on alkanut sulaa. Älä koskaan käytä t eräviä tai naarmuttavia välineitä. Kun jää on kokonaan sulanut, kuivaa pakastin ja laita sulamisvesikouru takaisin paikalleen. Kytke virta pakastimeen ja laita pakastetut ruokatarvikkeet takaisin.
Kun kaappi on pois käytöstä
Kytke virta pois kaapista ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Puhdista kaappi kappaleen "Puhdistus" mukaisesti. Jätä ovi raolleen, sillä muuten kaappiin saattaa muodostua ummehtunut haju. Mikäli kaappi pidetään toiminnassa, pyydä jotakuta tarkistamaan tilanne, jotta elintarvikkeet eivät pääse pilaantumaan esim. sähkökatkoksen sattuessa.
Sulatuksen nopeuttamiseen ei saa käyttää hiustenkuivaajaa tai muuta lämmityslaitetta. Liika kuumuus saattaa vahingoittaa kaapin sisätilojen m uoviosia ja laitteen sähköosiin voi päästä kosteutta, jolloin on olemassa
öiskun vaara.
säh
Jos kaappi ei toimi tyydyttävästi FI
Jos kaappi ei toimi niinkuin pitäisi, voi syynä olla asia, jonka itse voit korjata. Lue tarkoin ja noudata seuraavaa taulukkoa, niin vältyt turhilta huoltokäynneiltä.
Ongelma Mahdollinen syy/Toimenpide ehdotus
Pakastimessa on liian lämmintä. Aseta kylmempi lämpötila.
Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiiviste on ehjä ja puhdas. Lämpöisiä ruokatarvikkeita on laitettu pakastimeen. Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen. Laita ruokatarvikkeet niin, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden välissä.
Pakastimessa on liian kylmää. Aseta lämpöisempi lämpötila.
Pakastus voi olla toiminnassa.
Muodostuu paljon huurretta ja jäätä. Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiiviste on ehjä ja
puhdas.
7
Kompressori käy jatkuvasti. Aseta lämpöisempi lämpötila.
Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiiviste on ehjä ja puhdas. Kaapin ympäristön lämpötila on normaalia huonelämpötilaa korkeampi.
Kaappi ei toimi lainkaan. Jäähdytys ja valo eivät toimi. Merkkivalot eivät toimi.
Kaapin äänitaso on liian korkea. Jäähdytysjärjestelmässä muodostuu jonkunverran ääntä.
Virtakatkos Älä avaa kaappia turhaan. Jos katkoksen oletetaan kestävän
Kaappiin ei ole kytketty virtaa. Kaappiin ei tule virtaa (kokeile liittämällä pistorasiaan jokin muu sähkölaite). Pistotulppa ei ole kunnolla pistorasiassa. Sulake on rikki.
Sykkivä ääni syntyy, kun kaappi on käynnissä ja kylmäaine kiertää jäähdytysjärjestelmässä. Kun kompressori käynnistyy ja pysähtyy saattaa termostaatista kuulua napsahduksia. Jos äänitaso koetaan häiritseväksi: Taivuta varovasti putkisilmukoita kaapin takana niin että ne eivät kosketa toisiaan. Aseta mahdollisesti pudonneet vaimentimet (kaapin ja putkiston välissä) takaisin paikoilleen. Noudata tarkoin kappaleen "Asennus" ohjeita.
kauan, tulee ruokatarvikkeet mahdollisuuksien mukaan siirtää toimivaan kaappiin. Jos ruokatarvikkeet ovat kovia sähkökatkoksen jälkeen, voidaan ne pakastaa heti uudelleen. Jos elintarvikkeet ovat sulaneet ja näyttävät edelleen hyvälaatuisilta ja tuoksuvat niin kuin pitäisi, ne on kypsennettävä ennen käyttöä tai uudelleen pakastamista.
