Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana
tulevia käyttökertoja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Varoitus! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun laite on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen osat ovat kuumia.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Älä kosketa laitteen lämpövastuksiin. Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai uunivuokia.
• Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat huoltotoimenpiteet.
2
• Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasiluukun puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla seurauksena luukun
lasin särkyminen.
• Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasiluukun puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla seurauksena luukun
lasin särkyminen.
Turvallisuusohjeet
Asennus
Varoitus! Asennuksen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä
aina suojakäsineitä.
• Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen.
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin lait-
teisiin ja kalusteisiin.
• Varmista, että laite asennetaan turvallisten rakentei-
den alapuolelle ja lähelle.
• Tarkista, että laite on kiinnitetty kunnolla kaapistoon.
Sähköliitäntä
Varoitus! Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan
sähköasentajan vastuulle.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat koti-
talouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yh-
teyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi.
• Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen luukkuun,
varsinkaan luukun ollessa kuuma.
• Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien suojat tulee
asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman työkaluja.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä
aina pistokkeesta.
• Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava
kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm.
Käyttö
Varoitus! Henkilövahinkojen, palovammojen tai
sähköiskujen tai räjähdyksen vaara.
• Käytä laitetta kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
• Kytke laite pois toiminnasta jokaisen käyttökerran jälkeen.
• Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Älä kosketa laitteen lämpövastuksiin. Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai uunivuokia.
• Avaa laitteen luukku varoen laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa ilmaa.
• Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on kosketuksissa veteen.
3
• Älä paina avointa uunin luukkua.
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona.
• Pidä laitteen luukku aina suljettuna, kun laite on toiminnassa.
• Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen.
• Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen
avatessasi luukkua.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä
tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
Varoitus! Laite voi muutoin vaurioitua.
• Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen:
– Älä aseta uunivuokia tai muita esineitä suoraan
laitteen pohjalle.
– Älä aseta alumiinifoliota suoraan laitteen pohjalle.
– Älä aseta vettä suoraan kuumaan laitteeseen.
– Älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa sen
käytön jälkeen.
– Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität lisävarusteita.
• Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen
toimintaan. Niitä ei katsota viaksi takuuoikeudellisessa mielessä.
• Käytä korkeareunaista uunivuokaa kosteiden leivonnaisten paistamisessa. Hedelmä- ja marjamehut voivat jättää pysyviä jälkiä.
Hoito ja puhdistus
Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja,
tulipaloja tai laitteen vaurioitumisen.
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite
pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana on lasilevyjen
rikkoutuminen.
• Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun lasipaneelit.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on painava!
• Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei
vaurioidu.
• Laitteeseen jäänyt rasva tai ruoka voi aiheuttaa tulipalon.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
• Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotepakkauksessa olevia turvallisuusohjeita.
4.Anna laitteen käydä 15 minuuttia.
Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja savua. Tämä on normaalia. Tarkista, että ilmavirtaus on riittävä.
Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen aikana.
3.Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen valitsin ja lämpötilan väännin Offasentoon.
5
Uunin toiminnot
Uunin toimintoKäyttötarkoitus
Pois toiminnastaLaitteesta on katkaistu virta.
Ylä + alalämpö / Ve-
sipuhdistus
Kiertoilma
GrilliMatalien ja pienten ruokamäärien grillaus ritilän keskellä. Leivän paahtaminen.
Maksigrilli
Pizzatoiminto
AlalämpöRapea- tai mureapohjaisten kakkujen paistaminen. Vain alavastus toimii.
Paistaminen yhdellä kannatintasolla. Ylä- ja alavastukset toimivat samanaikai-
Katso lisätietoa vesipuhdistuksesta luvusta "Hoito ja puhdistus".
Saman paistolämpötilan vaativien ruokien paistaminen samanaikaisesti
useammalla kannatintasolla ilman, että tuoksut sekoittuvat.
Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus. Leivän paahtaminen. Suuri grillivas-
Pizzan, juustopiirakan tai muun piirakan valmistaminen. Grilli- ja alavastus
tuottavat suoran lämmön ja puhaltimen ansiosta kuuma ilma kiertää pizzan tai
Lisätoiminnot
Jäähdytyspuhallin
Kun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy
automaattisesti toimintaan laitteen pintojen pitämiseksi
viileinä. Kun kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes laite on jäähtynyt.
sesti.
tus on toiminnassa.
piirakan täytteiden kypsentämiseksi.
Turvatermostaatti
Laitteen virheellinen toiminta tai vialliset osat voivat aiheuttaa vaarallisen ylikuumenemisen. Tämän estämiseksi uunissa on turvatermostaatti, joka katkaisee virransyötön. Uunin virta kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on laskenut normaalille tasolle.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
• Uunissa on viisi kannatintasoa. Laske kannatintasot
uunin pohjasta alkaen.
• Laitteessa on erityinen järjestelmä, joka kierrättää ilmaa ja höyryä jatkuvasti. Kyseisen järjestelmän avulla ruoka paistuu jatkuvasti kosteassa ympäristössä,
minkä ansiosta se on sisältä mehevää ja ulkopinnalta rapeaa. Se vähentää paistoajan ja energian kulutuksen minimiin.
• Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai luukun lasilevyihin. Tämä on normaalia. Pysyttele sopivalla etäisyydellä laitteesta avatessasi luukkua toiminnan aikana. Tiivistymistä voi vähentää käyttämällä laitetta
10 minuuttia ennen ruokien kypsentämistä.
6
• Poista kosteus jokaisen käyttökerran jälkeen.
• Älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle, älä
myöskään aseta osiin alumiinifoliota kypsennyksen
aikana. Tämä voi vaikuttaa kypsennystuloksiin ja
vaurioittaa emalipintaa.
Kakkujen leipominen
• Älä avaa uuninluukkua ennen kuin 3/4 paistoajasta
on kulunut.
• Jos käytät kahta leivinpeltiä samanaikaisesti, jätä niiden väliin yksi tyhjä kannatintaso.
Lihan ja kalan kypsentäminen
• Käytä grilli-/uunipannua erittäin rasvaisten ruokien
kanssa, jotta uuniin ei jää pysyviä tahroja.
• Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi.
• Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa käryä paistamisen
aikana, lisää grilli-/uunipannuun hiukan vettä. Jotta
Paistoajat
Kypsennysaika riippuu ruokalajin tyypistä, sen koostumuksesta ja määrästä.
Tarkkaile valmistumista alustavasti kypsennyksen aikana. Määritä parhaat asetukset (uunitoiminto, kypsennysaika, jne.) keittoastioille, resepteille ja määrille laitetta käyttäessä.
käry ei tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua loppuun.
Paistotaulukko
KAKUT
Ylä- ja alalämpöKiertoilma
RUOKALAJI
Vatkatut leivon-
Kannatinta-soLämpö-
tila [°C]
Kannatinta-soLämpö-
tila [°C]
2170316045 - 60Kakkuvuoassa
naiset
Murotaikina2170316020 - 30Kakkuvuoassa
Piimä-juustokak-
1170116070 - 8026 cm:n kakku-
ku
Omenapiiras21702
16080 - 100Kahdessa 20 cm:n
(vasemmalla
ja oikealla)
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten
mukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten) ruokien
Esikuumenna tyhjää uunia 10 minuuttia ennen
ruokien asettamista uuniin.
1. puoli2. puoli
[°C]
voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran
akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi suosittelemme ruokien
kypsennystä mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa
sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
Hoito ja puhdistus
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä ja
miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa.
• Puhdista kaikki uunin lisävarusteet käytön jälkeen ja
anna niiden kuivua. Käytä pehmeää liinaa, lämmintä
vettä ja puhdistusainetta.
• Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä puhdista niitä voimakkailla pesuaineilla, teräväreunaisilla esineillä tai pese niitä astianpesukoneessa. Tarttumaton
pinta voi vaurioitua.
Ruostumattomat teräs- ja alumiinipintaiset
laitteet:
Puhdista uuninluukku käyttäen ainoastaan kosteaa
sientä. Kuivaa pehmeällä liinalla.
