Rosenlew RKL601 User Manual

Page 1
Bruksanvisning
Käytt
öohje
Spis
Liesi
RKL 601
1
Page 2
Vi hoppas att du får stor nytta av dina nya produkt och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer hushållsprodukter ifrån oss. Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referensdokument under produktens livslängd. Om produkten byter ägare skall också bruksanvisningen överlämnas till den nya användaren.
2
Page 3
Innehåll
Till användaren
Viktig säkerhetsinformation ....................................................................................................... 35
Vreden och kontrollamporna ..................................................................................................... 37
Plattorna.................................................................................................................................... 37
Ugnen........................................................................................................................................ 38
Före första användning ............................................................................................................. 40
Så här använder du:.................................................................................................................. 40
Ugnen........................................................................................................................................ 42
Använda ugnen ......................................................................................................................... 43
Stek-/bakningstabeller............................................................................................................... 46
Grillning .....................................................................................................................................47
Så här sköter och rengör du...................................................................................................... 48
Råd och tips: Vid praktiska problem.......................................................................................... 53
Garanti/Kundtjänst..................................................................................................................... 59
Europa-Garanti.......................................................................................................................... 60
Till installatören
Råd och tips: Vid tekniska problem ........................................................................................... 54
Uppackning ............................................................................................................................... 55
Tekniska uppgifter ..................................................................................................................... 56
Installation ................................................................................................................................. 57
Elektrisk anslutning ................................................................................................................... 58
Användning av bruksanvisningen
Följande symboler används i bruksanvisningen för att göra den mer överskådlig:
Säkerhetsinformation
)
Beskrivning av arbete steg för steg
Råd och tips
Miljöinformation Denna apparat uppfyller följande EU-direktiv:
2006/95 (lågspänningsdirektiv) – 93/68 (generella direktiv) – 89/336 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet), gällande version
3
Page 4
SVENSKA
Viktig säkerhetsinformation
Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis på samma sätt som den
gamla. Läs därför genom hela instruktionsboken innan du börjar använda spisen. Lägg speciellt märke till varningar som är märkta med . Om du använder och sköter din spis på rätt sätt kommer du att
ha lång glädje och nytta av den. Spisen är avsedd för normal hushållsanvändning. Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om spisen säljs eller överlåts på annan person.
Barn
Det bör finnas en arbetsyta på minst 40 cm på båda sidor om spisen. Alternativt kan spisen installeras med en vägg eller ett högskåp på den ena sidan och en avställningsyta på den andra.
Håll barn under uppsikt. Plattor, ugn och kokkärl blir mycket varma under matlagningen och förblir varma under en tid. Beröring kan ge brännskador.
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av behörig elek­triker. Arbete utfört av lekman kan skada spisen och kan leda till skada på person och/eller egen­dom.
Spisen är tung. Kanter och hörn som du normalt inte kommer i kontakt med kan vara vassa. Använd handskar när du flyttar spisen. Spisen är avsedd att placeras direkt på golvet.
Om du avser att placera den på en sockel ­se till att den står stadigt och är väl förankrad.
Användning
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan till­syn. Vid eventuell brand ska du stänga av alla spisvred och fläkten. KVÄV ELDEN MED ETT GRYTLOCK, använd aldrig vatten.
Endast kärl som är avsedda för spisplattor får användas på dessa. Endast ugnsfasta for­mar och behållare får användas i ugnen.
Kontrollera att spisen är avstängd när den
inte används. Alla vred ska vara nollställda.
Denna produkt är inte avsedd att använda av barn eller andra personer vars fysiska, käns­lomässiga eller mentala status eller brist på er­farenhet och kunskap förhindrar dem från att använda produkten säkert. Översikt eller in­struktion av en ansvarig person är nödvändigt för att säkerställa säker användning av produk­ten.
Ugnar blir mycket heta under användning och fortsätter att vara varma länge efteråt. Var försik­tig och se till att du inte kommer åt värme­elementen inuti ugnen.
