Rosenlew RML61 User Manual

Page 1
RML 61
821 04 17-00
Page 2
Sisällys
Sisällys
Turvallisuus ................................................. 3
Liesi .............................................................. 4
Pakkauksen purkaminen ..................4
Varusteet ............................................ 4
Kaatumiseste ..................................... 5
Keittotason suoja (lisävaruste) ......... 5
Luukun salpa ..................................... 6
Ennen lieden käyttöönottoa ................... 6
Yleistä ................................................. 6
Puhdista varusteet ............................. 6
Kuumenna keittolevyt ....................... 7
Polta uunin suojarasva ...................... 7
Toimintopaneeli ......................................... 7
Merkkivalolamput ............................. 7
Keittolevyt .................................................. 8
Keittotason käyttäminen .................. 8
Keittolevyjen puhdistaminen .......... 10
Turvatoiminnot ................................ 12
Uuni ............................................................13
Uunin toiminnot ..............................13
Hyödyllisiä ohjeita ........................... 14
Puhdistus ja hoito ............................17
Asennus .....................................................20
Jalustan korkeuden ja
syvyyden muuttaminen ................... 20
Asennus vaakasuoraan ...................21
Sähköliitäntä ....................................21
Huolto .......................................................22
Tekniset tiedot ........................................23
Taulukot ....................................................24
Leivontataulukko .............................24
Pellin korkeuden valinta .................24
Ruoanvalmistustaulukko & grillaus 25
Haudutus .........................................26
Neuvoja ja vinkkejä
käytännön ongelmiin ...............................27
Neuvoja ja vinkkejä .................................28
Romutus ....................................................28
Innehåll
Säkerhet .....................................................29
Spisen .........................................................30
Uppackning ......................................30
Tillbehören .......................................30
Säkerhetsutrustningen ............................31
Tippskyddet .....................................31
Kastrullskyddet (extra tillbehör) .....31
Luckspärren .....................................32
Före första användning ...........................32
Rengöring av spisen ........................32
Rengör tillbehören ...........................32
Upphetta plattorna .........................32
Bränn av ugnen ...............................33
Manöverpanelen ......................................33
Kontrollamporna .............................33
Platthällen ..................................................34
Användning av hällen ......................34
Rengöring av plattorna ...................36
Säkerhetsfunktioner ........................38
Ugnen .........................................................39
Ugnens funktioner ...........................39
Praktisk användning ........................40
Rengöring och skötsel .....................43
Installation .................................................46
Ändring av sockelhöjd och -djup ....46
Nivåjustering ....................................47
Elektrisk anslutning .........................47
Service ........................................................48
Tekniska uppgifter ...................................49
Tabeller ......................................................50
Bakning ............................................50
Placering i ugn .................................50
Grill & Matlagning ..........................51
Lågtemperaturstekning ...................52
Praktiska råd och tips .............................53
Problem och åtgärder ............................54
Skrotning ...................................................54
2
Page 3
Säkerhet
Säkerhet
Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta dig med din nya spis och dess funktioner. Spisen är avsedd för normal hus­hållsanvändning. Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om spisen säljs eller överlåts på annan person. Hör gärna av dig till oss om du har några synpunkter eller frågor om spisen och dess användning. Adress och telefonnummer finns under kapitlet ”Service”.
Text med en VARNINGSTRIANGEL handlar om säkerhet. LÄS DESSA TEXTER EXTRA NOGGRANT, så att du inte skadar dig själv, andra eller spisen.
Barn och spisen
Barn är av naturen nyfikna och intresserade av det mesta, även spisen. Vi vill för säkerhets skull betona några saker som du bör tänka på om du har barn eller besök av barn:
Det måste finnas minst 40 cm avställningsyta, alter­nativt en vägg eller ett högskåp, på båda sidor om spisen. Se till att inte tippar framåt vid onormal belastning.
Om du har monterat. i funktion.
Använd spisen när den inte används.
Låt inte barn använda rakbladsskrapan.
Låt gärna barnen hjälpa till vid spisen, men lär dem att kärl, häll och ugnar blir mycket varma och behåller värmen en tid efter användning. Beröring kan ge brännskador!
LUCKSPÄRREN/LUCKSPÄRRARNA skall också vara
TIPPSKYDDET är monterat, så att spisen
KASTRULLSKYDD till din spis, skall det vara
SPISLÅSET. Aktivera låsknappen och lås
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan försämra spisen samt leda till skada på person och/eller egendom.
Spisen är tung. Kanter och hörn som du vanligtvis inte kommer i kontakt med kan vara vassa. Använd handskar vid förflyttning av spisen.
TIPPSKYDDET ska vara monterat, då undviker du att
spisen tippar vid onormal belastning.
Användning
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid brand, noll­ställ spisens vred och stäng av köksfläkten.
MED LOCK, använd aldrig vatten.
Använd endast kärl som är avsedda för platta respe-
ktive ugn.
Kontrollera att spisen är avstängd när den inte
används, samtliga vred ska vara nollställda.
KVÄV ELDEN
Rengöring
Håll plattor och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand.
Använd rakbladsskrapan med försiktighet. Rak-
bladet är mycket vasst.
Underhåll & service
Nollställ samtliga vred före byte av trasig lampa.
Service och reparationer bör utföras av ett av leve­rantören godkänt företag. Använd endast original reservdelar.
Skrotning
Förhindra olyckor med den skrotade spisen; Lossa sladden från vägguttaget och kapa den så nära spisens bakstycke som möjligt. Sätt luckspärren/luckspärrarna ur funktion.
