Rosenlew RMK620 User Manual

RMK 620
°C
821 06 50-00
ë®ääóë
páë®ääóë
Turvallisuus ........................................................ 3
Liesi ..................................................................... 4
Varusteet .................................................. 4
Turvavarusteet .................................................. 5
Kaatumiseste ........................................... 5
Keittotason suoja (lisävaruste) ............... 5
Luukun salpa ........................................... 6
Ennen lieden käyttöönottoa............................ 6
Yleistä ....................................................... 6
Puhdista varusteet ................................... 6
Kellon asettaminen aikaan .................... 7
Kuumenna keittolevyt ............................. 7
Polta uunin suojarasva ............................ 7
Toimintopaneeli................................................. 8
Merkkivalolamput ................................... 8
Keraaminen taso .............................................. 9
Turvatoiminnot ...................................... 12
Uuni ................................................................... 13
Uunin toiminnot ....................................13
Kellon painikkeet ..................................14
Hälytysajastin ....................................... 14
Uunin toiminta-ajan asetus ................. 15
Uunin päättymisajan asetus ............... 15
Uunin toiminta-ajan sekä
päättymisajan asetus ............................ 16
Hyödyllisiä ohjeita ................................. 17
Puhdistus ja hoito .................................. 21
Asennus ............................................................ 23
Jalustan korkeuden ja syvyyden
muuttaminen .........................................23
Asennus vaakasuoraan ......................... 24
Sähköliitäntä .......................................... 24
Huolto .............................................................. 25
Tekniset tiedot ...............................................26
Taulukot ........................................................... 27
Leivontataulukko ................................... 27
Pellin korkeuden valinta ....................... 27
Ruoanvalmistustaulukko & grillaus ..... 28
Haudutus ....................................................29
Neuvoja ja vinkkejä käytännön
ongelmiin .......................................................... 30
Neuvoja ja vinkkejä ........................................ 31
Romutus ........................................................... 31
fååÉÜ™ää
Säkerhet .....................................................32
Spisen .........................................................33
Uppackning ......................................33
Tillbehören .......................................33
Säkerhetsutrustningen ............................34
Tippskyddet .....................................34
Kastrullskyddet (extra tillbehör) .....34
Luckspärren .....................................35
Före första användning............................35
Rengöring av spisen ........................35
Rengör tillbehören ...........................35
Ställ in klockan ................................35
Upphetta plattorna .........................36
Bränn av ugnen ...............................36
Manöverpanelen........................................37
Kontrollamporna .............................37
Glaskeramikhällen ...................................38
Användning av hällen ......................38
Säkerhetsfunktioner ........................41
Ugnen .........................................................42
Ugnens funktioner ...........................42
Klockans knappar ...........................43
Signaluret ........................................43
Ugnstid ............................................44
Sluttid ..............................................44
Ugnstid och sluttid ..........................45
Praktisk användning ........................46
Rengöring och skötsel .....................50
Installation .................................................52
Ändring av sockelhöjd och -djup ....52
Nivåjustering ....................................53
Elektrisk anslutning .........................53
Service ........................................................54
Tekniska uppgifter ...................................55
Tabeller ......................................................56
Bakning ............................................56
Placering i ugn .................................56
Grill & Matlagning ..........................57
Lågtemperaturstekning ...................58
Praktiska råd och tips .............................59
Problem och åtgärder ............................60
Skrotning ...................................................60
O
qìêî~ääáëììë
qмко~ддблммл
Liedet kehittyvät ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tutustu uuden lietesi käyttöön ja sen toimintoihin. Liesi on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön. ilytä yttöohje myös mahdollista seuraavaa omistajaa varten. Ota yhteyttä, jos sinulla on kysyttävää lieden ominai- suuksista tai sen toiminnasta. Yhteydenottotiedot löyt kohdasta Huolto.
Teksti, joka on merkitty
HUOLELLISESTI
, jotta et turhaan vahingoittaisi itseäsi, muita tai liet.
VAROITUSKOLMIO
-symbolilla siltää tietoa lieden turvallisesta käytöstä.
i~éëÉí
Lapset ovat luonnostaan uteliaita ja kiinnostuneita kaikesta, jopa liesistä. Haluamme turvallisuuden vuoksi painottaa muutamia asioita, jos sinulla on lap- sia:
Suosittelemme vähintään 40 cm laskutilaa lieden molemmin puolin. Vaihtoehtoisesti liesi voidaan asen- taa siten, että toisella puolella on seinä tai kaappi ja toisella puolella laskutila.
Keittotason suojan tulee olla asennettu ja luukkujen turvasalvan toiminnassa.
Käytä liesilukkoa. Aseta liesilukon salpa toim- intaan ja lukitse lieden toiminnot, kun sitä ei ytetä.
Anna lasten olla mukana lieden käytmisessä, mutta kerro heille, että kattilat, taso ja uuni kuum ene- vat ja pysyt kuumana vielä jonkun aikaa ytön jäl- keenkin.
PALOVAMMAN VAARA
!
^ëÉååìë
Lieden asennuksen ja mahdolliset korjaukset saa suo- rittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puutteellisesti suoritettu työ saattaa heikentää lieden toimintaa ja aiheuttaa henkilö–ja/tai omaisuus- vahinkoja.
Liesi on painava, reunat ja kulmat, joihin sinun ei yleentarvitse koskea, saattavat olla teräviä. Käytä käsineitä liettä siirrettäessä.