Obs! Håll dig på avstånd från ugnen när du öppnar ugnsluckan under tillagning, el­ler när maten är klar, så att du inte står i vä­gen för den ånga eller värme som kan strömma ut när luckan öppnas.
Rengöring
Håll plattor och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand.
Var försiktig så att du inte skadar ugnsluckans glas när du rengör luckan. Små sprickor i kanterna kan leda till att hela rutan spricker efter några uppvärmningar.
Vid rengöring med sprayprodukter, se till att inte spraya på elementen eller på termostatsensorn.
4
Page 5
Det är absolut förbjudet att rengöra ugnen
med hjälp av en högtryckstvätt.
Vid rengöring av luckans glas får inga rep­ande rengöringsmedel, svinto eller den gröna Scotch-Brite användas eftersom dessa kan ge repor i glaset.
Underhåll och service
Nollställ samtliga vred innan du byter glöd­lampa.
Service och reparation bör utföras av ett av leverantören godkänt företag. Använd endast originalreservdelar.
Skrotning av produkten
När det är dags att skrota spisen bör du se till att inga olyckor kan inträffa. Se till att nät­sladden är ordentligt skild från ström­försörjningen (dra ut kontakten eller få spisen avlägsnad från väggen på lämpligt sätt) och kapa sedan ledningen så nära spisens bak­stycke som möjligt.
Kontakta kommunen för att ta reda på var du kan lämna in spisen.
Symbolen på produkten eller embal­laget anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upp­lysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affä­ren där du köpte varan.
5
Page 6
Vreden och kontrollamporna
4
1
1. Vred för plattor
2. Funktionsvred för ugn
3. Ugnstermostat
4. Kontrollampa som visar om någon funktion är på
5. Kontrollampa för ugnstermostat
Plattorna
Spisen har 4 plattor. De plattor som är märkta med en röd prick är så kallade snabbplattor som värms upp extra snabbt. Den röda markeringen försvinner efter en tid.
23 5
6
Page 7
Ugnen
Information om hur du kan använda funktio­nerna hittar du i kapitlet ”Så här använder du”.
Du kan välja mellan följande funktioner:
traditionell ugn
undervärme
övervärme
grill
Ugnen är emaljerad. Ugnsluckan består av en inre och en yttre del. Den yttre delen, ugnsluckan, kan du enkelt ta av och rengöra (se kapitlet ”Så här sköter och rengör du”).
Termostatvred
Med termostatvredet, som vrids medurs, väljs en temperatur mellan 50°C och MAX (230°C).
Termostatlampa
Funktionsvred för ugnen
Termostatvred
När ugnstemperatur har valts, tänds denna lampa och fortsätter att lysa tills ugnen har uppnått vald temperatur. Därefter tänds och släcks lampan samtidigt med termostaten som en indikation på hur temperaturen hålls.
Kontrollampa
Denna lampa börjar lysa när ett värmeele­ment tänds.
7
Page 8
Säkerhetstermostat
Ugnen har en säkerhetstermostat för säkerhetsavstängning. Om den vanliga termo­staten sviktar och ugnen överhettas, avbryter säkerhetstermostaten strömförsörjningen till ugnen. Om detta sker, kontakta omgående ditt lokala servicecenter. Försök under inga om­ständigheter reparera ugnen själv.
Förvaringslådan
Under ugnen finns en förvaringslåda för spisens tillbehör. Du öppnar lådan genom att ta tag mitt på handtaget och lyfta en aning uppåt. Dra sedan ut lådan.
Säkerhetsutrustningen
KASTRULLSKYDDET (extra tillbehör)
monteras för att göra det svårare för barn att komma åt t.ex. en het kastrull.
LUCKSPÄRREN gör det svårare för barn att öppna ugnsluckan.
Tryck spärren uppåt när du skall öppna ugnsluckan.
8
Page 9
Före första användning:
Rengör tillbehören
Rengör plåtar mm i varmt vatten och handdiskmedel. Skölj och torka torrt.
