Uudessa pakastimessasi saattaa olla toimintoja, joita
edellisessä laitteessasi ei ollut.
Tutustu näihin kaapin käyttö- ja huolto-ohjeisiin
huolellisesti. Säilytä tämä ohjekirjanen. Sitä
tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin
tai antaa jollekulle.
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti
tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai
taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön,
ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Käyttö
·Tämä kaappi on tarkoitettu kotitalouden
tavanomaisten elintarvikkeiden säilytykseen
tässä oppaassa kerrotulla tavalla.
·Jääkaappi- tai pakastinosassa ei tule säilyttää
räjähtäviä kaasuja tai nesteitä. Nämä saattavat
räjähtää ja aiheuttaa henkilö- ja
materiaalivahinkoja.
osat voivat olla teräviä. Kaappia siirrettäessä on
toimittava varoen ja käytettävä aina hansikkaita.
Lapset
·Huolehdi siitä, etteivät pikkulapset pääse käsiksi
laitteen säätimiin tai kaapin sisäosiin.
Varo, ettet vahingoita kaapin kylmäjärjestelmää.
Kaapin eristeet ja kylmäjärjestelmä saattavat sisältää
aineita, jotka vahingoittavat otsonikerrosta. Tämän
vuoksi kaappi on vietävä asianmukaiseen
kierrätyskeskukseen.
HUOM! Uudessa kaapissa ei ole otsonikerrosta
vahingoittavia aineita. Lisää tietoa löydät
käyttöohjeesta.
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden-
kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen.
Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset
ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän
tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä
saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai
eestä, jostatuoteonoste
lii
VAROITUS! Pidä kalusteen sisään
asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin
ilmanvaihtoaukot vapaina.
VAROITUS! Älä yritä nopeuttaa sulatusta
mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita
valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
u.
Vanhan kaapin romuttaminen
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja katkaise liitosjohto
kaapin puoleisesta päästä. Varmista, että kaikki lukot
ja salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten
joutumisen kaapin sisälle. Varminta on irrottaa koko
ovi.
VAROITUS! Varo vahingoittamasta
jäähdytysputkistoa.
VAROITUS! Älä käytä sähkölaitteita
laitteen elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne
ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
SisällysluetteloFI
Turvallisuus2......................
Vanhan kaapin romuttaminen2.................
Sisällysluettelo2....................
Pakastimen kuvaus3...............
Säätölaitteet3...............................
Ennen kaapin käyttöönottoa3.......
Pakastimen käyttö4................
Kytke virta pakastimeen ja säädä oikea lämpötila4.
Virran katkaiseminen4........................
Hälytykset ja muut ominaisuudet4..............
Pakastus5..................................
Pakastimen sisälämpötila6.....................
Sulattaminen6..............................
Kaapin sisätilat6............................
Pakasteiden säilytysaikoja6....................
Käytännön ohjeita7.................
Energiansäästövihjeitä7.......................
Ympäristönäkökohtia7........................
Ympäristön säästämiseksi7....................
Hoito ja puhdistus7................
Ilmanvaihtosäleikön irrotus7...................
Puhdistus7.................................
2
Rosenlew 8184253-00/6
Valaistus - lampun vaihto7....................
Kun kaappi on pois käytöstä8..................
Jos kaappi ei to imi tyydyttävästi8...
Tekniset tiedot9....................
Asennus9.........................
Liitäntäjohto9...............................
Pakkauksen purkaminen9.....................
Kuljetustuet9...............................
Puhdistus ennen käyttöä10.....................
Asennus10..................................
Oven kätisyyden vaihto11......................
Sähköliitäntä11..............................
Pakastimen kuvaus
1
1
2
2
2
2
2
3
Säätölaitteet
FI
Malli RPP2960
1. Luukkuhylly
2. Pakastimen laatikko
3. Ilmanvaihtosäleikkö
18
A
B
A. Pakastimen virtakytkin
Käytetään pakastimen toimintaan ja toiminnasta pois
kytkemiseen.
B. Lämpömittarinäyttö
Osoittaa pakastimen lämpimimmän lämpötilan.
C. Lämpötilanvalitsin/termostaatti
Käytetään lämpötilan säätämiseen.
C
D
E
D. Tehopakastuspainike
Käytetään tehopakastuksen toimintaan ja
toiminnasta pois kytkemiseen.
Keltainen merkkivalo
Palaa, kun pikapakastus on toiminnassa.
E. Akustisen hälytyksen kuittauspainike
Käytetään akustisen hälytyksen kuittaamiseen.
Punainen varoitusvalo
Vilkkuu, kun pakastimen hälytys on toiminut.
Ennen kaapin käyttöönottoaFI
Ennen pistotulpan kytkemistä pistorasiaan
Laita kaappi paikalleen ja puhdista se kappaleen
"Asennus" mukaisesti.
ja kaapin käynnistämistä ensimmäistä
kertaa on kaapin annettava seistä paikoillaan
noin neljä tuntia.
Tässä ajassa jäähdytysjärjestelmän neste
ehtii vakaantua.
Muussa tapauksessa kaapin kompressori
saattaa vaurioitua.
3
Rosenlew 8184253-00/6
Pakastimen käyttö
K
t
teet
Kytke virta pakastimeen ja säädä
oikea lämpötila
Virran kytkeminen
Kytke virta pakastimeen virtakytkimestä.
Mikäli pakastimen sisälämpötila
huoneenlämpöiseksi, kuuluu hälytysääni
hälytys painamalla hälytyksen kuittaus-painiketta.
Lämpötilan säätö
Paina painikkeita kunnes toivottu lämpötila vilkkuu
näytöllä. (Lämpötila voidaan säätää välillä -15°C -
-24°C.)
"+" nostaa lämpötilaa.
"-" laskee lämpötilaa.
Kun lämpötila-asetus on tehty, näyttää
lämpötilanosoitin pakastimen kulloisenkin
lämpötilan.
Lämpötila-asetuksen muutoksen jälkeen anna kaapin
olla käynnissä 24 tuntia. Tässä ajassa kaapin sisäinen
lämpötila ehtii vakiintua.