KAATUMISESTEEN
kaadu epätavallisenkaan kuormituksen johdosta.
tulee olla asennettu. Silloin liesi ei
h®óíí∏
Älä koskaan ytä vaurioitunutta keraamista tasoa. Neste voi ylikiehuessaan ja/tai puhdistuksessa päästä lieden jännitteisiin osiin. Katkaise virta liedestä ja ota yhteyttä huoltoon lieden korjaamiseksi.
Älä tä alumiinifolioita, muovia tms. keittotasolle. Lämmin keittoalue saattaa polttaa/sulattaa paperin/ muovin.
Käytä vain keraamista tasoa ja uunia varten suun- niteltuja astioita.Tarkista, että astioiden pohjat ovat
LUE NE KOHDAT
tasaisia. Kuperapohjaiset astiat johtavat huonosti lämpöä ja pyörivät helposti keraamisella tasolla.
Varmista, että lieden vääntimet ovat nolla-asen-
nossa, kun liettä ei ytetä.
Varoitus! Uunissa ei saa yttää alkoholia eikä muita vastaavia nesteitä, jotka saattavat muo- dostaa rähtäv kaasuja tai muita aineita, jotka saattavat aiheuttaa tulipalon tai rähdyksen.
Tällaisia aineita on ytettä liedellä erittäin varovasti. Esimerkiksi liekittäminen konjakilla tai muulla alkoholilla saattaa aiheuttaa liedel olevien rasvaroiskeiden syttymisen, mistä on seurauksena vakava tulipalo. Myös tulenlieskat ja palavat rasvatahrat saattavat aiheuttaa henkivahinkoja.
mмЬЗблнмл
Pi keraaminen taso ja uuni puhtaina. Rasva ja rois- keet ryävät kuumennettaessa ja aiheuttavat pahim- massa tapauksessa palovaaran.
Poista välittömästi ylikiehumiset kuumalta ker- aamiselta tasolta. Sokeri ja sokeria sisältävät keitokset (hillo, marmeladi, mehu yms.), sula muovi ja alumiini- folio saattavat vaurioittaa tasoa. Käsittele kaavinta varovasti, sen terä on erittäin terävä.
eçáíç=à~=Üìçäíç
Nollaa kaikki vääntimet ennen viallisen lampun vaihtoa.
Huollot ja tarvittavat korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
ãìíìë
Auta ehkäisemään vahingot lieden romuttamisen yh te ydessä: kun lieden kaapeli on irrotettu liesira- siasta, katkaise kaapeli lieden puoleisesta päästä ja poista uunin luukun turvalukitus toiminnasta.
P
Éëá
iáÉëá
1
yryaukko
2
Lämpöalueet
3
Ohjauspaneeli ja äntimet, painikkeet sekä yt- töikkuna
4
Uuni
5
ilytyslaatikko
6
Jalusta
Lieden takaosassa on pyörät, jotka helpottavat lieden siirtämistä puhdistuksen yhteydessä. Avaa luukku, nosta liettä varovasti uunin yläreunasta ja vedä liesi ulos.
1
2
°C
3
4
5
m~ââ~ìâëÉå=éìêâ~ãáåÉå
Tarkista, että liesi on virheetön. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista littömästi myyjälle.
Pakkaus on kierrätyskelpoinen. Ota yhteyttä kierrä- tyskeskukseen, jos et ole varma minne voit viedä pakkausmateriaalin.
6
s~êìëíÉÉí
NÄMÄ TOIMITETAAN LIEDEN MUKANA:
Emaloidut leivinpellit ja uunipannu
Uuniritilä
Kaatumiseste asennustarvikkeineen
Keraamisen tason kaavin ja puhdistusaine
Paistolämpömittari
Käyttöohje
SEURAAVAT OVAT OSTETTAVISSA LISÄVARUSTEINA:
Peitejalusta
Keittotason suoja asennustarvikkeineen
Q
qìêî~о~кмлнЙЙн
qìêî~î~кмлнЙЙн
Varmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila
(KATSO KUVA)
. Vaihtoehtoisesti liesi voidaan asen- taa siten, että toisella puolella on seinä tai kaappi ja toisella puolella laskutila.
Liesi täyttää lapsiturvallisuutta koskevat vaatimuk-
set, jos seuraavat varusteet/toiminnot on asennettu:
h~~íìãáëÉëíÉ
Kaatumiseste pitää olla asennettu, ettei liesi kaadu normaalia suuremmassakaan kuormituksessa.
Ennen kuin asennat kaatumisesteen, varmista, että liesi on asennettu oikealle korkeudelle, katso kappale Asennus, s. 23.
NÄIN ASENNAT KAATUMISESTEEN PAIKALLEEN:
1
Piirrä seinään viiva vaakatasoon asettamisen lkeen pitkin lieden takareunaa (
2
Katso kuvasta mitat, jotka tevät kummallekin puolelle. Mittaa kaatumisesteen paikka ja ruuvaa este kiinni tukevaan materiaaliin tai sopi- vaan vahvikkeeseen.
HUOM!
Jos asennusaukko on liettä leveämpi, ja haluat asentaa lieden keskelle aukkoa, kuvan vaakamittaan pitää lisätä lieden ja kalusteen väliin jäävän raon leveys.
3
Jos muutat mittaa, muista sovittaa kaatumiseste lieden takaosassa olevaan reikään, kun siirrät liettä paikalleen.
Muista, että kaatumiseste toimii vain jos liesi on työn- netty paikalleen.