Bränn av ugnen
Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm.
Innan du använder ugnen för första gången måste den brännas av.
1. Sätt vredet på högsta temperatur.
Ugnsluckan ska vara stängd.
2. Vädra i köket. Stäng av ugnen när de ”nya”
lukterna är borta.
3. Tvätta av ugnen och luckans insida med
varmt vatten och handdiskmedel. T orka torrt.
Du bör upprepa hela proceduren med grill
, men då i ungefär 5-10 minuter.
Så här använder du:
Kogepladerne
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid eventuell brand ska du stänga av alla spisvred och fläkten. KVÄV ELDEN MED ETT GRYTLOCK, använd aldrig vatten.
Vreden för plattorna har fasta lägen som går från 1 till 6. Position 6 är varmast. Du kan vrida vreden åt bägge håll. När du slår på en platta tänds den röda kontrollampan på spisen.
Vanligtvis kan du börja med att ha vredet på högsta läget och sedan fortsätta med lägre tem­peratur. Du kommer snart att lära dig vilka inställningar som passar bäst för olika kärl, mängder och innehåll. Använd om möjligt lock för att minska energiförbrukningen. Glöm inte att stänga av spisen!
9
Page 10
Välja ett lämpligt kärl
För att spara både tid och ström bör bottnen
på kastruller och stekpannor vara:
- minst lika stor som plattan. Om bottnen är mindre än plattan kommer eventuellt över­kok snabbt att brännas fast på plattan.
- lätt konkav (inåtböjd) eftersom den planas ut vid uppvärmning.
Aluminium har god värmeledningsförmåga,
men kan lämna silverliknande fläckar på plat­torna. Dessa går bort vid rengöring.
När du ska köpa ny kastrull är det lämpligt
att välja en modell av rostfritt stål som har sandwichbotten, dvs. en botten med lager av olika metaller.
10
Page 11
Ugnen
Lägg aldrig aluminiumfolie, plåtar eller for­mar direkt på ugnens botten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhettning.
Ugnen blir varm under användning, håll
barn under uppsikt.
Vide temperaturväxlingar och/eller ojämn placering av t.ex. pizza på en plåt finns det risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår till sin ursprungliga form när den kallnar.
Ugnen har följande funktioner:
Traditionell ugn – tak- och botten­element inkopplade. Undervärme – bottenelement inkopp­lat.
Övervärme – takelement inkopplat. Grill – grillelement inkopplat.
För samtliga funktioner tänds den gula kontrollampan när ugnen värms upp, och lam­pan slocknar när inställd temperatur uppnåtts (tänds och släcks när termostaten slår till och från).
Placering i ugnen
Ugnen har 4 nivåer (se fig.).
44
4
44
33
3
33
22
2
22
11
1
11
11
Page 12
Använda ugnen
All matlagning ska ske med stängd ugnslucka.
Ugnen är utrustad med ett exklusivt system som skapar en naturlig luftcirkulation och en kon­stant återcirkulation av ånga. Detta system gör det möjligt att ångkoka maten och hålla rätterna mjuka inuti och knapriga utanpå. Dessutom redu­ceras tillagningstiden och energiförbrukningen till ett minimum. Under tillagningen kan ånga bildas som strömmar ut när ugnsluckan öppnas. Detta är helt normalt.
Obs! Håll dig på avstånd från ugnen när du öppnar ugnsluckan under tillagning, eller när maten är klar, så att du inte står i vägen för den ånga eller värme som kan strömma ut när luckan öppnas.
Traditionell ugn
Ställ funktionsvredet på önskad symbol , och termostatvredet på önskad temperatur. Om
det krävs mer värme från tak- eller bottenelemen­ten kan plåten flyttas upp eller ner, eller också kan
funktionsvredet ställas på (endast övervär­me) eller
(endast undervärme).
Grillning
Ställ funktionsvredet på önskad symbol ( ), och termostatvredet på önskad temperatur.