29
Page 4
Spisen
Spisen
1 Löstagbar imkåpa 2 Häll med PLATTOR 3 Manöverpanel med VRED 4 Ugn 5 Förvaringslåda 6 Sockel
Spisen har hjul baktill för att underlätta förflyttning vid städning. Öppna luckan, lyft försiktigt i ugnens överkant och dra sedan ut spisen.
1
2
3
4
5
Uppackning
Kontrollera att spisen är felfri och utan skador. Trans­portskador anmäler du omedelbart till återförsäljaren – kontakta dem.
Emballaget kan återvinnas. Kontakta ditt kommun-
kontor om du inte vet var du ska lämna det.
6
Tillbehören
DESSA LEVERERAS MED SPISEN:
Emaljerade plåtar och långpanna
Ugnsgaller
Tippskydd inkl. monteringsdetaljer
Rakbladsskrapa för plattorna
•Bruksanvisning
FÖLJANDE FINNS ATT KÖPA SOM EXTRA TILLBEHÖR:
Sockeldekor
Kastrullskydd inkl. monteringsdetaljer
30
Page 5
Säkerhetsutrustningen
Säkerhetsutrustningen
Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen
(SE BILD). En av bänkarna kan ersättas
av en vägg eller ett högskåp.
Barnsäkerheten ökar om du dessutom ser till att
följande är monterat/i funktion:
Tippskyddet
Tippskyddet måste vara monterat, för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är in­skjuten på plats.
Innan du monterar tippskyddet, skall du se till att spisen har blivit justerad till den rätta nivån, se kapitel Installation, s. 46.
HÄR MONTERAR DU TIPPSKYDDET SPISEN:
1 Rita en linje på väggen längs hällens bakre kant
(SE BILD).
2 Måttuppgifter gäller för montering på vänster eller
höger sida placeras och skruva fast det i massivt material eller lämplig förstärkning.
OBS! Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än
spisens bredd, måste du justera sidmåttet om du önskar centrera spisen.
3 Tänk på, om du justerat måttet, att passa in tipp-
skyddet i hålet på spisens bakstycke när du skjuter in spisen.
(SE BILD). Mät ut var tippskyddet ska
min. 40 cm
min. 40 cm
35-65 mm
55-60 mm
Kastrullskyddet (extra tillbehör)
Kastrullskyddet ska vara monterat. Det gör det svårare för barn att komma åt kärl på hällen
1 Tryck in propparna i de främre hålen. 2 Placera skyddet på spisen med propparna över
hällkanten.
3 Vrid skyddet snett nedåt och 4 sedan uppåt så att kortsidans kanter griper tag under
hällkanten.
5 Lås med de bakre propparna.
2
1
3
5
4
31
Page 6
Säkerhetsutrustningen
Luckspärren
Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan/ lådan. Spärren är vid leverans i funktion, men kan vid behov kopplas ur.
A Tryck ner spärren när du ska ÖPPNA luckan. B När du vill SÄTTA SPÄRREN UR FUNKTION, kontrol-
lera att ugnen inte är varm, tryck ner och för spärren på luckans överkant ett par mm åt höger.
C Om spärren inte är i funktion, för spärren på
luckans överkant ett par mm åt vänster.
A
B
C
Före första användning
Rengöring av spisen
Spisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel direkt efter användning.
REPANDE MEDEL, utom till vissa delar av spisen som
ibland kan behöva en grovrengöring. Glöm inte att göra rent under imkåpan. Den kan du diska i maskin.
Tänk på att tippskyddet inte fungerar när du dragit
ut spisen för att göra rent bakom den.
Rengör tillbehören
Diska plåt, långpanna m.m. i varmt vatten och hand­diskmedel. Skölj och torka torrt.
Bränn av ugnen
ANVÄND ALDRIG SKURMEDEL ELLER ANDRA
Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm.
Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna av den. Gör så här:
1 Sätt på över/undervärme samt maximal
temperatur. Ugnsluckan ska vara stängd.
2 Vädra i köket. Stäng av ugnen när lukt och
rökutveckling upphört.
3 Torka av ugn, lucka och stegar med varmt
vatten och handdiskmedel. Torka torrt.
32
Page 7
Manöverpanelen
5
1b 1a 2 3 4
1a Kontrollampa SPISEN 1b Kontrollampa UGNEN 2 Funktionsvred UGNEN 3 Termostatvred UGNEN 4 Vred till PLATTORNA 5 Spislås
Säkerhetsutrustningen
°C
Kontrollamporna
Kontrollamporna är av glimlampetyp och har normalt lång livslängd. Om de slutar fungera, kontakta service.
33
Page 8
Platthällen
Platthällen
Spisen har fyra emaljerade plattor. Emaljen ger plattan en rost– och reptålig yta från vilken de flesta fläckar försvin­ner efter grovrengöring
Den främre vänstra plattan är temperaturstyrd. Den inbyggda termostaten ser till att plattan håller en jämn värme när den kommit upp i önskad temperatur. Det innebär
att stekpannan/kastrullen håller en stabil temperatur, vilket är viktigt för att resultatet ska bli bra
att du sällan behöver ändra vredinställning under tillagningen
en minimal risk för överkok
en minimal risk för vidbränning av t.ex. mjölk­mat.
Användning av hällen
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid eventuell brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten. aldrig vatten.
KVÄV ELDEN MED LOCK, använd
ø 145 mm
ø 180 mm
ø 145 mm
ø 220 mm
Val av vredläge beror på dina kärl samt vad och hur mycket du ska tillaga. Använd rekommendationerna här nedan som riktvärden, så lär du dig snart vad som gäller.
Temperaturstyrda plattan
Vredet har steglösa lägen markerade från 1–12, där 12 ger den högsta värmen. Vrid medurs när du sätter på plattan, samt moturs vid avstängning. Uppvärmnings­tiden varierar med valt läge. För stekning av pann­kakor på läge 9 tar uppvärmningen ca 7 minuter.