KATSO KUVA
).
min. 40 cm
min. 40 cm
35-65 mm
55-60 mm
hÉáííçí~ëçå=ëìза~=Eдбл®о~кмлнЙF
Keittotason suojan pitää olla asennettu, etteivät lapset vetäisi keittoastioita liedeltä.
1
Paina tulpat etummaisiin reikiin.
2
Aseta suoja keittotasolle niin, että tulpat ovat reunan yläpuolella.
3
Käännä suojaa vinosti alaspäin ja
4
sitten ylöspäin niin, että suojan päätyjen reunat tart- tuvat tason reunoihin.
5
Lukitse takimmaisilla tulpilla.
2
1
3
5
4
R
qìêî~î~кмлнЙЙн
iììâìå=ë~äé~
Luukun salvan eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Salpa on kytketty tehtaalla toimintaan, mutta sen voi poistaa toim innasta tarvittaessa.
LUUKUN TURVASALPA ELI LAPSILUKKO
Paina salpa Salpaa voi tarpeen mukaan pitää toiminnassa tai sen voi poistaa toiminnasta. Lukitustapaa muutettaessa on aina ensin tarkistettava, ettei uuni ole kuuma.
LAPSILUKON POISTAMINEN TOIMINNASTA (B):
Paina salpa alas ja tnnä luukun yläreunassa olevaa kielekettä pari millimetriä oikealle.
LAPSILUKON ASETTAMINEN TOIMINTAAN (C):
Työnnä luukun yläreunassa olevaa kielekettä pari mil- limetr vasemmalle.
(A)
alas, kun haluat
AVATA
uunin luukun.
A
B
bååÉå=дбЙЗЙе=â®óíí∏∏езннз~
väÉáëí®
Puhdista liesi heti ytön jälkeen puhtaalla liinalla ja mpimällä vedellä, johon on mahdollisesti lisätty astianpesuainetta. Älä ytä koskaan hankausaineita tai muita naarmuttavia aineita lieden puhdistukseen. Tehokkaampi puhdistus voi kuitenkin joissakin tapauksissa tulla kysymykseen. Noudata silloin seuraa- via ohjeita. Älä unohda puhdistaa myös irrotettavan yryaukon suojuksen alta. Suojuksen voit pestä astianpesukoneessa.
Ennen kuin vedät lieden paikaltaan puhdistaaksesi sen takaa, haluamme varmuuden vuoksi muistuttaa, että lieden kaatumiseste toimii vain kun liesi on sijoi- tuspaikallaan.
C
mìÜÇáëí~=î~êìëíÉÉí
Pese leivinpelti, uunipannu ym. mpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Huuhtele ja pyyhi kuivaksi.
S
hÉääçå=~ëÉнн~гбеЙе=~бв~~å==
Kun uuni on liitetty sähköverkkoon, yttöikkunassa vilkkuu symbolit, kunnes asetat kellonajan.
ASETA KELLONAIKA:
1
Symboli ^ ja 0:00 vilkkuu näyttöikkunassa.
2
Paina samanaikaisesti painikkeita ja ,
vapauta painike ensin, ja sitten painike ,
ja aseta aika painikkeiden ja avulla.
Symboli ^ sammuu.
hììãÉåå~=âÉáннздЙîóí
qìêî~î~кмлнЙЙн
A
Keittolevyt on käsitelty ruosteenestoaineella, joka kiinnittyy keittolevyihin paremmin, jos levyjä
kuumennetaan ennen käyttöä.
Kuumenna kahta tason vastakkaisissa kulmissa
olevaa levyä kerrallaan täydellä teholla enintään 5 minuutin ajan. Muista pitää levyjä silmällä, ettei kukaan polta niissä itseään. Liuotinaineen jäänteet savuavat hieman höyrystyessään. Älä polta uunin suojarasvaa, ennen kuin olet kuumentanut kaikki levyt.
mçäí~=ммебе=ëìçà~ê~ëî~
Pidä lapsia silmällä! Uuni tulee erittäin kuumaksi.
1
Valitse ylä-/alalämpö ja korkein lämpötila.
Uunin luukun pitää olla kiinni.
2
Tuuleta keittiö. Katkaise virta uunista, kun ry
ja savuaminen on lakannut.
3
Puhdista uuni, luukku ja kannattimet
mpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Pyyhi
kuivaksi.
max. 5 min.
T
qìêî~î~кмлнЙЙн
qзбгбензй~еЙЙдб
1a
1b
1a LIEDEN
1b UUNIN
2 UUNIN
3 UUNIN
4 KEITTOALUEIDEN
5a
5b
6
merkkivalo merkkivalo toimintoväännin lämpötilan valitsin
Näyttö Painikkeet Liesilukko
KELLO
2
6
vääntimet
3
°C
5a
5b
4
êââáî~äçä~ãéìí
Merkkivalolamput ovat glimlamppuja ja niiden kestoikä on normaalisti pitkä. Jos lamppu vioittuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
U
hÉê~~гбеЙе=í~ëç
hÉê~~гбеЙе=í~ëç
Keraamisessa tasossa on neljä keittoaluetta. Kytkiessäsi vir- ran keittoalueeseen, se loistaa tietyn ajan riippuen valitsemastasi tehosta. Myös suurinta tehoa käytettäessä keittoalue syttyy ja sammuu ylikuum enemisen välttämiseksi.
Jos sinulla on 230V liesi, et voi käyttää takimmaista
vasenta keittoaluetta ja uunin pikakuum ennusta sam anaik aise sti. Lied es on teho n rajoi tin , joka estää sähköverkon ylikuormituksen.
