Rosenlew RKP178 User Manual

JOHTAVA

LAATUA KOTIISI

FRYSSKÅP

PAKASTIN

RKP 178

R-Kodinkoneet

Vääksyntie 2D. PL 67,

Vääksyvägen

00511 HELSINKI HELSINFORS

puh. (09) 731 621 tel.

Kuluttajaneuvonta: puh: 0200-2662 (95 p/min + pvm.)

Konsumentrådgivning, tel. 0200-2662

(95 p/min + lna)

BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE

2222 061-42

VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET

Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter.

Om detta skåp som har magnetisk dörrstängning ersätter en äldre modell som har fjäderlås (spärr) måste man se till att fiäderlåset är obrukbart innan man kasserar det gamla skåpet.

Detta för att förhindra att det orsakar livsfara förbarn.

Dessa varningar motiveras av säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet installeras och används.

Allmänna säkerhetsföreskrifter

Skåpet skall skötas av vuxna. Låt aldrig barn röra reglagen eller leka med det.

Det kan vara farligt att ändra specifikationer eller göra ändringar i skåpet.

Se till att nätsladden inte kommer i kläm under skåpet.

Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före rengöring eller service.

Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet flyttas.

Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts direkt ur frysfacket.

Hantera alltid skåpet med största försiktighet för att undvika skador på kylaggregatet (risk för vätskeläckage).

Skåpet får inte placeras nära radiator eller gasspisar.

Utsätt inte skåpet för direkt solbelysning under löngre perioder.

Sörj för tillräckligt ventilation av skåpets baksida för att undvika skador på kylkretsen.

Gäller endast frysskåp (frånsett inbyggda modeller): bästa placering är i källaren eller bottenvåningen..

Använd aldrig andra elektiska apparater (t ex glassmaskiner) inuti kylskåpet, såvida de inte är godkända av tillverkaren för detta syfte.

Service/reparation

Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet måste utföras av en behörig elektriker eller fackman.

Service skall utföras av ett auktoriserat serviceföretag. Använd endast original reservdelar.

Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand.

Reparationer som utförs av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta närmaste serviceföretag och använd alltid originaldelar.

2

Användning

Inhemska kylskåp och frysskåp är endast avsedda för förvaring av matvaror.

Bäst prestanda uppnås vid omgivningstemperaturer mellan +18°C och +43°C (Klass T), +18°C och +38°C (Klass ST), +16°C och +32°C (Klass N), +10°C och +32°C (Klass SN). Aktuell klass anges på typskylten (placerad i cellen vid sidan av grönsaksfacket).

Observera: Utanför omgivningstemperaturerna som indikeras av aktuell klimatklass för denna produkt, ska följande anvisningar följas: När omgivningstemperaturen sjunker under min. värdet kan förvaringstemperaturen inte längre garanteras i frysfacket. Det rekommenderas därför att så fort som möjligt äta upp den mat som finns i facket.

Fryst mat bör inte frysas om efter upptining.

Var noga med att följa tillverkarens rekommendationer avseende förvaringstid. Se motsvarande anvisningar.

Skåpets innermodul innehåller kanaler för kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet skadas allvarligt och matvarorna förstöras. ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för att skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med den avskrapare som medföljer skåpet. Massiv is får aldrig brytas eller huggas loss.

De material i denna apparat som är märkta med symbolen kan återvinnas.

Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i frysen. De kan nämligen sprängas och skada skåpet.

Avfrostningen får inte ske på annat sätt än som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska eller andra artificiella hjälpmedel får inte användas.

Oven avautumissuunnan vaihtaminen

Ennen työhön ryhtymistä kaapin virransyöttö on katkaistava.

1.Ruuvaa irti jalat (2) ja (3).

2.Irrota alasarana (1).

3.Poista yläovi vetämällä se irti ylätapista (G); ruuvaa irti ylätappi (G) ja asenna se kaapin vastakkaiselle puolelle.

4.Poista kaksi tulppaa (jos asennettu) avaten siten saranan tappien aukot, ja asenna tulpat vastakkaisille puolille. Asenna yläovi takaisin.

5.Asenna alaovi takaisin.

6.Asenna alasarana (1) kaapin vastakkaiselle puolelle.

7.Ruuvaa jalat (2) ja (3) takaisin.

8.Ruuvaa kädensijat irti. Tee tulppiin reikä terävällä työkalulla ja asenna kädensijat vastakkaiselle puolelle.

Tyhjät reiät peitetään tulpilla, jotka ovat kirjallisen aineiston kanssa samassa pussissa.

Aseta ovet kohdakkain keskimmäisen saranan (H) avulla. Löysää kaksi ruuvia ja säädä ovet vaakasuunnassa (ks. kuva).

Huom!