Kun kaappi otetaan käyttöön tauon jälkeen ei
lämpötilaa tarvitse asettaa uudelleen.Termostaatti
asettuu automaattisesti samaan lämpötilaan kuin
ennen virran katkaisemista.
nousee
. Kuittaa
FI
-- 1 8
-- 2 0
-- 1 8
Virran katkaiseminen
Katkaise virta virtakytkimestä. Häiriöiden
välttämiseksi pidä painike alas painettuna noin
yhden sekunnin ajan.
aappi on jänni
pistoke on irti pistorasiasta.
ön vastakun
Hälytykset ja muut ominaisuudet
"Ovi auki" hälytin
Jos ovi on auki yli n. 1,5 minuutin, alkaa punainen
varoitusvalo vilkkua ja äänimerkki kuulua.
Hälytysäänen sulkeminen:
Kuittaa äänimerkki painikkeella .
Äänimerkki kuuluu niin kauan, kun ovi on auki,
minuutin välein.
Punainen varoitusvalo sammuu, kun ovi suljetaan.
Lämpötilahälytys
Punainen varoitusvalo vilkkuu ja äänimerkki kuuluu,
kun kaapissa on liian lämmintä. Samanaikaisesti
alkaa lämpömittarinäyttö vilkkua.
Lämpötilahälytyksen sulkeminen:
Paina kuittauspainikkeesta kuitataksesi hälytyksen.
Lämpömittarinäyttö lakkaa vilkkumasta.
Punainen varoitusvalo sammuu kun lämpötila
pakastimessa on jälleen kylmempi kuin -11°C.
Yritä saada selville hälytyksen aiheuttaja.
Katso kohdasta "Jos kaappi ei toimi tyydyttävästi" .
-- 1 8
-- 1 8
-- 11
4
Rosenlew 8184253-00/6
Lämpötilamuisti
a
n
Lämpötilamuisti osoittaa, että kaappi on hälyttänyt.
Lämpötilamuisti toimii seuraavasti:
Kun lämpötila kaapissa on lämpötilan kohoamisen
jälkeen jälleen alle -11°C lakkaa äänimerkki
kuulumasta. Lämpötilamuisti osoittaa, että hälytin
on toiminut, lämpömittarinäyttö ja punainen
varoitusvalo vilkkuvat.
Kun painat kuittauspainikkeesta näet kaapin
lämpimimmän l ämpötilan hälytyksen aikana ja
lämpötilanäytön vilkkuminen lakkaa.
Lämpötilannäyttö voi olla avuksi kun arvioit
voidaanko elintarvikkeita käyttää vai täytyykö ne
hävittää.
Noin -12°C:
useimmat elintarvikkeet voidaan pakastaa
uudelleen. Jäätelö on erittäin herkkää lämpötilan vaihteluille ja tulee käyttää heti.
-9°C - -2 °C:
puolivalmiit tai raakapakasteet tulee valmista
ruuaksi ennenkuin ne käytetään tai pakastetaa
uudelleen. S ulaneita äyriäisiä ei tule pakastaa
uudelleen.
-- 1 8
Tarkista kuitenkin aina itse elintarvikkeiden laatu
nähdäksesi voidaanko ne pakastaa uudelleen vai
hävittää.
Pakastus
Paina pikapakastuspainiketta noin 24 tuntia ennen
pakastettavan ruokatarvikkeen laittamista
pakastimeen.
Pikapakastuspainiketta ei tarvitse painaa, mikäli
pakastettavana on ainoastaan pieniä
ruokatarvikemääriä.
Sulkeminen:
Pikapakastusvaihe päättyy automaattisesti noin 50
tuntia painikkeen painamisen jälkeen.
Pikapakastusvaihe voidaan lopettaa painamalla pikapakastuspainiketta uudelleen.
Keltainen pikapakastuksen merkkivalo palaa niin
kauan kuin pakastusvaihe on päällä.
"A" (Tehopakastus / Action freeze) näkyy näytöllä.
Pakastamiseen liittyviä käytännön ohjeita
·Tuotteiden pakastaminen tapahtuu ylähyllyillä.
·Älä peitä takaseinän ilma-aukkoja.
·Asettele ruokatarvikkeet siten, että kylmä ilma
pääsee kiertämään vapaasti niiden välissä.
·Älä laita pakastettavaa ruokatarviketta suoraan
kiinni jo pakastuneeseen tuotteeseen.
Pakastettavan ruokatarvikkeen lämpö saattaa
sulattaa jo pakastunutta ruokatarviketta.
·Kun ruokatarvikkeet ovat pakastuneet, laita ne
mahdollisimman tiiviisti toisiaan vasten. Näin ne
säilyvät mahdollisimman pitkään kylminä esim.
sähkökatkoksen sattuessa.
A
5
Rosenlew 8184253-00/6
·Älä pakasta liian suuria määriä kerrallaan.
r
mist
t
täk
t
t
Laitteen pakastusteho on ilmoitettu teknisissä
tiedoissa.
Va
lämpötila pysyy asetetun mukaisena
vuorokauden ensikäynnistyksestä.
Käytä pakastinta tuoreiden ruokatarvikkeiden pakastukseen vasta tämän jälkeen.
a, e
aappitoimii ja e
ä
Pakastimen sisälämpötila
Jotta ruokatarvike säilyy pitkään, on pakastimen
sisälämpötilan oltava -18°C tai alhaisempi.
Huomaa, että virrankulutus kasvaa lämpötilan
laskiessa.
Lämpötilanäyttö ilmoittaa pakastettujen tuotteiden
lämpimimmän l ämpötilan. Mikäli lämpötila halutaan
mitata lämpömittaria käyttäen, on tämä sijoitettava
pakastettujen tuotteiden väliin, jolloin se osoittaa
niiden todellisen lämpötilan. Lämpötilanäyttö
ilmoittaa muulla tavalla mitattua lämpötilaa hieman
korkeamman arvon.
Sulattaminen
Ruokatarvikkeet on parasta sulattaa jääkaapissa.
Aseta ruokatarvike syvälle lautaselle, j otta sulavasta
tuotteesta irtoava neste ei pääse valumaan kaapin
sisätiloihin. Ruoan nopea sulattaminen tapahtuu
asettamalla se huoneenlämpöön tai kylmään veteen.
Mikäli ruoan sulattaminen tapahtuu
mikroaaltouunissa, noudata laitteen valmistajan
ohjeita.
Pakasteiden säilytysaikoja
Kaupasta ostetut valmiit pakasteet: Noudata
pakkauksessa annettuja ohjeita.
