Rosenlew RJVL1620 User Manual

JÄÄKAAPPI - KYLSKÅP
KK ÄÄ YY TT TT ÖÖ OO HH JJ EE BB RR UU KK SS AA NN VV II SS NN II NN GG
RJVL 1620
Fi/Ro/57-1. (07.)200381212
SE
FI
NO
LLuuee nnäämmää vvaarrooiittuukksseett jjaa oohhjjeeeett hhuuoolleelllliisseessttii,, eennnneenn kkuuiinn aasseennnnaatt ttaaii oottaatt kkaaaappiinn kkääyyttttöööönn.. VVaarrmmiissttaa,, eettttää oolleett yymmmmäärrttäännyytt kkaaiikkkkii oohhjjeeeett,, ttäällllööiinn kkaaaappiinn kkääyyttttöö oonn mmaahhddoolllliissiimmmmaann ttuurrvvaalllliissttaa jjaa kkaaaappiisstta
a ssaaaaddaaaann ppaarraass mmaahhddoolllliinneenn
hhyyööttyy.. MMiikkäällii ssiinnuullllaa oonn kkyyssyyttttäävvääää kkääyyttttööoohhjjeeeessttaa ttaaii kkaaaappiissttaa,, oottaa yyhhtte
eyyss kkuulluuttttaajjaanneeuuvvoonnttaaaann..
Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista:
TTuurrvvaalllliissuuuussoohhjjeeiittaa Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
OOhhjjeeiittaa jjaa vviihhjjeeiittää
YYmmppäärriissttööoohhjjeeiittaa
IIddeeooiittaa Tämä symboli kertoo ruokaan ja sen säilytykseen liittyvistä ideoista.
SSyymmbboollii
,, jjookkaa oonn mmeerrkkiittttyy ttuuootttteeeesseeeenn ttaaii sseenn ppaakkkkaauukksseeeenn,, oossooiittttaaaa,, eettttää ttäättää ttuuootteettttaa eeii ssaaaa kkäässiitteellllää ttaalloouussjjäätt--
tteeeennää.. TTuuoottee oonn sseenn ssiijjaaaann lluuoovvuutteettttaavvaa ssooppiivvaaaann ssäähhkköö-- jjaa eelleekkttrroonniiiikkkkaallaaiitttteeiiddeenn kkiieerrrräätty
ykksseessttää hhuuoolleehhttiivvaaaann
kkeerrääyyssppiisstteeeesseeeenn.. TTäämmäänn ttuuootttteeeenn aassiiaannmmuukkaaiisseenn hhäävviittttäämmiisseenn vvaarrmmiissttaammiisseellllaa aauutte
ettaaaann eessttäämmäääänn sseenn mmaahhddooll--
lliisseett yymmppäärriissttöööönn jjaa tteerrvveeyytteeeenn kkoohhddiissttuuvvaatt hhaaiittttaavvaaiikkuuttuukksseett,, jjooiittaa vvooii a
aiihheeuuttuuaa mmuuuussssaa ttaappaauukksseessssaa ttäämmäänn
ttuuootttteeeenn eeppääaassiiaannmmuukkaaiisseessttaa jjäätteekkäässiitttteellyyssttää.. TTaarrkkeemmppiiaa ttiieettoojjaa ttääm
määnn ttuuootttteeeenn kkiieerrrräättttäämmiisseessttää ssaaaa ppaaiikkaalllliiss--
eessttaa kkuunnnnaannttooiimmiissttoossttaa,, ttaalloouussjjäätteehhuuoollttooppaallvveelluussttaa ttaaii l
liiiikkkkeeeessttää,, jjoossttaa ttuuoottee oonn oosstteettttuu..
Tärkeää turvallisuustietoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . .3
Lapsiturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Asennukseen liittyviä tur vallisuusohjeita . . . . . . . . . .3
Isobutaanin turva-ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ohjeita käyttäjälle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Yleistietoa laitteesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kaapin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Lämpötila ja sen asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ruoan säilytysvinkkejä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ruokien säilytysaika ja elintarvikkeiden lämpötila .5
Näin käytät jääkaappia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Hyödyllistä informaatiota ja neuvoja . . . . . . . . . . . . .5
Vinkkejä ja ideoita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Näin säästät energiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kylmälaite ja ympäristö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Huolto ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sulatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Säännöllinen puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kun jääkaappi ei ole käytössä . . . . . . . . . . . . . . .6
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Näin vaihdat lampun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Jos kaappi ei toimi… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Asennusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Kaapin asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Kuljetus, pakkauksesta purkaminen . . . . . . . . . . .7
Puhdistus ennen käyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Kaapin sijoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Oven kätisyyden vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Säilytysaikataulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tak uu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Huolto ja varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Kuluttajaneuvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sisällysluettelo
2
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Electrolux-konserni on maailman suurin keittiö-, siivous- ja puutarhakoneiden valmistaja. Electroluxin tuotteita myydään yli 150 maassa ympäri maailmaa vuosittain yli 55 miljoonaa kappaletta (mm. jääkaappeja, liesiä, pesukoneita, pölynimureita, moottorisahoja sekä ruohonleikkureita) n. 14 miljardin dollarin arvosta.