Jokaisella keittoalueella on oma varoitusvalonsa. Valo
loistaa jos lämpötila ylittää no in 55°C riippumatta siitä, onko virta kytketty keittoalueeseen vai ei.
Keraaminen taso on kova ja sileä. Se kestää hyvin lämmintä, kylmää ja lämpötilanvaihteluita, mutta voi vioittua iskuista, kuten lasi yleensäkin. Taso voi rikkoutua esim. maustepurkin pudotessa tasolle. Älä koskaan seiso keittotasolla, sil liettä ei ole suunniteltu kesmään tällaista kuormitusta.
hÉáííçí~ëçå=â®óíн®гбеЙе
ø 145 mm
ø 210 mm
ø 180 mm
ø 145 mm
keittoalueen varoitusvalot
Ä KOSKAAN KÄYTÄ VAURIOITUNUTTA KER-
AAMISTA TASO
puhdistuksessa päästä lieden jännitteisiin osiin. Katkaise virta liedestä ja ota yhteys valtuutett- uun huoltoliikkeeseen korjausta varten. Ä koskaan jätä kiehuvaa öljyä tai rasvaa, parafiinia tai muuta helposti syttyvää ainetta liedelle ilman valvontaa. Tulipalon sattuessa ännä keittoalueiden äntimet 0-asentoon ja katkaise virta liesituulettimesta.
TULI KANNEN AVULLA
Älä jätä alumiinifolioita, muovia tms. keitto- tasolle. Lämmin keittoalue saattaa polttaa/ sulattaa paperin/muovin.
a. Neste voi ylikiehuessaan ja/tai
TUKAHDUTA
, älä koskaan käytä vettä.
Keittoalueiden tehoa ohjataan vääntimellä, jossa on merkinnät 0–12. Asento 12 merkitsee suurinta tehoa. Vääntimiä voi kääntää myötä– ja vastapäivään. Jos sinulla on 230V liesi, et voi käyttää takimmaista vasenta keittoaluetta ja uunin pikakuumennusta samanaikaisesti.
Tason ja keittoastian pohjan on oltava kuiva ja
puhdas, kun keittoastia asetetaan keittoalueelle. Valitse sen jälkeen jokin teho käyttämällesi alueelle sille kuuluvalla vääntimellä. Ajan myötä opit valitsemaan sopivan vääntimen asennon valmistettavan ruoan, ruokamäärän ja keittoastian mukaan.
V
ê~~ãáåÉå=í~ëç
hÉáíí®ãáåÉå
Voit yttää korkeinta tehoa kiehauttamiseen ja sen lkeen asettaa alemman tehon ruoan kypsentämiseen ja hauduttamiseen. Veden kiehumisääni ja vesikuplien koko auttavat valitsemaan oikean tehoalueen.
MIETO TEHO:
Melkein äänetön kiehuminen, hieman poreileva vesi. Sopiva puurojen hauduttamiseen, kalan kypsentämiseen sekä vihannesten, kuten herneiden ja parsakaalin keittämiseen.
KESKI TEHO:
Kiehuva ääni, hiilihappopitoisen juoman kokoiset poreet. Sopii suurimmalle osalle keitettäv ruokatarvikkeita, esim. punajuuret ja liha.
KORKEA TEHO:
Ääni hiljenee ennen kiehumisen
alkamista. Poreileva vesi. Sopiva kiehauttamiseen.
m~áëí~ãáåÉå
Paistaessasi saat parhaan tuloksen, kun paistettava ruoka ei ole jääkaappikylmää ja ruokamäärä peittää korkeintään 2/3 osaa paistinpannun pohjasta.
Lisää margariini/voi paistinpannuun ja aseta tehoalue väännintä äntämällä. Rasvan väri kertoo, milloin paistaminen voidaan aloittaa. Näet värin helposti painamalla teräksisen paistinlastan pannun pohjaa vasten, kun rasva ei enää sihise.
MIETO TEHO:
Hieman ruskea rasva. Sopii esim. munien, raaan perunan, sipulin, kyljysten ja pihvien, se kokonaisen kalan paistamiseen.
KESKI TEHO:
Keskiruskea rasva. Sopii useimpien ruokien paistamiseen, esim. jauheliha, lihakuutiot, makkara ja ohuet kalafileet, sekä ohukaiset.
KORKEA TEHO:
Tummanruskea rasva. Sopiva ohuiden pihvien nopeaan paistamiseen. Ole varovainen, rasva palaa helposti.
NM
hÉáííç~ëíá~å=î~äáåí~=
Liesi, jossa on keraaminen keittotaso, asettaa keitto- astioille suurempia vaatimuksia kuin valurautalevyillä varustettu liesi. Seuraavat asiat ovat tärkeitä:
Tarkista keittoastian pohja. Kupera pohja pyörii ke-
raamisella tasolla ja lämmön siirtyminen on huonoa.
Alumiinilla on hy lämmönjohtokyky, mutta
saattaa jättää tasolle hopeanvärisiä tahroja. Tahrat poistetaan lieden mukana toimitetulla erikoispuhdistusaineella.
Lasiset tai emaloidut karkeapohjaiset keitto-
astiat kuluttavat tasoa enemmän kuin muuta materiaalia olevat keittoastian pohjat.
Ajan ja energiansäästön vuoksi pitäisi kattilan/ paistinpannun pohjan olla
vähintään samankokoinen kuin keittoalue. Liian
pienestä kattilasta ylikiehuva ruoka palaa kiinni keittoalueeseen.
sileäpohjainen
hieman kovera, koska tälin pohja kuumentues-
saan suoristuu.