Älä käytä teräsvillaa, happoja tai hankaavia aineita, sillä
ne saattavat vahingoittaa uunin pintaa. Noudata vastaavaa varovaisuutta käyttöpaneelin puhdistuksen aikana.
Luukun tiivisteen puhdistaminen
• Tarkista luukun tiiviste säännöllisesti. Tiiviste sijaitsee uunin sisäosan kehyksen ympärillä. Älä käytä
laitetta, jos luukun tiiviste on vaurioitunut. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
• Puhdista luukun tiiviste yleisiä puhdistusohjeita noudattaen.
Uunipeltien kannatinkiskot
Voit poistaa uunipeltien kannatinkiskot sivuseinien puhdistamisen ajaksi.
Uunipeltien kannatinkiskojen irrottaminen
2
1
1
Vedä uunipeltien kannatinkiskon etuosa irti sivuseinästä.
2
Vedä uunipeltien kannatinkiskon takaosa irti
seinästä ja poista se.
Uunipeltien kannatinkiskojen kiinnittäminen
Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen
suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
Uunipeltien kannatinkiskojen pyöristettyjen päiden
on oltava eteenpäin.
Vesipuhdistus
Aqua-puhdistustoiminto auttaa poistamaan jäljelle jäävän rasvan ja ruokajäämät uunista höyryn avulla.
1. Lisää 300 ml vettä Aqua-puhdistustoiminnon astiaan uunin pohjalle.
2.
Aseta uunin toiminto
.
3. Aseta lämpötila 90 °C.
4. Anna laitteen käydä 30 minuuttia.
5. Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä.
6. Kun laite on jäähtynyt, puhdista uunin sisäpinnat liinalla.
Varoitus! Varmista, että laite on jäähtynyt ennen
sen koskettamista. Olemassa on palovammojen
vaara.
Uunin lamppu
Varoitus! Ole varovainen vaihtaessasi uunin
lamppua. Olemassa on sähköiskuvaara.
Ennen uunin lampun vaihtamista:
• Kytke uuni pois toiminnasta.
• Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkaise virta pää-
kytkimestä.
Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lamppu tai suoja-
lasi eivät rikkoudu, jos ne vahingossa putoavat.
Pidä halogeenilamppua aina kankaalla estääksesi rasvajäämien palamisen lamppuun.
1.Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään.
2.Puhdista suojalasi.
3.Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka lämmönkestä-
vyys on 300 °C.
Käytä tyypiltään samanlaista uunin lamppua.
4.Kiinnitä suojalasi paikalleen.
Uuninluukun puhdistaminen
Uuninluukussa on kaksi lasilevyä. Voit poistaa uuninluukun ja sen sisällä olevan lasilevyn puhdistusta varten.
Uuninluukku voi vahingossa sulkeutua, jos yrität
irrottaa lasilevyn ennen uuninluukun irrottamista.
11
2
1
1
Avaa luukku kokonaan auki ja pidä kiinni
molemmista saranoista.
3
Sulje uuninluukku ensimmäiseen avausasentoon (puoliväliin). Vedä
luukkua sen jälkeen
eteenpäin ja irrota se paikaltaan.
5
Vapauta lukitusjärjestelmä, jotta voit irrottaa
sisäisen lasilevyn.
2
Nosta ja käännä sa-
ranoissa olevia vipuja.
4
Aseta uuninluukku tasaiselle alustalle pehmeän kankaan päälle.
90°
6
Käännä kahta kiinnitintä 90° ja vedä ne irti
paikoiltaan.
7
Nosta (vaihe 1) ja
poista (vaihe 2) lasilevy
varovasti.
Puhdista lasi vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevy varoen.
Luukun ja lasilevyn kiinnittäminen takaisin
paikalleen
Puhdistettuasi lasilevyn ja uuninluukun asenna ne takaisin paikalleen. Noudata edellä mainittuja ohjeita
päinvastaisessa järjestyksessä.
Kehyksen painatuspuolen on osoitettava luukun sisäpuolelle. Varmista, ettei lasilevyn kehyksen painatuspuolen pinta ole asennuksen jälkeen karkea siihen koskettaessa.