FI
Tärkeää turvallisuustietoa
Käyttöön liittyviä turvallisuuso­hjeita
Säilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitä tulevaisuudessa. Mikäli luovutat kaapin toiselle henkilölle anna myös käyttöohje mukaan.
Tämä kaappi on suunniteltu kotitalouskäyttöön, ruoan säilytykseen, ja sitä on käytettävä tämän käyt­töohjeen mukaisesti.
Huollot ja mahdolliset korjaukset (myös liitän­täjohdon vaihto) on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi laitteesi
moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Virta on kytketty pois kaapista vasta, kun pistoke on irrotettu pistorasiasta. Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen kuin puhdistat tai huollat kaappia. Vedä pistok­keesta, älä johdosta. Poista sulake, mikäli pistok­keeseen on hankala päästä käsiksi.
Liitosjohtoon ei saa tehdä muutoksia.
Varmista, että laitteen takaosassa oleva pistoke ei ole puristuksissa tai vahingoittunut.
- Vahingoittunut pistoke voi ylikuumentua ja aiheuttaa palovaaran.
Älä aseta painavia tavaroita tai itse laitetta liitosjohdon päälle.
- Oikosulun tai tulipalon vaara.
Älä poista pistoketta pistorasiasta liitosjohdosta vetämällä, erityisesti silloin, kun laitetta vede­tään pois kalusteesta.
- Vahingoittunut liitosjohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
- Vahingoittunut liitosjohto tulee vaihtaa uuteen valtu­utetun huoltoliikkeen toimesta.
Jos pistorasia on viallinen, älä työnnä pistoketta pistorasiaan.
- Sähköiskun tai tulipalon vaara.
Tarkista, että lampunsuojus on paikallaan, ennen kuin kytket kaapin sähköverkkoon.
Älä käytä teräviä esineitä kun puhdistat kaappia. Kaapin sähköisiin osiin ei saa päästä nestemäisiä
aineita. Älä laita kuumia ruokatarvikkeita tai kattiloita jääkaap-
piin. Älä säilytä kaapissa syttyviä kaasuja tai nesteitä, sillä
ne saattavat räjähtää. Tarkista ja puhdista sulamisveden poistoaukko sään-
nöllisesti. Jos tämä poistoaukko on tukkeutunut, kerääntynyt sulamisvesi saattaa valua kaapin sisälle ja aiheuttaa vahinkoa.
Lapsiturvallisuus
Älä anna lasten leikkiä kaapin pakkausmateriaalilla. Muovikelmut voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Älä anna lasten leikkiä kaapin ja sen vääntimien kanssa.
Kun poistat kaapin käytöstä, vie se asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. Irrota pistoke pistorasiasta ja katkaise liitosjohto kaapin puoleisesta päästä. Varmista, että kaikki lukot ja salvat on irrotettu estääk­sesi pikkulasten joutumisen kaapin sisälle. Varminta on irrottaa koko ovi.
Asennukseen liittyviä turval­lisuusohjeita
Kaapissa on osia, jotka lämpenevät kaapin toimies­sa. Mikäli mahdollista, koneen takaosan pitäisi olla lähellä seinää, kuitenkin niin, että ilma pääsee vapaasti kiertämään kaapin ympärillä, katso käyttöo­hjeen kohta „Asennus”.
Irrota pistoke pistorasiasta siirtäessäsi kaappia. Varmista, ettei kaappia ole sijoitettu sähköjohdon
päälle. Mikäli sähköjohto vaurioituu, se on korvattava valtuutetusta huoltoliikkeestä saatavalla erikoisjohdol­la.
Mikäli ilma ei pääse kiertämään vapaasti kaapin ympärillä, saattaa kaappi ylikuumentua ja sen käyt­töikä lyhentyä. Noudata käyttöohjeen kohtaa „Kaapin asennus”, niin varmistat riittävän ilmankierron.
NNoouuddaattaa nnääiittää oohhjjeeiittaa,, nniiiinn vväällttyytt hheennkkiillöö-- jjaa eessiinneevvaahhiinnggooiillttaa.. VVaallmmiissttaajjaa eeii vvaassttaaaa vviirrhheeeelllliiss-- ees
sttää kkääyyttöössttää jjoohhttuuvviissttaa vviiooiissttaa jjaa vvaahhiinnggooiissttaa..