Kotona pakastetut ruokatarvikkeet:
Rasvaisia ja suolaisia ruokatarvikkeita ei tule
säilyttää pakastettuna kauempaa kuin kolme
kuukautta. Keitetty ja vähärasvainen ruoka säilyy
pakastettuna noin kuusi kuukautta. Rasvaton ruoka
ja marjat säilyvät pakastimessa noin vuoden.
Kaapin sisätilat
Jääpalarasiat
Täytä jääastiat korkeintaan ¾, koska vesi jäätyessään
laajenee. Irrota jääpalat vääntämällä rasiaa varovasti.
Mikäli jääpaloja säilytetään pitkään, ne kuivahtavat
ja niiden maku kärsii. Poista vanhat jääkuutiot ja
valmista uusia tarpeen mukaan.
Pakastimen laatikot
Pakastimen laatikoiden ansiosta on halutun tuotteen
löytäminen nopeaa ja helppoa. Tilan lisäämiseksi
voidaan sisustus poistaa ylähyllyä ja alinta laatikkoa
lukuun ottamatta ja sijoittaa tuotteet suoraan
hyllyille lastausmerkintään asti.
Ulosvedettävä hylly
Pakastehyllyt voidaan vetää ulos. Jos jokin niistä
otetaan pois, pakastimessa voidaan säilyttää
suurempikokoisia ruokatavaroita..
6
Rosenlew 8184253-00/6
Käytännön ohjeitaFI
Energiansäästövihjeitä
·Kaapin sijoituspaikka on valittava huolella. Katso
kappale "Asennus". Oikein sijoitettuna laite
kuluttaa vähemmän energiaa.
·Vältä kaapin oven tarpeetonta avaamista, älä
myöskään pidä sitä auki pitkiä aikoja.
·Tarkista, että kaapin ovi on kunnolla kiinni.
·Sulata pakastetut ruokatarvikkeet jääkaapissa;
näiden kylmyys vähentää jääkaapin
virrankulutusta.
·Imuroi kaapin takana sijaitsevat kompressori ja
jäähdytysjärjestelmä noin kerran vuodessa.
·Jäähdytä ruokatarvikkeet jääkaapissa ennen kuin
laitat ne pakastimeen.
·Vältä tarpeetonta huurtumista pakkaamalla kaikki
ruokatarvikkeet tiiviisti.
·Pakastuksen yhteydessä noudata tarkasti
kappaleessa "Pakastimen käyttö" annettuja
ohjeita. Näin säästyt turhalta energian-
Hoito ja puhdistus
kulutukselta.
·Älä käytä pakastinta tarpeettoman kylmänä.
Sopiva pakastinlämpötila on -18°C - -20°C .
Ympäristönäkökohtia
·Kaapin eriste ja laitteen
kylmäaine eivät vahingoita otsonikerrosta.
·Pakkauksen kaikki osat ovat kierrätettäviä.
·Kaappi on suunniteltu siten, että se on helppo
purkaa kierrätystä varten.
Ympäristön säästämiseksi
·Vie pakkaus sekä käytetyt jääkaapit ja
pakastimet kierrätyslaitokseen. Kysy lisätietoja
paikkakuntasi viranomaisilta tai laitteen
jälleenmyyjältä.
·Säilytä elintarvikkeet purkeissa, astioissa ja
pakkauksissa, joita voidaan käyttää monta kertaa.
·Käytä kaapin puhdistukseen mietoa
astianpesuainetta.
·Noudata "Energiansäästövihjeitä".
FI
Ilmanvaihtosäleikön irrotus
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa esim.
puhdistusta varten.
Ilmanvaihtosäleikön irrotuksen yhteydessä tulee
oven olla auki. Napsauta säleikön yläreuna auki
vetämällä säleikköä samanaikaisesti ulos- ja
alaspäin. Vedä säleikkö tämän jälkeen suoraan ulos,
jolloin se irtoaa.
Puhdistus
Puhdista kaappi säännöllisesti.
Poista irtonaiset osat ja pese ne käsin. Pyyhi kaappi
ulkoa ja sisältä sekä oven tiiviste. Käytä pehmeää
liinaa ja haaleaan veteen lisättyä mietoa
astianpesuainetta. Älä sulje ovea ennen kuin kaappi
on sisältä kokonaan kuiva.
Irrota ilmanvaihtosäleikkö (katso kappale
"Ilmanvaihtosäleikön irrotus") ja imuroi kaapin alla
oleva alue. Siirrä kaappi etäämmälle seinästä ja
imuroi sen takana oleva alue, jäähdytysjärjestelmä
sekä kompressori.
Kaappia siirrettäessä on lattian
naarmuttamisen välttämiseksi
suositeltavaa nostaa kaappia etureunasta.
Valaistu s - lampun vaihto
Kaapin valaistus syttyy automaattisesti, kun kaapin
ovi avataan. Irrota pistoke pistorasiasta ennen
lampun vaihtamista.
Purista jousi kokoon ja työnnä säleikköä
samanaikaisesti alaspäin.
Käytä samantyyppistä lamppua; kanta E14, teho
enintään 25 W.
7
Rosenlew 8184253-00/6
Sulattaminen
Tuotetta ei tarvitse välttämättä sulattaa. Tavaratila ja
höyrystin sulatetaan automaattisesti säännöllisin
(tavallisesti 24 h:n) väliajoin niiden kuormituksesta
riippuen.
Kun kaappi on pois käytöstä
Kytke virta pois kaapista ja irrota pistotulppa
pistorasiasta.
Puhdista kaappi kappaleen "Puhdistus" mukaisesti.
Jätä ovi raolleen, sillä muuten kaappiin saattaa
muodostua ummehtunut haju.
Mikäli kaappi pidetään toiminnassa, pyydä jotakuta
tarkistamaan tilanne, jotta elintarvikkeet eivät pääse
pilaantumaan esim. sähkökatkoksen sattuessa.
Jos kaappi ei toimi tyydyttävästiFI
Jos kaappi ei toimi niinkuin pitäisi, voi syynä olla asia, jonka itse voit korjata. Lue tarkoin ja noudata
seuraavaa taulukkoa, niin vältyt turhilta huoltokäynneiltä.
OngelmaMahdollinen syy/Toimenpide ehdotus
"" näkyy lämpömittarinäytössä.Ota yhteys huoltoliikkeeseen.