Varmista, että asennat sisäisen lasilevyn oikein paikoilleen. Katso kuva.
Käyttöhäiriöt
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan.Laitetta ei ole kytketty toimintaan.Kytke laite toimintaan. Katso kap-
paletta "Päivittäinen käyttö".
12
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan.Sulaketaulun sulake on palanut.Tarkista sulake. Jos sulake palaa
useita kertoja, ota yhteys sähkö-
asentajaan.
Uunin valo ei syty.Uunin lamppu on palanut.Vaihda uunin lamppu.
Ruokien päällä ja uunin sisällä on
höyryä ja kosteutta.
Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi
ajaksi.
Älä jätä ruokia uuniin 15–20 mi-
nuuttia pitemmäksi ajaksi kypsen-
nyksen jälkeen.
Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Huoltopalvelun vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen.
Arvokilpi sijaitsee laitteen sisäosan etukehyksessä.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:
Malli (MOD.).........................................
Varoitus! Sähköliitäntä on annettava
ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleen
"Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu.
Laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto.
johto
Asennuksen tai vaihdon johtotyypit: H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F.
Määritä johdon läpileikkaus kokonaistehon (tunnuskilpi)
ja taulukon mukaan:
KokonaistehoJohdon läpileikkaus
enintään 1380 W3 x 0,75 mm²
enintään 2300 W3 x 1 mm²
A
B
enintään 3680 W3 x 1,5 mm²
Maadoitusjohdon (vihreä/keltainen) on oltava 2 cm pitempi vaihejohtimeen ja nollajohtimeen (sininen ja ruskea johto) verrattuna.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli ,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen
joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa
ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle
saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä
14
josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja
ne voidaan kierrättää. Muoviosiin on merkitty kansainvälinen materiaalin tunniste, esim. PE ja PS. Vie pakkausmateriaalit niille tarkoitettuihin jätteenkeräyssäiliöihin.
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på
egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid
instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
Säkerhet för barn och handikappade
Varning Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• Den här produkten kan användas av barn från åtta års ålder och personer
med reducerad fysik, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte har tillsyn av någon person som är ansvarig för deras säkerhet.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när den är igång eller när den
svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma.
• Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du aktiverar det.
• Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.
Allmän säkerhet
• Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör inte värmeelementen som
finns i produkten. Använd alltid handskar för att ta ut eller sätta in tillbehör
eller eldfasta formar.
• Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten.
• Koppla från strömtillförseln före underhåll.
15
• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor
för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i
sin tur kan leda till att glaset spricker.
• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor
för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i
sin tur kan leda till att glaset spricker.
Säkerhetsföreskrifter
Installation
Varning Endast en behörig person får installera
den här produkten.
• Avlägsna all paketering.
• Installera och använd inte produkten om den är ska-
dad.
• Följ de installationsinstruktioner som följer med pro-
dukten.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar
den. Använd alltid skyddshandskar.
• Dra aldrig produkten i handtaget.
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Kontrollera att produkten har installerats under och
bredvid stadiga skåp- eller bänkstommar.
• Produktens sidor måste gränsa till produkter eller en-
heter med samma höjd.
Elektrisk anslutning
Varning Risk för brand och elektriska stötar.
• Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig
elektriker.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstäm-
mer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en
elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och
jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och
nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att
ersätta en skadad nätkabel.
• Låt inte nätkablar komma i kontakt med produktens
lucka, speciellt inte när luckan är het.
• Stötskyddet för strömförande och isolerade delar
måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas
bort utan verktyg.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av
installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från
eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
• Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare,
säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren),
jordfelsbrytare och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet
vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.
Använd
Varning Risk för skador, brännskador eller
elstötar eller explosion föreligger.
• Använd denna produkt i en hushållsmiljö.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under användning.
• Stäng av produkten efter varje användningstillfälle.
• Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör inte
värmeelementen som finns i produkten. Använd alltid handskar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller
eldfasta formar.
• Var försiktig när du öppnar produktens lucka medan
produkten är igång. Het luft kan strömma ut.
16
• Använd inte produkten med våta händer eller när
den är i kontakt med vatten.