Tekniset tiedot
Malli RPP 3125 Nettotilavuus 268 l Leveys 595 mm Korkeus 1850 mm Syvyys 600 mm Energiankulutus 306 kWh/vuosi Energialuokka A Nimellisteho 100 W Pakastusteho 24 kg/24tuntia
Asennus
Liitäntäjohto
Älä poista pistoketta pistorasiasta liitäntä­johdosta vetämällä, erityisesti silloin, kun laitetta vedetään pois kalusteesta.
· Vahingoittunut johto voi aiheuttaa oikosulun,
tulipalon ja/tai sähköiskun
· Jos tuotteen liitäntäjohto vahingoittuu, johdon saa
FI
FI
vaihtaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö, henkilövahingon välttämiseksi.
8
Pakkauksen purkaminen
Tarkista, että kaappi on virheetön ja vahingoittumaton. Kuljetusvaurioista on välittömästi ilmoitettava kaapin jälleenmyyjälle. Vie pakkaus kierrätyspisteeseen. Pyydä lisätietoja paikkakuntasi vastaavalta viranomaiselta tai laitteen jälleenmyyjältä.
Älä anna lasten leikkiä pakkauksella. Muovikelmu saattaa aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Kuljetustuet
Irrota teipit ja kuljetustuet:
· oven sivuilta
· oven saranoiden sisältä
Eräiden kaappimallien alla on vaimennustyyny. Älä poista sitä.
Puhdistus ennen käyttöä
Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä, mietoa astianpesuainetta ja pehmeää pyyhettä.
Polkimen kiinnittäminen
Toimitettaessa kaappiin on asennettu polkimen kiinnike ja korkokappale. Kiinnitä poljin työntämällä kiinnikkeeseen.
Asennus
HUOM! Kaappia paikalleen asennettaessa, suojaa lattia naarmuttamisen välttämiseksi.
Varmista, että laitteen takaosassa oleva pistoke ja/tai liitäntäjohto eivät ole puristuksissa tai vahingoittuneet.
· vahingoittunut pistoke ja/tai liitäntäjohto voivat
ylikuumeta ja aiheuttaa palovaaran
Älä aseta painavia tavaroita tai itse laitetta liitäntäjohdon päälle.
· oikosulun tai tulipalon vaara.
Jos pistorasia on viallinen, älä työnnä pistoketta pistorasiaan.
· sähköiskun tai tulipalon vaara.
Jotta laite toimisi kunnolla, varmista että:
· kaappi sijoitetaan kuivaan ja viileään paikkaan ja
ettei siihen pääse kohdistumaan suoraa auringonvaloa.
· kaappi tulee etäälle lämmönlähteistä, kuten esim.
liesi tai astianpesukone.
· kaappi on sijoitettu suoraan ja kaikkien neljän
kulmansa varassa. Kaappi ei saa nojata seinään. Säädä jalkojen korkeus tarpeen mukaan toimitukseen kuuluvalla säätöavaimella.
· ilma pääsee kiertämään vapaasti kaapin ympärillä
· kaapin alla ja takana olevat ilmakanavat
eivät peity.
9
· kaappi sijoitetaan paikkaan jonka ympäristön
lämpötila vastaa ilmastoluokkaa*, jota varten laite on suunniteltu * katso arvokilvestä kaapin sisällä. Taulukosta ilmenee mikä ympäristön lämpötila kuuluu mihinkin ilmastoluokkaan.
Ilmastoluokka
SN
ympäristön lämpötiloille
+10°C - +32°C
Mikäli kaappi sijoitetaan nurkkaan siten, että oven saranapuoli on seinään päin, tulee seinän ja kaapin väliin jäädä vähintään 15 mm rako. Näin ovi aukeaa riittävästi, jotta laatikot saadaan vedettyä ulos.
N
ST
T
+16°C - +32°C
+18°C - +38°C
+18°C - +43°C
Oven kätisyyden vaihto
1. Sulje kaappi ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
2. Irrota ilmanvaihtosäleikkö. Säleikössä on irrotettava osa. Irrota se, asenna vastakkaiselle puolelle.
3. Kaappia kyljelleen laskettaessa on suositeltavaa laittaa sen alle pehmeä tuki, joka pitää sen irti lattiasta. Näin menetellen kaapista saa paremman otteen ja sen nostaminen takaisin pystyyn on helpompaa.