Temperaturstyrningen fungerar som bäst om du använder en bra stekpanna/kastrull. Ställ in vredet direkt på önskat värmeläge;
Läge 1
Mycket svag värme.
Lämpligt för varmhåll­ning, smältning av smör och choklad.
34
Page 9
Kokning
Ljudet eller storleken på ”vattenbubblorna” kan hjälpa dig att välja rätt läge:
Platthällen
Läge1– 3
Läge 2– 5
Läge 12
Svag värme. Sjudande vatten med bubblor à la kolsyrat.
Medelvärme. Småkokande vatten med bubblor à la fiskögon.
Stark värme. Lju­det tystnar innan vattnet börjar bubbla kraftigt.
Lämpligt för vidare­kokning av ris, fisk, samt grönsaker som t.ex sockerärter och broccoli.
Lämpligt för det mesta som ska kokas t.ex. kött, rotfrukter och vidarekokning av potatis.
Lämpligt för uppkokning av vatten till pasta och ris. Ställ sedan in önskat läge för vidarekokning.
Stekning
Vid stekning blir resultatet bäst, om maten inte är kylskåps­kall och täcker högst 2/3 av stekpannans botten.
Lägg margarinet/smöret i stekpannan och ställ in ett läge
på vredet. Det är viktigt att fettet har rätt färg (temperatur) när du börjar steka för att du ska få ett bra resultat. Tryck en ljus stekspade mot botten så ser du lätt fettets färg.
.
Läge 5– 6
Läge 6– 7
Läge 6– 9
Läge 8–10
Läge 10–11
Svagt brynt fett. Svag värme.
Brynt fett. Medelvärme.
Kraftigt brynt fett. Stark värme.
Lämpligt för t.ex. ägg, lök, rå potatis, kotletter och biffar samt hel fisk.
Lämpligt för det mesta som ska stekas, t.ex färsrätter.
Grytbitar, korv och tunna fiskfiléer.
Pannkakor.
Lämpligt för tunna köttskivor. Var försiktig, fettet blir lätt bränt.
35
Page 10
Platthällen
Övriga plattor
Vreden till plattorna har fasta lägen 1–6, där 6 ger den högsta värmen. Ställ in vredet på önskat värmeläge:
0 Ingen värme
1 Kokning, svag – medelvärme
2 Kokning, medelvärme – stark värme.
Stekning, svag värme
3 Stekning, svag – medelvärme
4 Stekning, medel - stark värme
5 Stekning, stark värme
6 Uppkokning, mycket stark värme
0 Eftervärme
Vanligtvis kan du koka upp på högsta läget för att sedan vidarekoka på en lägre inställning.
Val av kastrull/stekpanna
För att spara tid och därmed energi ska kastrullens/ stekpannans botten
täcka plattan helt. Med en för liten botten bränner dessutom överkok lätt fast på plattan.
vara plan. En botten som buktar för mycket utåt eller inåt ger förlängda uppvärmningstider.
När du ska köpa ny kastrull är det lämpligt att välja en rostfri modell med sandwichbotten, dvs. en stabil botten med lager av olika metaller.
Aluminium har god värmeledningsförmåga, men kan lämna silverliknande fläckar på plattan. De försvinner vid grovrengöring.
Spar energi!
Använd lock och du halverar energiåtgången (jfr med utan lock).
Använd kärl med plan botten och spar 25% energi (jfr med oplan botten).
Se till att plattan är ren och torr. Smuts och vätska försämrar värmeöverföringen mellan kärl och platta.
Stäng av plattan och låt maten bli färdig på eftervärmen.
Ång– och tryckkokning spar också energi.
Rengöring av plattorna
Smuts försämrar värmeöverföringen mellan platta och kärl. Ta bort överkok med en gång. Speciellt socker och överkok med högt sockerinnehåll (t.ex. marmelad) blir annars till hårt inbrända fläckar.
Kärl i aluminium har god värmeledningsförmåga, men kan lämna silverliknande fläckar på plattan. De försvinner vid grovrengöring.
36
Page 11
Inbränd smuts och fläckar
1 Kraftigt inbränd smuts tar du bort med den med-
följande rakbladsskrapan. Rengör sedan plattan
grundligt med ett skurmedel och en svamp, typ
grön Scotch Brite.
2 Skölj av med rent vatten och en svamp. 3 Resterande smuts och fläckar kan brännas bort.
En tom platta i taget.
3a Ställ in vredet på högsta värme och stäng av
efter ca 6 minuter. Håll plattan, som blir mycket
het, under uppsikt så att ingen kommer till
skada.
3b Låt plattan svalna. Torka sedan av den med en
fuktig svamp.
4 Torka torrt.
Rakbladsskrapan
Platthällen
LÅT INTE BARN ANVÄNDA SKRAPAN.
Använd rakbladsskrapan med försiktighet, rakbladet är mycket vasst. .
Skrapan använder du för att ta bort överkok från de emaljerade plattorna. Innan du använder skrapan för första gången måste du vända på rakbladet, som är transportsäkrat. Ett hölje täcker det vassa rakbladet när skrapan inte används.
1 Tryck ner knappen på översidan av skrapan och
skjut den framåt så långt det går
2 Ta bort rakbladet. Sätt tillbaka bladet med den vassa
(SE BILD).
kanten utåt.
3 ”Lås” bladet med skrapans flikar (SE BILD). 4 Tryck ner knappen hårt och drag den bakåt så långt
det går.
HÄR ANVÄNDER DU RAKBLADSSKRAPAN:
1 Ta fram rakbladet genom att skjuta knappen (på
översidan av skrapan) framåt till ”stopp”
(SE BILD). Du
kan kontrollera att rakbladet är i låst läge genom att
trycka ner bladet mot en oöm yta.
