Rosenlew RKT 1001X User Manual

Bruksanvisning
Käyttöohje
Инструкция по установке и эксплуатации
Spishäll
Keittotaso
Блок конфорок
RKT1001X
läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.
Följande symboler användes i texten:
1 Säkerhetsanvisningar
Varning! Anvisningar för Din personliga säker­het. Observera! Anvisningar för att undvika skador på produkten.
3 Anvisningar och praktiska tips
2 Miljöinformation
2
Innehåll
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beskrivning av produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kokhällens funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Betjäning av kokplattor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tips för kokning och stekning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kokkärl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Energibesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vad gör man när … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installationsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tak uu / G ar an ti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
3
Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador inte täcks av ga­rantin.
5 Denna produkt är godkännd enligt följande
EU-direktiv:
73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusi-
ve ändrings-direktiv 92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
Denna häll får endast användas i hushållet till nor­mal kokning, och stekning, av maträtter.
Hällen får inte användas som arbets- eller avställ­ningsyta.
Ombyggnad eller förändringar av hällen är inte tillå­ten.
Ställ eller förvara inte brännbara vätskor, lättan­tändligt material eller föremål som kan smälta (till exempel folier, plast, aluminium) på spisen eller i dess närhet.
Säkerhet för barn
Håll i regel småbarn borta från hällen.
Låt bara större barn arbeta vid hällen under upp-
sikt.
Säkerhet under användning
Det finns risk för brännskador vid oaktsamt använ­dande av hällen.
Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med hällens heta ytor eller varma kokkärl.
Överhettat fett och olja kan snabbt ta eld. Lämna inte tillagning med fett eller olja (till exempel pom­mes frites) utan uppsikt.
Slå från kokplattorna efter varje användning.
Säkerhet vid rengöring
Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
Rengöring av hällen med ångstråle- eller hög­tryckstvätt är av säkerhetsskäl inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
Syrahaltiga vätskor, till exempel ättika, citron eller kalklösande medel får inte hamna på hällen efter­som matta fläckar då uppstår.
Lägg inga våta kokkärlslock på kokplattorna och låt inte varma kokkärl stå och svalna på dem. Kon­dens och rost kan bildas.
Använd inte kokplattorna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Allmän säkerhet
Montering och anslutning av hällen får endast utfö­ras av en utbildad och auktoriserad fackman.
Inbyggnadsapparater får endast användas efter in­byggnad i godkända, passande inbyggnadsskåp och bänkskivor.
Om fel uppstår på hällen skall alla kokplattor slås från och hällen skiljas från elnätet för att undvika ett elektriskt överslag.
Reparationer av hällen får endast utföras av en ut­bildad och auktoriserad fackman.
4
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Snabbkokplatta
1500W
Snabbkokplatta
2000W
Snabbkokplatta
2000W
Betjäning av kokplattor
Hällen betjänar Du via en panel. Användning och funktion av denna finner du i bruksanvisningen för underbyggnads­ugnen.
1 Varning! Kokplattorna är varma en stund efter
att hällen har slagits från. Risk för brännska­dor. Låt kokplattorna kallna.
Snabbkokplatta
1500W
5
Tips för kokning och stekning
Kokkärl
Bra kokkärl har en bra botten. Botten bör vara så tjock och plan som möjligt.
Energibesparing
2 Sätt på kokkärl på kokplattan innan den slås
till.
2 Sätt om möjligt alltid lock på kokkärl.
2 Slå från kokplattan innan tillagningstiden är
slut för att utnyttja eftervärmen.
2 Kokkärlsbotten och kokplatta bör vara lika
stora.
6
Rengöring och skötsel
1
Försiktighet! Risk för brännskador på grund av restvärme. Låt hällen kallna.
Rengör hällen efter varje användning
1. Torka av hällen med en fuktig duk och lite diskme­del.
2. Torka hällen torr med en ren duk.
Avlägsna föroreningar
1. Starka föroreningar på kokplattorna avlägsnas med skurpulver eller –svamp.
2. Torka av rester med en fuktig duk.
3. Värm därefter kokplattan lite och låt den torka.
4. Gnid då och då in kokplattorna med lite syma-
skinsolja och polera sedan med ett uppsugande papper.