4. Kaapin alaosa. Avaa saranan ruuvit. Irrota saranatappi ja muovisuojus. Siirrä poljin ja kanta. Kiinnitä sarana oven vastakkaiselle puolelle.
Nosta ovi pois paikaltaan.
5. Kaapin yläosa: Laita saranatappi vastakkaiselle puolelle.
Laita ovi takaisin paikalleen. Ruuvaa sarana kiinni.
Pistotulppa tulee olla saavutettavissa sen jälkeen kun kaappi on paikallaan.
1
2
3
c
4
a
b
Kiinnitä ilmanvaihtosäleikkö takaisin paikalleen.
6. Vaihda kahva toiselle puolelle. Irrota ruuvien peittona olevat tulpat. Mikäli nämä eivät irtoa helposti, käytä apuna pientä tasapäistä ruuvimeisseliä. Tämän jälkeen irrota kahva. Paina vastakkaisella puolella olevat muovitulpat varovasti reikiinsä tuurnaa apuna käyttäen. Kiinnitä kahva tulpanreikiin. Mikäli kahvan asennus tapahtuu käsin ruuvaamalla, kierrä rei'issä olevia ruuveja pari kierrosta ennen kahvan kiinnittämistä. Paina toimitetut muovitulpat reikiin, joissa kahva oli aikaisemmin.
Nosta kaappi takaisin pystyasentoon. Varmista että se seisoo suorassa. Katso kappale "Asennus".
Sähköliitäntä
Kytke kaappi maadoitettuun pistorasiaan. Jännite: 230 V. Sulake: 10 A. Katso tiedot laitteen arvokilvestä. Kilpi sijaitsee kaapin sisällä vasemmalla puolella.
5
6
10
Säkerhetsinformation
m
b
k
t
m
b
r
S
Ditt nya fryskåp kan ha andra funktioner jämfört med ditt gamla skåp. Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsättningar eller begränsningar vad avser fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer i avsaknad av erforderliga kunskaper, såvida inte det sker under överinseende av en ansvarig vuxen person eller efter instruktioner från densamma. Läs noga igenom anvisningarna, så du snabbt lär dig hur ditt nya skåp fungerar och ska skötas. Spara bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person.
Användning
· Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för
normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning.
· Förvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i
kyl- eller frysutrymme. De kan sprängas och skada person och egendom.
· Låt inte vassa föremål komma i kontakt med
kylsystemet bakom och inuti skåpet. Punkteras kylsystemet förstörs skåp och matvaror.
· Förvara inte kolsyrade drycker, flaskor och
burkar av glas i frysutrymme, då glasförpackningarna kan gå sönder.
· Skåpet är tungt. Skåpets kanter och utskjutande
metalldelar på skåpets baksida kan vara vassa. Var försiktig då skåpet flyttas. Använd handskar.
Barn
· Håll uppsikt över små barn så att de inte kommer
åt skåpets inredning eller reglage.
Varn ing! Se till att ventilationsöppningarna
inte blockeras i skåpets inhägnad eller i
inbyggnadsutrymmet.
Varn ing! Använd inga mekaniska eller
andra verktyg för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
Varn ing! Var noga med att inte skada
kylsystemet.
Varn ing! Använd inga elektriska maskiner
inne i förvaringsutrymmet såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.
Skrotning av gamla skåp
Stäng av ditt gamla skåp och dra ur stickkontakten. Kapa anslutningssladden så nära skåpet som möjligt. Ta bort dörren innan skåpet skrotas så att lekande barn inte kan bli innestängda i skåpet. Se till att inte skada kylsystemet i det gamla skåpet. Isoleringen och kylsystemet kan innehålla ämnen som bryter ned ozonlagret. Ditt nya skåp är helt fritt från ämnen som bryter ned ozonlagret. Läs mer om ditt nya skåp och miljön i avsnittet "Råd och tips".
olen på produ
Sy
att produkten inte får hanteras som hushållsav­fall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlings­plats för återvinning av el- och elektronikkompo­nenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtnings­tjänst eller affären där du köpte varan.
en ellere
allagetange
11
Innehållsförteckning
S
Säkerhetsinformation 11.............