• Tyng inte ner luckan när den är öppen.
• Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta.
• Produktens lucka ska alltid vara stängd när produkten är igång.
• Öppna produktens lucka försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en
blandning av luft och alkohol.
• Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontakt
med produkten när du öppnar luckan.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål
som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära
eller på produkten.
Varning Risk för skador på produkten föreligger.
• För att förhindra skada eller missfärgning på emaljen:
– Sätt inte eldfasta formar eller andra föremål direkt
på produktens botten.
- Lägg inte aluminiumfolie direkt på produktens botten.
- Ställ inte hett vatten direkt i den heta produkten.
- Låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå kvar i produkten efter att tillagningen är klar.
- Var försiktig när du tar bort eller monterar tillbehör.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens
funktion. Det är ingen defekt enligt garantin.
• Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta.
Skötsel och rengöring
Varning Det finns risk för personskador, brand
eller skador på produkten.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Se till att produkten har svalnat. Det finns även risk
för att glasen kan spricka.
• Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om de är skadade. Kontakta service.
• Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung!
• Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras.
• Kvarblivet fett eller mat i produkten kan orsaka
brand.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd
bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
• Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på förpackningen.
• Rengör inte den katalytiska emaljen (om tillämpligt)
med någon sorts rengöringsmedel.
Inre belysning
• Typen av glödlampa eller halogenlampa som används för den här produkten är endast avsedd för
hushållsprodukter. Får ej användas för belysning i
hus.
Varning Risk för elektrisk stöt.
• Innan du byter lampan ska du koppla ur produkten
från nätuttaget.
• Använd bara lampor med samma specifikationer.
Avfallshantering
Varning Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur
stängs in inuti produkten.
17
Produktbeskrivning
132
5
4
3
10
2
1
9
Vred för ugnsfunktionerna
1
Temperaturvred
2
Temperaturindikator
3
8
4
5
6
7
Innan maskinen används första gången
Grillning
4
Ugnslampa
5
Fläkt
6
Vattenbehållare för rengöring
7
Ugnsstege, löstagbar
8
Typskylt
9
Ugnsnivåer
10
Ugnstillbehör
• Galler
För kokkärl, bakformar och stekkärl.
• Bakplåt
För kakor och småkakor.
• Långpanna
För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat.
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Första rengöring
• Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsstegar (i förekommande fall).
• Rengör ugnen innan du använder den första gången.
Viktigt Se kapitlet "Underhåll och rengöring".
Bränna ur ugnen
Bränn ur den tomma produkten för att bränna bort fett.
Daglig användning
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Sätta på och stänga av produkten
1.Vrid vredet för ugnsfunktioner för att välja en
ugnsfunktion.
18
1.
Välj funktionen
och maximal temperatur.
2.Låt produkten stå på i 45 minuter.
3.
Välj funktionen
och maximal temperatur.
4.Låt produkten stå på i 15 minuter.
Tillbehören kan bli varmare än normalt. Produkten kan
avge lukt och rök. Det är helt normalt. Se till att du har
tillräckligt med ventilation.
2.Vrid temperaturvredet för att välja temperatur.
Temperaturindikatorn sätts på när temperaturen
ökar.
3.För att stänga av ugnen, vrid kontrollvreden för
ugnsfunktioner och temperatur till av-läget.
Ugnsfunktioner
UgnsfunktionerTillämpning
Av-lägeProdukten är avstängd.
Över/Undervärme /
Vattenrengöring
Varmluftstillagning
Min grill
Max grill
Pizza/Paj
Undervärme
För bakning och stekning på en ugnsnivå. Övre och undre värmeelementen är
Mer information om Vattenrengöring finns i kapitlet "Skötsel och rengöring".
För att ugnssteka eller tillaga mat som kräver samma tillagningstemperatur,
på flera nivåer i ugnen, utan att aromerna blandas.
För att grilla tunna livsmedel i små mängder i mitten på gallret. För att rosta
För grillning av tunna livsmedel i stora mängder. För att rosta bröd. Hela gril-
För att laga pizza, quiche eller paj. Grill- och nedre elementet ger direktvärme
och fläkten cirkulerar varmluften för tillagning av pizza- eller pajfyllning.
