Rosenlew RML508 User Manual [fi]

Käyttöohje
Bruksanvisn‐
ing
Liesi
Spis
RML508

Sisältö

Turvallisuustiedot 2 Turvallisuusohjeet 3 Laitteen kuvaus 5 Käyttöönotto 6 Keittotaso - Päivittäinen käyttö 7 Keittotaso - Vihjeitä ja vinkkejä 7 Keittotaso - Hoito ja puhdistus 8
Uuni - Päivittäinen käyttö 8 Uuni - lisävarusteiden käyttäminen 9 Uuni - Vihjeitä ja vinkkejä 10 Uuni - Hoito ja puhdistus 13 Vianmääritys 16 Asennus 16 Energiatehokkuus 19
Oikeus muutoksiin pidätetään.

Turvallisuustiedot

Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun se on
toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen kosketettavissa olevat osat ovat kuumia.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.

Yleiset turvallisuusohjeet

Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain ammattitaitoinen
henkilö.
Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä
kaukosäädinjärjestelmällä.
2
Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se
voi johtaa tulipaloon.
Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois
toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.
Älä säilytä mitään keittotason päällä.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa panna
liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Älä kosketa laitteen
lämpövastuksiin. Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai uunivuokia.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat huoltotoimenpiteet.
Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on pois päältä. Näin vältät
mahdollisen sähköiskun.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasiluukun
puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla seurauksena luukun lasin särkyminen.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa
vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Ole varovainen koskettaessasi säilytyslaatikkoa. Se voi kuumentua.
Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon etuosasta ja sen
jälkeen takaosa irti sivuseinistä. Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
Virrankatkaisulaite tulee integroida pysyvään johdotukseen
johdotussäätöjen mukaisesti.

Turvallisuusohjeet

Asennus

VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen.
• Keittiön kaapin ja asennuspaikan on oltava saman kokoiset.
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Varmista, että laite asennetaan turvallisten rakenteiden alapuolelle ja lähelle.
• Laitteen osat ovat jännitteenalaisia. Sulje laite kalusteella estääksesi pääsyn vaarallisiin osiin.
• Laitteen sivujen on oltava saman korkuisten laitteiden tai kalusteiden lähellä.
• Älä asenna laitetta tason päälle.
3
• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden putoaminen laitteesta vältetään oven tai ikkunan avaamisen yhteydessä.
• Varmista, että asennat sen vakaasti laitteen kallistumisen estämiseksi. Lue ohjeet Asennus­luvusta.

Sähköliitännät

VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen luukkua tai päästä niitä sen lähelle, varsinkaan luukun ollessa kuuma.
• Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman työkaluja.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm.
• Sulje laitteen luukku kokonaan ennen pistokkeen liittämistä pistorasiaan.

Käyttö

VAROITUS! Tulipalo- ja
henkilövahinkovaara. Sähköiskun vaara.
• Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
• Kytke laite pois toiminnasta jokaisen käyttökerran jälkeen.
• Avaa laitteen luukku varoen laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa ilmaa.
• Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on kosketuksissa veteen.
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona.
VAROITUS! Tulipalo- ja räjähdysvaara.
• Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat esineet kaukana rasvoista ja öljyistä, kun käytät niitä ruoanvalmistukseen.
• Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt voivat sytyttää tulipalon.
• Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aineksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon alhaisemmassa lämpötilassa kuin ensimmäistä kertaa käytettävä öljy.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen avatessasi luukkua.
• Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen.
VAROITUS! Laite voi muutoin vaurioitua.
• Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen:
– Älä aseta uunivuokia tai muita esineitä suoraan
laitteen pohjalle. – Älä aseta vettä suoraan kuumaan laitteeseen. – älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa
sen käytön jälkeen. – Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität
lisävarusteita.
• Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan. Niitä ei katsota viaksi takuuoikeudellisessa mielessä.
• Käytä korkeareunaista uunivuokaa kosteiden leivonnaisten paistamisessa. Hedelmä- ja marjamehut voivat jättää pysyviä jälkiä.
• Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpaneelin päällä.
• Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.
• Älä anna esineiden tai keittoastioiden pudota laitteen päälle. Pinta voi vaurioitua.
• Älä kytke keittoalueita toimintaan keittoastian ollessa tyhjä tai ilman keittoastiaa.
• Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle tai suoraan laitteen pohjalle.
• Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana.
4
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon.
1 3 4 52
6
7
8
9
10
1
2
3
4
Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen.

Hoito ja puhdistus

VAROITUS! Ne voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja, tulipaloja tai laitteen vaurioitumisen.
• Kytke laite pois toiminnasta ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista. Irrota pistoke pistorasiasta.
• Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana on lasilevyjen rikkoutuminen.
• Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun lasipaneelit. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu.
• Laitteeseen jäänyt rasva tai ruoka voi aiheuttaa tulipalon.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
• Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotepakkauksessa olevia turvallisuusohjeita.

Laitteen kuvaus

Laitteen osat

• Älä puhdista katalyyttistä emalia pesuaineella.

Sisävalo

• Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitettuja hehkulamppuja tai halogeenilamppua. Älä käytä sitä rakennuksen valaisemiseen.
VAROITUS! Sähköiskun vaara.
• Ennen lampun vaihtamista laite on irrotettava pistorasiasta.
• Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan samanlaisia lamppuja.

Hävittäminen

VAROITUS! Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
Keittotason kytkimet
1
Lämpötilan merkkivalo / symboli / osoitin
2
Lämpötilan valitsin
3
Uunin toimintojen väännin
4
Keittotason merkkivalo / symboli / osoitin
5
Grilli
6
Valo
7
Puhallin
8
Uunipeltien kannatinkisko, irrotettava
9
Kannatintasot
10
5

Keittoalueet

145 mm
145 mm
180 mm
180 mm
5
1 2 3
4
Keittoalue 1000 W
1
Höyryaukko - määrä ja sijainti riippuu mallista
2
Keittoalue 1500 W
3
Keittoalue 1500 W
4
Keittoalue 2000 W
5

Varusteet

Paistoritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana.
Leivinpelti Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
Grilli / uunipannu Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvankeruuastiana.

Käyttöönotto

VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.

Uuden laitteen puhdistaminen

Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat uunipeltien kannatinkiskot laitteesta.
Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aseta varusteet ja irrotettavat kannattimet takaisin alkuperäiseen asentoon.
Valinnaiset teleskooppikannattimet Ritilöitä ja leivinpeltiä varten. Ne voidaan tilata erikseen.
Säilytyslaatikko Säilytyslaatikko on uunitilan alapuolella.

Esikuumennus

Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen rasvan polttamiseksi pois.
1. Valitse toiminto ja maksimilämpötila.
2. Anna laitteen käydä 1 tunti.
3. Valitse toiminto ja maksimilämpötila. Tämän
toiminnon maksimilämpötila on 210 °C.
4. Anna laitteen käydä 15 minuuttia.
5. Valitse toiminto ja maksimilämpötila.
6. Anna laitteen käydä 15 minuuttia.
Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja savua. Tämä on normaalia. Tarkista, että huoneen ilmavirtaus on riittävä.

Luukun mekaaninen lukitus

Lapset eivät saa avata luukkua.
Luukun avaaminen:
1. Vedä luukun lukosta.
6
2. Avaa luukku.

Keittotaso - Päivittäinen käyttö

Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi uuninluukkua!
Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä.
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.

Sähkökeittoalueen tehotaso

Symbolit Toiminto
Pois toiminnasta
1 - 6 Tehotasot
Käytä jälkilämpöä vähentääksesi energian kulutusta. Kytke keittoalue pois toiminnasta noin 5 - 10 minuuttia ennen ruoanlaiton päättämistä.
Käännä väännin haluamasi tehotason kohdalle.

Keittotaso - Vihjeitä ja vinkkejä

VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.