Skrotning av gamla skåp 11.....................
Innehållsförteckning 12...............
Beskrivning av fryskåpet 12..........
Knappar och vred 13...........................
Innan skåpet startas för första
gången 13...........................
Att an vän d a frysskåpet 13............
Starta frysen och ställ in rätt temperatur 13.........
Temperaturen i frysskåpet 13....................
Avstängning 13...............................
Larm och övriga funktioner 13...................
Infrysning 14.................................
Lämplig förvaringstid 14.......................
Inredning 14.................................
Upptining 14.................................
Råd o ch tips 14......................
Så kan du spara energi 14.......................
Skåpet och miljön 15..........................
Miljövänlig användning 15......................
Skötsel och rengöring 15.............
Tag bort ventilationsgallret 15...................
Rengöring 15.................................
Avfrosta frysskåpet 15.........................
Om skåpet inte ska användas 16..................
Vid längre semester eller bortavaro 16..............
Om något inte fungerar 16............
Teknisk information 17...............
Installation 17.......................
Anslutningssladd 17...........................
Packa upp 17.................................
Tag bort transportstöd 18.......................
Rengör 18...................................
Montera pedalen 18...........................
Ställ skåpet på plats 18.........................
Omhängning av dörr 19........................
Elanslutning 19...............................
Beskrivning av fryskåpet
Modell RPP 3125
1
1
2
2
2
2
2
3
1. hylla med lucka
2. fryslåda
3. ventilationsgaller
S
12
Knappar och vred
ABC
A. Röd varningslampa
Blinkar när något av skåpets larm har löst ut.
B. Infrysningsknapp
Används för att starta och stänga av infrysningen.
C. Gul indikeringslampa
Lyser när infrysningen är igång.
D
E
D. Grön indikeringslampa
Lyser när frysen är i gång.
E. Termostatvred
Används för att starta och ställa in temperaturen i frysen.
Innan skåpet startas för första gången S
Installera och rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Installation".
Skåpet måste stå upprätt i ca 4 timmar, innan stickkontakten sätts i vägguttaget och skåpet startas för första gången. Kompressorn kan annars skadas. Oljan måste få tid att rinna tillbaka till kompressorn.
Att användafrysskåpet
S
Starta frysen och ställ in rätt temperatur
Vrid termostatvredet till önskat läge. 1: Termostatens lägsta läge; ger skåpets
varmaste temperatur.
6: Termostatens högsta läge; ger skåpets
kallaste temperatur.
0: Avstängt. Låt skåpet gå ett dygn mellan varje ändring av temperaturinställningen, så att temperaturen hinner stabilisera sig.
Temperaturen i frysskåpet
För att få god hållbarhet på matvarorna bör temperaturen i frysdelen vara -18˚C eller kallare. Observera dock att energiförbrukningen ökar ju kallare det är i frysen.
Avstängning
Ställ termostaten på "0"-läget. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Larm och övriga funktioner
Temperaturlarm
En röd varningslampa tänds om det är varmare än
-12˚C. Ta reda på vad som orsakat larmet och avhjälp felet. Lampan slocknar när det åter är kallare än -13˚C.
13
Infrysning
Kont
r
t
tsk
r
Vid infrysning av mindre mängd varor per dygn behöver inte infrysningsknappen användas. Tryck in infrysningsknappen ca 24 timmar innan varorna läggs in. Stäng av infrysningen igen ca 24 timmar efter det att varorna lagt in, genom att trycka på infrysningsknappen. Den gula infrysningslampan lyser så länge infrysningen är påkopplad.
Infrysningsråd
· Använd den översta och vid behov också den
näst översta hyllan för infrysning.
· Lägg varorna direkt på fryshyllorna.
· Lägg varorna friliggande från varandra så att
luften kan cirkulera mellan paketen.