Akustinen hälytys + punainen
varoitusvalo vilkkuu. (Pakastimessa on
liian lämmintä)
Pakastimessa on liian lämmintä.Aseta kylmempi lämpötila.
Pakastimessa on liian kylmää.Aseta lämpöisempi lämpötila.
Muodostuu paljon huurretta ja jäätä.Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiivistelista on ehjä
Kompressori käy jatkuvasti.Aseta lämpöisempi lämpötila.
Katkaise hälytys painamalla kuittauspainikkeesta.
Hälytyksen mahdollinen syy:
Kaappi on juuri käynnistetty eikä se ole vielä ehtinyt jäähtyä.
Katso kohdasta "Käynnistys ja lämpötilansäätö".
Ovi on saattanut olla auki riittävän kauan niin, että 'ovi auki'
hälytys on käynnistynyt.
Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiiviste on ehjä ja
puhdas.
Lämpöisiä ruokatarvikkeita on laitettu pakastimeen. Odota
muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen.
Laita ruokatarvikkeet niin, että kylmä ilma pääsee kiertämään
niiden välissä.
Pakastus voi olla toiminnassa.
Lämpömittarinäyttö näyttää kaapin lämpöisimmän lämpötilan.
Poikkeama lämpötilassa lämpömittarinäytön ja muutoin
mitatun lämpötilan välillä on normaalia.
ja puhdas.
Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiiviste on ehjä ja
puhdas.
Kaapin ympäristön lämpötila on normaalia huonelämpötilaa
korkeampi.
Kaappi ei toimi lainkaan. Jäähdytys ja
valo eivät toimi. Merkkivalot eivät toimi.
Kaapin äänitaso on liian korkea.Jäähdytysjärjestelmässä muodostuu jonkunverran ääntä.
Kaappiin ei ole kytketty virtaa.
Kaappiin ei tule virtaa (kokeile liittämällä pistorasiaan jokin
muu sähkölaite).
Sulake on rikki.
Pistotulppa ei ole kunnolla pistorasiassa.
Sykkivä ääni syntyy, kun kaappi on käynnissä ja kylmäaine
kiertää jäähdytysjärjestelmässä. Kun kompressori käynnistyy ja
pysähtyy saattaa termostaatista kuulua napsahduksia.
Jos äänitaso koetaan häiritseväksi:
Taivuta varovasti putkisilmukoita kaapin takana niin että ne
eivät kosketa toisiaan.
Aseta mahdollisesti pudonneet vaimentimet (kaapin ja
putkiston välissä) takaisin paikoilleen.
Noudata tarkoin kappaleen "Asennus" ohjeita.
8
Rosenlew 8184253-00/6
VirtakatkosÄlä avaa kaappia turhaan. Jos katkoksen oletetaan kestävän
kauan, tulee ruokatarvikkeet mahdollisuuksien mukaan siirtää
toimivaan kaappiin.
Jos ruokatarvikkeet ovat kovia sähkökatkoksen jälkeen,
voidaan ne pakastaa heti uudelleen. Jos elintarvikkeet ovat
sulaneet ja näyttävät edelleen hyvälaatuisilta ja tuoksuvat niin
kuin pitäisi, ne on kypsennettävä ennen käyttöä tai uudelleen
pakastamista.
Tekniset tiedot
MalliRPP 2960
Nettotilavuus215 l
Leveys595 mm
Korkeus1850 mm
Syvyys623 mm
Energiankulutus334 kWh/vuosi
EnergialuokkaA
Nimellisteho120 W
Pakastusteho25kg/24tuntia
Asennus
Liitäntäjohto
Älä poista pistoketta pistorasiasta liitäntäjohdosta vetämällä, erityisesti silloin, kun laitetta
vedetään pois kalusteesta.
·Vahingoittunut johto voi aiheuttaa oikosulun,
tulipalon ja/tai sähköiskun
·Jos tuotteen liitäntäjohto vahingoittuu, johdon saa
vaihtaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai
henkilö, henkilövahingon välttämiseksi.
FI
FI
Pakkauksen purkaminen
Tarkista, että kaappi on virheetön ja
vahingoittumaton. Kuljetusvaurioista on välittömästi
ilmoitettava kaapin jälleenmyyjälle. Vie pakkaus
kierrätyspisteeseen. Pyydä lisätietoja paikkakuntasi
vastaavalta viranomaiselta tai laitteen
jälleenmyyjältä.
Älä anna lasten leikkiä pakkauksella.
Muovikelmu saattaa aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Kuljetustuet
Irrota teipit ja kuljetustuet oven sivuilta.
Eräiden kaappimallien alla on vaimennustyyny. Älä
poista sitä.
9
Rosenlew 8184253-00/6
Puhdistus ennen käyttöä
Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä,
mietoa astianpesuainetta ja pehmeää pyyhettä.
Asennus
HUOM! Kaappia paikalleen asennettaessa, suojaa
lattia naarmuttamisen välttämiseksi.
Varmista, että laitteen takaosassa oleva pistoke
ja/tai liitäntäjohto eivät ole puristuksissa tai
vahingoittuneet.
·vahingoittunut pistoke ja/tai liitäntäjohto voivat
ylikuumeta ja aiheuttaa palovaaran
Älä aseta painavia tavaroita tai itse laitetta
liitäntäjohdon päälle.
·oikosulun tai tulipalon vaara.
Jos pistorasia on viallinen, älä työnnä pistoketta
pistorasiaan.
· sähköiskun tai tulipalon vaara.
Jotta laite toimisi kunnolla, varmista että:
·kaappi sijoitetaan kuivaan ja viileään paikkaan ja
ettei siihen pääse kohdistumaan suoraa
auringonvaloa.
·kaappi tulee etäälle lämmönlähteistä, kuten esim.
liesi tai astianpesukone.
·kaappi on sijoitettu suoraan ja kaikkien neljän
kulmansa varassa. Kaappi ei saa nojata seinään.
Säädä jalkojen korkeus tarpeen mukaan
toimitukseen kuuluvalla säätöavaimella.
·ilma pääsee kiertämään vapaasti kaapin ympärillä
·kaapin alla ja takana olevat ilmakanavat
eivät peity.