Isobutaanin turva-ohjeet
Varoitus
Laitteen kylmäaine on isobutaani (R 600a), joka on luonnonkaasu. Varmista, että laitteen tuuletusaukot eivät ole tukos­sa tai ettei kalusteeseen sijoitetun laitteen ilmankiertoaukkoja ole tukittu. Älä käytä laitteen sulatuksen nopeuttamiseen muita apuvälineitä kuin mitä käyttöohjeessa on mainittu. Älä vahingoita laitteen jäähdytysainejärjestelmää. Älä käytä laitteen sisällä mitään sähköisiä laitteita, ellei käyttöohjeessa ole toisin mainittu
.
FI
3
Ohjeita käyttäjälle
Laitteen kuvaus
Yleistietoa laitteesta
Tämä kaappi on kotitalouskäyttöön tarkoitettu jääkaap­pi, jossa ei ole pakastelokeroa. Jääkaappi soveltuu elin­tarvikkeiden säilyttämiseen.
Tämä kaappi täyttää ilmastoluokan standardivaatimuk­set. Ilmastoluokan kirjainsymboli (N) on nähtävissä myös kaapin arvokilvessä.
1. Ritilähylly
2. Sulamisveden poistoaukko
3. Lasihylly
4. Vihanneslaatikko
5. Arvokilpi
6. Säätöjalat
7. Voilokero
8. Sisävalo
9. Ovilokero
10. Oven tiiviste
11. Alahylly
12. Munalokerikko
13. Ilmankierto
14. Ilmastointiritilä
15. Lauhdutin
16. Haihdutinkaukalo
17. Kompressori
Käyttöönotto
Laita kaapin varusteet paikalleen jääkaappiin ja työnnä pistoke pistorasiaan. Käännä jääkaapin sisällä, oikealla puolella sijaitsevaa, termostaattia haluttuun asentoon. Keskiasento on tavallisesti sopiva normaalitoiminnoille. 0-asennossa jääkaappi ei kylmene.
Seuraava kappale sisältää lämpötilan asetusohjeita.
Lämpötila ja sen asetus
Termostaatti ohjaa kaapin lämpötilaa. Käännettäessä väännintä suurempaan lukemaan,
saadaan alhaisempi llämpötila.
Kaapin käyttö
Jääkaapin lämpötila on +5 °C tai alhaisempi, kun ter­mostaatin väännin on asennossa „3”. Keskiasento (säätö 3) on normaalisti sopivin.
Jääkaapin lämpötilaan vaikuttaa termostaatin säädön lisäksi ympäristön lämpötila, kuinka usein ovea avataan, elintarvikkeiden määrä, jne.
Jos termostaatti on säädetty täydelle teholle (säätö „5”), saattaa kaappi olla toiminnassa taukoamatta. Tämä ei kuitenkaan vaurioita kaapin
laitteistoa.
Ruoan säilytysvinkkejä
Sijoita elintarvikkeet kuvan mukaisesti jääkaappiin:
1. Leivonnaiset, valmisruoat, astioissa olevat ruoat, tuore liha, leikkeleet, juomat
2. Maito ja maitotuotteet
3. Hedelmät, vihannekset, salaatit
4. Juusto, voi
5. Kananmunat
FI
4
6. Jogurtti, smetana
7. Pienet pullot, virvoitusjuomat
8. Isot pullot
Ruokien säilytysaika ja elintarvikkeiden lämpötila
Käyttöohjeiden lopussa on taulukko, joka sisältää tietoa säilytysajoista.
Säilytysajat riippuvat elintarvikkeiden tuoreudesta ja niiden käsittelystä. Tämän vuoksi säilytysaika on ainoas­taan ohjeellinen.
Mikäli et heti halua käyttää juuri ostettuja pakasteita, voit säilyttää ne yhden vuorokauden tässä jääkaapissa. Mikäli pakaste on jo sulanut, sitä ei tulisi pakastaa uud­estaan, vaan se olisi käytettävä niin pian kuin mahdol­lista.
Näin käytät jääkaappia
Asettele ruokatarvikkeet niin, että kylmä ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä. Siksi
pyydämme, että ette peitä (esim. tarjottimella yms.) hylly­jen takana olevia ilmankiertoaukkoja.
ÄÄllää llaaiittaa kkuuuummiiaa rruuookkiiaa jjääääkkaaaappppiiiinn.. KKuunn jjäääähhddyyttäätt rruuookkaattaarrvviikkkkeeeett hhuuoonneeeennlläämmppööiissiikkssii,, vväällttäätt
jjäää
äkkaaaappiinn ttaarrppeeeettoonnttaa hhuuuurrtteeeennmmuuooddoossttuussttaa..
RRuuookkaattaarrvviikkkkeeeett ssaaaattttaavvaatt oottttaaaa hhaajjuujjaa ttooiissiissttaa rruuooiissttaa.. PPaak
kkkaaaa rruuookkaattaarrvviikkkkeeeett ttiiiivviiiissiiiinn aassttiiooiihhiinn
ttaaii kkeellmmuuiihhiinn,, aalluummiiiinniiffoolliioooonn jjnnee..,, eennnneenn kkuuiinn llaaiittaatt nnee jj
ääääkkaaaappppiiiinn.. NNääiinn rruuooaatt,, eessiimm.. vviihhaannnneekksseett ssääiillyyttttäävväätt
mmeehheevvyyyytteennssää ppaarreemmmmiinn..
