Rosenlew RJPK280 User Manual

KYL-OCH FRYSSKÅP
JÄÄKAAPPIPAKASTIN
RJPK 280
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
2222 068-62
LAATUA KOTIISI
R-Kodinkoneet
Vääksyntie 2D. PL 67,
00511 HELSINKI
puh. (09) 731 621
Kuluttajaneuvonta: puh: 0200-2662 (95 p/min + pvm.)
2
Trykt på återvinningspapper
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET
Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter.
Om detta skåp som har magnetisk dörrstängning ersätter en äldre modell som har fjäderlås (spärr) måste man se till att fjäderlåset är obrukbart innan man kasserar det gamla skåpet.
Detta för att förhindra att det orsakar livsfara för barn. Dessa varningar motiveras av säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet
installeras och används.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Skåpet skall skötas av vuxna. Låt aldrig barn röra reglagen eller leka med det.
Det kan vara farligt att ändra specifikationer eller göra ändringar i skåpet.
Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före rengöring eller service.
Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet flyttas.
Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts direkt ur frysfacket.
Hantera alltid skåpet med största försiktighet
för att undvika skador på kylaggregatet (risk för vätskeläckage).
Skåpet får inte placeras nära radiator eller gasspisar.
Utsätt inte skåpet för direkt solbelysning under längre perioder.
Sörj för tillräckligt ventilation av skåpets baksida för att undvika skador på kylkretsen.
Gäller endast frysskåp (frånsett inbyggda modeller): bästa placering är i källaren eller bottenvåningen..
Använd aldrig andra elektiska apparater (t ex glassmaskiner) inuti kylskåpet.
Service/reparation
Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet måste utföras av en behörig elektriker eller fackman.
Service skall utföras av ett auktoriserat service­företag. Använd endast original reservdelar.
Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand.
Reparationer som utförs av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta närmaste serviceföretag och använd alltid originaldelar.
Användning
Skåpet är endast avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk.
Bäst prestanda uppnås vid omgivningstemperaturer mellan +18°C och +43°C (Klass T), +18°C och +38°C (Klass ST), +16°C och +32°C (Klass N), +10°C och +32°C (Klass SN). Aktuell klass anges på typskylten (placerad i cellen vid sidan av grönsaksfacket).
Observera: Utanför omgivningstemperaturerna som indikeras av aktuell klimatklass för denna produkt, ska följande anvisningar följas: När omgivningstemperaturen sjunker under min. värdet kan förvaringstemperaturen inte längre garanteras i frysfacket. Det rekommenderas därför att så fort som möjligt äta upp den mat som finns i facket.
Fryst mat bör inte frysas om efter upptining.
Var noga med att följa tillverkarens rekommendationer avseende förvaringstid. Se motsvarande anvisningar.
Skåpets innermodul innehåller kanaler för kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet skadas allvarligt och matvarorna förstöras. ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för att skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med den avskrapare som medföljer skåpet. Massiv is får aldrig brytas eller huggas loss. De material i denna apparat som är märkta med symbolen kan återvinnas.
Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i frysen. De kan nämligen sprängas och skada skåpet.
Avfrostningen får inte ske på annat sätt än som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska eller andra artificiella hjälpmedel får inte användas.
Installation
• Kondensorn och kompressorn på skåpets baksida värms upp ordentligt under normal användning. Av säkerhetsskäl måste ventilationen därför uppfylla minimikraven enligt motsvarande figur.
19
Etäisyystuet
Kirjallisen aineiston kanssa samassa pussissa ole­vat kaksi etäisyystukea kiinnitetään kansilevyn kum­paankin kulmaan.
Tämä tehdään kiertämällä ruuvejat auki, asettamalla etäisyystuett ruuvinpäiden alle ja kiristämällä ruuvit uudelleen kiinni.
D594
Ovien kätisyyden vaihto
Sulje kaappi ja irrota pistoke pistorasiasta. Kallista kaappia taaksepäin ja aseta se nojaamaan
tukevasti esim. tuolia vasten.
1. Irrota tuuletusritilä (D), joka on kiinnitetty painamalla.
2. Poista alasarana (E) ruuvaamalla irti sen kolme kiinnitysruuvia.
3. Poista alaovi vetämällä se irti keskimmäisestä saranasta.
4. Poista keskimmäinen sarana (H).
5. Poista yläovi vetämällä se irti ylätapista (G).
6. Ruuvaa ylätappi (G) ja asenna ne vastakkaiselle puolelle.
7. Poista ovien kaksi tulppaa (jos asennettu) avaten siten saranatappien aukot. Asenna tulpat vastakkaiselle puolelle. Asenna yläovi takaisin.
8. Asenna keskimmäinen sarana vastakkaiselle puolelle.
9. Asenna alasarana (E) vastakkaiselle puolelle aiemmin irrotetuilla ruuveilla. Poista aukon suojus (F) tuuletusritilästä (D) painamalla sitä nuolen suuntaan ja asenna se vastakkaiselle puolelle.
10.Asenna alaovi takaisin.
11.Paina tuuletusritilä (D) takaisin paikalleen.