·kaappi sijoitetaan paikkaan jonka ympäristön
lämpötila vastaa ilmastoluokkaa*, jota varten laite
on suunniteltu
* katso arvokilvestä kaapin sisällä.
Taulukosta ilmenee mikä ympäristön lämpötila
kuuluu mihinkin ilmastoluokkaan.
Ilmastoluokka
SN
N
ST
T
Mikäli kaappi sijoitetaan nurkkaan siten, että oven
saranapuoli on seinään päin, tulee seinän ja kaapin
väliin jäädä vähintään 10 mm rako. Näin ovi aukeaa
riittävästi, jotta laatikot saadaan vedettyä ulos.
Pistotulppa tulee olla saavutettavissa sen jälkeen kun
kaappi on paikallaan.
ympäristön lämpötiloille
+10°C - +32°C
+16°C - +32°C
+16°C - +38°C
+16°C - +43°C
10
Rosenlew 8184253-00/6
Oven kätisyyden vaihto
1. Sulje kaappi ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
2. Irrota ilmanvaihtosäleikkö. Säleikössä on
irrotettava osa. Irrota se, asenna vastakkaiselle
puolelle.
3. Kaappia kyljelleen laskettaessa on suositeltavaa
laittaa sen alle pehmeä tuki, joka pitää sen irti
lattiasta. Näin menetellen kaapista saa paremman
otteen ja sen nostaminen takaisin pystyyn on
helpompaa.
4. Kaapin yläosa:
Laita saranatappi vastakkaiselle puolelle.
5. Kaapin alaosa:
a. Avaa saranan ruuvit.
b. Irrota ovensulkija saranasta ja laita saranatappi
vastakkaiselle puolelle. Asenna varaosapussin
mukana toimitettu ovensuljin paikalleen.
c. Siirrä poljin vastakkaiselle puolelle.
1
2
3
4
c
5
6. Oven alaosa:
a. Irrota oven alaosan suljin.
b. Asenna varaosapussin mukana toimitettu
ovensuljin paikalleen vastakkaiselle puolelle.
Kiinnitä alasarana.
Poista mahdollinen oven välys säätämällä alasaranan
korkeutta toimituksen mukana olevalla
säätöavaimella. Lukitse ovi asentoonsa
lukitusmutterilla.
7. Kiinnitä ilmanvaihtosäleikkö takaisin paikalleen.
8. Vaihda kahva toiselle puolelle.
Irrota ruuvit. Paina varovasti muovitulpat
vastakkaisella puolella sisään tuurnalla.
Vedä kahvaa ensin sivusuuntaan sitten itseesi päin.
Irrota kahva, käännä sitä puoli kierrosta ja kiinnitä se
vastakkaiselle puolelle. Paina mukana olevat
muovitulpat reikiin, joihin vedin oli kiinnitetty
aikaisemmin.
Nosta kaappi takaisin pystyasentoon. Varmista että
se seisoo suorassa. Katso kappale "Asennus".
Sähköliitäntä
Kytke kaappi maadoitettuun pistorasiaan.
Jännite: 230 V.
Sulake: 10 A.
Katso tiedot laitteen arvokilvestä. Kilpi sijaitsee
kaapin sisällä vasemmalla puolella.
b
a
6
a
b
8
1
2
3
11
Rosenlew 8184253-00/6
Säkerhetsinformation
m
b
k
t
m
b
r
S
Ditt nya fryskåp kan ha andra funktioner jämfört
med ditt gamla skåp.
Läs noga igenom anvisningarna, så du snabbt lär dig
hur ditt nya skåp fungerar och ska skötas. Spara
bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet
säljs eller överlåts till annan person.
Denna produkt är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med nedsättningar eller
begränsningar vad avser fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller av personer i avsaknad av
erforderliga kunskaper, såvida inte det sker under
överinseende av en ansvarig vuxen person eller efter
instruktioner från densamma.
Användning
·Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för
normalt hushållsbruk enligt denna
bruksanvisning.
·Förvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i
kyl- eller frysutrymme. De kan sprängas och
skada person och egendom.
·Undvik att ställa varor så att lufthålen i bakre
väggen täcks.
·Förvara i nte kolsyrade drycker, flaskor och
burkar av glas i frysutrymme, då
glasförpackningarna kan gå sönder.
·Skåpet är tungt. Skåpets kanter och utskjutande
metalldelar på skåpets baksida kan vara vassa.
Var försiktig då skåpet flyttas. Använd handskar.
Barn
·Håll uppsikt över små barn så att de inte kommer
åt skåpets inredning eller reglage.
Varn ing!Se till att ventilationsöppningarna
inte blockeras i skåpets inhägnad eller i
inbyggnadsutrymmet.
Varn ing!Använd inga mekaniska eller
andra verktyg för att påskynda avfrostningsprocessen
utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
Varn ing!Var noga med att inte skada
kylsystemet.
Varn ing!Använd inga elektriska maskiner
inne i förvaringsutrymmet såvida de inte är av en typ
som rekommenderas av tillverkaren.
Skrotning av gamla skåp
Stäng av ditt gamla skåp och dra ur stickkontakten.
Kapa anslutningssladden så nära skåpet som möjligt.
Ta bort dörren innan skåpet skrotas så att lekande
barn inte kan bli innestängda i skåpet.
Se till att inte skada kylsystemet i det gamla skåpet.
Isoleringen och kylsystemet kan innehålla ämnen
som bryter ned ozonlagret.
Ditt nya skåp är helt fritt från ämnen som bryter ned
ozonlagret. Läs mer om ditt nya skåp och miljön i
avsnittet "Råd och tips".
olen på produ
Sy
att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras
på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
en ellere
allagetange
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation12.............
Skrotning av gamla skåp12.....................
Innehållsförteckning12...............
Beskrivning av frysskåpet13.........
Knappar och indikeringslampor13...............
Innan skåpet startas för första
gången13...........................
Att an vän d a frysskåpet14............
Starta frysen och ställ in rätt temperatur14.........
Avstängning14...............................
Larm och övriga funktioner14...................
Infrysning15.................................
Temperaturen i frysskåpet15....................
Lämplig förvaringstid16.......................
Inredning16.................................
Upptining16.................................
Råd o ch tips16......................
Så kan du spara energi16.......................
Skåpet och miljön16..........................
Miljövänlig användning16......................
Skötsel och rengöring17.............