Keittoastiat

Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen.
VAROITUS! Älä aseta samaa keittoastiaa kahden polttimen päälle.
Keittotason vääntimen merkkivalo syttyy. Kun lopetat keittoalueen käytön, käännä väännin off­asentoon.
Jos kaikki keittoalueet on kytketty pois päältä, keittotason vääntimen merkkivalo sammuu.

Pikalevy

Levyn keskellä oleva punainen piste osoittaa pikalevyn. Pikalevy kuumenee muita levyjä nopeammin. Punaiset pisteet on maalattu levyihin. Niiden kunto voi heikentyä käytön aikana ja ne voivat jopa hävitä kokonaan ajan kuluessa. Tämä ei vaikuta millään tavalla keittotason toimintaan.

Energiansäästö

• Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella.
• Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen kuin kytket keittoalueen toimintaan.
• Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksi lämpimänä tai ruoan sulattamiseksi.
• Keittoastioiden pohjan tulee olla keittoalueen kokoinen.
7

Esimerkkejä uunitoiminnoista

Lämmi-
tyste-
hot:
1 Lämpimänäpito
2 Hidas haudutus
3 Haudutus
Käyttötarkoitus:

Keittotaso - Hoito ja puhdistus

Lämmi-
tyste-
hot:
4 Paistaminen / ruskistus
5 Kiehauttaminen
6 Kiehauttaminen / pikapaistaminen / uppo-
paistaminen
Käyttötarkoitus:
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat
luvut.

Yleistä

• Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
• Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas.
• Pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta keittotason toimintaan.
Ruostumaton teräs
• Puhdista keittotason ruostumattomat teräsosat ruostumattomaan teräkseen tarkoitetulla erityisellä puhdistusaineella.
• Keittolevyjen ympärillä olevat ruostumattomat teräsreunat voivat värjäytyä hieman korkean lämpötilan vaikutuksesta.

Uuni - Päivittäinen käyttö

VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
• Pese ruostumattomat teräsosat vedellä ja kuivaa pehmeällä liinalla.

Sähkölevyn puhdistaminen

1. Käytä puhdistusjauhetta tai puhdistussientä.
2. Puhdista keittotaso kostealla liinalla käyttäen vähän
puhdistusainetta.
3. Kuumenna keittolevy alhaiseen lämpötilaan ja anna
sen kuivua.
4. Keittolevyt voidaan säilyttää hyväkuntoisina
hieromalla niihin säännöllisesti ompelukoneen öljyä. Pyyhi öljy pois imukykyisellä paperilla.

Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta

Laitteen säätimien symbolit, merkkivalot ja lamput ovat mallikohtaisia:
• Merkkivalo syttyy uunin kuumenemisen aikana.
• Lamppu syttyy uunin toiminnan aikana.
• Symboli osoittaa, säätääkö valitsin jotakin keittoaluetta, uunin toimintoja vai lämpötilaa.
1. Käännä uunin toimintojen väännin haluamasi toiminnon kohdalle.
2. Käännä lämpötilan väännin haluamasi lämpötilan kohdalle.
3. Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen vääntimet ja lämpötilan väännin Off­asentoon.
8

Ylikuumenemissuoja

Laitteen virheellinen toiminta tai vialliset osat voivat aiheuttaa vaarallisen ylikuumenemisen. Tämän
estämiseksi uunissa on turvatermostaatti, joka katkaisee virransyötön. Uunin virta kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on laskenut normaalille tasolle.

Uunin toiminnot

Symboli Uunin toiminnot Käyttötarkoitus
Pois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.
Uunin lamppu Lampun sytyttäminen ilman uunitoimintoa.
Ylä + alalämpö Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla.
Maksigrilli Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän paahtaminen.
Gratinointi Suurikokoisten luita sisältävien lihapalojen tai lintupaistien paistami-
nen yhdellä kannatintasolla. Gratinointi ja ruskistus.
Kiertoilma Useiden ruokalajien kypsentäminen samanaikaisesti. Kotitekoisten
hedelmien valmistaminen sokeriliemessä sekä sienien ja hedelmien kuivaus.
Matalalämpö Mureiden ja mehukkaiden paistien paistaminen.

Uuni - lisävarusteiden käyttäminen

VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.

Peltien ja ritilän asettaminen kannattimille

Paistoritilä:
Paistoritilän takaosa on muotoiltu lämmön kierron optimointia varten.
Työnnä ritilä haluamasi ohjauskiskojen väliin. Kaksipuolisten reunojen on oltava uunin takaosassa ja niiden tulee osoittaa ylöspäin.
Leivinpelti:
Älä paina leivinpeltiä kokonaan uunikammion takaseinään. Muutoin lämpö ei kierrä leivinpellin ympärillä. Ruoka voi tällöin palaa, erityisesti leivinpellin takaosassa.
Työnnä leivinpelti tai uunipannu kannatintason ohjauskiskojen väliin. Varmista, ettei se kosketa uunin takaseinään.
Paistoritilä ja uunipannu yhdessä:
9
Paina uunipannu kannatinkiskon ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin.

Uuni - Vihjeitä ja vinkkejä

VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa antavia. Lämpötila ja paistoaika riippuvat reseptistä sekä käytettyjen ainesten laadusta ja määrästä.

Yleistä

• Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske kannatintasot uunin pohjasta alkaen.
• Laitteessa on erityinen järjestelmä, joka kierrättää ilmaa ja höyryä jatkuvasti. Kyseisen järjestelmän avulla ruoka paistuu jatkuvasti kosteassa ympäristössä, minkä ansiosta se on sisältä mehevää ja ulkopinnalta rapeaa. Se vähentää paistoajan ja energian kulutuksen minimiin.
• Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai luukun lasilevyihin. Tämä on normaalia. Pysyttele sopivalla etäisyydellä laitteesta avatessasi luukkua toiminnan aikana. Tiivistymistä voi vähentää käyttämällä laitetta 10 minuuttia ennen ruokien kypsentämistä.
• Poista kosteus jokaisen käyttökerran jälkeen.
• Älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle, älä myöskään aseta osiin alumiinifoliota kypsennyksen aikana. Tämä voi vaikuttaa kypsennystuloksiin ja vaurioittaa emalipintaa.

Leivonnaisten paistaminen

• Uunisi voi paistaa eri tavalla kuin entinen laitteesi. Käytä aikaisemmin käyttämiesi asetusten (lämpötila, paistoaika) ja kannatintasojen sijaan taulukossa mainittuja asetuksia.
• Ensimmäisellä kerralla valmistaja suosittelee alhaisemman lämpötilan käyttämistä.
• Jos et löydä omaan reseptiisi sopivia ohjearvoja, sovella jonkin lähes samanlaisen leivonnaisen tietoja.
• Jos paistat useammalla kuin yhdellä kannatintasolla, voit pidentää paistoaikaa 10 – 15 minuuttia.
• Eri kannatintasoilla olevat leivonnaiset voivat ruskistua epätasaisesti paistamisen alkuvaiheessa. Tässä tapauksessa lämpötila-asetusta ei pidä muuttaa. Erot tasaantuvat paistumisen jatkuessa.
• Jos paistoaika on pitkä, voit käyttää hyväksesi jälkilämpöä ja sammuttaa uunin n. 10 minuuttia ennen paistoajan päättymistä.
Pakasteita sulatettaessa uunipellit voivat vääntyä uunin toiminnan aikana. Jäähtyessään uunipellit palautuvat kuitenkin alkuperäiseen muotoonsa.

Kakkujen leipominen

• Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4 paistoajasta on kulunut.
• Jos käytät kahta leivinpeltiä samanaikaisesti, jätä niiden väliin yksi tyhjä kannatintaso.

Lihan ja kalan kypsentäminen

• Käytä grilli-/uunipannua erittäin rasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin ei jää pysyviä tahroja.
• Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi.
• Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua paistamisen aikana, lisää grilli-/uunipannuun hiukan vettä. Jotta käry ei tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua loppuun.