Hyödyllistä informaatiota ja neuvoja
Säädettävien hyllyjen avulla voit hyödyntää
jääkaappia tehokkaasti. Mikäli kaappi on sijoitettu seinän viereen, eikä ovi avaudu 90° enempää, voidaan hyllyt silti ottaa kaapista.
Vinkkejä ja ideoita
Seuraavassa kappaleessa on vinkkejä ja ideoita ener­giansäästöön sekä myös ympäristöinformaatiota koske­va kappale.
Näin säästät energiaa
Älä sijoita kaappia suoraan auringonvaloon tai läm­mönlähteen (esim. sähköliesi) läheisyyteen.
Huolehdi, että ilmanvaihto on riittävä. Älä peitä ilmanvaihtoritilää.
Pakkaa tuotteet tiiviisiin astioihin tai folioon, jotta ei synny tarpeetonta huurretta.
Älä pidä ovea turhaan auki ja vältä turhia avausker­toja.
Laita ruokatarvikkeet jääkaappiin suljetuissa rasiois­sa.
Anna ruokatarvikkeiden jäähtyä huoneenlämpöisik­si, ennen kuin laitat ne jääkaappiin.
Puhdista kaapin takaosassa sijaitseva lauhdutin ja kompressori kerran tai kahdesti vuodessa joko har­jalla tai pölynimurilla.
Kylmälaite ja ympäristö
Tämä kaappi ei sisällä otsonikerrosta vaarantavia ainei­ta. Romuttaessasi kaappia, vie kaappi asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. Asialliseen romuttamiseen liit­tyvää tietoa saa kuntasi jätehuoltoa hoitavalta vira­nomaiselta. Älä vahingoita kaapin kylmäjärjestelmää kaapin takana.
Kaikki kaapin osat, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä.
Huolto ja puhdistus
Sulatus
Ennen huolto- tai puhdistustyön aloittamista on kaappi kytkettävä pois sähköverkosta.
Huurteen ja jään muodostus kuuluvat jääkaapin nor­maaliin toimintaan.
Paksu huurre ja jää hidastavat kaapin kylmenemistä ja silloin jääkaappi kuluttaa enemmän energiaa.
Jääkaapin sulatus toimii automaattisesti aina, kun kom­pressori pysähtyy.
Termostaatti keskeyttää kompressorin toiminnan sään­nöllisin väliajoin, jolloin sulatus toimii.
Sulamisen jälkeen termostaatti käynnistää jälleen lait­teen toiminnan.
Sulamisvesi valuu sulavesikanavaa pitkin haihduttimeen, joka sijaitsee kompressorin päällä.
PPuuhhddiissttaa jjääääkkaaaappiinn ssiissäällllää oolleevvaa ssuullaavveessiikkaannaavvaa ssäääännnnöölllliisseessttii,, eetttteeii ssuullaavveessii vvaalluuiissii
kkaaaappiinn ssiissäällllee..
Säilytä sulavesikanavan puhdistukseen tarkoitettu puhdistuspuikko sulavesikanavassa, katso kuva.
FI
5
Kun jääkaappi ei ole käytössä
Jos jääkaappi on poissa käytöstä pidempiä aikoja: Irrota kaappi sähköverkosta. Poista ruokatarvikkeet kaapista. Sulata ja puhdista kaappi em. ohjeiden mukaisesti. Jätä ovi auki, jottei kaappiin muodostuisi ummehtunutta
hajua.
Vianetsintä
Sisävalo - lampun vaihtaminen
Kaapin sisävalo syttyy automaattisesti, kun kaapin ovi avataan. Irrota pistoke pistorasiasta ennen lampun vaih­tamista.
Irrota lampun suojus ruuvaamalla ruuvit irti. Irrota lam­pun suojus vetämällä nuolen suuntaan.
Vaihda lamppu uuteen, lampun teho 15 W, kanta E14.
Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen. Työnnä pis­toke pistorasiaan.
Jos kaappi ei toimi…
Kaapin käytön aikana saatta ilmetä vikoja, jotka eivät kuitenkaan vaadi huoltomiehen käyntiä. Tarkista seuraa­vat asiat ennen huollon kutsumista paikalle.
Kun kaappi on toiminnassa, siitä kuuluu ääniä (esim. kompressorin ollessa käynnissä tai kylmäaineen kiertäessä putkistossa). Nämä käyntiäänet ovat täysin tavallisia.
Kaapin normaaliin toimintaan kuuluu, että kom-
pressori on välillä pysähdyksissä. Älä koske kaapin sähköisiin osiin, ennen kuin olet irrottanut kaapin sähköverkosta.