Vid grillning av kött eller fisk ska du pensla bitarna med lite olja och placera dem direkt på gallret. Rätt nivå i ugnen beror på bitarnas tjock­lek. Kom ihåg att placera ugnspannan i falsen längst ner och med lite vatten i. Detta motverkar rökbildning och obehaglig lukt.
Använd alltid grytlappar när du hanterar en
varm ugn.
Temperaturen inne i ugnen kan bli så hög
som 230°C. Använd alltid ugnsfasta formar
och fat i ugnen.
12
Page 13
Obs! - Placera aldrig några föremål direkt på
ugnsbotten och täck inte ugnsbotten med alu-
miniumfolie under matlagningen eftersom
detta kan skada ugnens emaljytor och maten
du tillagar.
Placera alltid kokkärl, ugnsformar och alumi-
niumfolie på något av ugnens hyllplan.
Tillredning med olja eller fett måste ske un-
der konstant övervakning eftersom denna typ
av mat kan fatta eld vid alltför kraftig uppvärm-
ning.
Av samma orsak måste du vara försiktig när
du ska sätta in eller ta ut mat ur ugnen så att
olja och fett inte droppar ner på ugnens bot-
ten. Om detta ändå sker bör du rengöra ug-
nen noga för att slippa obehaglig lukt eller rök-
utveckling.
När maten värms upp bildas ånga, på sam­ma sätt som när du kokar vatten. När ångan kom­mer i kontakt med ugnsglaset kondenseras den och bildar droppar på glaset.
Detta är helt normalt, och innebär inte att det är något fel på ugnen.
Vi rekommenderar att du torkar bort eventu­ell kondens efter varje användningstillfälle.
13
Page 14
Råd och tips vid tillagning av fisk och kött
Kött kan placeras antingen i en ugnsfast form eller direktpå ugnsgallret. Om du lägger köttet di­rekt på gallretmåste du komma ihåg att placera långpannan i dennedersta falsen med lite vatten i. Långpannan hindraratt fett droppar ner på ug­nens botten.Vitt kött, fågel och alla typer av fisk tillagas i allmänheti medeltemperatur (mellan 150­175°C). Om du vill ha en rostbiff (fransk) med röd eller rosa snittyta är en lägre temperatur (125°C) och längre stektid att rekommendera.
Råd och tips vid bakning
Kakor bakas ofta i medeltemperatur (150­200°C).
Förvärmning av ugnen (ca. 10 minuter) re­kommenderas vid bakning av kakor. När du väl satt in kakorna/bullarna i ugnen ska luckan hållas stängd under hela tillagningstiden. Bakningen kan följas genom ugnsluckans glasruta.
Råd och tips vid grillning
När du grillar kött eller fisk ska gallret smörjas med lite olja och sedan kan maten placeras direkt på gallret.
Under grillningen kommer värmen endast från det övre grillelementet. Därför behöver du tänka på att anpassa nivån i ugnen efter köttets eller fiskens tjocklek.
Kom ihåg att placera en långpanna i den ne­dre falsen med lite vatten i.
14
Page 15
Stek-/bakningstabeller
Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter.