2 Se till att rakbladet är rent och helt annars kan det
skada plattorna. Nya rakblad finns att köpa i färg-
handeln.
3 Luta skrapan ca 45° och skrapa rent. Du kan trycka
rakbladet hårt mot hällen utan att skada den.
4 Torka försiktigt av smutsen från bladet med hus-
hållspapper.
5 Efter användning tryck ner knappen och drag
den bakåt så långt det går. Förvara skrapan på en
barnsäker plats.
37
Page 12
Platthällen
Säkerhetsfunktioner
Spislåset
Spislåset är inbyggt i ugnens termostatvred och har två säkerhetslägen. bruten. Välj om du vill använda låset med enkel– eller dubbelsäkerhet eller ingen alls.
ENKEL: Strömmen till häll och ugn är bruten när ter-
mostatvredet är inställt på
DUBBEL: Om du dessutom aktiverar låsknappen krävs
det tvåhandsgrepp för att sätta på spisen. Då blir det ännu svårare för barn att ”använda” spisen.
Enkel– säkerhet
LÅS SPISEN HÄR (SE BILD A):
Vrid termostatvredet moturs till ” OFF”.
GÖR HÄR NÄR DU VILL ANVÄNDA SPISEN:
1 Vrid vredet medurs till nolläge (dvs. tills vredet
åter står i läge klockan 12).
2 Använd spisen som vanligt. Se till att inga andra
funktioner än den/de du vill använda är på­slagna. (Någon kan ha vridit på ett vred när spärren var låst.)
OBS! Huvudströmmen till spisen är inte
OFF.
Dubbel– säkerhet
INNAN DU ANVÄNDER LÅSET MED DUBBELSÄKERHET
FÖRSTA GÅNGEN MÅSTE DU AKTIVERA LÅSKNAPPEN
(
SE BILD B):
1 Nollställ termostatvredet m.a.o. se till att vredet
står i läge klockan 12.
2 Sätt en bordskniv bakom vredet och bryt lätt för
att avlägsna det.
3 Ta bort den röda hylsan.
4 Sätt tillbaka vredet ”nollställt”.
I fortsättningen behöver du bara vrida termostatvredet moturs till ”
GÖR HÄR NÄR DU VILL ANVÄNDA SPISEN
(SE BILD C):
1 Skjut låsknappen till vänster och
2 vrid vredet medurs till nolläge (dvs. tills vredet
3 Använd spisen som vanligt. Se till att inga andra
OFF” för att låsa spisen (SE BILD A).
åter står i läge klockan 12).
funktioner än den/de du vill använda är på­slagna. (Någon kan ha vridit på ett vred när spärren var låst.)
38
Page 13
Ugnen
Ugnen har löstagbara ugnsstegar med sju falser på var sida. Vilken falsnivå som är lämplig att använda för olika funktioner och temperaturer, kan du se i tabellerna för bakning och matlagning i slutet av bruksanvisningen.
Ugnens funktioner
För samtliga funktioner gäller att den gula kontroll­lampan på manöverpanelen lyser under uppvärmning och slocknar vid uppnådd temperatur (tänds och släcks när termostaten slår till och från). För att välja ugns­funktion vrider du funktionsvredet medurs till sym­bolen för önskad funktion (se nedan).
Ugnen
UGNEN HAR FÖLJANDE FUNKTIONER:
Belysning
Ugnsbelysningen tänds automatiskt vid samtliga inställningar. Du kan även ha enbart belysningen på, utan att någon av de andra funktionerna är igång.
Över/undervärme
Tak- och bottenelement är inkopplade.
Grill
Grillelement inkopplat.
Snabbstart
Grill- och bottenelement inkopplade. Det tar ca sju minuter att värma upp ugnen till 200ºC. Kan även användas vid gratinering.
Varmluft
Varmluftsfläkt och ringelement runt fläkten inkopplat, plus tak-och bottenelement.
Varmluftsgratinering
Grillelement i taket och varmluftsfläkt inkopplade.
Lågtemperaturstekning
Långtidsläge, max 125ºC. Tak- och bottenelement inkopplade.
39
Page 14
Ugnen
PRINCIPEN FÖR VARMLUFT
Tak- och bottenelement plus ett ringelement runt fläk­ten värmer upp luften, som sedan sprids genom luft­kanaler i ugnens bakre vägg med hjälp av fläkten. Den varma luften cirkulerar i ugnen innan den åter sugs in genom fläktgallret.
Värmen överförs snabbt och effektivt, vilket oftast innebär att du kan använda en lägre ugnstemperatur än vid över/undervärme. Sänk temperaturen med 15-20% om det i receptet står att du ska använda en temperatur mellan 160 och 225°C. Ju högre temperatur desto större sänkning. Vid temperaturer över 225°C är det bättre att använda över/undervärme.
Praktisk användning
Lägg aldrig aluminiumfolie, långpanna eller plåt direkt på ugnsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhettning. Ugnen blir varm under användning,
UNDER UPPSIKT.
HÅLL BARN
Vid temperaturväxlingar och/eller ojämn placering av t.ex. pizza på en plåt finns det risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår till sin ursprungliga form när den kallnar.
Hur skall du tillämpa de olika funktionerna när du använder ugnen? Här nedan får du praktiska råd och tips på hur du bäst utnyttjar ugnens olika funktioner för olika typer av matlagning:
Bakning
Prova mjuka kakor med en provsticka ca fem minuter före full tid. Du har då möjlighet att förkorta/förlänga gräddningstiden. Resultatet kan påverkas av recept, formars material, färg, form och storlek.
VÄRME ger jämn färgsättning.