Hankkiessasi uusia keittoastioita, valitse mielummin kerrospohjaisia teräskattiloita.
hÉê~~гбеЙе=í~ëç
aluminium
p®®лн®=ЙеЙкЦá~~=>
Käykantta keittoastialla, niin energiankulutus
alenee.
Käytä lkilämpö hyksi.
Höyryttämällä kypsentäminen, painekeittimen
yttö ja puhtaat keittolevyt alentavat ener- giankulusta.
Epätasainen keittoastian pohja lisää energian
kulutusta n. 30%.
NN
ê~~ãáåÉå=í~ëç
qìêо~нзбгбеезí=
iбЙлбдìââç
Uunin mpötilanvalitsimeen on asennettu salpa ja siinä on kaksi toimintoa. Halutessasi kytkeä liesilukon toi- mintaan, valitse tarpeen mukaan yksinkertainen tai kak- soistoiminto.
YKSINKERTAINEN TOIMINTO:
ytöltä on katkaistu virta, kun uunin lämpötilan valitsin on käännetty off- asentoon.
KAKSOISTOIMINTO
avaamiseen tarvitaan kahden den otetta. Silloin lasten on vielä vaikeampi käyttää” liettä.
vвлбевÉêí~áåÉå=нзбгбенç
HUOM!
Lieden päävirransyöttö ei katkea.
Lieden levyiltä ja uunin
: Kun salpa on toimin n assa, virtal u ko n
Lukitse liesi näin (KATSO KUVA A):
ännin vastapäivään
Tee näin, kun haluat käyttää liettä:
1
Käännä väännin myötäpäiän nolla-asentoon
OFF
Käännä termostaatin
-asentoon.
(ts. kunnes ännin osoittaa kohtisuoraan klo
12.00).
2
Liettä voi nyt käyttää normaalisti. Varmista, että vain käyttämäsi toiminnot on valittuna. (Joku on saattanut käännellä vääntimiä virtalukon ollessa suljettu.)
h~âëçáëíçáãáåíç
Salpa pitää asettaa toimintaan, ennen kuin voit käyttää tätä toimintoa (
1
Varmista, että uunin mpötilan valitsin on ”nolla-asennossa” ts. väännin osoittaa kohtisuo- raan klo 12.
2
Työn pöytäveitsi vääntimen taakse ja irrota ännin kevyesti vipuamalla.
3
Poista punainen holkki.
4
Asenna väännin takaisin ”nolla-asennossa”
Jatkossa voit lukita lieden vain kääntämällä termostaatin väännin vastapäivään
(KATSO KUVA A)
KATSO KUVA B
.
):
OFF
-asentoon
TEE NÄIN, KUN HALUAT KÄYTTÄÄ LIETTÄ
(KATSO KUVA C):
1
Työn salpaa vasemmalle ja
2
ännä väännintä myötäpäiän nolla-asentoon
(ts. kunnes ännin osoittaa kohtisuoraan klo
12.00).
3
Liettä voi nyt käyttää normaalisti. Varmista, että vain käyttämäsi toiminnot on valittuna. (Joku on saattanut käännellä vääntimiä virtalukon ollessa suljettu.)
NO
rìåá
rìåá
Uunissa on irrotettavat uunikannattimet (1), joissa on seit- semän kannatintasoa. Voit katsoa tämän yttöohjeen Leivonta- ja ruoanlaittotaulukoista, mikannatintaso on sopiva eri uunitoiminnoille ja eri lämpötiloille.
Paistompömittarin vastake on uunin oikealla sivulla
(2) ja kiertoilmapuhallin ja rengasvastus sijaitsevat uunin takaseinällä (3).
ебе=нзбгбеезí
Kaikissa toiminnoissa merkkivalo palaa kuumennus- vaiheessa ja sammuu kun haluttu lämpötila on saavutettu (syttyy ja sammuu, kun termostaatti kytkee ja katkaisee).Valitaksesi uunitoiminnon, ännä uunin toimintoväännintä myötäpäivään haluamasi toimin- non kohdalle (katso alla).
UUNISSA ON SEURAAVAT TOIMINNOT:
=s ~блнмл
Uunin valaistus syttyy automaattisesti aina, kun valitset toimintoja. Voit halutessasi kytkeä ainoastaan valon, ilman että mikään muu toiminto on kytkettynä.
3
2
1
=vä®JL~ä~ä®ãé∏
Ylä- ja alavastus kytkettynä toimintaan.
=háÉêíçáäã~
Ylä- ja alavastus se kiertoilmapuhallin ja rengas- vastus ovat kytkettynä toimintaan.
=háÉêíçáäã~Öêáääá
Kiertoilmapuhallin ja rengasvastus ovat kytketty toimintaan.
=dêáääá
Grillivastus kytkettynä.
=máâ~âììãÉååìë
Grilli- ja alavastus kytketty. Uuni lämpiää 200ºC:een noi n 7 m i nu u ti ssa. Voidaan käy ttää myös kuorrutuksen yhteydessä.
=e~ìÇìíìë=
Haudutus, enint. 125ºC. Ylä- ja alavastus toimivat 500W:n teho l la .