Matalalämpö

Älä peitä keittoastiaa kannella tätä toimintoa käytettäessä.
Käytä tätä toimintoa kypsentääksesi rasvattomia, mureita lihan ja kalan paloja. Matalalämpö-toimintoa ei voida käyttää kaikissa resepteissä, kuten patapaistissa tai rasvaisissa porsaanpaisteissa. Käytä 125 °C pienempien lihapalojen (esim. pihvien) kohdalla.

Paistoajat

Kypsennysaika riippuu ruokalajin tyypistä, sen koostumuksesta ja määrästä.
10
Tarkkaile valmistumista alustavasti kypsennyksen aikana. Määritä parhaat asetukset (uunitoiminto,

Ylä- ja alalämpö

kypsennysaika, jne.) keittoastioille, resepteille ja määrille laitetta käyttäessä.
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatin-
taso
Pasteijat 250 150 25 - 30 3 leivinpelti
Matala kakku
Hiivalla kohotettu omenakakku
Omenapiirakka
Pienet kakut
Vähärasvainen so­kerikakku
Pannukakku 1500 160 - 170
Kana, kokonainen 1350 200 - 220 60 - 70 2 ritilä
Puolikas kana 1300 190 - 210 35 + 30 3 ritilä
Porsaankyljykset 600 190 - 210 30 - 35 3 Ritilä
Piirakka
Täytetty hiivalla ko­hotettu kakku
Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 leivinpelti
Juustokakku 2600 170 - 190 60 - 70 2 leivinpelti
Sveitsiläinen ome­napiirakka
Joulukakku
Kinkkupiiras
1)
1)
1)
4)
5)
5)
5)
5)
1000 160 - 170 30 - 35 2 leivinpelti
2000 170 - 190 40 - 50 3 leivinpelti
1200 + 1200 180 - 200 50 - 60 1 kaksi pyöreää alumi-
2)
500 160 - 170 25 - 30 2 leivinpelti
350 160 - 170 25 - 30 1 yksi pyöreä alumiini-
3)
45 - 55
800 230 - 250 10 - 15 2 leivinpelti
1200 170 - 180 25 - 35 2 leivinpelti
1900 200 - 220 30 - 40 1 leivinpelti
2400 170 - 180
1000 220 - 230 40 - 50 1 yksi pyöreä vuoka
55 - 65
6)
2 leivinpelti
1 leivinpelti
1 leivinpelti
1 leivinpelti
2 leivinpelti
Varusteet
inivuokaa (halkaisija 20 cm)
vuoka (halkaisija 26 cm)
(halkaisija 26 cm)
11
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatin-
taso
Varusteet
Maalaisleipä
Romanialainen so­kerikakku
Romanialainen so­kerikakku – peri­nteinen
Hiivasämpylät
Kääretorttu
Marenki 400 100 - 120 40 - 50 2 leivinpelti
Murotaikinakak­ku
Sokerikakku
Voikakku
1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
2) Esikuumenna uunia 15 minuutin ajan.
3) Jätä kakku uuniin seitsemäksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen.
4) Esikuumenna uunia 20 minuutin ajan.
5) Esikuumenna uunia 10 - 15 minuutin ajan.
6) Jätä kakku uuniin kymmeneksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen.
7) Aseta lämpötila 250 °C ja esikuumenna uunia 18 minuutin ajan.
7)
1)
5)
1)
5)
1)
1)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 kaksi alumiinivuokaa
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 kaksi alumiinivuokaa
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 kaksi alumiinivuokaa
800 200 - 210 10 - 15 2 leivinpelti
500 150 - 170 15 - 20 1 leivinpelti
1500 180 - 190 25 - 35 3 leivinpelti
600 160 - 170 25 - 35 3 leivinpelti
600 180 - 200 20 - 25 2 leivinpelti
(pituus: 20 cm)
(pituus: 25 cm) sa­malla kannatintasol­la
(pituus: 25 cm) sa­malla kannatintasol­la

Maksigrilli

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatin-
taso
Paahtoleivät
Naudanlihapihvit
Broilerinpuolikkaat 1200 230 30 + 30 2 ritilä
1)
500 250 2 - 4 3 ritilä
1000 250 15 + 15 3 ritilä
2)
1 leivinpelti
1 leivinpelti
12
Varusteet
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatin-
taso
Porsaankyljykset 500 230 25 + 25 3 ritilä
1 leivinpelti
1) Esikuumenna uunia 4 minuutin ajan.
2) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.

Turbogrilli

Varusteet
Ruokalaji Määrä Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatin-
taso
Paahtoleivät
Puolikas kana 1200 200 °C 25 + 25 2 ritilä
Porsaankyljykset 500 230 20 + 20 2 ritilä
1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
1)
500 230 3 - 5 3 ritilä
1 leivinpelti
1 leivinpelti

Uuni - Hoito ja puhdistus

VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.

Puhdistukseen liittyviä huomautuksia

• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa.
• Käytä metallipintojen puhdistuksessa tavanomaista puhdistusainetta.
• Puhdista laite sisältä jokaisen käytön jälkeen. Rasvan tai muiden ruokaroiskeiden kertyminen voi johtaa tulipaloon. Riski on suurempi grillipannussa.
• Poista pinttyneet tahrat erityisellä uuninpuhdistusaineella.
• Puhdista kaikki lisävarusteet käytön jälkeen ja anna niiden kuivua. Käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja puhdistusainetta.
• Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä puhdista niitä voimakkailla pesuaineilla, teräväreunaisilla esineillä tai pese niitä astianpesukoneessa. Muutoin tarttumaton pinta voi vaurioitua.

Ruostumattomat teräs- ja alumiinipintaiset laitteet

Puhdista uuninluukku käyttäen ainoastaan kosteaa sientä. Kuivaa pehmeällä liinalla. Älä käytä teräsvillaa, happoja tai hankaavia aineita, sillä ne saattavat vahingoittaa uunin pintaa. Noudata vastaavaa varovaisuutta käyttöpaneelin puhdistuksen aikana.

Kannattimien

Puhdista uuni poistamalla kannattimet.
1. Vedä uunipeltien kannatinkiskon etuosa irti sivuseinästä.
Varusteet
13
2. Vedä uunipeltien kannatinkiskon takaosa irti
2
1
seinästä ja poista se.
Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.

Uunin katto

VAROITUS! Kytke laite pois toiminnasta
ennen lämpövastuksen siirtämistä. Tarkista, että laite on kylmä. Olemassa on palovammojen vaara.
Irrota ritilöiden kannattimet. Voit poistaa lämpövastuksen uunin katon puhdistamisen
helpottamiseksi.
1. Ruuvaa lämmitysvastusta paikallaan pitävä ruuvi irti. Käytä ensimmäisellä kerralla ruuvimeisseliä.
2. Vedä varovasti lämmitysvastusta alaspäin.
3. Puhdista uunin katto lämpimällä vedellä ja miedolla
puhdistusaineella käyttäen pehmeää
puhdistusliinaa. Anna pintojen lopuksi kuivua. Asenna lämpövastus takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
Asenna ritilöiden kannattimet.
VAROITUS! Varmista, että lämpövastus on asennettu oikein ja ettei se putoa alas.
14

Uunin lasilevyjen irrottaminen ja asentaminen

Luukun sisällä olevat lasipaneelit voidaan poistaa niiden puhdistusta varten. Lasilevyjen lukumäärä vaihtelee mallikohtaisesti.
VAROITUS! Pidä uuniluukkua hieman auki puhdistuksen aikana. Kun avaat sen kokonaan, se voi sulkeutua vahingossa ja aiheuttaa vahinkoja.
VAROITUS! Älä käytä uunia ilman
30°
2
B
1
lasilevyjä.
1. Avaa luukku, kunnes se on noin 30° kulmassa. Luukku pysyy itsestään paikoillaan, kun se on hieman auki.
2. Pidä kiinni luukun yläreunassa olevasta listasta (B) kummaltakin puolelta ja työnnä sisäänpäin siten, että kiinnitystiiviste vapautuu.
HUOMIO! Varmista, ettei lasilevyn kehyksen painatuspuolen pinta ole asennuksen jälkeen karkea siihen koskettaessa.
HUOMIO! Varmista, että asennat sisäisen lasilevyn oikein paikoilleen.