Tag bort ventilationsgallret17...................
Rengöring17.................................
Byte av lampa17.............................
12
Rosenlew 8184253-00/6
S
Om skåpet inte ska användas17..................
Vid längre semester eller bortavaro17..............
Packa upp19.................................
Tag bort transportstöd20.......................
Om något inte fungerar17............
Teknisk information19...............
Installation19.......................
Anslutningssladd19...........................
Rengör20...................................
Ställ skåpet på plats20.........................
Omhängning av dörr21........................
Elanslutning21...............................
Beskrivning av frysskåpet
Modell RPP2960
1
1
2
2
2
2
1. Hylla med lucka
2. Fryslåda
3. Ventilationsgaller
S
2
3
Knappar och indikeringslampor
18
A
B
A. Strömbrytare för frysen
Används för att starta och stänga av frysen.
B. Temperaturfönster
Visar frysens temperatur.
C. Temperaturväljare/termostat
Används vid inställning av temperaturen.
C
D
E
D. Infrysningsknapp (Tehopakastus)
Används för att starta och stänga av infrysningen.
Gul indikeringslampa
Lyser när infrysningen är igång.
E. Avstängningsknapp för ljudlarm
Används för att stänga av ljudsignalen.
Röd varningslampa
Blinkar när något av skåpets larm har löst ut.
Innan skåpet startas för första gångenS
Installera och rengör skåpet enligt anvisningarna i
avsnittet "Installation".
13
Skåpet måste stå upprätt i ca 4 timmar,
innan stickkontakten sätts i vägguttaget
och skåpet startas för första gången.
Kompressorn kan annars skadas. Oljan
måste få tid att rinna tillbaka till
kompressorn.
Rosenlew 8184253-00/6
Att användafrysskåpet
t
blirst
röm
Starta frysen och ställ in rätt
temperatur
Igångsättning:
Starta frysen genom att trycka på strömbrytaren.
Om det är rumstemperatur i frysen startar ljudlarmet.
Stäng av ljudsignalen på avstängningsknappen.
Inställning av temperaturen
Tryck på knapparna tills önskad temperatur blinkar
på temperaturfönstret. (Temperatur kan ställas in
mellan -15˚Coch-24˚C.)
"+" ger en varmare temperatur.
"-" ger en kallare temperatur.
Efter inställningen visar temperaturfönstret frysens
aktuella temperatur.
Låt skåpet gå ett dygn mellan varje ändring av
temperaturinställningen, så att temperaturen hinner
stabilisera sig.
När skåpet startas efter att ha varit avstängt behöver
temperaturen inte ställas in på nytt. Termostaten
minns automatiskt den temperatur som senast varit
inställd.
Avstängning
Stäng av genom att trycka på strömbrytaren.
Knappen måste hållas intryckt under ca 1 sekund.
Skåpe
proppen är utdragen från vägguttaget.
löstförstnärstick-
S
-- 1 8
-- 2 0
-- 1 8
-- 1 8
Larm och övriga funktioner
Dörröppningslarm
Om dörren är öppen längre än ca 1,5 minut börjar
den röda varningslampan blinka och en ljudsignal
startar.
Avstängning:
Stäng av ljudsignalen med avstängningsknappen.
Den röda varningslampan slocknar när dörren
stängs.
Temperaturlarm
Den röda varningslampan blinkar och en ljudsignal
startar när det är varmare än -12˚C. Samtidigt börjar
det att blinka i temperaturfönstret.
Avstängning
Stäng av ljudsignalen med avstängningsknappen.
Det slutar blinka i temperaturfönstret.
Den röda varningslampan slocknar när temperaturen
i frysen åter blir kallare än -11˚C.
Ta reda på vad som orsakade larmet. Se avsnittet
"Om något inte fungerar tillfredsställande".
:
-- 1 8
-- 11
14
Rosenlew 8184253-00/6
Temperaturminne
Kont
r
t
tsk
r
Temperaturminnet indikerar att skåpet har larmat.
Så här fungerar temperaturminnet:
När temperaturen i frysen åter blir kallare än -11˚C
upphör ljudlarmet. Skåpet indikerar att larmet varit
utlöst genom att temperaturfönstret och den röda
varningslampan blinkar.
Då avstängningsknappen trycks in visas skåpets
varmaste temperatur under larmet och "blinkningen"
stängs av. Temperaturangivelsen kan vara hjälp för
att avgöra om varorna går att använda eller ska
kasseras.
Vid ca -12˚C:
kan de flesta varor frysas om direkt. Glass
är mycket temperaturkänsligt och bör
konsumeras snarast.
Vid -9°till -2C°:
bör varorna tillagas (upphettas) innan de
konsumeras eller fryses om. Skaldjur som
tinat bör inte konsumeras.
Kontrollera dock alltid själv matens kvalitet för att
avgöra om den kan frysas om eller måste kasseras.
-- 1 8
Infrysning
Tryck in infrysningsknappen ca 24 timmar innan
varorna läggs in.
Vid infrysning av mindre mängd varor per dygn
behöver inte infrysningsknappen användas.
Avstängning:
Infrysningen avbryts automatiskt ca 50 timmar efter
det att knappen tryckts in.
Infrysningen går också att avbryta manuellt genom
att åter trycka på infrysningsknappen.
Den gula infrysningslampan lyser så länge
infrysningen är påkopplad.
I temperaturfönstret visas "A" (Tehopakastus).
Infrysningsråd
Undvik att täcka för lufthålen i bakre väggen.
·Lägg varorna friliggande från varandra så att
luften kan cirkulera mellan paketen.
·Lägg inte varorna som ska frysas in i direkt
kontakt med redan frysta varor. Värmen från
varorna kan tina de frysta varorna på ytan.
·När varorna är frysta bör de packas ihop så tätt
som möjligt. Då håller de sig kalla längre vid ett
eventuellt strömavbrott.
·Frys inte in för mycket varor på en gång. Frysens
infrysningskapacitet finns angiven i tabellen med
teknisk information.
A
olleraa
åpetfungeraroch hålle
inställd temperatur 24 timmar efter att det
startats för första gången. Först därefter bör
skåpet tas i bruk för infrysning av färska
varor.
Temperaturen i frysskåpet
För att få god hållbarhet på matvarorna bör temperaturen i frysdelen vara -18˚C eller kallare. Observera dock
att energiförbrukningen ökar ju kallare det är i frysen.