Traditionell matlagning och tillagning
Traditionell tillagning
VIKT
TYP AV RÄTT
(GRAM)
Kakor
Fals
44
4
44 33
3
33 22
2
22
11
1
11
Temp. °C
Tung sockerkaka 1 160 60 ~ 80 I kakform Äpplekaka 1 180 40 ~ 60 I form Tårtbotten 2 175 30 ~ 40 Fruktkaka 1 175 45 ~ 60 I kakform Lätt sockerkaka 1 175 35 ~ 45 I kakform Mjuk pepperkaka 1 170 40 ~ 60 I kakform Tunga muffins 2 175 25 ~ 35 På bakplåt Maränger 2 100 90 ~ 120 På bakplåt Lätta muffins 2 200 15 ~ 25 På bakplåt
Bröd och pizza
1000 Tunga limpor 1 190 40 ~ 60 1-2 st
500 Formbröd 1 190 30 ~ 45 I form 250 Panpizza 1 210 15 ~ 30 I långpanna
Portionsbröd 2 190 12 ~ 20 På bakplåt Vetebullar 2 225 9 ~ 15 På bakplåt
Maträtter
Potatisgratäng 2 200 45 ~ 60 I ugnsfast form Quiches 1 200 35 ~ 45 I ugnsfast form Lasagne 2 180 45 ~ 60 I ugnsfast form Cannelloni 2 200 40 ~ 55 I ugnsfast form
Kött
1200 Fläskstek 2 180 100 ~ 130 I form på galler 1000 Kalvstek 2 190 90 ~ 120 I form på galler 1500 Englisk rostbiff
lätt röd 2 210 50 ~ 60 I form på galler rosa 2 210 60 ~ 70 I form på galler
genomstekt 2 210 70 ~ 80 I form på galler 1200 Lamm 2 190 110 ~ 130 Lår 1000 Kyckling 2 190 60 ~ 80 Hel 4000 Kalkon 2 180 210 ~ 240 Hel 1500 Anka 2 175 120 ~ 150 Hel 3000 Gås 2 175 150 ~ 200 Hel 1500 Hare 2 190 150 ~ 200 I delar
Köttfärslimpa 2 175 90 ~ 110 I form
Fisk
1200 Foreller, hel fisk 2 190 30 ~ 40 3-4 fiskar 1500 Fiskfiléer, i skivor 2 190 25 ~ 35 4-6 filéer
OBSERVERA:
De angivna ugnstemperaturerna är endast rekommendationer. Det kan vara nödvändigt att höja eller
sänka denna temperatur för att erhålla ett önskvärt resultat.
(*) Om så önskas, kan mer än en rätt tillagas samtidigt. I dessa fall rekommenderar vi att placera gallren
i de falser som anges i parentes.
Tillagning
tid
KOMMENTARER
minuter
15
Page 16
Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca. 10 minuter.
Grillning
Grillning
TYP AV RÄTT
Entrecôte 4 800 3 max 12~15 12~14 Biffar 4 600 3 max 10~12 6~8 Korv 8 3 max 12~15 10~12 Fläskkotletter 4 600 3 max 12~16 12~14 Kycklinghalvor 2 1000 3 max 30~35 25~30 Kebab 4 3 max 10~15 10~12 Kycklingbröst (filé) 4 400 3 max 12~15 12~14 Fisk (filéer) 4 400 3 max 12~14 10~12 Varma mackor 4-6 3 max 5~7 — Rostat bröd 4-6 3 max 2~4 2~3
Mängd
Vikt
Fals
4 3 2 1
temp. °C
Tillagningstid
minuter
Ovansida
Undersida
OBSERVERA:
De angivna ugnstemperaturerna är endast rekommendationer. Det kan vara nödvändigt att höja eller
sänka denna temperatur för att erhålla ett önskvärt resultat.
16
Page 17
Så här sköter och rengör du
Allmänt
Spisen rengör du enklast med en ren trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel. Använd aldrig stålull eller andra repande medel som kan skada emaljen, utom till vissa delar av spisen som ibland kan behöva en grovrengöring. Vilka de är och hur du gör kan du läsa om nedan.
Plattorna
Om plattan är mycket smutsig och fet överförs värmen mindre effektivt till kär­let. Det är bäst att ta bort allt spill ome­delbart. Du bör i all synnerhet städa bort socker och sockerhaltiga överkok (t.ex. sylt) omedelbart eftersom det annars bränner fast på plattorna.
Inbrända överkok och fläckar
1. Ta bort överkok som bränt fast. Rengör
plattan ordentligt med skurmedel och svamp.
2. Skölj med svamp och rent vatten.
3. Övrig smuts och fläckar kan brännas bort.
Detta görs för EN TOM platta i taget.