Laatikon irrotus

VAROITUS! Älä säilytä laatikossa
tulenarkoja esineitä (kuten puhdistustarvikkeita, muovipusseja, patalappuja, paperia tai puhdistussuihkeita). Laatikko voi kuumentua uunia käytettäessä. Tulipalon vaara.
Uunin alapuolella oleva laatikko voidaan irrottaa puhdistamista varten.
1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se pysähtyy.
2. Nosta laatikkoa hitaasti.
3. Vedä laatikko kokonaan ulos.
Asenna laatikko takaisin paikalleen suorittamalla edellä kuvatut vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä.
3. Irrota luukun reunalista vetämällä sitä eteenpäin.
VAROITUS! Uunin luukku pyrkii
sulkeutumaan, kun poistat lasilevyt.
4. Pidä luukun lasilevyjen yläreunasta ja vedä niitä ylöspäin yksi kerrallaan.
5. Puhdista lasi vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevy varoen.
Puhdistettuasi lasilevyn ja luukun asenna ne takaisin paikalleen. Noudata edellä mainittuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Kiinnitä ensiksi pienin lasilevy, sitten suurempi/suuremmat.
HUOMIO! Levyn, jonka sisemmässä lasilevyssä on kuviointi, on osoitettava luukun sisäpuolelle.

Lampun vaihtaminen

Peitä laitteen pohja kankaalla. Se estää lampun suojalasin ja uunin vaurioitumisen.
VAROITUS! Sähköiskuvaara! Irrota sulake ennen lampun vaihtamista. Lamppu ja lampun suojalasi voivat olla kuumia.
1. Kytke laite pois päältä.
2. Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkaise virta
pääkytkimestä.

Takalamppu

1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään.
2. Puhdista suojalasi.
3. Vaihda lamppu sopivaan 300 °C lämmönkestävään
lamppuun.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.
15

Vianmääritys

VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.

Käyttöhäiriöt

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty sähköverk-
koon tai se on liitetty sähköverkkoon virheellisesti.
Keittotaso ei kytkeydy toimintaan tai sitä ei voida käyttää. Uuni ei kuumene.
Keittotaso ei kytkeydy toimintaan tai sitä ei voida käyttää.
Valo ei syty. Lamppu on palanut. Vaihda lamppu.
Höyryä ja kosteutta muodostuu ruo­kaan ja uunin sisälle.
Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Varmista, että asetukset ovat oikein.
Kypsentämiseen kuluu liikaa tai liian vähän aikaa.

Huoltotiedot

Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltopalveluun.
Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiriön syynä
Sulake on palanut. Kytke keittotaso uudelleen toimin-
Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi ajaksi.
Lämpötila on liian alhainen tai liian korkea.
Huoltopalvelun vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi sijaitsee laitteen sisäosan etukehyksessä. Älä poista arvokilpeä laitteen sisäosasta.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:
Tarkista, onko laite kytketty oikein sähköverkkoon.
sulake. Jos sulake palaa aina uu­delleen, käänny sähköalan ammatti­laisen puoleen.
taan ja aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa.
Älä jätä ruokia uuniin 15-20 minuut­tia pitemmäksi ajaksi kypsennyksen jälkeen.
Säädä tarvittaessa lämpötilaa. Nou­data ohjekirjan ohjeita.
Malli (MOD.) .........................................
Tuotenumero (PNC) .........................................
Sarjanumero (S.N.) .........................................

Asennus

VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.

Laitteen sijoittaminen

Voit asentaa laitteen yhden kaapin viereen, kahden kaapin väliin ja nurkkaan.
16
Katso asennuksen vähimmäisetäisyydet taulukosta.
A
C
B
Vähimmäisetäisyydet
A
A
B
52
51
50
49
D
C
Mitat mm
A 400
B 650
C 150

Tekniset tiedot

Mitat mm
Korkeus 854 - 919
Leveys 500
Syvyys 600
Kokonaisteho 8485 W
Laitteen luokitus 1
Aseta vaadittu syvyys.
3.
4. Ruuvaa ruuvit A ja B kiinni.
5. Säädä korkeutta ruuvaamalla jalustan takaosan
keskellä oleva ruuvi C (1 ruuvi) ja sivuruuvit D (4 ruuvia) auki.

Lieden korkeuden ja syvyyden muuttaminen

Lieden korkeus on 898 mm ja syvyys 500 mm toimitushetkellä.
1. Aseta liesi yhden sivun varaan.
2. Säädä jalustan syvyyttä ruuvaamalla ruuvi A auki ja
löysäämällä kannattimen ruuveja B.
6. Paina jalusta vaadittuun korkeusasetukseen: 919, 984 tai 854 mm.
7. Ruuvaa ruuvit C ja D kiinni.
17

Laitteen tasapainottaminen

80-85
mm
317-322
mm
Aseta laitteen ylätaso samalle tasolle muiden pintojen kanssa säätämällä laitteen alla olevia pieniä jalkoja.

Kallistussuoja

Määritä laitteen oikea korkeus ja leveys ennen kuin kiinnität kallistussuojan.
HUOMIO! Varmista, että asennat kallistussuojan oikealle korkeudelle.
Tarkista, että laitteen takana oleva seinäpinta on tasainen.
Kallistussuoja on asennettava paikalleen. Jos sitä ei asenneta, laite voi kallistua.
Laitteessa on kuvan mukainen symboli (jos soveltuu), joka muistuttaa kallistussuojan asentamisesta.
Reikä on laitteen takaosan vasemmalla puolella.
2.
Nosta laitteen etuosaa ja aseta se keskelle kalusteiden väliin. Jos työtason ja kalusteiden välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys, sivumittaa on säädettävä laitteen keskittämiseksi.
Jos olet muuttanut lieden mittoja, kohdista kaatumiseste oikein.
HUOMIO! Jos työtason ja kalusteiden välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys, sivumittaa on säädettävä laitteen keskittämiseksi.
1. Asenna kaatumiseste 317 - 322 mm laitteen yläreunan alapuolelle ja 80 - 85 mm päähän laitteen sivusta kannattimen pyöreään reikään. Kiinnitä se tiukasti ruuveilla vankkaan materiaaliin tai käytä sopivaa vahviketta (seinä).
18

Sähköliitäntä

VAROITUS! Valmistaja ei vastaa
vahingoista, jos kappaleiden "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu.
Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä virtajohtoa. Soveltuvat virtajohtotyypit: H05 RR-F sopivalla
poikkileikkauksella.
VAROITUS! Ennen kuin virtajohto liitetään liittimeen, mittaa sähköverkon vaiheiden ja nollan välinen jännite. Katso sitten laitteen takana olevasta kytkentämerkistä oikeaoppisen sähköasennuksen ohjeet. Täten vältetään asennusvirheet ja laitteen sähköosien vaurioituminen.
VAROITUS! Virtajohto ei saa olla kosketuksessa kuvassa olevan laitteen osan kanssa.