· Lägg inte varorna som ska frysas in i direkt
kontakt med redan frysta varor. Värmen från varorna kan tina de frysta varorna på ytan.
· När varorna är frysta bör de packas ihop så tätt
som möjligt. Då håller de sig kalla längre vid ett eventuellt strömavbrott.
· Frys inte in för mycket varor på en gång. Frysens
infrysningskapacitet finns angiven i tabellen med teknisk information.
Lämplig förvaringstid
Varor som köps frysta: Följ de råd om hållbarhet som finns på förpackningen. Mat som frysts in hemma: Fet och salt mat bör inte förvaras längre än tre månader. Lagad mat och varor med lite fett kan förvaras ca 6 månader. Mager mat och bär kan förvaras ungefär ett år.
olleraa inställd temperatur 24 timmar efter att det startats för första gången. Först därefter bör skåpet tas i bruk för infrysning av färska varor.
åpetfungeraroch hålle
Upptining
Upptining sker bäst i kylskåp. Lägg varan på ett fat med kanter så att inte ev. vätska rinner ut i kylen. Snabbtining kan även ske i rumstemperatur eller i kallt vatten. Vid upptining i mikrovågsugn - följ råden i bruksanvisningen för mikrovågsugnen.
Inredning
Fryslådor
Fryslådor gör det snabbt och lätt att hitta rätt vara. För att erhålla maximalt utrymme kan fryslådorna tas ut och varorna placeras direkt på hyllorna. På alla hyllor utom den översta, går det att lasta varor 20 mm utanför hyllfronten. På så sätt utnyttjas frysens volym maximalt. Ta inte bort nedersta fryslådan, den behövs för luftcirkulation.
Råd och tips
Så kan du spara energi
· Följ noggrant informationen om hur skåpet ska
placeras i avsnittet "Installation". Rätt uppställt förbrukar skåpet mindre energi.
· Öppna inte skåpet onödigt ofta eller länge.
· Kontrollera regelbundet att dörren är ordentligt
stängd.
· Tina frysta varor i kylskåpet, då kommer kylan
till nytta och kvaliten på maten blir bättre.
S
· Dammsug kompressorn och kylsystemet på
baksidan av skåpet ungefär en gång om året.
· Låt varorna svalna till rumstemperatur innan
de läggs in i frysen för infrysning.
· Slå in alla varor i täta förpackningar så undviks
onödig frostbildning.
14
· Följ noggrant råden om infrysningen i avsnittet
"Att använda frysen". Då undviks onödig energiförbrukning.
· Undvik att ha för kall temperatur i frysen.
Lämplig temperatur är -18˚C till -20˚C.
· Frosta av frysen när frostlagret är mellan 3-5
mm tjockt.
· Se till att tätningslisten är hel och ren.
Skåpet och miljön
· Isoleringen och köldmediet i skåpet är helt
oskadliga för ozonlagret.
· Alla delar i emballaget kan återvinnas.
· Skåpet är tillverkat så att det lätt kan
demonteras för återvinning.
Miljövänlig användning
· Lämna skåpets emballage och kasserade kyl-
och frysskåp till en återvinningsanläggning. Kontakta kommunen eller din återförsäljare för närmare information.
· Förvara varorna i burkar och kärl som kan
användas flera gånger. Använd så lite engångsmaterial som möjligt.
· Använd ett milt och miljövänligt handdiskmedel
och vatten vid rengöring.
· Följ råden under rubriken "Så kan du spara
energi".
Skötsel och rengöring
Tag bort ventilationsgallret
Ventilationsgallret är löstagbart. Det ska tas bort vid rengöring. Dörren måste vara öppen när ventilationsgallret tas bort. Lossa gallret i överkant genom att dra det utåt/nedåt sedan rätt ut.
Rengöring
Rengör skåpet regelbundet. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. Tag ut lösa delar och handdiska dem. Torka av skåp, inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och ett milt handdiskmedel utspätt med ljummet vatten. Stäng inte dörren förrän det är torrt i skåpet. Tag bort ventilationsgallret och dammsug under skåpet. Drag fram skåpet från väggen. Dammsug baksidan av skåpet, kylsystemet och kompressorn.