ÖVER/UNDER-
Bakning med varmluft
Med VARMLUFT blir bakningen mer rationell, eftersom två plåtar samtidigt i ugnen ger totalt kortare grädd­ningstid. Färgsättningen kan bli något ojämn, speciellt om det utbakade brödet inte är väljäst.
Blir resultatet inte som du tänkt dig? Läs “Praktiska Råd & Tips” på s. 53, så får du tips på lösningar till dina bakproblem.
40
Page 15
Matlagning
ÖVER/UNDERVÄRME är i regel bäst vid matlagning på en
fals. Följ tabellrekommendationerna.
Matlagning med varmluft
VARMLUFT använder du vid matlagning i flera nivåer
samtidigt t.ex. köttfärslimpa, köttbullar och för tillag­ning av hela måltider, förrätt– huvudrätt– dessert. Tänk på att välja rätter som ska ha samma temperatur. Om rätterna kräver olika lång tid, anpassar du insättningen i ugnen för att få dem färdiga i den ordning du önskar.
Ugnen
Stekning
Att steka i ugn är bekvämt och praktiskt både i ÖVER/
UNDERVÄRME och VARMLUFT. Stekar av nötkött, som rost-
biff och innanlår, blir saftigast om de tillagas i 125°C ugnsvärme, men tar lite längre tid än vid högre ugns­temperatur. Välj en ugnssäker form med låg kant där steken precis får plats, så undviker du att skyn torkar in. Vid ugnsbakning av julskinka bildas det ofta mycket spad. Använd därför ett stort stekfat eller en långpanna och var försiktig när du tar ut den.
Om du använder stekpåse, klipp då hål i ett hörn på påsen innan den sätts in i ugnen. Du minskar då risken att bränna dig på het ånga när påsen ska öppnas.
Användning av stektermometer
För bästa resultat måste spetsen på stektermometern hamna mitt i den tjockaste delen av steken dit värmen når sist. Ugnsvärmen påverkar termometern, därför bör helst hela röret vara inne i köttet. Tänk på att en termometer kan visa fel temperatur om den stöter mot fett eller ben.
Sätt in steken i nedre delen av den förvärmda
ugnen. När önskad köttemperatur är uppnådd tar du ut steken, täcker den med aluminiumfolie och låter den vila ca 15 minuter. Köttet går sedan lättare att tranchera (skära upp) och mindre köttsaft sipprar ut.
41
Page 16
Ugnen
Grillning
Storleken, marmoreringen (insprängt fett), formen, mängden och temperaturen på det som du ska grilla inverkar på tiden och resultatet. Fisk och ljust kött (fågel, kalv och gris) blir inte lika lätt färgsatt som mörkt kött (nöt och vilt). Grillolja och/eller grillkryd­dor ger bättre färg, men ökar risken för bränd yta.
Grillresultatet blir bäst om det som ska grillas inte tas direkt från kylskåpet. Torka av och lägg det på ugnsgallret och krydda efter önskemål. Placera en långpanna, gärna folieklädd, under gallret för att samla upp fettstänk m.m. Fläskkotletter, biffar, fiskfiléer o.d. placeras högt upp i ugnen medan t.ex. tjocka revbens­spjäll placeras i nedre delen av ugnen.
Ställ funktionsvredet på och termostatvredet på önskad temperatur. Börja grilla efter 3–5 minuters uppvärmning. Passa noga och vänd minst en gång under tiden. En för lång grilltid ger torr, tråkig och i värsta fall bränd mat. Ugnsluckan ska vara stängd vid grillning.
Gratinering (snabbstart)
Utmärkt vid färgsättning av gratänger och varma smörgåsar. Den här funktionen kan du även använda för snabbuppvärmning av ugnen till inställd tempera­tur. När ugnen kommit upp i den valda temperaturen väljer du önskad funktion. Det tar ca åtta minuter att värma upp ugnen till 200ºC. Men, ingen regel utan undantag, undvik snabbuppvärmning om du ska grädda småkakor eller maränger.
Varmluftsgratinering
Grillelementet färgsätter och fläkten gör att den varma luften cirkulerar. Utmärkt att använda till ”höga” mat­rätter, t.ex. griljering av julskinka, som ska ha färg runt om.
Upptining
Ställ funktionsvredet på . Vid upptining av kött, fisk, glaserade eller fyllda bakverk, t.ex. rulltårta, ska termostatvredet vara nollställt.
Galler/plåtar kan placeras på flera falser om du har mycket att tina. Tid kan ej anges, prova med en prov­sticka.
42
Page 17
Lågtemperaturstekning,
max 125°C.
Ställ funktionsvredet på och termostavredet på önskad temperatur upp till max 125°C. Lågtemperatur­stekning är användbart till mat som tål tillagning i låg temperatur under en längre tid. Tänk på att det tar tid innan maten blir klar när du planerar din matlagning.
Stekar av nöt, som rostbiff och innanlår, blir
saftigast om de tillagas i 125° ugnsvärme. Köttet för­lorar dessutom mindre i vikt än vid tillagning i högre temperatur. Använd gärna en stektermometer. obs! Kött får aldrig tillagas i lägre temperatur än 100°C.
Det krävs låg temperatur under lång tid för att bryta
ner kolhydrater till socker, s.k. mältning. Låg-
temperaturfunktionen är alltså utmärkt till mältning av t.ex. gröt och potatislåda. Ställ in termostatvredet på lägsta
temperatur. När mältningen är klar efter flera timmar, tillagar du rätten som vanligt. Glöm inte att ställa om till “normal“ ugnstemperatur och över/undervärme.
Ugnen
Rengöring och skötsel
Ugnen
Ugnen har slät emalj.