Puhdista jääkaapin sisällä oleva sulavesikanava säännöl­lisesti pumpulipuikkoa tai piipunpuhdistinta käyttäen.
Vältä sijoittamasta ruokatarvikkeita kiinni höyrystin­levyyn, jotteivät ne jäätyisi kiinni siihen ja tukkisi sulavesikanavaa.
Jos termostaatti on säädetty täydelle teholle (säätö 5), saattaa kaappi olla toiminnassa taukoa-
matta. Tämä ei kuitenkaan vaurioita kaapin laitteistoa. Sulattamisen jälkeen jääkaapin höyrystinlevyyn jääneet
pienet jää- tai huurreläikät ovat täysin normaaleja.
Säännöllinen puhdistus
Puhdista jääkaapi säännöllisesti 3 ... 4 viikon välein. Kytke virta pois kaapista ja irrota pistoke pistorasiasta
tai, vaihtoehtoisesti, poista sulake. Poista irtonaiset osat ja pese ne käsin. Pyyhi kaappi ulkoa ja sisältä sekä oven tiiviste. Käytä pehmeää riepua ja haaleaan veteen lisät­tyä mietoa pesuliuosta. Älä sulje ovea ennen kuin kaap­pi on sisältä kokonaan kuiva. Kytke virta kaappiin puhdistuksen jälkeen.
Puhdista jääkaapin takaosassa sijaitseva lauhdutin ja kompressori joko harjalla tai pölynimurilla kerran tai kahdesti vuodessa. Samalla on hyvä puhdistaa kom­pressorin päällä sijaitseva haihdutinkotelo.
Ongelma
Kaappi ei kylmene
Kaapissa on liian kylmä Kaappi ei toimi lainkaan
Kaappi pitää omituista ääntä
Mahdollinen syy
Termostaatti on asetettu liian pienelle teholle. Liian paljon ruokatarvikkeita sijoitettu kaappiin. Liian lämmintä ruokaa sijoitettu laitteeseen.
Ovea ei ole suljettu kunnolla. Ruokatarvikkeet on sijoitettu niin, ettei kylmä ilma pääse kiertämään. Termostaatti on asetettu liian suurelle teholle. Kaappiin ei ole kytketty virtaa. Kaappiin ei tule virtaa. Termostaatti on 0-asennossa. Kaappi ei ole tukevasti paikallaan.
Tee näin
Aseta kylmempi lämpötila. Laita vähemmän ruoka- tarvikkeita kaappiin. Laita ainoastaan huoneenlämpöisiä ruokatarvikkeita kaappiin. Tarkista, että ovi on kiinni. Sijoita ruokatarvikkeet niin,että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden
välissä. Aseta lämpöisempi lämpötila. Tarkista, että pistotulppa on kunnolla pistorasiassa. Kokeile liittämällä pistorasiaan jokin muu sähkölaite. Tarkista termostaatin säätö. Tarkista, että kaappi on tukevasti paikallaan (kaikkien neljän jalan on
oltava tukevasti lattialla).
Jos tämä taulukko ei auta ongelman ratkaisussa, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoon.
FI
6
Tekniset tiedot
Asennusohjeet
Modell
Bruttotilavuus (l) Nettotilavuus (l) Leveys (mm) Korkeus (mm) Syvyys (mm) Energiankulutus (kWh/vuorokausi)
(kWh/voosi)
Energialuokka, EU-standardi
Nimellisvirtavoimakkuus (A) Äänitaso Lc (dB)
Paino (kg)
RJVL 1620
Jääkaappi: 155 Jääkaappi: 152
550 850 612
0,422
154
A
0,55
38 33
Kaapin asennus
Kuljetus, pakkauksesta purkaminen
On suositeltavaa kuljettaa kaappia pystyasennos­sa.
Odota kuljetuksen jälkeen n. 2 tuntia, ennen kuin kytket kaapin toimintaan, jotta kylmäaine ehtii tasaantua.
Purkaessasi kaappia pakkauksesta, tarkista, ettei siinä ole kuljetusvaurioita. Ilmoita mahdollisista kuljetusvauri­oista välittömästi kaapin jälleenmyyjälle.
Puhdistus ennen käyttöä
Irrota teipit ja kuljetustuet. Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä, mietoa
pesuainetta ja pehmeää riepua.
Kaapin sijoittaminen
Kaapin ympäröivä lämpötila vaikuttaa energiankulutuk­seen ja kaapin toimintaan. Jotta kaappi toimisi kunnolla, varmista, että ympäristön lämpötila on välillä +16 ...+32 °C. Ilmastoluokka N (tieto merkitty myös kaapin arvok­ilpeen).
IIllmmaassttoolluuookkkkaa YYmmppäärriissttöönn lläämmppööttiillaa
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
Mikäli ympäristön lämpötila on alle suositusarvon, saat­taa jääkaapin lämpötila nousta liian korkeaksi.