3a. Ställ vredet på maxläge och stäng av efter
ca. 6 minuter. Plattan blir mycket varm, och får inte lämnas utan tillsyn.
3b. När plattan har svalnat kan du rengöra den
med en fuktig svamp.
4. Torka torrt.
Ugnen
Om ugnen är mycket smutsig:
1. Använd en stekspade eller liknande för att
ta bort spill som sitter fast.
2. Använd en ren svamp för att stryka ut mild
såpa på ugnens botten, sidor och bakre vägg (inte i taket).
3. Stäng luckan. Sätt ugnen på 100° C och
över-/undervärme i ca. 10 minuter.
17
Page 18
4. När ugnen har svalnat tvättar du rent emalj-
ytorna med vatten. Om ugnen är extremt smutsig rekommenderar vi att du använ­der ugnsrengöringsmedel som du kan köpa i vanliga livsmedelsbutiker. Torka av ytan.
Ugnslucka
Var försiktig så att du inte skadar luck­glaset. Små sprickor i kanterna kan leda till att hela rutan spricker efter några upp­värmningar.
Borttagning av ugnslucka
Före rengöring kan ugnsluckan tas bort . Öppna ugnsluckan i vågrät position. Fäll upp byglarna på de båda luckgångjärnen bakåt mot luckan så långt som går (A).
Stäng sakta luckan tills det tar stopp.
Lyft därefter luckan tills gångjärnen lossnar (B).
Sätta tillbaka ugnsluckan
Luckan sätts tillbaka i omvänd ordning:
Sätt tillbaka luckans gångjärn i öppningarna igen (C). Kontrollera att gångjärnen sitter rätt och symetriskt.
Öppna sedan luckan långsamt.
Kontrollera därvid att luckans hörn inte lig­ger emot ramen nertill.
Fäll slutligen byglarna framåt mot ugnen till låst läge (D).
Kontrollera långsamtatt luckan fungerar kor­rekt.
Varning:
Låt aldrig luckans gångjärnsspakar smälla igen. Fjäderverkan kan i så fall leda till skador.
Inre rengöring av glasskivorna
Vid behov (vid nedsmutsning) kan ugns­luckan tas isär för inre rengöring .
Varning: Var försiktig vid demontering och rengöring; inuti kan det finnas skarpa kanter!
18
Page 19
Lägg en kökshandduk under och lägg ugnsluckans utsida på en plan yta. Lägg om möjligt inte luckan på handtaget.
Tag bort de båda inre skruvarna (E), som sitter mellan gångjärnen.
Lossa aldrig skruvarna på gångjärnen!
Sätt en träslev eller liknande mellan ramen och glasskivan och lyft ramen lite uppåt(F).
Skjut därefter ramen mot luckhandtaget (G), för att skilja delarna.
Rengör glasen.
Ihopmontering sker i omvänd ordning :
Sätt ramen med överkanten framåt på glasskivans fästplåt (H) och rätta in den mot mitten (J), så att skruvhålen stämmer överens.
Tryck därefter på ramen lätt, skjut tillbaka (I) tills den snäpper in, och de båda styrplåtarna är täckta.
Sätt till sist tillbaka skruvarna (E).
19
Page 20
Ugnsmodeller i rostfritt stål eller aluminium:
Vi rekommenderar att endast en våt svamp används för rengöringen av ugnsluckan. Torka sedan ugnsluckan torr med en mjuk trasa.
Använd aldrig stålull, syror eller frätande produkter för rengöringen. De kan skada ugnens ytor. Följ samma regler när du rengör ugnens kontrollpanel.
FörvaringslådaFörvaringslåda
Förvaringslåda
FörvaringslådaFörvaringslåda
1) Lådan hänger på två konsoler, en på varje
sida. Töm lådan och dra ut den så långt det
går.
2. Ta tag på båda sidor av lådan, så nära spi-
sen som möjligt.
3. Lyft lådan lätt uppåt, men bara så mycket att
den går fri från spärren.