Avfrost a frysskåpet
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt översta facket. Frosta av när frostlagret är 3-5 mm tjockt. Tag ut fryslådorna med varorna i och stapla dem på varandra genom att vända varannan fryslåda ett halvt varv. Lägg isolerande material runt lådorna, t.ex. filtar eller tidningar. Varorna kan också packas tätt och förvaras så kallt som möjligt, t.ex. i kylskåp. Avfrostningen går fortare om skålar med varmt, ej kokande, vatten ställs in i frysen. Lossa avrinningränna från sitt viloläge och skjut in den enl. bild. Ställ nedersta fryslådan under den för att samla upp vattnet. Skrapa försiktigt bort isen när den börjar tina. Använd en trä eller plastskrapa. Använd inte vassa föremål som kan skada inredningen. Torka rent och torrt i skåpet när all is smält och sätt tillbaks avrinningsränna. Starta skåpet på nytt och lägg in varorna.
S
Lyft skåpet i framkanten när det ska flyttas, så att golvet inte repas.
15
Använd aldrig hårtork eller andra värme­apparater för att påskynda avfrostningen. Värmen kan skada plasten i skåpet. Det kan komma fukt i elapparaten, vilket kan göra den strömförande.
Om skåpet inte ska användas
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. Rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Rengöring". Stäng inte dörren: en unken och instängd lukt kan då uppkomma.
Vid längre semester eller bortavaro
Om skåpet ska stå på bör någon regelbundet titta till det, så att varorna inte förstörs vid ett ev. strömavbrott.
Om något inte fungerar
Om skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något som enkelt går att rätta till själv. Läs igenom och följ förslagen så behöver inte service beställas i onödan.
S
Problem Möjlig orsak / Åtgärdsförslag
Det är för varmt i frysen. Ställ in en kallare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några timmar och kontrollera sedan temperaturen igen.
Fördela varorna så att den kalla luften kan cirkulera mellan dem.
Det är för kallt i frysen. Ställ in en varmare temperatur.
Infrysningen kan vara på.
Det bildas mycket frost och is. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Kompressorn går kontinuerligt. Ställ in en varmare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren.
Det är varmare än normal rumstemperatur där skåpet står placerat.
Skåpet går inte alls. Varken k yla eller belysning fungerar. Inga signallampor lyser.
Strömavbrott Öppna inte skåpet i onödan, förutom om avbrottet verkar bli
Skåpet är inte påslaget. Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova genom att
ansluta en annan apparat.) Stickkontakten sitter inte i ordentligt. Säkringen är sönder.
långvarigt då bör varorna om möjligt flyttas till ett fungerande skåp. Är de frysta varorna fortfarande hårda efter strömbrottet kan de frysas om direkt. Har matvarorna tinat men fortfarande är friska och luktar gott kan de användas, men de bör tillagas innan de fryses om eller konsumeras.
16
Skåpets ljudnivå är störande. I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ett pulserande ljud
hörs när köldmediet pumpas runt i kylsystemet. När kompressorn startar och stannar kan knäppande ljud höras från termostaten.
Om ljudnivån upplevs som störande: Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att de inte vidrör
varandra. Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet och rören) om de
fallit bort. Följ noga instruktionerna i avsnittet "Ställ skåpet på plats".
Teknisk information
Modell RPP 3125 Nyttovolym 268 l Bredd 595 mm Höjd 1850 mm Djup 600 mm Energiförbrukning 306 kWh/år Energiklass A Märkeffekt 100 W Infrysningskapacitet 24 kg/24 timmar
Installation
Anslutningssladd
Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet ska dras fram ur en nisch.
· skador på sladden kan orsaka elektrisk stöt,
kortslutning och risk för brand.
· Om anslutningssladden till produkten skadas får
den bytas endast av leverantören legitimerat service­företag eller en behörig person för att undvika fara.