Kun ovien saranat on siirretty toiselle puolelle, tarkistetaan, että kaikki ruuvit on kiristetty ja että oven tiiviste painuu tiiviisti kaapin reunaa vasten. Ympäröivän lämpötilan ollessa alhainen (esim. talvella) ovi ei ehkä sulkeudu täysin tiiviisti. Jonkin aikaa lämmettyään oven tiiviste kuitenkin asettuu automaattisesti paikoilleen ja ovi sulkeutuu tiiviisti. Jos haluatte nopeuttaa tätä prosessia, voitte lämmittää tiivistelistaa hiustenkuivaajalla.

G

3

1

2

D715 PIED/M

PR220

19

Rosenlew RKP178 User Manual

TEKNISET TIEDOT

Teholuokka

B

 

 

 

 

Pakastimen nettotilavuus litroina

120

 

 

 

 

Sähkönkulutus, kWh/24 h

0,75

 

 

 

 

Sähkönkulutus, kWh/vuosi

274

 

 

 

 

Pakastusteho, 24 h

18

 

 

 

 

Tid för temperaturstigning från -18°C till -9°C (timmar)

15

 

 

 

 

 

 

 

Mitat, mm

 

 

 

 

 

korkeus

1045

 

 

 

 

leveys

550

 

 

 

 

syvyys

600

 

 

 

 

leveys ovet auki 90°:ssa

586

 

 

 

 

syvyys ovet auki 90°:ssa

1120

 

 

 

 

Tekniset tiedot löytyvät tietolaatasta, joka on sijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle.

ASENNUS

Huom

Tämän jääkaappi-pakastimen ovet sulkeutuvat magneettitiivisteen avulla. Vanhan kaapin romuttamisen yhteydessä varmista, että kaikki lukot ja salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten joutumisen kaapin sisälle. Varminta on irrottaa koko ovi.

Sijoitus

Kaapia ei saa sijoitta lämpölähteiden läheisyyteen (esim. lämpöpatterit, uunit, suora auringonvalo jne).

100 mm

 

A

B

10 mm

10 mm

NP006

 

Ilman on päästävä esteettä kiertämään kaapin ympärillä. (Kuva 1/B). Kaapin ja mahdollisen yläkaapin välisen etäisyyden on oltava vähintään 10 mm. (Kuva 1/A). Kaapin alla olevia, etureunassa sijaitsevia jalkoja säätämällä varmistetaan kaapin täysin vaakasuora asento.

Sähköliitäntä

Kytke kaappi maadoitettuun pistorasiaan. Jännite: 230 V. Sulake 10 A.

Tämä laite täyttää seuraavien EYdirektlivien vaatimukset:

-87/308 EEC/päiväys 2.ó.87 radiohäirintää koskevan

18

-73/23 EEC/päiväys 19.2.73 (pienjännite-direktiivi) ja seurannaismuutokset;

-89/336 EEC/päiväys 3.5.89 (direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta) ja seurannaismuutokset.

Puhdistaminen

Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa ÄLÄ käytä synteettisiä pesuaineita tai hankauspulveria, joka voi pilata pinnan ja aiheuttaa naarmuja.

Installation

Miljöskydd

 

• Kondensorn och kompressorn på apparatens

• Kyl/frysskåpet innehåller inte gaser som kan

baksida värms upp ordentligt under normal

skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets

användning. Av säkerhetsskäl måste

som isoleringsmaterial. Kyl/frysskåpet får inte

ventilationen därför uppfylla minimikraven enligt

hanteras som normalt hushållsavfall. Undvik

motsvarande figur.

att skada kylaggregatet, särskilt på baksidan

Observera: Se till att ventilationsöppningarna

nära värmeväxlaren. Information om lokala

regler för avfallshantering kan erhållas från

inte blockeras eller sätts igen.

kommunala myndigheter. De material i denna

• Vissa delar av skåpet värms upp under

apparat som är märkta med symbolen

kan

användning. Sörj därför för tillräcklig ventilation.

återvinnas.

 

Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna.

Komponenter som värms upp bör inte vara åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en vägg.

Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Viktig information om säkerhet

2

Skötsel

6

Användning

4

Regelbunden rengöring

6

Invändig rengöring

4

Urkoppling

6

 

 

Funktionspanel

4

Avfrostning

7

 

 

Användning av kylskåpet

4

Undanröjning av störningar/småfel

7

Igångsättning

4

Service och reservdela

8

Temperaturreglering

4

Tekniska data

8

Snabbinfrysning

4

Installation

9

 

 

Temperatur-alarmlampan

4

Placering

9

 

 

Nedfrysning av färska varor

5

Elektisk anslutning

9

 

 

Förvaring av frysta livsmedel

5

Omhångning av dörrar

10

 

 

Tillverkning av iskuber

5

 

 

Upptining

5

 

 

Råd

6

 

 

Råd för infrysning av livsmedel

6

 

 

Råd för upptining av livsmedel

6

 

 

3

Loading...
+ 7 hidden pages