Energiatehokkuus

Uunien tuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014 mukaisesti

Toimittajan nimi Rosenlew
Mallin tunnus RML508
Energialuokka 106,3
Energialuokka A
Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpö-toiminnossa 0,85 kWh/ohjelma
Energiankulutus normaalikäytössä Kiertoilma-toiminnossa 0,84 kWh/kierros
Uunien lukumäärä 1
Lämmönlähde Sähkö
Tilavuus 57 l
Uunityyppi Uunin sisäosa Lattialiesi
Massa 43.0 kg
EN 60350-1 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 1: Tuotesarjat, uunit, höyryuunit ja grillit - Suorituskyvyn mittaustavat.

Uuni - Energiansäästö

Laitteessa on joitakin toimintoja, joiden avulla voit säästää energiaa.
Yleisohjeita – Varmista, että uuninluukku on suljettu oikein
laitteen ollessa toiminnassa ja pidä luukku suljettuna mahdollisimman hyvin käytön aikana.
– Käytä metalliastioita energiansäästön
parantamiseksi.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten
– Kun mahdollista, aseta ruoka uuniin
lämmittämättä sitä.
– Kun kypsennys kestää yli 30 minuuttia, laske
uunin lämpötila minimiin 3 - 10 minuuttia ennen kypsennysajan päättymistä kypsennysajan pituudesta riippuen. Uunin jälkilämpö kypsentää ruokaa edelleen.
– Lämmitä muita ruokia jälkilämpöä käyttäen.
Puhallintoiminnon käyttäminen - kun mahdollista, käytä uunitoimintoja puhaltimella energian säästämiseksi.
Ruokien lämpimänä pito - jos haluat pitää ruokia lämpimänä jälkilämmön avulla, valitse matalin lämpötila-asetus.
terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita
kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen
19
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
20

Innehåll

Säkerhetsinformation 21 Säkerhetsföreskrifter 22 Produktbeskrivning 24 Innan maskinen används första gången 25 Häll – daglig användning 26 Häll - Råd och tips 26 Häll – underhåll och rengöring 27
Med reservation för ändringar.

Säkerhetsinformation

Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.

Säkerhet för barn och handikappade

VARNING!
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när den är igång eller när den
svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.

Allmän säkerhet

Endast en behörig person får installera den här produkten och byta kabel.
Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och
kan leda till brand.
Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och
täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt.
21
Förvara inte saker på kokytorna.
Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på
hällens yta eftersom de blir varma.
Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör inte värmeelementen
som finns i produkten. Använd alltid handskar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar.
Koppla från strömtillförseln före underhåll.
Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter lampa för att undvika
risken för elstötar.
Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa
metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens
auktoriserade servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara.
Var försiktig när du rör vid förvaringslådan. Den kan bli mycket het.
För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den främre delen av
ugnsstegen och sedan den bakre delen från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
Sättet för frånkoppling måste införlivas i det fasta kablaget i enlighet med
gällande anslutningsbestämmelser.

Säkerhetsföreskrifter

Installation

VARNING! Endast en behörig person får
installera den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar den. Använd alltid skyddshandskar.
• Dra aldrig produkten i handtaget.
• Köksskåpet och inbyggnaden måste ha passande mått.
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Kontrollera att produkten har installerats under och bredvid stadiga skåp- eller bänkstommar.
• Delar av produkten är strömförande. Stäng produkten med skåpluckan för att undvika att vidröra farliga delar.
22
• Produktens sidor måste gränsa till produkter eller enheter med samma höjd.
• Placera inte produkten på en sockel.
• Installera inte produkten nära en dörr eller under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produkten när dörren eller fönstret är öppet.
• Se till att montera ett stabiliseringsmedel för att förhindra att produkten tippar. Se kapitlet Montering.

Elektrisk anslutning

VARNING! Risk för brand och elektriska
stötar.
• Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• Låt inte nätkablar komma i kontakt med eller komma nära produktens lucka, speciellt inte när luckan är het.
• Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verktyg.
• Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
• Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.
• Stäng produktens lucka helt innan du ansluter kontakten till eluttaget.

Använd

VARNING! Risk för skador och
brännskador. Risk för elektrisk stöt.
• Använd uteslutande denna produkt för hushållsbruk.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under användning.
• Stäng av produkten efter varje användningstillfälle.
• Var försiktig när du öppnar produktens lucka medan produkten är igång. Het luft kan strömma ut.
• Använd inte produkten med våta händer eller när den är i kontakt med vatten.
• Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta.
VARNING! Risk för brand och explosion
• Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fetter och oljor när du lagar mat med dem.
• Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka spontan förbränning.
• Använd olja, som kan innehålla matrester, kan orsaka brand vi lägre temperatur än olja som används för första gången.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten.
• Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontakt med produkten när du öppnar luckan.
• Öppna produktens lucka försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol.
VARNING! Risk för skador på produkten föreligger.
• För att förhindra skada eller missfärgning på emaljen:
– sätt inte eldfasta formar eller andra föremål
direkt på produktens botten. – ställ inte hett vatten direkt i den heta produkten. – låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå kvar i
produkten efter att tillagningen är klar. – var försiktig när du tar bort eller monterar
tillbehör.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion. Det är ingen defekt enligt garantin.
• Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta.
• Placera inga heta kokkärl på kontrollpanelen.
• Låt inte kokkärl torrkoka.
• Var försiktig så att inte föremål eller kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas.
• Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl.
• Lägg inte aluminiumfolie på produkten eller direkt på produktens botten.
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan orsaka repor. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen.
• Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex. för rumsuppvärmning.

Skötsel och rengöring

VARNING! Det finns risk för
personskador, brand eller skador på produkten.
• Stäng av produkten före underhåll. Koppla bort produkten från eluttaget.
• Se till att produkten har svalnat. Det finns även risk för att glasen kan spricka.
• Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om de är skadade. Kontakta service.
• Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras.
• Kvarblivet fett eller mat i ugnen kan orsaka brand.
• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte
23
produkter med slipeffekt, skursvampar,
1 3 4 52
6
7
8
9
10
1
2
3
4
lösningsmedel eller metallföremål.
• Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på förpackningen.
• Rengör inte den katalytiska emaljen (om tillämpligt) med någon sorts rengöringsmedel.

Inre belysning

• Typen av glödlampa eller halogenlampa som används för den här produkten är endast avsedd för hushållsprodukter. Får ej användas för belysning i hus.
VARNING! Risk för elektrisk stöt.

Produktbeskrivning

Allmän översikt

• Innan du byter lampan ska du koppla ur produkten från nätuttaget.
• Använd bara lampor med samma specifikationer.

Avfallshantering

VARNING! Risk för kvävning eller
skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
Vred för spisen
1
Temperaturlampa / symbol / indikator
2
Temperaturvred
3
Vred för ugnsfunktionerna
4
Lampa/symbol/indikator för hällen
5
Grill
6
Ugnslampa
7
Fläkt
8
Ugnsstegar, löstagbara
9
Ugnsnivåer
10
24

Beskrivning av hällen

145 mm
145 mm
180 mm
180 mm
5
1 2 3
4
Kokzon 1000 W
1
Ångutlopp - antal och position beror på modell
2
Kokzon 1500 W
3
Kokzon 1500 W
4
Kokzon 2000 W
5

Tillbehör

Galler Till kokkärl, bakformar och stekkärl.
Bakplåt För kakor och småkakor.
Grill- / stekpanna För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat.

Innan maskinen används första gången

VARNING! Se säkerhetsavsnitten.

Första rengöring

Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsstegar ur produkten.
Se avsnittet "Underhåll och rengöring".
Rengör produkten innan du använder den första gången. Sätt tillbaka tillbehören och de flyttbara ugnsstegarna på sin ursprungliga plats.
Installera teleskopskenor (tillval) För hyllor och plåtar. Du kan använda dem var för sig.
Förvaringslåda Förvaringslådan finns under ugnsutrymmet.