Den inbyggda termometern visar den varmaste varutemperaturen i frysen. Mäts temperaturen med en
frystermometer ska den läggas mellan varorna, då motsvaras varornas temperatur bäst. Det är normalt att den
inbyggda termometern visar en varmare temperatur än den som mäts upp på annat sätt.
15
Rosenlew 8184253-00/6
Lämplig förvaringstid
Varor som köps frysta: Följ de råd om hållbarhet
som finns på förpackningen.
Mat som frysts in hemma:
Fet och salt mat bör inte förvaras längre än tre
månader. Lagad mat och varor med lite fett kan
förvaras ca 6 månader. Mager mat och bär kan
förvaras ungefär ett år.
Inredning
Fryslådor
Fryslådor gör det snabbt och lätt att hitta rätt vara.
För att erhålla maximalt utrymme kan all inredning,
förutom den översta luckan och den nedersta lådan
tas ut och hyllorna fyllas med varor fram till den
markerade lastgränsen.
Iskuber
Fyll islådan till max 3/4, eftersom vattnet utvidgas
när det fryser. Lossa isbitarna genom att vrida på
islådan.
Isbitarna torkar ut och får sämre smak om de
förvaras länge. Kasta därför gamla isbitar och frys
nya vid behov.
Upptining
Upptining sker bäst i kylskåp. Lägg varan på ett fat
med kanter så att inte ev. vätska rinner ut i kylen.
Snabbtining kan även ske i rumstemperatur eller i
kallt vatten. Vid upptining i mikrovågsugn - följ
råden i bruksanvisningen för mikrovågsugnen.
Utdragbar hylla
Fryshyllorna är utdragbara. Tas en av hyllorna ut
kan extra stora matvaror förvaras i frysen.
Råd och tips
Så kan du spara energi
·Följ noggrant informationen om hur skåpet ska
placeras i avsnittet "Installation". Rätt uppställt
förbrukar skåpet mindre energi.
·Öppna inte skåpet onödigt ofta eller länge.
·Kontrollera regelbundet att dörren är ordentligt
stängd.
·Tina frysta varor i kylskåpet, då kommer kylan
till nytta och kvaliten på maten blir bättre.
·Dammsug kompressorn och kylsystemet på
baksidan av skåpet ungefär en gång om året.
·Låt varorna svalna till rumstemperatur innan
de läggs in i frysen för infrysning.
·Slå in alla varor i täta förpackningar, så undviks
uttorkning av matvaror.
·Följ noggrant råden om infrysningen i avsnittet
"Att använda frysen". Då undviks onödig
energiförbrukning.
·Undvik att ha för kall temperatur i frysen.
Lämplig temperatur är -18˚C till -20˚C.
·Se till att tätningslisten är hel och ren.
S
Skåpet och miljön
·Isoleringen och köldmediet i skåpet är helt
oskadliga för ozonlagret.
·Alla delar i emballaget kan återvinnas.
·Skåpet är tillverkat så att det lätt kan
demonteras för återvinning.
Miljövänlig användning
·Lämna skåpets emballage och kasserade kyl-
och frysskåp till en återvinningsanläggning.
Kontakta kommunen eller din återförsäljare för
närmare information.
·Förvara varorna i burkar och kärl som kan
användas flera gånger. Använd så lite
engångsmaterial som möjligt.
·Använd ett milt och miljövänligt handdiskmedel
och vatten vid rengöring.
·Följ råden under rubriken "Så kan du spara
energi".
16
Rosenlew 8184253-00/6
Skötsel och rengöring
Tag bort ventilationsgallret
Ventilationsgallret är löstagbart. Det ska tas bort vid
rengöring.
Dörren måste vara öppen när ventilationsgallret tas
bort. Lossa gallret i överkant genom att dra det
utåt/nedåt sedan rätt ut.
Rengöring
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget.
Tag ut lösa delar och handdiska dem. Torka av skåp,
inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och
ett milt handdiskmedel utspätt med ljummet vatten.
Stäng inte dörren förrän det är torrt i skåpet.
Tag bort ventilationsgallret och dammsug under
skåpet. Drag fram skåpet från väggen. Dammsug
baksidan av skåpet, kylsystemet och kompressorn.
Lyft skåpet i framkanten när det ska
flyttas, så att golvet inte repas.
Avfrostning
Avfrostning av produkten är inte nödvändligt.
Avfrostning av varuutrymme och förångare utförs
automatiskt med ett intervall (normalt 24 t.)
beroende på belastning.
Byte av lampa
Belysning tänds automatiskt när dörren öppnas. Vid
lampbyte ska skåpet vara strömlöst.
Dra ur stickkontakten.
Tryck ihop fjädern och drag samtidigt gallret nedåt.
Använd samma typ av lampa, sockel E14, effekt
max25W.
Om skåpet inte ska användas
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget.
Rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet
"Rengöring". Stäng inte dörren: en unken och
instängd lukt kan då uppkomma.
S
Vid längre semester eller bortavaro
Om skåpet ska stå på bör någon regelbundet titta
till det, så att varorna inte förstörs vid ett ev.
strömavbrott.
Om något inte fungerar
Om skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något som enkelt går att rätta till själv. Läs igenom och
följ förslagen så behöver inte service beställas i onödan.
S
ProblemMöjlig orsak / Åtgärdsförslag
"" visas i temperaturfönstret.Tillkalla service.
Ljudlarm + röd varningslampa blinkar.
(Det är för varmt i frysen)
Stäng av ljudsignalen med avstängningsknappen.
Larmet kan bero på:
Att skåpet nyss startats och inte är kallt ännu. Se avsnittet
"Igångsättning och inställning av temperatur".
Att dörren varit öppen så länge att dörröppnings- larmet har
utlösts.
17
Rosenlew 8184253-00/6
Det är för varmt i frysen.Ställ in en kallare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några timmar och
kontrollera sedan temperaturen igen.
Fördela varorna så att den kalla luften kan cirkulera mellan
dem.
Det är för kallt i frysen.Ställ in en varmare temperatur.
Infrysningen kan vara på.
Temperaturfönstret visar skåpets varmaste varutemperatur. En
avvikelse mellan fönstrets temperatur och (medel-)temperatur
som mätts upp på annat sätt är alltså fullt normal.