1 Observera: Rengör inte metallkanterna med
skurpulver eller –svamp eftersom detta orsa­kar repor!
Använd endast lämpligt metallputsmedel till metall­kanterna. Beakta tillverkarens anvisningar.
3 Genom termisk påverkan kan vid användning
av kokplattorna metallkanten lätt missfärgas. Detta är fysikaliskt betingat.
7
Vad gör man när
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kokplattorna fungerar inte Kombinationspanelen är inte in-
kopplad Det önskade värmesteget är inte in-
ställt Säkringen i fastighetens elcentral
(säkringsskåpet) har löst ut.
Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Ser­vice om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.
1 Varning! Reparationer av hällen får endast ut-
föras av en fackman. Felaktiga reparationer kan medföra allvarliga risker för användaren.
3 Om du på grund av handhavandefel tillkallar
kundtjänst-tekniker eller fackhandlare är deras besök inte kostnadsfritt, inte heller under ga­rantitiden.
Avfallshantering
Slå till hällen
Ställ in värmesteg
Kontrollera säkringar. Kontakta en auktoriserad elinstalla­tör om säkringarna löser ut flera gånger.
2
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till ex­empel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpacknings­materialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda be­hållare.
2 Avfallshantering när produkten är
utsliten
Symbolen W på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som hus­hållsavfall. Den skall i stället lämnas in på upp­samlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
8
Installationsanvisning
Säkerhetsanvisningar
Lover, forordninger, direktiver og standarder som gjelder i det landet der apparatet skal brukes, må overholdes (sikkerhetsbestemmelser, saks- og for­skriftsmessig avfallsbehandling osv.). Montering skal kun utføres av fagperson. Minsteavstandene til andre apparater og møbler skal overholdes.
Skuffene skal kun monteres med beskyttelses­bunn rett under apparatet.
Snittflatene på arbeidsplaten skal beskyttes mot fuk­tighet med et egnet tetningsmaterial. Packningen tätar hällen utan springor mot bänkski­van. Packningen tätar hällen utan springor mot bänkski­van. Använd ingen silikon-tätningsmassa mellan hällen och bänkskivan. Undvik placering av kokhällen direkt intill dörrar och under fönster. Dörrar och fönster som slås upp kan slå ner heta kokkärl från kokzonen.
1 VARNING!
Risk för skador genom elektrisk ström. Kombinationspanelen är spänningssatt.
Beakta säkerhetsbestämmelser för elektronik.
Säkerställ isolering genom fackmässig installation.
Märkspänning för kombinerade apparater skall
vara samma.
1 OBSERVERA!
Skador genom elektrisk ström. Lösa och icke fackmässigt monterade kontak­ter kan orsaka överhettning i kontakten.
Sätt ihop kontakter på fackmässigt sätt.
I den elektriska installationen ska det finnas en an­ordning som gör det möjligt att skilja alla polerna för hällen från nätet. Anordningens kontaktavstånd ska vara minst 3 mm. Lämpliga frånskiljare är t.ex. automatsäkringar, smältsäkringar (säkringar ska skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och kontaktorer.
9
Takuu/Garanti
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produk­ten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lag­stiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början. Kostnaderna kan debiteras även under tid som om­fattas av kostnadsfri service
vid onödigt servicebesök.
om tillverkarens anvisningar för installation, an-
vändning och skötsel inte följts.
Konsumentkontakt
Finland
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller an­vändning ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,1597 /min (0,95 mk/min)+pvm).
10
Service
Finland
Service, reservdelsbeställningar och eventuella repa­rationer får utföras endast av ett auktoriserat service­företag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonka­talogens gula sidor "hushållsapparatservice". För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala re­servdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem till­hands när du behöver dem.
Modell: ........................................................
Produktnummer: ...................................
Serienummer: ..........................................
Inköpsdatum: ...........................................
11
Montering / Laitteen asentaminen / Монтаж
32
33
Таблички технических данных / Typskylt / Nimikilpi
RKT 1001 X
MEE0002
ROSENLEW
RKT 1001 X
MEE0002
ROSENLEW
230 V 50 Hz
230 V 50 Hz
949 591 871
7,0 kW
949 592 488
7,0 kW
34
35
Право на изменения сохраняется
Oikeus muutoksiin pidätetään
822 925 226-B-300805-02 Med reservation för ändringar
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...