Förvärmning

Sätt den tomma produkten på förvärmning för att bränna bort fett.
1. Välj funktionen och maximal temperatur.
2. Låt produkten stå på i en timme.
3. Välj funktionen och maximal temperatur.
Högsta temperaturen för den här funktionen är 210 °C.
4. Låt produkten vara igång i 15 minuter.
5. Välj funktionen och maximal temperatur.
6. Låt produkten vara igång i 15 minuter.
Tillbehören kan bli varmare än normalt. Produkten kan avge lukt och rök. Det är helt normalt. Se till att ventilationen är tillräcklig i rummet.

Mekaniskt lucklås

Luckan kan inte öppnas av barn.
Öppna produktluckan:
1. Håll lucklåset intryckt.
25
2. Öppna dörren.

Häll – daglig användning

Dra inte i lucklåset när du stänger ugnsluckan!
Avstängning av produkten inaktiverar inte det mekaniska lucklåset.
VARNING! Se säkerhetsavsnitten.

Värmeläge

Symboler Funktion
Avstängt läge
1 - 6 Värmeinställningar
Utnyttja restvärmen för att minska energiförbrukningen. Stäng av kokzonen ca 5-10 minuter innan tillagningen är klar.
Vrid vredet till önskat värmeläge.

Häll - Råd och tips

VARNING! Se säkerhetsavsnitten.

Kokkärl

Kokkärlens botten skall vara så tjock och så plan som möjligt.
VARNING! Ställ inte samma kokkärl på två brännare.
Inbyggnadshällens kontrollampa tänds. När tillagningen är klar, vrid vredet till av-position.
Om alla kokzoner är avaktiverade släcks hällens kontrollampa.

Använda snabbplattan

En röd punkt i mitten av plattan visar att det är en snabbplatta. En snabbplatta värms upp snabbare än vanliga plattor. De röda punkterna är målade på plattorna. De kan slitas under användning och till och med försvinna helt efter en tid. Detta har dock inte någon effekt på hällens funktion.

Sparar energi

• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.
• Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.
• Använd restvärmen för att hålla maten varm eller för att smälta den.
• Botten på pannor och kokkärl måste vara lika stor som kokzonen.
26

Exempel på tillagningsområden

Värme-
läge:
1 Varmhållning
2 Lätt sjudning
3 Sjudning
Tillämpning:

Häll – underhåll och rengöring

Värme-
läge:
4 Stekning/bryning
5 Uppkokning
6 Uppkokning/snabbstekning/fritering
Tillämpning:
VARNING! Se säkerhetsavsnitten.

Allmän information

• Rengör hällen efter varje användningstillfälle.
• Använd alltid kokkärl med ren botten.
• Repor eller mörka fläckor på ytan har ingen inverkan på hur hällen fungerar.
Rostfritt stål
• Använd ett särskilt rengöringsmedel för rostfritt stål för de rostfria kanterna på hällen.
• Kokplattornas rostfria kanter kan ändra färg på grund av den höga temperaturen.

Ugn – daglig användning

VARNING! Se säkerhetsavsnitten.

Aktivera och inaktivera produkten

Det beror på modellen om produkten har vredsymboler, kontrollampor eller lampor:
• Kontrollampan tänds när ugnen värms upp.
• Kontrollampan tänds när produkten är igång.
• Symbolen visar om kontrollvredet styr en av kokzonerna, ugnsfunktionerna eller temperaturen.
1. Vrid vredet för ugnsfunktioner för att välja en ugnsfunktion.
2. Vrid temperaturvredet för att välja temperatur.
3. För att stänga av produkten, vrid vreden för
ugnsfunktioner och temperatur till av-läget.
• Diska rostfria delar med vatten, och torka sedan med en mjuk duk.

Rengöring av den elektriska kokplattan

1. Använd rengöringspulver eller skursvampen.
2. Rengör hällen med en fuktig duk och lite
rengöringsmedel.
3. Värm sedan kokplattan till en låg temperatur och låt
den torka.
4. Gnid regelbundet in kokplattorna med symaskinolja
för att håll dem i bra skick. Torka bort oljan med hushållspapper.

Säkerhetstermostat

Felaktig användning av produkten eller trasiga delar kan orsaka farlig överhettning. För att förhindra detta har ugnen en säkerhetstermostat som avbryter strömtillförseln. Ugnen sätts automatiskt på igen när temperaturen sjunker.
27

Ugnsfunktioner

Symbol Ugnsfunktioner Tillämpning
Avstängt läge Produkten är avstängd.
Ugnslampa För att aktivera lampan utan en tillagningsfunktion.
Över/Undervärme Baka och steka mat på en ugnsnivå.
Max grill För grillning av tunna livsmedel i stora mängder och för rostning av
bröd.
Varmluftsgrillning Steka större köttstycken eller fågel med ben på 1 ugnsnivå. Även för
att göra gratänger och bryna.
Varmluft För att tillaga flera olika maträtter samtidigt. För att tillaga hemgjord
frukt i sockerlag och torka svamp eller frukt.
Lågtemperaturstekning För tillredning av möra, saftiga stekar.

Ugn - Användning av tillbehör

VARNING! Se säkerhetsavsnitten.

Sätta in tillbehör

Galler:
Gallret har en speciell form baktill som underlättar värmecirkulationen.
Skjut in gallret mellan stegparen på önskad nivå. De dubbelsidiga kanterna ska vara i ugnens bakre del och peka uppåt.
Plåt:
28
Tryck inte in bakplåten hela vägen till ugnens bakre vägg. Detta förhindrar att värmen cirkulerar runt plåten. Maten kan bli bränd, särskilt på plåtens bakre del.
Sätt in bakplåten mellan stegparet på ugnsstegen. Kontrollera att det inte vidrör ugnens bakre vägg.
Galler och djup panna tillsammans: Tryck på den djupa pannan mellan skenorna på
hyllstöden och ugnsgallret på skenorna ovan.

Ugn – Råd och tips

VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
Temperaturerna och gräddningstiderna i tabellerna är endast riktvärden. De beror på recepten samt på ingrediensernas kvalitet och mängd.

Allmän information

• Produkten har fyra hyllnivåer. Räkna hyllnivåerna nedifrån.
• Produkten har ett specialsystem som gör att luften cirkulerar och återanvänder ångan. Med det här systemet kan man tillaga i ånga, vilket gör att maten saftig inuti och krispig på utsidan. Det gör att tillagningstiden och energiåtgången minskas till ett minimum.
• Fukt kan kondenseras i produkten eller på glasluckorna. Det är helt normalt. Stå alltid en bit ifrån produkten när du öppnar produktens lucka vid matlagning. Kör ugnen i 10 minuter innan du börjar laga mat, för att minska kondensering.
• Torka bort fukt på produkten efter varje användning.
• Ställ inga föremål direkt på bottnen och täck inte komponenterna med folie när du lagar mat. Detta kan förändra tillagningsresultaten och skada emaljen.

Gräddning

• Din ugn kan ha andra bak-/stekegenskaper än din gamla. Anpassa dina vanliga inställningar (temperatur, koktider) och placeringen av plåtar och galler till värdena i tabellerna.
• Tillverkaren rekommenderar att du använder den lägre temperaturen första gången.
• Om du inte kan hitta inställningarna för ett speciellt recept, leta efter ett recept som är nästan likadant.
• Du kan förlänga gräddningstiden med 10–15 minuter om du bakar på mer än en nivå.
• Bakverk vid olika nivåer blir först inte alltid lika bruna. Om detta händer ska du inte ändra
temperaturinställningen. Skillnaden jämnar ut sig under bakningen.
• För att utnyttja eftervärmen kan du, vid längre gräddningstider, stänga av ugnen cirka 10 minuter innan baktiden gått ut.
När du tillagar frysta livsmedel kan plåtarna i ugnen slå sig. När plåtarna kallnar igen återtar de sin normala form.

Baka kakor

• Öppna inte ugnsluckan förrän 3/4 av den inställda tillagningstiden har gått.
• Om du använder två bakplåtar samtidigt, se till att det finns en ledig falsnivå mellan dem.