NP
rìåá
hfboqlfij^k=mbof^^qb
Ylä- ja alavastus sekä puhaltimen ympärillä oleva vas- tus mmittää ilman, joka tämän jälkeen leviää uuniin takaseinän ilmakanavien kautta. Lämmin ilma kiertää uunissa, kunnes puhallin imee ilman takaisin.
mpö siirtyy nopeasti ja tehokkaasti, minkä ansiosta voit yleenkäyttää alempia lämpötiloja kuin käyttäessäsi ylä/alalämpöä. Jos reseptissä neuvotaan käyttämään 160…225C° lämpötilaa, voit laskea sitä 15…20%. Yli 225C° lämpötiloissa on parempi käyttää ylä/alalämä.
hÉääçå=é~áåáââÉÉí
SYMBOLIT NÄYTTÖIKKUNASSA:
^
Automaattitoiminnon sym boli
Keittoastian symboli Hälytysajastimen symboli
PAINIKKEIDEN SYMBOLIT:
A
Bild Visa-klockan
Lisää Vähen Hälytin Uunin toiminta-aika Päättymisaika
=e®äóíóë~à~ëíáå
Voit asettaa ajan 1 minuutin ja 23 tunnin 59 minuutin väliltä.
1
Paina painiketta . Näytösnäkyy 0:00. Ellet aseta aikaa viiden sekunnin kuluessa, palautuu näytön kuluva aika”. Paina
tällöin .
2
Aseta haluamasi hälytysaika painamalla painiketta tai . Symboli kyy
yttöikkunassa.
3
Asetetun ajan kuluttua kuuluu äänimerkki ja symboli sammuu näyttöikkunassa. Paina
jotain painiketta tai kytkeäksesi äänimer- kin pois toiminnasta.
Muuttaaksesi asetettua aikaa, tai peruuttaaksesi asetetun ajan, paina painiketta tai .
Noin viiden sekunnin kuluttua näytön palautuu lleen kellonaika. Katsoaksesi kuinka kauan hälytysajastimessa on aikaa jäljellä, paina
painiketta .
HÄLYTYSÄÄNEN MUUTTAMINEN
Valittavissa on kolme erilaista hälytysääntä/tasoa. Jos haluat muuttaa hälytysääntä, paina painiketta ,
kunnes olet löynyt haluamasi äänen.
A
NQ
=rìебе=нзбгбен~J~а~е=~лЙнмл
llä toiminnolla voit asettaa ajan, jonka ruoka tarvitsee kypsyäkseen. Uunin kytkeytyy pois toiminnasta asete- tun ajan kuluttua.
ASETA TOIMINTA-AIKA SEURAAVASTI:
Kytke uuni toimintaan kääntämäl uunin
1
toimintoväännin ja lämpötilanvalitsin haluamasi
toiminn o n ko hd alle .
2
Paina painiketta ja aseta haluamasi toiminta-
aika painikkeiden tai avulla. Symbolit ^
ja kyvät yttöikkunassa.
3
Uuni kytkeytyy toimintaan.
4
Asetetun toiminta-ajan kuluttua symboli ^
vilkkuu, symboli samm uu ja äänimerkki kuu-
luu. Paina samanaikaisesti painikkeita ja
kytkeäksesi äänimerkin pois toiminnasta.
5 NOLLAA VÄÄNTIMET.
Noin 5 sekunnin kuluttua yttöön palautuu jälleen kellonaika. Katsoaksesi kuinka kauan toiminta-aikaa on jäljellä, paina painiketta .
rìåá
°C
A
=rìåáå=é®®ííóãáë~à~å=~ëÉíìë
Tällä toiminnolla asetat ajan, jolloin haluat uunin kytkeytyvän pois toiminnasta. Voit yttää tätä toi- mintoa kun:
olet poissa hetken aikaa et halua ruoan
kypsyvän liikaa.
haluat käyttää jälkilämmön hyväksi ja säästää
energiaa.
Aseta ruoka uuniin, asetettuasi haluamasi päättymis- ajan, uuni kytkeytyy toimintaan.
ASETA PÄÄTTYMISAIKA SEURAAVASTI:
Kytke uuni toimintaan kääntämäl uunin
1
toimintoväännin ja lämpötilanvalitsin haluamasi
toiminn o n ko hd alle .
2
Paina painiketta ja aseta haluamasi päätty-
misaika painikkeiden ja avulla. Symbolit
^
ja kyvät yttöikkunassa.
3
Uuni kytkeytyy toimintaan.
4
Asetetun ättymisajan kuluttua symboli ^=
vilkkuu, symboli samm uu ja äänimerkki kuu-
luu. Paina samanaikaisesti painikkeita ja
kytkeäksesi äänimerkin pois toiminnasta.
5 NOLLAA VÄÄNTIMET.
ESIMERKKI
: Kello on 13:00. Haluat ruoan olevan valmiina klo 13:45 (on asetettu uunin päättymisaika). Valmistusaika on tällöin 45 minuuttia.
A
NR
rìåá
ебе=нзбгбен~J~à~å=ëÉâ®=é®®ííóãáë~à=~ëÉíìë
Haluatko ruoan olevan valmiina, kun tulet kotiin? Aseta ruoka uuniin ja aseta haluat uunin olevan toiminnassa eli
AIKA
. Uunin pisin toiminta-aika on 10 tuntia.
TEE SEURAAVASTI:
Aseta valmistettava ruoka uuniin ja kytke uuni
1
toimintaan kääntämällä uunin toimintoväännin ja lämpötilanvalitsin haluamasi toiminnon kohdalle.
2
Paina painiketta ja aseta haluamasi kypsen- nysaika (esim. 45 min) painikkeiden ja
avulla. Symboli ^ kyy yttöikkunassa.
3
Paina painiketta asettaaksesi haluamasi päättymisajan. Aikaisin mahdollinen päätty-
misaika kyy yttöikkunassa.