S
S
Packa upp
Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt och utan transportskador. Eventuella transportskador ska omedelbart anmälas. I Sverige görs anmälan till Electrolux Logistics Distributionskontor, se frakt­sedeln, eller till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från butik. I Finland görs anmälan till återför­säljaren. Lämna iväg emballaget för återvinning. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för information.
Låt inte barn leka med emballaget. Plast­filmen kan medföra kvävningsrisk.
17
Tag bort transportstöd
Tag bort tejpen och transportstöden som sitter
· på dörrsidorna
· innanför gångjärnen
På vissa modeller ligger en ljuddämpande skumgummidyna under skåpet. Tag inte bort den.
Rengör
Tvätta skåpet invändigt med ljummet vatten och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
Montera pedalen
På skåpet sitter ett pedalfäste och en klack monterad då skåpet levereras. Snäpp fast pedalen i pedalfästet.
Ställ skåpet på plats
OBS! Skåpet är tungt, skydda golvet vid behov.
Kontrollera att anslutningssladd och/eller stickkontakt inte kommer i kläm bakom skåpet.
· en skadat sladd och/eller kontakt kan överhettas
och orsaka brand.
Kontrollera att skåpet eller något annat inte står på sladden.
· det kan orsaka kortslutning och risk för brand.
Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
· risk för elektrisk stöt eller brand
För att skåpet ska fungera på bästa m öjliga sätt ska:
· skåpet stå på en torr och sval plats som är fri från
direkt solljus.
· skåpet inte placeras i närheten av någon värme-
källa som t.ex. spis eller diskmaskin.
· skåpet stå plant uppställt. Det får inte luta mot
omslutande väggar. Justera fötterna vid behov. Justernyckel till fötterna medföljer.
· luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och
luftkanalerna under och bakom skåpet ska vara fria och oblockerade.
· skåpet stå på en plats med en omgivnings-
temperatur motsvarande den klimatklass* som
skåpet är avsett för. * se dataskylt inuti skåpet. Nedanstående tabell visar omgivningstemperatur för de olika klimatklassarna.
Klimatklass
för omgivningstemperatur på
SN
N
ST
T
Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärns­sidan mot väggen måste avståndet mellan vägg och skåp vara minst 15 mm för att dörren ska kunna öppnas så mycket att frysbackarna kan tas ut.
+10°C till +32°C
+16°C till +32°C
+18°C till +38°C
+18°C till +43°C
Stickproppen skall vara åtkomlig efter att produkten finns på plats.
18
Omhängning av dörr
1. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget.
2. Tag bort ventilationsgallret. På ventilationsgallret finns en löstagbar del, flytta den till andra sidan.
3. Lägg skåpet på rygg ovanpå en trälist. Listen gör det lättare att få grepp om skåpet igen när det ska resas.
1
2
3
4. På skåpets nedre del. Skruva loss gångleden. Flytta gångledstappen och dess plastbricka. Flytta pedalen och klacken. Skruva fast gångleden på andra sidan.
Lyft av dörren.
5. På skåpets ovansida: Flytta gångledstappen till andra sidan.
Lägg tillbaks dörren. Skruva fast gångleden.
Res skåpet och sätt tillbaka ventilationsgallret.
6. Flytta handtaget. Ta bort täckbrickorna över skruvarna. Använd en liten spårmejsel om de sitter hårt. Skruva därefter loss handtaget. Tryck försiktigt in plastpluggarna på mottsatt dörrsida med en dorn, ( en trubbig syl). Skruva fast handtaget i plugghålen. Om handtaget monters för hand bör skruvarna dras i en gång innan handtaget monteras. Tryck i de medföljande plastpluggarna i hålen efter handtaget.
c
4
b
a
5
6
Ställ skåpet på plats. Kontrollera att skåpet står riktigt uppställt. Se avsnittet "Ställ skåpet på plats".
Elanslutning
Skåpet ska anslutas till ett jordat eluttag. Spänning: 230 V. Säkring: 10 A. Se även dataskylten på vänster sida i skåpet.
19
www.electrolux.com
www.rosenlew-kodinkoneet.fi
Loading...