Tillagning av kött och fisk

• Använd en djup form för mat med fett i för att förhindra stänk som inte går att ta bort.
• Låt köttet stå i ca 15 minuter innan du skär i det så att köttsaften inte sipprar ut.
• För att förhindra att det blir för mycket matos under tillagning kan man hälla lite vatten i den djupa formen. För att förhindra rökkondens, tillsätt lite vatten varje gång det tar slut.

Lågtemperaturstekning

När du använder den här funktionen ska maten alltid lagas utan lock.
Använd den här funktionen för magra, möra stycken av kött och fisk. Lågtemperaturstekning kan inte användas för recept som grytstek eller fet fläskstek. Använd 125 °C för små köttbitar, t.ex. biffar.

Tillagningstider

Tillagningstiderna varierar beroende på typen av livsmedel, livsmedlets konsistens och volym
I början ska du övervaka hur det utvecklar sig när du lagar mat. Hitta de bästa inställningarna (värmeläge,
29
tillagningstid osv.) för dina kokkärl, recept och mängder när du använder produkten.

Över/Undervärme

Livsmedel Mängd (g) Temperatur
(°C)
Smördegskakor 250 150 25 - 30 3 bakplåt
Tunn kaka
Jästkaka med äp­ple
Äppelpaj
Småkakor
Lätt sockerkaka utan fett
Kaka i långpanna 1500 160 - 170
Hel kyckling 1350 200 - 220 60 - 70 2 galler
Halv kyckling 1300 190 - 210 35 + 30 3 galler
Fläskkotlett 600 190 - 210 30 - 35 3 Trådhylla
Mördegskaka
Fylld jästkaka
Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 bakplåt
Cheese cake 2600 170 - 190 60 - 70 2 bakplåt
Schweizisk äppel­kaka
Julkaka
Quiche Lorraine
Bondbröd
1)
2)
1)
1)
4)
5)
5)
5)
7)
1000 160 - 170 30 - 35 2 bakplåt
2000 170 - 190 40 - 50 3 bakplåt
1200 + 1200 180 - 200 50 - 60 1 2 runda aluminium-
500 160 - 170 25 - 30 2 bakplåt
350 160 - 170 25 - 30 1 1 rund aluminium-
800 230 - 250 10 - 15 2 bakplåt
1200 170 - 180 25 - 35 2 bakplåt
1900 200 - 220 30 - 40 1 bakplåt
2400 170 - 180
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 rund plåt (diame-
5)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 aluminiumplåtar
Tid (min) Falsnivå Tillbehör
plåtar (diameter: 20 cm)
plåt (diameter: 26 cm)
45 - 55
55 - 65
3)
6)
2 bakplåt
1 bakplåt
1 bakplåt
1 bakplåt
2 bakplåt
ter: 26 cm)
(längd: 20 cm)
30
Livsmedel Mängd (g) Temperatur
(°C)
Tid (min) Falsnivå Tillbehör
Ungersk valnöts-
1)
dessert
Ungersk valnöts­dessert (somlói ga­luska) - traditionell
Jästa bullar
Rulltårta
Maränger 400 100 - 120 40 - 50 2 bakplåt
Smulpaj
Sockerkaka
Butterkaka
1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.
2) Förvärm i ugnen i 15 minuter.
3) När du har stängt av produkten ska du låta kakan stå kvar i ugnen i 7 minuter.
4) Förvärm i ugnen i 20 minuter.
5) Förvärm i ugnen i 10-15 minuter.
6) När du har stängt av produkten ska du låta kakan stå kvar i ugnen i 10 minuter.
7) Ställ in temperaturen på 250 °C och förvärm ugnen i 18 minuter.
5)
1)
5)
1)
1)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 aluminiumplåtar
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 aluminiumplåtar
800 200 - 210 10 - 15 2 bakplåt
500 150 - 170 15 - 20 1 bakplåt
1500 180 - 190 25 - 35 3 bakplåt
600 160 - 170 25 - 35 3 bakplåt
600 180 - 200 20 - 25 2 bakplåt

Max grill

Livsmedel Mängd (g) Temperatur
(°C)
Tid (min) Falsnivå Tillbehör
(längd: 25 cm) på samma ugnsnivå
(längd: 25 cm) på samma ugnsnivå
1)
Toast
2)
Biffar
Halv kyckling 1200 230 30 + 30 2 galler
Fläskkotlett 500 230 25 + 25 3 galler
1) Förvärm i ugnen i 4 minuter.
2) Förvärm i ugnen i 10 minuter.
500 250 2 - 4 3 galler
1000 250 15 + 15 3 galler
1 bakplåt
1 bakplåt
1 bakplåt
31

Varmluftsgrill

2
1
Livsmedel Mängd Temperatur
(°C)
1)
Toast
Halv kyckling 1200 200 25 + 25 2 galler
Fläskkotlett 500 230 20 + 20 2 galler
1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.
500 230 3 - 5 3 galler
Tid (min) Falsnivå Tillbehör
1 bakplåt
1 bakplåt

Ugn – underhåll och rengöring

VARNING! Se säkerhetsavsnitten.

Anmärkningar om rengöring

• Torka av framsidan med en mjuk trasa och varmt vatten och diskmedel.
• Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av metallytor.
• Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Fettansamling eller andra matrester kan leda till eldsvåda. Risken är högre för grillpannan.
• Ta bort envis smuts med speciell ugnsrengöring.
• Rengör alla ugnstillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten och ett rengöringsmedel.
• Använd inte starka medel, föremål med skarpa kanter eller diskmaskin vid rengöring om du har tillbehör i Super Clean. Det kan skada ytan.

Produkter i rostfritt stål eller aluminium

Rengör ugnsluckan endast med en blöt svamp. Torka med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller produkter med slipeffekt för rengöring eftersom de kan skada ugnens ytor. Rengör ugnens kontrollpanel med samma försiktighet.

Avlägsna ugnsstegarna

Vid rengöring av ugnen ska ugnsstegarna tas bort.
1. Dra först ut stegarnas främre del från sidoväggen.
2. Dra ut stegen baktill från ugnssidan och ta bort
den.
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.

Ugnstak

VARNING! Inaktivera produkten innan
du tar bort värmeelementet. Se till att ugnen har svalnat. Det finns risk för att du bränna dig.
Ta ut ugnsstegarna. Du kan ta bort värmeelementet för att göra det enklare
att rengöra ugnstaket.
1. Ta bort skruven som håller fast värmeelementet. Använd en skruvmejsel första gången.
32
2. Dra försiktigt värmeelementet nedåt.
30°
2
B
1
3. Rengör ugnstaket med en mjuk trasa och en lösning av varmt vatten och diskmedel och låt det torka.
Sätt tillbaka värmeelementet i omvänd ordning. Sätt i ugnsstegarna.
VARNING! Se till att värmeelementet är korrekt installerat och inte faller ned.