För bakning av kakor med knaprig botten. Bara det undre värmeelementet är
Tillvalsfunktioner
Kylfläkt
När produkten är på, aktiveras fläkten automatiskt för
att hålla ugnsytorna svala. Om du stänger av produkten
fortsätter fläkten att gå tills ugnen har svalnat.
Säkerhetstermostat
Om produkten inte fungerar som den ska eller om det
finns felaktiga komponenter, kan en farlig överhettning
igång samtidigt.
bröd.
len är igång.
igång.
uppstå. För att förhindra detta har ugnen en säkerhetstermostat som stänger av strömtillförseln. Ugnen sätts
på igen automatiskt när temperaturen sjunker.
Råd och tips
• Produkten har fem falsnivåer. Räkna falsnivåerna
nedifrån.
• Produkten har ett specialsystem som gör att luften
cirkulerar och återanvänder ångan. Med det här systemet kan man tillaga i ånga, vilket gör att maten
saftig inuti och krispig på utsidan. Det gör att tillagningstiden och energiåtgången minskas till ett minimum.
• Fukt kan kondensera i produkten eller på ugnsluckans glas. Det är helt normalt. Stå inte för nära produkten när luckan öppnas under tillagning. För att
minska kondensen kan man låta produkten vara
igång i 10 minuter före tillagning.
• Ta bort fukten efter varje användning.
• Sätt ingenting direkt på produktens botten och lägg
heller inget aluminiumfolie på några tillbehör i produkten under tillagning. Detta kan påverka bakningsresultatet och skada emaljen.
Baka kakor
• Öppna inte ugnsluckan förrän 3/4 av den inställda
tillagningstiden har gått.
• Om du använder två bakplåtar samtidigt, se till att
det finns en ledig falsnivå mellan dem.
19
Tillagning av kött och fisk
• Använd en djup form för mat med fett i för att förhindra stänk som inte går att ta bort.
• Låt köttet vara i ca 15 minuter innan du skär i det så
att köttsaften inte sipprar ut.
• För att förhindra att det blir för mycket matos under
tillagning kan man hälla lite vatten i den djupa for-
Tillagningstider
Tillagningstiderna beror på vilken typ av mat som ska
tillagas samt dess konsistens och volym.
I början rekommenderar vi att man övervakar maten
under tillagningen. Hitta de bästa inställningarna (värme, tillagningstid, etc.) för dina kokkärl, recept och volymer när du använder produkten.
men. För att förhindra rökkondens, tillsätt lite vatten
varje gång det tar slut.
Baknings- och grillningstabell
KAKOR
Över/UndervärmeVarmluftstillagning
TYP AV RÄTT
Recept där visp-
Ugnsnivå
2170316045 - 60I en kakform
Temp
[°C]
Ugnsnivå
Temp
ning ingår
Mördeg2170316020 - 30I en kakform
Cheese cake1170116070 - 80I en kakform (26
Äppelkaka21702 (vänster
och höger)
Strudel3175215060 - 80På en bakplåt
Syltpaj21702 (vänster
och höger)
Sockerkaka2170216050 - 60I en kakform (dia-
Fruktkaka2170215090 - 120I en kakform (dia-
Plommontårta1175216050 - 60
Muffins - en nivå31703140 -
Muffins - två nivå-
--2 och 4140 -
er
Skorpor/kakor -
31403140 -
en nivå
Skorpor/kakor -
--2 och 4140 -
två nivåer
Maränger3120312080 - 100På en bakplåt
Bullar3190318015 - 20
[°C]
Tillagnings-
tid [min]
Anteckningar
cm) på ett galler
16080 - 100I två kakformar (20
cm) på ett galler
16530 - 40I en kakform (dia-
meter 26 cm)
meter 26 cm)
meter 20 cm)
I en brödplåt
1)
20 - 30På en bakplåt
150
25 - 35På en bakplåt
150
30 - 35På en bakplåt
150
35 - 40På en bakplåt
150
På en bakplåt
1)
1)
1)
20
TYP AV RÄTT
Över/UndervärmeVarmluftstillagning
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Tillagnings-
tid [min]
Anteckningar
Eclairs3190317025 - 35På en bakplåt
Pajer2180217045 - 70I en kakform (dia-
meter 20 cm)
Fruktkaka11602150110 - 120I en kakform (dia-
meter 24 cm)
Tårtbotten11701 (vänster
och höger)
1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.