Det bildas mycket frost och is.Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Kompressorn går kontinuerligt.Ställ in en varmare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Det är varmare än normal rumstemperatur där skåpet står
placerat.
Skåpet går inte alls. Varken kyla eller
belysning fungerar. Inga signallampor
lyser.
Skåpet är inte påslaget.
Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova genom att
ansluta en annan apparat.)
Säkringen är sönder.
Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
StrömavbrottÖppna inte skåpet i onödan, förutom om avbrottet verkar bli
långvarigt då bör varorna om möjligt flyttas till ett fungerande
skåp. Är de frysta varorna fortfarande hårda efter strömbrottet
kan de frysas om direkt. Har matvarorna tinat men fortfarande
är friska och luktar gott kan de användas, men de bör tillagas
innan de fryses om eller konsumeras.
Skåpets ljudnivå är störande.I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ett pulserande ljud
hörs när köldmediet pumpas runt i kylsystemet. När
kompressorn startar och stannar kan knäppande ljud höras från
termostaten.
Om ljudnivån upplevs som störande:
Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att de inte vidrör
varandra.
Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet och rören) om de
fallit bort.
Följ noga instruktionerna i avsnittet "Ställ skåpet på plats".
18
Rosenlew 8184253-00/6
Teknisk information
ModellRPP 2960
Nettovolym215 l
Bredd595 mm
Höjd1850 mm
Djup623 mm
Energiförbrukning334 kWh/år
EnergiklassA
Märkeffekt120 W
Infrysningskapacitet25kg/24timmar
S
Installation
Anslutningssladd
Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet ska dras fram ur en nisch.
·skador på sladden kan orsaka elektrisk stöt, kortslutning och risk för brand.
·Om anslutningssladden till produkten skadas får den bytas endast av leverantören legitimerat service-
företag eller en behörig person för att undvika fara.
Packa upp
Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt
och utan transportskador. Eventuella transportskador
ska omedelbart anmälas. I Sverige görs anmälan till
Electrolux Logistics Distributionskontor, se
fraktsedeln, eller till återförsäljaren om skåpet
levererats direkt från butik. I Finland görs anmälan
till återförsäljaren. Lämna iväg emballaget för
återvinning. Kontakta kommunen eller
återförsäljaren för information.
Låt inte barn leka med emballaget. Plastfilmen kan medföra kvävningsrisk.
Tag bort transportstöd
Tag bort tejpen och transportstöden som sitter
på dörrsidorna
På vissa modeller ligger en ljuddämpande dyna
under skåpet. Tag inte bort den.
S
Rengör
Tvätta skåpet invändigt med ljummet vatten och ett
milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
19
Rosenlew 8184253-00/6
Ställ skåpet på plats
OBS! Skåpet är tungt, skydda golvet vid behov.
Kontrollera att anslutningssladd och/eller
stickkontakt inte kommer i kläm bakom skåpet.
·en skadat sladd och/eller kontakt kan överhettas
och orsaka brand.
Kontrollera att skåpet eller något annat inte står
på sladden.
·det kan orsaka kortslutning och risk för brand.
Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter
löst.
·risk för elektrisk stöt eller brand
För att skåpet ska fungera på bästa m öjliga sätt ska:
·skåpet stå på en torr och sval plats som är fri från
direkt solljus.
·skåpet inte placeras i närheten av någon värme-
källa som t.ex. spis eller diskmaskin.
·skåpet stå plant uppställt. Det får inte luta mot
omslutande väggar. Justera fötterna vid behov.
Justernyckel till fötterna medföljer.
·luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och
luftkanalerna under och bakom skåpet ska vara
fria och oblockerade.
·skåpet stå på en plats med en omgivnings-
temperatur motsvarande den klimatklass* som
skåpet är avsett för.
* se dataskylt inuti skåpet.
Tabell visar omgivningstemperatur för de olika
klimatklasserna.
Klimatklass
för omgivningstemperatur på
SN
N
ST
T
+10°C till +32°C
+16°C till +32°C
+16°C till +38°C
+16°C till +43°C
Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärnssidan mot väggen måste avståndet mellan vägg och
skåp vara minst 10 mm för att dörren ska kunna
öppnas så mycket att frysbackarna kan tas ut.
Stickproppen skall vara åtkomlig efter att produkten
finns på plats.
20
Rosenlew 8184253-00/6
Omhängning av dörr
1. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget.
2. Tag bort ventilationsgallret. På ventilationsgallret
finns en löstagbar del, flytta den till andra sidan.
3. Lägg skåpet på rygg ovanpå en trälist. Listen gör
det lättare att få grepp om skåpet igen när det ska
resas.
4. På skåpets ovansida:
Flytta gångledstappen till andra sidan.
5. På skåpets nedre del:
a. Skruva bort gångleden.
b. Tag bort dörrstängningsbeslagen på gångleden och
flytta gångledstappen till andra sidan. Skruva dit det
bifogade dörrstängningsbeslaget.
c. Flytta pedalen till andra sidan.
6. På dörrens undersida:
a. Tag bort dörrstängningsbeslaget
b. Skruva fast det bifogade dörrstängningsbeslaget
till andra sidan
Skruva fast den nedre gångleden.
Justera nedre gångleden i höjdled med den bifogade
nyckeln så att dörren inte glappar. Lås med
låsmuttern.
1
2
3
4
c
5
b
7. Res skåpet och sätt tillbaka ventilationsgallret.
8. Flytta handtaget.
Skruva ur skruvarna.
Tryck försiktigt in plastpluggarna på motsatta sidan
med en dorn. Dra handtaget först i sidled, sedan mot
dig. Tag loss handtaget, vänd det ett halvt varv och
montera det på motsatta sidan.
Tryck försiktigt in de medföljande plastpluggarna i
hålen efter handtaget.
Ställ skåpet på plats. Kontrollera att skåpet står
riktigt uppställt. Se avsnittet "Ställ skåpet på plats".
Elanslutning
Skåpet ska anslutas till ett jordat eluttag.
Spänning: 230 V.
Säkring: 10 A.
Se även dataskylten på vänster sida i skåpet.
a
6
a
b
8
1
2
3
21
Rosenlew 8184253-00/6
22
Rosenlew 8184253-00/6
23
Rosenlew 8184253-00/6
www.electrolux.com
www.rosenlew-kodinkoneet.fi
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.