12.Irrota vedin ja siirrä vastakkaiselle puolelle. Ota vastakkaisen puolen peitetulpat irti naskalilla. Laita uudet peitetulpat (tuotteen mukana tulleessa tarvikepussissa) tyhjiksi jääneisiin vetimen reikiin.
Tarkista ovien takaisin paikalleen. Odota 30 minuuttia ennen kuin työnnät pistokkeen pistorasiaan, jotta kaapin jäähdytysjärjestelmän neste ehtii tasaantua.
Huom!
Tarkista, että ruuvit on kiristetty ja että oven tiiviste painuu tiiviisti kaappia vasten. Ympäröivän lämpötilan ollessa alhainen ovi ei ehkä sulkeudu täysin tiiviisti. Jonkin aikaa lämmettyään oven tiiviste kuitenkin asettuu paikalleen ja ovi sulkeutuu tiiviisti. Jos haluat nopeuttaa tätä prosessia, voi lämmittää oven tiivistelistaa varovasti hiustenkuivaajalla.
G
H
E
F
D
F
F
F
PR220
3
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Viktig information om säkerhet 2 Användning 4
Invändig rengöring 4 Igångsättning 4 Temperaturreglering 4 Kylning av livsmedel 4 Omgivningsbrytare 4 Nedfrysning av färska varor 4 Förvaring av frysta matvaror 4 Tillverkning av iskuber 5 Upptining 5 Flyttbara hyllplan 5 Placering av dörrfack och flaskfack 5
Råd 5
Råd för kylning av livsmedel 5 Råd för infrysning av livsmedel 5 Råd för upptining av livsmedel 6
Skötsel 6
Regelbunden rengöring 6 Urkoppling 6
Invändig belysning 6 Avfrostning 7
Om något inte fungerar 8 Service och reservdelar 9 Tekniska data 10 Installation 10
Placering 10 Elektisk anslutning 10 Avståndsdelar 11 Dörromhängning 11
Observera: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras eller sätts igen.
Se till att nätsladden inte kommer i kläm under skåpet.
Viktigt: om nätkabeln skadas måste den bytas ut med en specialkabel eller en sats som kan beställas från tillverkaren eller serviceverkstaden.
Vissa delar av skåpet värms upp under användning. Sörj därför för tillräcklig ventilation. Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna.
Komponenter som värms upp bör inte vara åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en vägg.
Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.
Miljöskydd
Kyl/frysskåpet innehåller inte gaser som kan skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets som isoleringsmaterial. Kyl/frysskåpet får inte hanteras som normalt hushållsavfall. Undvik att skada kylaggregatet, särskilt på baksidan nära värmeväxlaren. Information om lokala regler för avfallshantering kan erhållas från kommunala myndigheter. De material i denna apparat som är märkta med symbolen kan återvinnas.
18
NP002
100 mm10 mm
10 mm
A
B
TEKNISET TIEDOT
Energialuokka B
170
65
1,05
383
4
15
1500
545 600
Jääkaapin nettotilavuus litroina
Sähkönkulutus, kWh/24 h Sähkönkulutus, kWh/vuosi Pakastusteho, 24 h Lämpötilan nousuaika -18°C -9°C: seen (tuntia)
Pakastimen nettotilavuus litroina
Mitat, mm korkeus leveys syvyys
Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle.
ASENNUS
Sähköliitäntä
Kytke kaappi maadoitettuun pistorasiaan. Jännite: 230 V. Sulake 10 A.
Tämä laite täyttää seuraavien EY- direktiivien
vaatimukset:
- 87/308 EEC/päiväys 2.ó.87 radiohäirintää koskevan
- 73/23 EEC/päiväys 19.2.73 (pienjännite-direktiivi) ja seurannaismuutokset;
- 89/336 EEC/päiväys 3.5.89 (direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta) ja seurannaismuutokset.
Huom
Tämän jääkaappi-pakastimen ovet sulkeutuvat magneettitiivisteen avulla. V anhan kaapin romuttamisen yhteydessä varmista, että kaikki lukot ja salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten joutumisen kaapin sisälle. V arminta on irrottaa koko ovi.
Sijoitus
Kaappi tulee sijoittaa kauas lämmönlähteistä, kuten esim. lämpöpattereista, lämmittimistä tai suorasta auringonvalosta. Parhaiten kaappi toimii sellaisissa olosuhteissa, joissa lämpötila on välillä +16°C ja +32°C.
Varmistu siitä, että ilma pääsee kiertämään vapaasti kaapin takana sekä ylä -ja alapuolella.
Asenna kaappi suoraan säätöjalkojen avulla. Mikäli laite sijoitetaan kaapistoon, lue käyttöohjeen
kohta “Kalusteisiin sijoittaminen”.
Puhdistaminen
Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä, mietoa pesuainetta ja pehmeää riepua.
Tärkeää
Laite tulee pystyä kytkemään irti sähköverkosta. Koskettimen tulee olla helposti saavutettavassa paikassa laitteen asentamisen jälkeen.
Loading...
+ 7 hidden pages