16050 - 60I en kakform (dia-
meter 20 cm)
1)
BRÖD OCH PIZZA
Över/UndervärmeVarmluftstillagning
TYP AV RÄTT
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Franskbröd1190119060 - 701 - 2 stycken, 500 g
Rågbröd1190118030 - 45I en brödform
Pizza1230 -
1230 -
250
Scones3200319010 - 20
1) Förvärm i 10 minuter.
250
Tillagnings-
tid [min]
Anteckningar
per styck
10 - 20På en bakplåt eller
en djup form
På en bakplåt
1)
1)
1)
PAJER
Över/UndervärmeVarmluftstillagning
TYP AV RÄTT
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Pajdeg2200218040 - 50I en form
Vegetarisk paj2200217545 - 60I en form
Quiches1180118050 - 60
Lasagne2180 -
2180 -
190
Cannelloni2180 -
2180 -
190
1) Förvärm i 10 minuter.
190
190
Tillagnings-
tid [min]
25 - 40
25 - 40
Anteckningar
I en form
I en form
I en form
KÖTT
1)
1)
1)
21
Över/UndervärmeVarmluftstillagning
TYP AV RÄTT
Nötkött2200219050 - 70På ett galler
Fläskkött2180218090 - 120På ett galler
Kalvkött2190217590 - 120På ett galler
Engelsk rostbiff,
akrylamid bildas om livsmedel bryns hårt (speciellt om
Underhåll och rengöring
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
• Torka av framsidan med en mjuk trasa och varmt
vatten och diskmedel.
• Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av
metallytor.
• Rengör ugnen efter varje användningstillfälle. På det
viset kan du lättare få bort smuts och den bränner
inte fast.
• Ta bort envis smuts med speciell ugnsrengöring.
• Rengör alla ugnstillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med
varmt vatten och ett rengöringsmedel.
• Använd inte starka medel, föremål med skarpa kanter eller diskmaskin vid rengöring om du har tillbehör
i Super Clean. Det kan förstöra beläggningen.
Produkter i rostfritt stål eller aluminium:
Rengör ugnsluckan endast med en blöt svamp.
Torka med en mjuk trasa.
Använd inte stålull, syror eller polermedel eftersom de
kan skada ytan i ugnen. Rengör ugnens kontrollpanel
med samma försiktighet.
de innehåller stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk.
Vi rekommenderar därför tillagning vid låga
temperaturer och att inte bryna mat för hårt.
Rengöring av luckans packning
• Kontrollera ugnsluckans packning med jämna mellanrum. Ugnsluckans packning är den som omger
ugnens öppning. Använd inte produkten om denna
packning är skadad. Kontakta kundtjänst.
• För rengöring av luckans packning, se allmän information om rengöring.
Ugnsstegar
Du kan ta bort ugnsstegarna för att rengöra sidoväggarna.
23
Borttagning av ugnsstegarna
2
1
1
Dra först ut stegarnas
främre del från sidoväggen.
2
Dra ut stegen baktill
från ugnssidan och ta
bort den.
Sätta i ugnsstegarna
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
Ugnsstegarnas avrundade ändar ska peka framåt.
Vattenrengöring
Aqua rengöringsprocedur använder ånga för att ta bort
fett och matpartiklar från ugnen.
1. Häll 300 ml vatten i Aqua rengöringsbehållare i ugnens nedre del.
2.
Ställ in ugnsfunktion
.
3. Ställ in temperaturen till 90 °C.
4. Låt produkten stå på i 30 minuter.
5. Stäng av produkten och låt den svalna.
6. När den har svalnat, rengör insidan med en trasa.
Varning Se till att den är kall innan du rör den.
Det finns risk för att du bränna dig.
Ugnslampa
Varning Var försiktig när du ska byta ugnslampa.