4. Dra ut lådan (på konsolerna) och lyft ur den.
Efter rengöring sätter du lådan på
konsolerna och skjuter in den på plats igen.
20
Page 21
UgnslampaUgnslampa
Ugnslampa
UgnslampaUgnslampa
Kontrollera att strömmen är frånkop­plad innan du börjar åtgärda ugnen.
Ugnslampor måste ha följande egenskaper: a) tåla temperaturer på upp till 300 °C; b) elektrisk spänning: 230 V ~ 50 Hz; c) elektrisk effekt: 15 W; d) sockel: E 14.
Byt lampa på följande sätt (se fig.):
))
)
))
a) Tryck in glaset och vrid det moturs. b) Skruva ur den trasiga lampan. c) Sätt dit den nya lampan. d) Skruva dit glaset igen. e) Anslut strömmen igen.
Kontrollamporna
Kontrollamporna har normalt lång livslängd. Kontakta service om de slutar fungera.
Kastrullskyddet (extra tillbehör)
Kastrullskyddet ska vara monterat för att göra det svårare för barn att komma åt kärl på hällen.
Fäst kastrullskyddet i hällens bakkant, se fig.
21
Page 22
Råd och tips: Vid praktiska problem
PROBLEM
Bröd och mjuka kakor blir platta.
Bröd och kakor blir torra.
ORSAK
För låg ugnstemperatur. Bakverket jäser upp, men sjunker sedan sam­man.
Bröddegen har inte jäst rätt. Om du låter bröd jäsa för länge kan det bli platt.
För lite jäst eller bakpulver.
För varm fett-/vätskeblandning för­stör jästens verkan.
För lite vätska, för mycket mjöl eller fel mjölsort kan ge torrt bröd.
För låg ugnstemperatur gör att bak­verket får stå inne längre för att bli färdigt, och blir därmed torrt.
ÅTGÄRD
Kontrollera att du ställt in den temperatur som rekommenderas i receptet.
Degar bör jäsas dragfritt och i rumstempe­ratur. Du kan testa jäsningen genom att trycka ned den lite lätt – fördjupningen ska försvinna av sig själv.
Kontrollera att du har tagit den mängd som anges i receptet.
Kontrollera alltid vätskans temperatur inn­an du tillsätter jästen. För färsk jäst gäller 37° C, för torrjäst 45-50° C.
Kontrollera i receptet att du har använt rätt mjölsort och rätt mängd vätska i förhållan­de till mjölmängden.
Kontrollera att du ställt in rätt temperatur.
Bakverk/mat blir för mörka
Bakverk/mat blir för ljusa
22
För hög ugnstemperatur gör att bak­verk och annan mat får en mörk yta innan de är färdiga.
För hög placering i ugnen vid över-/ undervärme ger för mycket över­värme. För låg placering ger motsatt problem.
Aluminiumfolie, långpanna eller bak­formar i botten på ugnen hindrar undervärmen.
Ljusa bakformar ger ljusare kakor än mörka formar.
Kontrollera att du ställt in rätt temperatur.
Kontrollera i receptet att du valt rätt place­ring.
Låt inget stå på ugnens botten.
Byt ev. till mörkare formar.
Page 23
Råd och tips: Vid tekniska problem
PROBLEM
Spisen fungerar inte.
Det tar lång tid att koka/steka.
Det tar lång tid innan plattan blir varm.
Ugnslampan lyser inte.
ORSAK
Spisen får inte ström.
Olämplig kastrull eller stekpanna.
Vredet felinställt.
Lampan måste bytas.
ÅTGÄRD
Kontrollera säkringarna. Observera: En säkring per fas. Kontrollera att ev. jordfelsbrytare är tillsla­gen.
Välj en kastrull eller stekpanna med lätt konkav botten. Glas och porslin (som kan användas på spis) har sämre värmeled­ningsförmåga än t.ex. aluminium.
Det är oftast bäst att låta plattan gå med maximal värme tills önskad temperatur uppnåtts. Sedan kan du vrida ner värmen.