Mikäli ympäristön lämpötila kohoaa yli suositusarvon, kompressori käy silloin pidempään ja energiankulutus nousee.
Kun asetat kaappia paikalleen, varmista, että se seisoo suorassa - käytä tätä varten kahta, laitteen etuosan poh­jassa sijaitsevaa säätöjalkaa (kuva 1). Säätöjaloissa on aluslaatat (kuva 2). Nämä aluslaatat voidaan tarvittaessa poistaa.
Älä sijoita kaappia suoraan suoraan auringonpais­teeseen, tai lämmönlähteen, kuten lieden viereen.
Jääkaappin ilmankierto on suunniteltu niin, että se voidaan sijoittaa suoraan seinää vasten.
Varmista kaapin riittävä ilmankierto kuvan
mukaisesti.
AA::
Kalusteisiin sijoitettuna
BB::
Vapaasti sijoitettuna
FI
7
2
1
Siirrä kahva ja ja ruuvien peitetulpat oven vas­takkaiselle puolelle.
Aseta kaappi paikalleen. Tarkista, että kaappi on sijoitettu suoraan ja kytke kaappi sähköverkkoon.
Ellet halua itse tehdä oven kätisyyden vaihtoa, valtuutet­tu huoltoliike vaihtaa kätisyyden korvausta vastaan.
Sähköliitäntä
TTäämmää jjääääkkaaaappppii ttooiimmiiii 223300 VV 5500 HHzz jjäännnniitttteeeellllää.. LLiiiittää jjääääkkaaaappppii mmaaaaddooiitteettttuuuunn ppiissttoorraassiiaaaann.. MMiikkäällii kko
ottiissii
ppiissttoorraassiiaatt eeiivväätt oollee mmaaaaddooiitteettttuujjaa,, oottaa yyhhtteeyyss aammmmaattttii-- ttaaiittooiisseeeenn ssäähhkkööaasseennttaajjaaaann..
Tämä kaappi täyttää seuraavat EU-direktiivit:
- 73/23 EU päivätty 19.02.73 (pienjännitedirektiivi) ja
seurannaismuutokset.
- 89/336 EU päivätty 03.05.89 (sähkömagneettinen
yhteensopivuus) ja seurannaismuutokset.
~
Oven kätisyyden vaihto
Oven kätisyys voidaan tarvittaessa vaihtaa oikean­puoleisesta vasemmanpuoleiseen.
Toimi seuraavien ohjeiden, kuvien ja selitysten mukaisesti:
Irrota kaappi sähköverkosta. Aseta kaappi nojaamaan taaksepäin, esim. tuolia
apuna käyttäen. Irrota ruuvaamalla säätöjalat (2 kpl), alasaranan ruuvit
(2 kpl) ja vastaavasti toisen puolen ruuvi. Siirrä saranatappi alasaranaan nuolen suuntaisesti. Siirrä alasarana kaapin vastakkaiselle puolelle. Ruuvaa yksi ruuvi toisen puolen vapaaseen paikkaan,
sekä ruuvaa säätöjalat (2 kpl) paikalleen, ja nosta kaappi pystyyn.
Irrota kansilevy ruuvaamalla ruuvit (2 kpl) kaapin takaosasta.
Työnnä kansilevyä taaksepäin, ja nosta se paikaltaan.
Irrota yläsaranan ruuvit (2 kpl). Siirrä yläsaranan tappi nuolen osoittamalla tavalla. Siirrä yläsarana kaapin vastakkaiselle puolelle. Älä
muuta oven asentoa. Aseta kansilevy paikalleen ja vedä sitä eteenpäin, jotta
voit kiinnittää ruuvit takaosaan. Kiinnitä kansilevy paikalleen ruuvaamalla ruuvit (2 kpl)
kaapin takaosaan.