Det finns risk för stöt.
Innan du byter ut ugnslampan:
• Stäng av ugnen.
• Ta ut säkringarna i säkringsskåpet eller stäng av hu-
vudströmbrytaren.
Lägg en trasa på ugnens botten för att förhindra
skada på lampan eller glasskyddet.
Håll i halogenlampan med en trasa för att förhindra att
fett ska komma på lampan.
1.Ta bort glasskyddet genom att vrida det moturs.
2.Rengör lampglaset.
3.Sätt i en ny lampa som tål 300 °C och som är avsedd för ugn.
Använd samma typ av lampa.
4.Sätt tillbaka lampglaset.
Rengöring av ugnsluckan
Ugnsluckan har två glasrutor. Du kan ta bort ugnsluckan och de inre glasrutorna för rengöring.
Ugnsluckan kan stängas om du försöker ta bort
det inre glaset innan du tar bort ugnsluckan.
1
Öppna luckan helt
och håll i de två gångjärnen.
3
Stäng ugnsluckan till
den första öppna positionen (halvvägs). Dra där-
2
Lyft upp och vrid spakarna på de två gångjärnen.
4
Lägg luckan på en
mjuk filt på ett stabilt underlag.
efter framåt och ta bort
luckan från sin plats.
90°
5
Lossa låsningssystemet för att kunna ta bort
den inre glasskivan.
6
Vrid de två fästena
90° och lossa dem från
fästena.
24
2
1
7
Lyft försiktigt (steg 1)
och ta bort (steg 2) glasrutan.
Rengör glasrutorna med vatten och lite diskmedel. Torka glasrutan noga.
Montering av ugnslucka och glasrutor
Sätt tillbaka glasrutan i ugnsluckan när du är klar med
rengöringen Utför stegen ovan i omvänd ordning.
Zonen med screentryck måste vara vänd mot insidan
av ugnsluckan. Efter installationen måste du se till att
ytan på glasrutan med zonerna med screenprinting inte
är knottrig när du vidrör den.
Se till att du sätter dit det inre glaset ordentligt på sin
plats. Se bilden.
Om maskinen inte fungerar
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
ProblemMöjlig orsakLösning
Produkten fungerar inteProdukten är inte aktiverad.Aktivera produkten. Se avsnittet
"Daglig användning".
Produkten fungerar inteSäkringen i säkringsskåpet har löst
ut.
Ugnsbelysningen tänds inte.Glödlampan är trasig.Byt ut ugnslampan.
Ånga och kondens samlas på ma-
ten och i inbyggnadsugnen.
Maten har fått stå kvar för länge i
ugnen.
Kontrollera säkringen. Kontakta en
behörig elektriker om säkringen löser ut mer än en gång.
Låt inte maträtter stå i inbyggnadsugnen längre än 15–20 minuter efter att tillagningen är klar.
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa felet.
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (MOD.).........................................
Information som kundtjänst behöver finns på typskylten.
Typskylten sitter på den yttre kanten av produktens innanmäte.
25
Installation
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Inbyggd
558
573
5
548
594
20
589
600
min. 550
20
min. 560
A
B
26
590
min. 550
20
min. 560
Elektrisk installation
Varning Endast en kvalificerad person får utföra
den elektriska installationen.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlet "Säkerhetsinformation"
inte följs.
Denna produkt levereras med en huvudkontakt och en
huvudkabel.
Kabel
Kabeltyper för installation eller utbyte: H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F.
För kabeldelen, se den totala effekten (på märkplåten)
och tabellen:
Total effektKabeldelen
max. 1380 W3 x 0,75 mm²
max. 2300 W3 x 1 mm²
max. 3 680 W3 x 1,5 mm²
Miljöskydd
Den gröna/gula kabeln måste vara 2 cm längre än fas
och neutral kabel (blå och brun kabel).
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och återvinningsbart. Plastdelar är markerade med internationella förkortningar som PE, PS, etc. Kasta förpackningsmaterialet i soptunnor avsedda för just detta material på din avfallsstation.
27
www.electrolux.com/shop
397278001-A-242012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.