GÖR HÄR OM UGNEN ÄR MYCKET SMUTSIG:
1 Spill eller överkok som sitter fast, lossar du med
t.ex. en stekspade.
2 Stryk med en svamp ut såpa i ugnen. 3 Stäng luckan. Sätt ugnen på 100°C och över/
undervärme i ca 10 minuter.
4 När ugnen svalnat tvättas den med rent vatten,
ev. kan du behöva gnida försiktigt med tvålull.
Torka torrt.
Ugnsluckan
Ugnsluckan består av två delar med värmereflekter­ande glas glas för att ge en lägre yttemperatur. Den yttre delen, luckfronten, kan du ta bort vid rengöring.
43
Page 18
Ugnen
RENGÖRING MELLAN GLASEN
Var försiktig så att du inte skadar luckglaset. Sprickbildningar i kanterna kan leda till att det spricker efter några uppvärmningar.
1 Kontrollera att ugnen inte är varm och att luck-
spärren är i funktion innan du tar bort den yttre delen, luckfronten.
2 Öppna luckan och placera, för att hindra luckan
från att slå igen, t.ex. hoprullade grytlappar mel­lan bågarna i gångjärnen ( luckan.
3 Håll i luckhandtaget, tryck ner de två fjädrarna
på luckans övre kant och ta bort luckfronten.
4 Efter rengöring med ett fönsterputsmedel hakar
du åter fast fronten i konsolen ( glaset är mycket smutsigt kan du använda den medföljande rakbladsskrapan. Se till att luckan sitter säkert fasthakad på båda sidor.
5 Tryck sedan ner de två fjädrarna på luckans övre
kant och tryck fronten på plats.
6 Ta bort grytlapparna.
SE BILD). Fäll sedan upp
SE BILD). Om
3
2
4
Byte av ugnslampa
1 Nollställ alla vred och kontrollera att ugnen inte
är varm.
2 Skruva av skyddsglaset (SE BILD).
3 Skruva ur den trasiga lampan.
4 Sätt i en ny ugnslampa märkt 230–240V, 15W,
300°C, med E14–sockel.
5 Återmontera skyddsglaset.
Varmluftsfläkten
Du kan ta bort fläkthjulet för rengöring. VAR RSIKTIG, kanterna är vassa.
1 Se till att ugnen är avstängd och kall.
2 Skruva loss de fyra skruvarna A med en kryss-
mejsel och ta bort den bakre ugnsväggen.
3 Håll lätt i fläkthjulet och lossa mutter B medurs
med hjälp av en liten skiftnyckel.
4 Handdiska fläkthjulet i varmt såpvatten.
5 Montera tillbaka delarna. Se till att skruvarna är
ordentligt idragna.
A
B
44
Page 19
Ugnstillbehören
Lossa stegen i de nedre hörnen (1), lyft snett uppåt och ta ut den (2). Diska stege och galler (samt andra even­tuella tillbehör som grillställning och grillspett) för hand eller i diskmaskin. Om de är rejält smutsiga, lägg dem i blöt innan du rengör med t.ex. tvålull.
Plåtar, även eventuella proffsplåtar, och långpanna
torkas av med hushållspapper och kan vid behov dis­kas för hand. Fastbrända fläckar tar du bort med en bakplåtsskrapa (gäller inte proffsplåten).
Förvaringslådan
1 Töm lådan och dra ut den till ”stopp”. 2 Ta tag i handtaget, lyft lätt uppåt och lådan går
fri från spärren i bakkanten.
3 Dra ut lådan helt.
Efter rengöring sätter du lådans hjul på konsolerna (
SE BILD). Skjut in lådan. Lyft upp den något den första
biten så hakar hjulen inte fast i främre spärren.
Ugnen
2
1
45
Page 20
Installation
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACK-
MAN. Spisen är tung. Kanter och hörn, som du
vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara vassa.
ANVÄND HANDSKAR vid förflyttning av
spisen.
Stämmer spisens mått överens med övrig köksinredn­ing? Mät arbetsbänkens höjd från golvet till bänkens ovansida och sockeldjupet från väggen till sockelns framkant (se bild). Spisen kan även installeras med en vägg eller ett högskåp på den ena sidan och en avställningsyta på den andra.
Vid leverans är spisen anpassad till en bänkhöjd på 90 cm och ett sockeldjup på 53 cm. Du kan ändra höjd och djup på sockeln så att spisen passar till en bänkhöjd på 85, 88 eller 90 cm och ett sockeldjup på 55 cm (se nedan).
Se till att spisens kabel inte kommer i kläm vid för­flyttning av spisen.
55
53
90 88 85
Ändring av sockelhöjd och -djup
53 cm är minsta sockeldjup för spisen. Ett mindre sockeldjup kan medföra att spisen tippar vid tung belastning på luckan.
Om du vill ändra båda måtten så bör du göra det sam­tidigt. Men läs först igenom samtliga punkter här nedan innan du börjar.
1 Lägg ned spisen försiktigt (SE BILD). Använd t.ex.
frigolit från emballaget som skydd mellan golv och spis.
2 Skruva ur skruvarna A (4 ST, SE BILD). Dra ut den
inre sockeln en bit om du endast vill ändra höjden. Dra i de konsoler på vilka hjul och fötter är monterade. kanter under spisen. Läs vidare fr.o.m. punkt 5. För ändring av djupet drar du ut sockeln helt.
3 Skruva ur skruvarna B (4 ST, SE BILD) och ta bort den
yttre sockeln.
4 Haka fast den yttre sockeln i läge 55 cm (SE BILD
B). Skruva i skruvarna B (glöm inte brickorna) och
skjut in den inre sockeln en bit.