Demontering och montering av luckglasen

Du kan ta bort luckglasen på insidan och rengöra dem. Antalet luckglas skiljer sig mellan olika modeller.
VARNING! Låt ugnsluckan stå på glänt under rengöringsprocessen. När du öppnar den helt kan den oavsiktligen stängas och eventuellt orsaka skador.
VARNING! Använd inte ugnen utan ugnsglasen.
1. Öppna luckan tills den står i en vinkel på ungefär 30°. Luckan står av sig själv när den står på glänt.
Ta tag i lucklisten (B) på båda sidorna av luckans
2.
övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset.
3. Dra lucklisten framåt för att ta bort den. VARNING! När du tar ut luckglasen
försöker ugnsluckan stänga sig.
4. Håll i övre kanten av luckglasen och dra upp dem
ett i taget.
5. Rengör luckglasen med vatten och lite diskmedel.
Torka luckglaset noga. Sätt tillbaka luckglasen i ugnsluckan när rengöringen är klar. Utför stegen ovan i omvänd ordning. Sätt i det mindre ugnsglaset först och sedan det större.
FÖRSIKTIGHET! Skärmen med tryck på innerglaset måste vara vänt mot luckans insida.
FÖRSIKTIGHET! Efter monteringen måste du se till att ytan på ugnsglasets ram på skärmen med tryck inte är knottrig när du vidrör den.
FÖRSIKTIGHET! Se till att du sätter dit det inre ugnsglaset ordentligt på sin plats.
33

Ta bort förvaringslådan

VARNING! Förvara inte lättantändliga
föremål (t.ex. rengöringsmaterial, plastpåsar, ugnsvantar, papper eller rengöringssprayer) i förvaringslådan. Förvaringslådan kan bli het när du använder ugnen. Risk för brand.
Förvaringslådan under ugnen kan tas bort för rengöring.
1. Dra ut förvaringslådan så långt det går.
2. Lyft försiktigt förvaringslådan uppåt.
3. Dra ut lådan helt.

Felsökning

VARNING! Se säkerhetsavsnitten.

Om produkten inte fungerar...

För att sätta fast förvaringslådan, följ stegen ovan i motsatt ordning.

Byte av lampan

Lägg en tygbit på botten av produktens innandöme. Detta förhindrar skador på lampglaset och ugnsutrymmet.
VARNING! Risk för elstötar! Koppla från säkringen innan du byter lampan. Lampan och lampglaset kan vara varma.
1. Avaktivera produkten.
2. Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet eller stäng av
huvudströmbrytaren.

Baklampan

1. Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs.
2. Rengör lampglaset.
3. Byt ut lampan mot en passande lampa som tål upp
till 300 °C.
4. Sätt tillbaka lampglaset.
Problem Möjlig orsak Lösning
Du kan inte aktivera produkten. Produkten är inte ansluten till ström-
försörjningen eller den är ansluten på fel sätt.
Det går inte att aktivera eller använ­da hällen. Ugnen värms inte upp.
Det går inte att aktivera eller använ­da hällen.
Belysningen fungerar inte. Lampan är trasig. Byt lampa.
Ånga och kondens avsätts på maten och i ugnen.
Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar är inte
Tillagningen av maträtter tar för lång tid eller går för fort.
En säkring har utlösts. Kontrollera om säkringen är orsaken
En säkring har utlösts. Sätt på hällen igen och ställ in vär-
Du lät maten stå för länge i ugnen. Låt inte maträtter stå i ugnen längre
gjorda.
Temperaturen är för låg eller för hög.
Kontrollera att produkten är korrekt ansluten till strömförsörjningen.
till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en behörig elektrik­er.
meläget inom 10 sekunder.
än 15 - 20 minuter efter att tillagnin­gen är klar.
Kontrollera att rätt inställningar gjorts.
Justera vid behov temperaturen. Följ instruktionerna i manualen.
34

Tekniska data

A
C
B
Kontakta försäljaren eller en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet.
Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på den yttre kanten av produktens
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (Mod.) .........................................
PNC (produktnummer) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
innanmäte. Avlägsna inte märkskylten från produktutrymmet.

Installation

VARNING! Se säkerhetsavsnitten.

Placering av produkten

Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn.
Läs i tabellen för minsta avstånd för inbyggnad.
Minsta avstånd
Mått mm
A 400
B 650
C 150

Tekniska data

Mått mm
Höjd 854 - 919
Bredd 500
Djup 600
Total effekt 8485 W
Produktklass 1

Ändring av spisens höjd och djup

Spisen är vid leverans 898 mm hög och sockeln 500 mm djup.
1. Lägg spisen på sidan.
2. Ändra sockelns djup genom att lossa skruv A och
lossa skruvarna B på konsolen.
35
A
A
B
52
51
50
49
3. Ställ in önskat djup.
D
C
4. Skruva i skruvarna A och B
5. För ändring av höjden, lossa skruv C (1 skruv) i
mitten baktill på sockeln och sidoskruvarna D (4 skruvar).

Höjdjustering av produkten

Använd de små fötterna på produktens undersida för att ställa in samma nivå på spisens ovansida som övriga ytor.

Tippskydd

Ställ in rätt höjd och plats för produkten innan du fäster tippskyddet.
FÖRSIKTIGHET! Kontrollera att du placerar tippskyddet på rätt höjd.
Säkerställ att ytan bakom produkten är jämn.
Du måste installera tippskyddet. Om du inte installerar det kan produkten tippa över.
Din produkt har symbolen som visas på bilden (i förekommande fall) för att påminna dig om att montera tippskyddet.
6. Tryck in sockeln till önskad höjdinställning: 919, 984 eller 854 mm.
7. Skruva i skruvarna C och D.
36
1. Installera tippskyddet 317-322 mm nedanför
produktens ovansida, och med 80-85 mm avstånd från produktens sida till det runda hålet på konsolen. Skruva fast det i stabilt material eller använd lämplig förstärkning (vägg).
80-85
mm
317-322
mm
2. Du hittar hålet till vänster på produktens baksida. Lyft produktens framsida och sätt den i mitten av utrymmet mellan skåpen. Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än produktens bredd måste du justera sidoavståndet för att centrera produkten.
Om du ändrade måtten på spisen måste du justera tippskyddet.
FÖRSIKTIGHET! Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än produktens bredd måste du justera sidoavståndet för att centrera produkten.
Denna produkt levereras utan huvudkontakt eller huvudkabel.
Kabeltyp: H05 RR-F med fullgott tvärsnitt.
VARNING! Innan du ansluter nätsladden till uttaget ska du mäta spänningen mellan faserna i hushållsnätverket. Läs sedan på anslutningsetiketten på produktens baksida så att rätt elektrisk installation används. Med denna stegordning undviker man installationsfel och skador på produktens elektriska komponenter.
VARNING! Nätkabeln får inte vidröra den del av produkten som visas i bilden.

Elektrisk installation

VARNING! Tillverkaren kan inte hållas
ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlena "Säkerhet" inte följs.

Energieffektivitet

Informationsblad och information för ugnar enligt EU 65-66/2014

Leverantörens namn Rosenlew
Modellbeskrivning RML508
Energiindex 106.3
Energiklass A
Energiförbrukning med en standardrätt, över/undervärme 0.85 kWh/program
Energiförbrukning med en standardrätt, varmluft 0.84 kWh/program
Antal utrymmen 1
37
Värmekälla Elektricitet
Ljudstyrka 57 l
Typ av ugn Ugn inuti fristående spis
Massa 43.0 kg
EN 60350-1 - Elektriska matlagningsapparater - Del 1: Områden, ugnar, ångugnar och grillar ­Funktionsprovning.

Ugn - Energibesparing

Denna produkt har funktioner som låter dig spara energi under vanlig matlagning.
Allmänna tips – Kontrollera att ugnsluckan är ordentligt stängd
när produkten är igång och låt den vara stängd så mycket som möjligt under tillagningen.
– Använd metalltallrikar för att öka
energisparandet.
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen
– När så är möjligt, lägg maten i ugnen utan att
värma upp den.
– För matlagning som varar längre än 30 minuter
ska ugnstemperaturen minskas till lägsta möjliga, 3 - 10 minuter innan matlagningstiden går ut, beroende på längden på matlagningen. Restvärmen i ugnen fortsätter laga maten.
– Använd restvärmen för att värma annan mat.
Matlagning med fläkt - när så är möjligt, använd matlagningsfunktionerna med fläkt för att spara energi.
Hålla maten varm - om du vill använda restvärmen för att hålla maten varm väljer du lägsta möjliga temperaturinställning.
med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
38
*
39
www.electrolux.com/shop
867306598-A-292014
Loading...