PÄÄTTYMISAIKA
UUNIN TOIMINTA-
ja aika, jonka
°C
A
A
4
Aseta päättymisaika painikkeiden ja avulla. Symboli syttyy, kun uuni kytkeytyy toimintaan.
5
Kun valmistusaika on kulunut, uuni kytkeytyy pois toiminnasta. Symboli ^ vilkkuu, symboli
sammuu ja äänimerkki kuuluu. Paina samanaikaisesti painikkeita ja kytke- äksesi äänimerkin pois toiminnasta.
6 NOLLAA VÄÄNTIMET.
lЬаЙдгзбеебе=йЙкмнмл
Voit halutessasi peruttaa ohjelmoinnin painamalla samanaikaisesti painikkeita ja . virta pois uunista perutettuasi ohjelmoinnin.
50
MUISTA
kytkeä
NS
Çóääáëá®=çÜàÉáí~
Älä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpelt tai uunipannua suoraan uunin pohjalle. Mikäli uunin alalämmön siirtyminen estetään, uunin pohjan emali saattaa vaurioitua ylikuumenemisesta. Uuni kuumenee käytössä.
Pelti voi vääntyä lämpötilan vaihtumisen yhteydes ja/tai jos se on täytetty epätasaisesti esimerkiksi pizzalla. Pelti palautuu ähtyessään alkuperäiseen muotoonsa.
Miten valita oikea uunitoiminto? Seuraavassa ytännön neuvoja ja vihjeitä miten valitset uuni- toiminnon valmistaessasi erilaisia ruokalajeja:
=iÉáîçåí~
Noudata taulukon ohjeita. Kokeile pehmeitä kakkuja hammastikulla noin 5 minuuttia ennen täyttä aikaa. Voit lyhentää tai pidentää paistoaikaa. Valmistusohje, vuokien materiaali, ri, muoto ja koko voivat vaikut- taa lopputulokseen. Kirkkaissa alumiinivuoissa pais- tetut kakut ovat yleenvaaleita. tasaisen värin koko pinnalle.
PIDÄ LAPSIA SILMÄLLÄ.
YLÄ-/ALALÄMPÖ
antaa
rìåá
=iÉáîçåí~=âáÉêíçáäã~ää~
KIERTOILMAA
peltiä uunissa samanaikaisesti lyhentää kokonaispais- toaikaa. Leivonnaisten ri saattaa olla hieman epäta- sainen. in y erityisesti jos leivonnainen ei ole noussut riittävästi.
Tuliko lopputuloksesta erilainen kuin odotit? Lue kohta Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin sivulla 30, saat ohjeita leivontapulmiin.
voi hyödyntää leivonnassa, koska kaksi
=oìç~åо~дгблнìë
Noudata taulukon ohjeita.
=oìç~åä~áííç=âáÉêíçáäã~ää~
KIERTOILMAA
tasoilla samanaikaisesti, esim. jauhelihamureke ja lihapullat, se kokonaisten aterioiden valmistukseen alku–, pää ja lkiruokineen. Valitse ky psennettäksi ruokalajeja, jotka vaativat saman lämpötilan.
Jos ruokalajit vaativat eri pituisen kypsennysajan, laita ne uuniin sopivin välein, jotta ne valmistuvat haluamassasi järjestyksessä.
ytetään ruoan kypsennykseen useilla
NT
rìåá
=m~áëí~гбеЙе
Uunissa paistaminen on vaivatonta ja kätevää se
YLÄ-/ALALÄMMÖLLÄ
että
KIERTOILMALLA
. Naudanliha kuten paahto– ja sisäpaisti ovat maukkaimpia, jos ne valmistetaan 125 asteen lämmössä, vaikka se viekin enemmän aikaa. Valitse uunin kestävä vuoka, johon liha juuri mahtuu, niin paistoliemi ei kuivu. Joulukinkusta valuu paistettaessa yleensä paljon nestettä. Käytä sen vuoksi suurta paistovatia tai uuni- pannua ja ota se uunista varovasti.
Jos käytät paistopussia, leikkaa reikä pussin kulmaan ennen uuniin laittamista. Se hentää riskiä saada palovammoja kuumasta höyryspussia avatessasi.
m~блнзд®гй∏ãáíí~êáå=â®óíí∏
Ole varovainen poistaessasi paistomittaria. Voit polttaa itsesi mpövastukseen tai uunin kannattimiin. Käytä patakinnasta.
Paistolämpömittarin lämpöalue on 0 .. 99°C. Poista ennen uunin käyttöönottoa suojatulppa, joka suojaa mpömittarin vastaketta lialta. Käytä ainoastaan alku- peistä mittaria ja tarkista, ettei mikään osa lämpömit- tarista äse koskettamaan uunin ylävastusta.
Parhaan tuloksen saavuttamiseksi mpömittarin on osuttava paistin paksuimman osan keskelle, johon mpö siirtyy viimeisenä. Mittarin koko rjen olisi oltava paistin sisäl, jottei uunitilan lämpö vaikuta mittaustulokseen. Muista, etmittari saattaa osoittaa virheellistä lukemaa, mikäli sen rki osuu rasvaker- rokseen tai luuhun.
Aseta paisti esikuumennetun uunin alaosaan. Kun valittu lämpötila on saavutettu, ota paisti uunista, pe itä se alumiinifoliolla ja anna sen letä noin 15 minuut- tia. Tällöin lihaa on helpompi leikata ja paistista tihkuu hemmän lihanestettä.