5 Skruva åter i skruvarna A i något av hålen för 85,
88 eller 90 cm bänkhöjd
6 Res upp spisen och anslut den elektriskt. Skjut
in spisen på plats och nivåjustera innan du monterar säkerhetsutrustningen.
OBS! Var försiktig, det finns vassa
(SE BILD A).
90
B
88
A
A
85
B
B
A
B
A
B
55 53
A
46
Page 21
Nivåjustering
Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördela sig jämnt i stekpannan. Om du vill kontrollera att spisen står plant placerar du ett vattenpass på hällramen, först på ramens vänstra eller högra sida, därefter på dess fram­sida.
Vid behov kan du från sockelns framsida sänka
resp. höja (-6, +12mm) spisens hjul och fötter. Använd en kryssmejsel för att justera de bakre hjulen och en polygrip till de främre fötterna (1). När spisen står plant ”låser” du fötterna med muttern, skruva moturs (2). Använd den medföljande nyckeln.
Elektrisk anslutning
Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACK-
MAN. Arbete utfört av lekman kan försämra
spisen samt leda till skada på person och/eller egendom.
Installation
2
1
Inkopplingsalternativ för spisen framgår av skylten på bakstycket. Anslutningseffekt och spänning finns angivet på dataskylten (se spisens högra sida).
OBS! Vid fast installation där anslutningen till elnätet
ej sker med stickpropp i vägguttag, måste allpolig brytare monteras för att du ska kunna koppla bort spisen från nätet.
47
Page 22
Service
Service
Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACK-
MAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada
på person och/eller egendom samt försämra spisen.
Problem med spisen? Vi rekommenderar att du läser bruksanvisningen, speciellt s. 53 och 54. Det kan löna sig.
Garanti
Spisen har två års garanti och omfattar material- och produktionsfel, som meddelats inom garantitiden.
Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor och finns att få hos återförsäljaren eller leve­rantören. Spar inköpskvittot!
Om du kontaktar service under garantitiden kan du själv få stå för kostnaden om servicebesöket var onödigt, eller du inte följt anvisningarna i bruks­anvisningen.
Konsumentkontakt
Ring 0200-2662 (0,95 mk/min + lna) om du har frågor om spisen eller dess användning.
Service och reservdelar
Kontakta Electrolux Kotitalouskoneet Ab Huoltolux Björneborg tel. (02) 622 33 00 eller en av leverantören godkänd servicefirma, se telefonkatalogens gula sidor eller ring 0200-2662 (0,95 mk/min + lna).
På spisens högra sida finns en dataskylt med upp­gifter om spisen. Fyll i dem här så de finns tillhands om du behöver ringa service.
Modell:
Prod. nr:
Serie. nr:
Inköpsdatum:
48
Page 23
Tekniska uppgifter
Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG IEC klass Y.
RML 61
Bredd (mm): 600
Tekniska uppgifter
Höjd vid leverans (mm):
Djup (mm): 600
Ugnsvolym (liter): 48
Total effekt 230V-spis (w):
PLATTORNA STORLEK(mm) EFFEKT (w)
Bakre vänstra: 145 1000
Bakre högra: 180 1500
Främre vänstra: 220 2000
Främre högra: 145 1500
KONTROLLAMPORNA är av glimlampetyp. UGNSLAMPAN har E-14 sockel, märkt 230-240V, 15W och 300ºC.
900
9405
49
Page 24
Tabeller
Tabeller
Bakning
Bondbröd Bullar, mat– & kaffebröd Hålkakor Kuvertbröd Limpor, lätta/formbröd Limpor, tunga Längder/kransar Maränger Muffins Mördegskakor Pepparkakor Rulltårta Scones Sockerkakor, lätta Sockerkakor, tunga/fina Tårtbotten
°C
225 N 30–35 200–225 2 o 5 25–30
225 M 8–12 185–200 2 o 5 10–15 200–225 M 10–15 185–200 2 o 5 15–20 225–250 M 8–10 200 2 o 5 8–12 200–225 N 30–40 185–200 2 el.3 30–40 175–200 N 50–60 165–185 2 el.3 50–60 200–225 N 15–20 185–200 2 o 5 15–20 100–125 M 40–50
225 M 10–12 200 2 o 5 15–18 175–200 M 5–10 175–185 2 o 4 5–10
175 M 5–7 165–175 2 o 4 5–10 225–250 M 5–7 225–250 M 8–10 200–225 2 o 5 10–12
175 N 35–45 150–175 N 50–60 150 2 o 5 50–60 175–200 N 30–40 165–180 2 o 5 30–40
Minuter °C
Minuter
Placering i ugn
Ugnen har sju falser (se bild):
Ö = Övre delen av ugnen (fals 5–7). M = Mitten av ugnen (fals 3–4). N = Nedre delen av ugnen (fals 1–2).
50
7
3
1
Page 25
Grill & Matlagning
°C °C °Cminuter°C
Tabeller
Biff, ca 1,5 cm Bogbladsstek Entrecôte, ca 1,5 cm Filé (fläsk, nöt, vilt) Fisk – kokning – kokning i eget spad – stekning Fläskkarré Fläskkotlett, ca 1,5 cm Fläskpannkaka Gratänger Grillkorv Hamburgare, fryst 100 g Karrékotlett, ca 1,5 cm Kyc kling Kyckling, halvor * Köttbullar i långpanna Köttfärslimpa Omeletter Piroger Pizza Potatis, bakad Puddingar, lådor Revbensspjäll* Rostbiff Skinka, färsk Stek (nöt) Stek (kalv, lamm, vilt) Strömmingsflundra Suffléer
175 N 160 2 el.3 75
175 N/M 160 2 el.3 55–60
200 N 185 2 el.3 100 N 100
200–225 N 200 2 el.3
175 N 160 2 el.3 80–85
225 M 200 2 el.3 225 N/M 200 2 o 5
175 N/M 160–175 2 el.3
200–225 N 40–50
225 M 200 2 o 5 175–200 N/M 175 2 el.3 200–225 M
225 M 200 2 o 5
250 M 225 2 o 5
225 M 185–200 2 o 5 200–225 N/M 185–200 2 o 5
175 200–225 N 160–175 2 o 5
125 N 125 2 el.3 55–60
175 N 160 2 el.3 70
125 N 125 2 el.3 70–75
175 N 160 2 el.3 70–75
225 M 200 2 o 5 175–200 M
250 Ö 5–7
250 Ö 10
250 Ö 12–15
250 Ö 5 250 Ö 8–10 250 Ö 15–20
* Välj den lägre grilltemperaturen vid användning av grillkryddor eller -oljor.