Byt lampa.
23
Page 24
Uppackning
Kontrollera att spisen är felfri och utan ska­dor. Transportskador anmäler du omedelbart till återförsäljaren – kontakta dem. Emballaget kan återvinnas. Kontakta kommunen om du inte vet var du ska lämna det.
Tillbehören
Dessa tillbehör levereras med spisen:
- Emaljerade plåtar och långpanna
- Ugnsgaller
- Bruksanvisning
24
Page 25
TT
ekniske dataekniske data
T
ekniske data
TT
ekniske dataekniske data
Mått (mm)
bredd 600 höjd 900 djup 600
Volym (liter)
ugn 53
Effekt (ugn)
Över-/undervärme 1800 W Undervärme 1000 W Övervärme 800 W Grill 1650 W Ugnslampa 15 W Total effekt (W): 1815 W
Plattor
Storlek (mm) - effekt (W): bakre vänstra 145 - 1000 bakre högra 180 - 1500 främre vänstra 180 - 2000 främre högra 145 - 1500
Total effekt (W) 6000
TOTAL EFFEKT SPIS (W): 7815
LAMPOR
Kontrollampa: glimlampetyp Ugnslampa: E14-sockel, märkt 230 V, 15 W och
300°C.
Enhetsklass 2 underklass 1 och klass 1
25
Page 26
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av behörig elektriker.
Spisen är tung. Kanter och hörn som du normalt inte kommer i kontakt med kan vara vassa. Använd handskar när du flyt­tar spisen.
Innan du installerar spisen bör du kontrollera att spisens mått stämmer överens med din övri­ga köksinredning. Mät därför arbetsbänkens höjd från golvet till bänkens ovansida och sockeldjupet från vägg till sockelns framkant (se illustrationen). Spisen kan även installeras intill EN VÄGG eller ETT HÖGSKÅP.
Spisen levereras för att passa till en bänkhöjd på 900 mm och ett sockeldjup på 600 mm. Vid behov kan du ta bort sockeln för att anpassa spi­sen till en bänkhöjd på 850 mm.
Kontrollera att nätkabeln inte kommer i kläm när du flyttar spisen.
Ta bort sockeln – 85 cm höjd
1. Lägg ner spisen försiktigt med baksidan
neråt. Använd delar av emballaget som
skydd mellan golv och spis.
2. Skruva loss de fyra justerbara fötterna ”A”.
3. Ta bort de fyra skruvarna på sockeln ”B”.
4. Ta bort sockeln.
5. Sätt tillbaka de justerbara fötterna.
6. Res upp spisen och se till att den står plant.
Nivåjustera spisenNivåjustera spisen
Nivåjustera spisen
Nivåjustera spisenNivåjustera spisen
Spisen har justerbara fötter i alla hörn. Föt­terna kan justeras (se fig.) för att anpassa spi­sen höjdledes efter intillstående arbetsbänkar och för att få spisen att stå plant.
A
B
26
Page 27
Elektrisk anslutning
Ingrepp i spisen ska utföras av behörig elektriker. Arbete utfört av lekman kan skada spisen och kan leda till skada på person och/eller egendom.
Tillverkaren frånskriver sig allt ansvar om des­sa säkerhetsanvisningar inte följs.
Spisen är avsedd för anslutning till enfas strömförsörjning på 230 W (50 Hz) och levereras med sladd och Norwesco don.
Jordkabeln skall vara 2-3 cm längre än kab­larna för fas och Nolla (blå).
Innan du slår på spisen måste du kontrollera att strömförsörjningen är av samma typ som an­ges på dataskylten (se spisens högra sida).
27
Page 28
Garanti/Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida
electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida
www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .................................
Produktnummer ....................................
Serienummer ..........................................
Inköpsdatum ..........................................
Hur och när uppträder felet ?
28
Page 29
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande
inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller
för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan
användare.
Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts
för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
29
Page 30
30
Loading...