FI
8
Säilytysaikataulukko
Ruoka Säilytysaika vuorokausissa Pakkaus
1 234567
Raaka liha XXX X X tuorekelmu, ilmatiivis Keitetty liha XXXX X X säilytysastia Paistettu liha XXXX X säilytysastia Raaka jauheliha X säilytysastia Paistettu jauheliha XXX X säilytysastia, Leikkeleet, makkarat XXX X tuorekelmu, voipaperi Tuore kala X X X tuorekelmu, ilmatiivis Keitetty kala XXX X säilytysastia Paistettu kala XXX X X säilytysastia Säilykekalat (avattu) X X X säilytysastia Tuore broileri XXXX X X tuorekelmu, ilmatiivis Paistettu broileri XXXX X X säilytysastia Tuore kana XXX X X tuorekelmu, ilmatiivis Keitetty kana XXX X X säilytysastia Tuore ankka, hanhi XXXX X X tuorekelmu, ilmatiivis Paistettu ankka, hanhi X XXXX X X säilytysastia Avaamaton voi X XXXXXXalkup. pakkaus Avattu voi XXXXXXXalkup. pakkaus Maitopurkki XXXX X alkup. pakkaus Kerma XXX X muovirasia Hapankerma X XXXX X X muovirasia Juusto (kova) X XXXXXXalumiinifolio Juusto (pehmeä) X XXXX X X tuorekelmu Maitotuotteet X XXXX X X tuorekelmu Kananmunat X XXXXXX Pinaatti XXX X tuorekelmu Vihreät herneet ja pavut X XXXX X X tuorekelmu Sienet XXX X X tuorekelmu Porkkanat, juurekset X XXXXXXtuorekelmu Pippurit XXX X X tuorekelmu Tomaatit X XXXXXXtuorekelmu Kaali X XXXXX X tuorekelmu Heikosti säilyvät hedelmät ja marjat (esim. mansikka) XXXX X tuorekelmu Muut hedelmät X XXXX X X tuorekelmu Säilykehedelmät (avattu) XXXX X säilytysastia Kermakakut XXX X säilytysastia
HHuuoomm!! XX
: tavanomainen säilytysaika
X: mahdollinen säilytysaika (koskee ainoastaan aivan tuoreita tuotteita)
Taku u
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallit­sevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja
hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
Huolto ja varaosat
Tarkista kohdasta ”Jos kaappi ei toimi..”, pystytkö itse selvittämään syyn ja vian. Jos kutsut huollon paikalle, vaikka vian ratkaisu löytyy näiltä sivuilta, saatat itse joutua maksamaan kustannukset. Näin käy myös, jos käytät kaappia muuhun tarkoitukseen kuin kotikäyt­töön. Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjauk­set on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen löydät soittamalla
numeroon 0200-2662 (0,1597 /min+pvm)* tai katso­malla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta ”kodinkoneiden huoltoa”.
Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokil­vestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löy­tyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliik­keeseen.
Malli Tuotenumero Sarjanumero Ostopäivä
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme, numerosta 0200-2662 (0,1597 /min+pvm).
Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähkö­postitse osoitteessa :
carelux.fsh@.electrolux.fi.
Valmistaja pidättää laitteen muutosoikeuden.
FI
9
Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet.
Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information.
Säkerhetsåtgärder
Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp.
Tips och användbar information.
Miljö-information.
Symbol för uppslag
Vid denna symbol hittar ni uppslag om förvaring av matvaror.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt neg­ativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterli­gare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Innehållsförteckning
Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . .11
Allmänna säkerhetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . .11
Åtgärder för barns säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . .11
Säkerhets åtgärder för installation . . . . . . . . . . .11
Säkerhetsföreskrifter för Isobutan . . . . . . . . . . .11
Instruktion för användaren . . . . . . . . . . . . . . . .12
Allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Skåpets beskrivning, huvudkomponenter . . . . .12
Hantering av skåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Att starta skåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Att kontrollera temperatur-inställning . . . . . . .12
Tips för lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lagringstid och matens temperatur . . . . . . . .13
Hur man använder kylutrymmet . . . . . . . . . . . .13
Användbara råd och tips . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tips och uppslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Energibesparande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Skrotning och återvinning . . . . . . . . . . . . . . . .13
Underhållning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Regelbunden rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Om skåpet inte används . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Byte av lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Om något ej fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Installations-instruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Teknisk data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Att installera skåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Transport och uppackning . . . . . . . . . . . . . . .15
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ställ skåpet på plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Omhängning av dörr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Elektrisk koppling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Lagringstidstabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Service (för Finland) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Service och reservdelar (i Finland) . . . . . . . . .18
Konsumentkontakt (i Finland) . . . . . . . . . . . . .18
From the Electrolux Group. The world's No.1 choice.
Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för kök, rengöring samt skogs- och trädgårdsskötsel. Mer än 55 miljoner produkter från Electrolux-kon­cernen (som kylskåp, spisar, tvättmaskiner, dammsugare, motorsågar och gräsklippare) säljs varje år till ett värde av 120 miljarder kronor i över 150 länder runt hela världen.
SE
10
Viktig säkerhetsinformation
Allmänna säkerhetsåtgärder
Spara bruksanvisningen då den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan per­son.
Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för nor­malt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning.
Endast specialiserade företag med behörighet kan genomföra underhållsarbete, reparation och byte av elsladden. Endast
reservdelar tillhandahållna av dessa ska använ­das, annars finns det risk för skador på person eller produkt.
Skåpet är strömlöst endast om sladden är urkop­plad. Innan städning och underhållning måste kontakten vara urkopplad (Dra ej ut kontakten med själva sladden) Om uttaget är svårt att nå, stäng av skåpet genom att stänga av strömmen.
Elsladden får ej förlängas.
Kontrollera att sladd och stickkontakt inte kommer i kläm bakom kyl/frysen.
- en skadad sladd och kontakt kan överhettas och orsaka brand.
Kontrollera att kyl/frysen eller något annat inte står på sladden.