ASETTAMINEN
Toimi in, kun haluat käyttää paistompömittaria:
1
Kytke paistolämpömittari uunin vastakkeeseen.
2
Ennalta ohjelmoitu paistolämpötila on 80ºC. Voit halutessasi muuttaa mpötilaa painamalla
painikkeita ja . Todellinen lämpötila ja valittu lämpötila kyt näyttöikkunassa
(KATSO KUVA)
. Voit seurata paistin paistolämti-
laa yttöikkunasta.
Todellinen lämpötila
Valittu lämpötila
NU
POISKYTKEYTYMINEN
Kun valittu lämpötila on saavutettu, kuuluu äänimerkki ja uuni kytkeytyy pois toiminnasta.
1
Paina samanaikaisesti painikkeita ja
kytkeäksesi äänimerkin pois toiminnasta.
2
Irrota paistompömittari vastakkeesta ja ota
paisti ulos.
HUOM
! Uuni ja paistolämpömittari
ovat kuumia.
3
Aseta vastakkeen suojatulppa paikalleen, kun
uuni on ähtynyt.
Uunin toimintoja voi käyttää, kun paistolämpömittari on irrotettu.
HUOM! MUISTA NOLLATA VÄÄNNIN
!
=dêáää~ìë
Grillattavan ruoan koko, rasvaisuus, muoto, määrä ja lämpötila vaikuttavat kypsymisaikaan ja lopputulok- seen. Kala ja vaalea liha (linnut, vasikka ja porsas) eivät ruskistu yhtä helposti kuin punainen liha (nauta ja riista). Grillausöljy ja/tai grillimauste parantavat väriä, mutta lisäävät palamisvaaraa.
Grillauksen paras lopputulos saavutetaan silloin,
kun ruokaa ei laiteta grilliin suoraan äkaapista. Kuivaa ruoka ja aseta se uuniritilälle. Mausta mieleiseksesi. Muista aina laittaa ritilän alle foliolla peitetty pelti, joka kerää rasvan tms. Porsaankyljykset, pihvit, kalafileet yms. asetetaan uunin yläosaan, kun taas esimerkiksi paksut paahtokyljet asetetaan alaosaan.
rìåá
Käännä toimintoväännin asentoon ja mpötilan
valitsin haluttuun mpötilaan, max 250°C. Aloita gril- laus 3–5 minuutin lämmityksen jälkeen. Tarkkaile kypsymistä ja käännä ruoka ainakin kerran kypsennyk- sen aikana. Liian pitkä grillausaika kuivattaa, ja pahimmassa tapauksessa polttaa ruokasi. Uunin luukun on oltava suljettuna grillauksen aikana.
=dê~íáåçáåíá=Eéáâ~вммгЙееìëF
Antaa riä kuorrutuksiin esim. paistoksiin ja lämpi- miin voileipiin. Tätä toimintoa voit myös yttää uunin pikakuumentamiseksi asetettuun mpötilaan. Kun uuni on mmenny t haluamaasi lämpötilaan, valitset haluamasi uunitoiminnon. Uuni kuumenee 200°C:seen n. 9-10 minuutissa. Ä valitse tätä toi- mintoa, jos aioit paistaa pikkuleipiä tai marenkeja.
NV
rìåá
=háÉêíçáäã~Öêáääá
Grillivastus antaa ruoalle kauniin värin samalla, kun puhallin kierrättää kuumaa ilmaa lämmittäen ruoan. Sopii mainiosti korkeiden ruokien, esim. joulukinkun kuorrutukseen, jonka pitää ruskistua joka puolelta.
=m~â~ëíÉáÇÉå=ëìä~íìë
Käännä toimintoväännin asentoon . Sulatettaessa pakastettua lihaa, kalaa, kuorrutettuja tai täytettyjä leivonnaisia, kuten kääretorttua, pitää mpötilan valitsimen olla nolla-asennossa. Voit asettaa ritilöitä/ peltejä useammalle kannattimelle, jos sinulla on paljon sulatettavaa. Sulatusaikoja ei voi ilmoittaa, kokeile hammastikulla.
=e~ìÇìíмлI=ЙебенK=NORø`
Käännä uunin toimintoväännin kohdalle ja aseta lämpötilan valitsimella haluamasi lämpötila, enint. 125°C. Hauduttaminen sopii sellaisten ruokien valmis- tamiseen, jotka vaativat pitkän valmistusajan ja mata- lan lämpötilan. Ota huomioon, etkäytettäessä alhaisempaa lämpötilaa, ruoan valmistusaika pitenee.
Naudan paistit (paahto- pata- ja uunipaistit) kypsyvät mehukkaiksi käytettäessä haudutustoimintoa. Paistin painohävikki jää myös pienemmäksi tätä toimintoa käytettäessä. Käytä lihalämpömittaria paistia kypsentäessäsi. on mpötilaksi valittava vähintään 100°C.
Imellytys vaatii aikaa useampia tunteja ja sen aikana ruoka-aineiden tärkkelys muuttuu makeahkoksi. Hauduttaminen sopii erinomaisesti esim. puurojen ja perunalaatikon valmistamiseen. Aseta mpötilan val- itsin alhaisimmalle lämpötilalle. Kun ruoka on imelt- ynyt useamman tunnin hauduttamisen lkeen, se kypsennetään kullekin ruokalajille ominaisessa lämpö- tilassa. Aseta lämpötilaksi ”normaalilämpö ja kään uunin toimintoväännin ylä/alalämpö-toiminnalle.
HUOM!
Lihaa kypsennettäessä
OM
Loading...
+ 44 hidden pages