51
Page 26
Tabeller
Lågtemperaturstekning
°C °C Timmar* °C
Filé (fläsk) Filé (nöt, vilt) Fläskkarré Gröt –mältning –tillagning Potatislåda –mältning –tillagning Rost stek (nöt) Skinka, färsk Yttre stek av nöt
* TUMREGEL VID TILLAGNING AV KÖTT: Beräkna 1,5-2 timmar/kg vid tillagning i över/undervärme. Om du väljer långtidsläget får du räkna med den dubbla tiden. Tiden varierar med val av styckningsdel, köttets kvalité och form, samt om du vill ha köttet blodigt eler genomstekt. Använd en stektermometer så vet du när steken är klar!
175 125 N/M 75 175 100 N/M 60-85 175 100 N 80-85
60-70 N 4-5
170 N 2 (alt. över natten)
60 N 2-4 150 N 2-3 125 100 N 65-70
125 N 75
125 100 N 70-75
52
Page 27
Praktiska råd och tips
Problem Orsak Åtgärd
Praktiska råd och tips
Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta.
Mat/vetebröd, mjuka kakor blir torra.
Bakverk/maträtter blir för mörka eller ojämnt gräddade.
För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och sedan sjunker ner och blir platt.
Mat/vetebrödsdegar har inte jäst rätt. För lång jäsning efter utbakning ger ett platt resultat. Mat/vetebrödsdegar ska jäsa dragfritt i rumstemperatur. Vid ett lätt tryck på degen ska fördjupningen gå tillbaka.
För lite jäst eller bakpulver. Kontrollera i receptet att du tagit rätt
För varm fett/vätskeblandning förstör jästens verkan.
För liten vätskemängd, för mycket mjöl eller fel mjölsort kan ge torrt bröd.
För låg temperatur i ugnen gör att bakverket får stå inne för länge för att bli färdigt och blir därmed torrt.
Vid för hög temperatur i ugnen blir bakverk/maträtter för mörka innan de är färdiga.
För hög placering i ugnen vid över/under­värme ger för mycket över-värme, mot­satt effekt vid för låg placering.
Fel falsplacering i varmluft gör att luften inte kan cirkulera rätt.
Temperaturen ska i regel vara 15-20% lägre med varmluft än med över/under­värme. Med varmluft blir färgsättningen något ojämn.
Snabbstarten är inkopplad. Kontrollera att du ställt om funktionsvre-
Kontrollera inställd temperatur mot rekommendation i tabell eller recept.
Kontrollera jästiden mot receptets rekommendation.
mängd. Rätt temperatur på vätskan är 37° för
färsk jäst, för torrjäst se anvisning på förpackning.
Kontrollera i receptet att du tagit rätt mjölsort och rätt mängd mjöl/vätska.
Kontrollera att du ställt in rätt temperatur.
Kontrollera att du ställt in rätt tem peratur.
Kontrollera i tabell eller recept att du valt rätt placering.
Kontrollera i tabellen att du valt rätt falsplacering.
Kontrollera att du valt rätt temperatur.
det till önskad funktion.
Bakverk/maträtter blir ljusa.
Aluminiumfolie, plåt eller långpanna i ugnens botten hindrar undervärmen.
Ljusa bakformar ger ljusare kakor än mörka formar.
Se till att du inte har något i botten på ugnen.
Byt ev. till mörkare formar.
53
Page 28
Problem och åtgärder
Problem och åtgärder
Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid problem. Om du behöver hjälp – kontakta service.
Problem Orsak/Åtgärd
Spisen får ingen ström
Spisen fungerar inte
Det tar lång tid att koka/steka
Ugnsbelysningen fungerar inte
Luckspärren fungerar inte
Kontrollera följande:
SÄKRINGEN/SÄKRINGARNA är hel/hela
• att
• att ev.
• att ev.
Kontrollera att spislåset inte är i funktion (se s. 38)
Kontrollera att du valt ett lämpligt kärl med god värme­ledningsförmåga (se s. 36)
Byt trasig lampa (se s. 44)
Sätt spärren i funktion (se s. 32)
STICKPROPP är ordentligt insatt JORDFELSBRYTARE är tillslagen
Skrotning
1 Lossa spisen från vägguttaget. 2 Kapa sladden så nära bakstycket som möjligt. 3 Sätt luckspärren ur funktion, för att förhindra att barn
blir inlåsta i ugnen. Kontakta ditt kommunkontor för information om var du kan
lämna din spis.
54
Page 29
Page 30
ROSENLEW
R-Kodinkoneet Vääksyntie 2 D
00510 HELSINKI
HELSINGFORS
Puh./Tel. (09) 731 621
Kuluttajaneuvonta / Konsumentrådgivning
Puh./Tel. 0200-2662
(95 p/min + pvm/lna)
2B te cknare a b Tryckt på miljövänligt papper © MO-STK 2000-11-16
Painettu ympäristöystävälliselle paperille
Loading...