- det kan orsaka kortslutning och risk för brand
Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet ska dras fram ur en nisch.
- skador på sladden kan orsaka elektrisk stöt, kortslutning och risk för brand.
- om elsladden är skadad måste den bytas ut av en certifierad elektriker eller servicetekniker.
Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
- Då finns risk för elektrisk stöt eller brand.
Använd ej skåpet utan lampskydd för inre belysningen.
Under städning, låt inte vassa eller hårda föremål komma i kontakt med kylsystemet då de kan orsaka skada på skåpet.
Se till så att inte vätska kommer i kontakt med termostat och belysningslåda.
Ställ aldrig något varmt på plastdelarna. Förvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i kyl-
eller frysutrymme då de kan explodera. Kontrollera och rengör utloppet för avrinningsvat-
ten. Om utloppet blir tilltäppt kan avrinningsvat­tnet orsaka skada på skåpet.
Åtgärder för barns säkerhet
Låt aldrig barn leka med skåpets emballage. Plast kan orsaka kvävning.
Vuxna ska hantera skåpet. Låt ej barn leka med det eller dess reglage.
Vid kassering av skåpet, stäng av skåpet och dra ut stickkontakten, klipp av anslutningssladden (så nära skåpet som möjligt) och avlägsna dörren. Därigenom undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning) eller kan råka ut för andra livsfarliga situiationer.
Säkerhets åtgärder för instal­lation
Placera skåpet mot vägg för att förebygga risken för beröring av varma delarna (kompressor, kon­densator) och därmed undviks eventuella brännskador.
Vid flyttning av skåpet, se till att kontakten är urta­gen.
Vid placering av skåpet se till att inte den står på sladden.
Se till att det finnas tillräckligt med luftcirkulation runt om skåpet. Underlåtenhet kan leda till över­hettning. Följ installationsinstruktioner för lämplig ventilation.
Säkerhetsföreskrifter för Isobutan
Köldmedlet i skåpet är isobutan ( R 600a) Luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och
luftkanalerna under och bakom ska vara fria och oblockerade.
Låt inte vassa föremål komma i kontakt med kyl­systemet bakom och inuti skåpet. Punkteras kyl­systemet förstörs skåp och matvaror.
Använd inte andra mekaniska isskrapor eller andra hjälpmedel för att påskynda avfrostningen än vad tillverkaren rekommenderar.
Använd inga elektriska apparater i skåpet förutom de som tillverkaren rekommenderar.
För din egen säkerhet och egendom se till
att bruksanvisningen alltid finns till hands. Tillverkarna är ej ansvariga för skador som åstad­kommits genom försummelse.
SE
11
Instruktion för användaren
Skåpets beskrivning, huvudkomponenter
Allmän information
Skåpets officiella benämning är kylskåp utan frysfack avsett för normalt hushållsbruk. Enligt dess beskrivn­ing är den avsedd för att rymma kylvaror men är ej lämplig för frysta och djupfrysta matvaror och fram­ställer inte heller is.
Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika tem­peraturnivåer enligt klimatklassificering.
Bokstavssymbolen för klimatnivå finns angiven på typskylt.
1. Trådhylla
2. Avrinning för avfrostningsvatten.
3. Glashylla
4. Grönsakslåda
5. Typskylt
6. Justerbara fötter
7. Smörfack
8. Belysningslåda
9. Dörrfack
10. Dörrpackning
11. Flaskfack
12. Ägghållare
13. Luftventilation
14. Ventilationsgaller
15. Kondensator
16. Avdunstningsskål
17. Kompressor
Hantering av skåpet
Att starta skåpet
Placera tillbehören inne i kylskåpet och sätt i kontak­ten i vägguttaget. För att starta nedkylningen, vrid kontrollvredet på högra sidan om kylutrymmet från „0” medurs enligt illustration. På läge „0” är kylskåpet ur drift.
Nästa stycke ger instruktioner för inställning.
Att kontrollera temperatur-inställning
Termostatisk reglering avbryter skåpets gång automatiskt under lång eller kort tid beroende på inställning sedan återställs den när den uppnått nöd­vändig temperatur.
Vridning av kontrollvredet mot de högre siffrorna ger en mer intensiv kyla.
Om termostatens kontrollvred vrids till „3” kommer temperaturen i kyl-utrymmet automatiskt att ligga på omkring +5 °C eller under. Läge „3” uppfyller i allmänhet behoven för kylning av mat.
Temperaturen i kylskåpet påverkas inte bara av ter­mostatens position utan också av omgivande temper­atur, antal gånger dörren öppnas och mängden av mat nyinställd i kylskåpet osv.
Vid max-inställning, läge „5” då minskad tem-
peratur krävs p ga t ex värmebölja kan kom­pressorn vara i drift oavbrutet. Detta skadar inte kyl­skåpet.
SE
12
Loading...
+ 28 hidden pages