Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det
forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det
vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt
fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem
denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger
apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at
undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er
producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer
(herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret
dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare
for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som
muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk
stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et
ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på
døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen
på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det
sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
• Apparatet er beregnet til op bevaring af madvarer og/
eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som
forklaret i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde
i køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet
af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan
tage skade under transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står
Page 3
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver
skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/
eller elektrisk stød.
Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et auto-
riseret serviceværksted eller en autoriseret montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beska-
diget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en
brand.
3. Sørg for, at apparatets netstik er let at komme
til.
4. Træk ikke i netledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sid-
der løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampe-
1)
dækslet ikke sidder på
den indvendige pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor fors igtighed
ved flytning af apparatet.
• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige elle r
våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller
forfrysninger.
• Undgå at udsætte skabet for direkte sollys i længere
tid.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet,
da de kan eksplodere.
• Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg.
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har
været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet
på pakken.
• Følg nøje producentens angive lser vedr. opbevaring
af produktet. Se de relevante vejledninger.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan
eksplodere og beskadige apparatet.
2)
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra
fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket
tages ud af kontakten. Sluk på ejendommens eltavle, hvis du ikke kan komme til stikkontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug
en plastikskraber.
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de
pågældende afsnit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut
ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle
skader på apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte
apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om
apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets
bagside stå op mod en væg, så man ikk e kan komme
til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor,
kondensator), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når
apparatet er installeret.
• Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand).
3)
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
1) Hvis der er lampedæksel på
2) Hvis apparatet er af Frost Free-typen
3) Hvis beregnet til tilslutning til vand
3
Page 4
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret
serviceværksted, og der må kun bruges originale
reservedele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isole-
ringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sam-
Betjeningspanel
12345
men med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet
skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser.
Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske
forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på
bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer
i apparatet, der er mærket med symbolet
vanvendes.
, kan gen-
1 Advarselslampe for høj temperatur
2 Knap for lynindfrysning
3 Lampe for lynindfrysning
4 Fryserens termostatknap
5 Termostatknap
Sådan tændes der
Sæt stikket i stikkontakten.
Drej fryserens termostatknap med uret til en mellemindstilling.
Advarselslampen tænder.
Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.
Sådan slukkes der for køleskabet
Sluk for køleskabet ved at stille termostatknappen på
"O".
Sådan slukkes der for fryseren
Sluk for apparatet ved at stille fryserens termostatknap
på "O".
Sådan slukkes der
Sluk for apparatet således:
1. Sluk for køleskabet.
2. Sluk for fryseren.
3. Tag stikket ud af kontakten.
Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
• Stil termostatknappen på lavere indstillinger for at
vælge minimum køling.
• Stil termostatknappen på højere indstillinger for at
vælge maksimal køling.
I reglen er en mellemindstilling mest passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal du dog huske
på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
• rumtemperaturen
• hvor tit døren åbnes
• mængden af mad
• apparatets placering.
Vigtigt Hvis den omgivende temperatur er høj, eller
skabet er helt fyldt, og termostatknappen står på det
koldeste trin, kan kompressoren køre konstant, så der
dannes rim eller is på bagvæggen. Hvis det sker,
sættes termostatknappen på en højere temperatur, så
den automatiske afrimning starter, og strømforbruget
dermed falder.
Lynindfrysning
Du aktiverer lynindfrysningen ved at trykke på knappen
for lynindfrysning.
Lampen for lynindfrysning tænder.
Funktionen kan slås fra når som helst ved at trykke på
knappen for lynindfrysning. Lampen for lynindfrysning
slukker.
4
Page 5
Alarm for høj temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund af
strømsvigt) vises ved, at advarselslampen blinker
Mens alarmen lyder, må der ikke lægges mad i fryseren.
Ibrugtagning
Advarselslampen slukker automatisk, når forholdene
igen er normale.
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug va skes det indvendig (inkl.
tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at
fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Daglig brug
Vigtigt dette apparat sælges i Frankrig.
I henhold til gældende lov i dette land skal køleskabets
nederste afdeling være forsynet med en særlig enhed
(se tegningen), der viser den koldeste zone i denne.
Indfrysning af ferskvarer
Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske
madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer
og dybfrossen mad.
Ved indfrysning startes lynindfrysningen mindst 24 timer før, madvarerne lægges i fryseren.
Anbring de madvarer, der skal fryses, i øverste rum.
Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses
på 24 timer, er anført på typeskiltet indvendigt i apparatet.
Indfrysningen tager 24 timer: I dette tidsrum må der
ikke lægges andre madvarer til indfrysning.
Deaktiver funktionen Lynindfrysning (se "Lynindfrysning"), når indfrysningen er slut efter 24 timer.
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor
det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2
timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil
skade overfladen.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks.
som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har
varet længere end den angivne temperaturstigningstid
under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten
spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter
afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har
en række skinner, så hylderne kan placeres efter
ønske.
5
Page 6
Isætning af hylder i dør
Hylderne i døren kan
sættes i forskellig højde,
så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slipper. Sæt den på det ønskede sted.
Udtagning af fryserens frysekurve
Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud
ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud
Nyttige oplysninger og råd
af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har
nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad,
til den kan tages ud.
Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når
du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på
plads.
Normale driftslyde
• Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes gennem spiralerne eller
rørene. Det er normalt.
• Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt,
og der kommer en snurrende og pulserende lyd fra
kompressoren. Det er normalt.
• Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde.
Det er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er
normalt.
• Når kompressoren tænder og slukker kan der høres
et svagt klik fra termostatknappen. Det er normalt.
Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå
åben længere end højst nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt
fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed
falder.
Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den
lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om
den
Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i
1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør
pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/
de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere
eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Mælkekartoner: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
6
Page 7
• Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn.
fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der
ikke lægges flere madvarer ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og
grundigt rengjorte;
• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den
mængde, du skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg
for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved
frostvarer, så temperaturen stiger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og længere end
fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet,
kan de give forfrysninger;
Vedligeholdelse og rengøring
• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden;
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været
korrekt opbevaret i forretningen;
• Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og
lægge dem i fryseren;
• Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå
åben længere end højst nødvendigt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan
ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen,
før der udføres nogen som helst form for
vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter;
Service og påfyldning må derfor kun udføres af
en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så
de er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt.
rør og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret
rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig
rengøring af skabet. Det skader overfladen og
efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det
øger apparatets ydeevne og sparer strøm.
Vigtigt Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte
plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat
lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang motorkompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og
ned i en særlig beholder bag på apparatet (over motorkompressoren), hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. Brug den
medfølgende special-flaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen.
7
Page 8
Afrimning af fryser
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i fryserrummet
og rundt om øverste afdeling.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt.
Rimlag fjernes på følgende måde:
• Tag stikket ud af stikkontakten, eller sluk for apparatet
• Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag
avispapir, og læg dem et koldt sted
• Tag skufferne ud af fryseren
• Læg isolerende materiale rundt om skufferne, f.eks.
tæpper eller aviser.
Afrimningen går hurtigere, hvis der sættes skåle med
varmt vand (men ikke kogende) i fryseren.
• Løsn afløbsstudsen fra hvilestillingen, tryk den ind
som vist på tegningen, og sæt den i nederste skuffe,
hvor vandet kan samle sig
• Skrab forsigtigt isen af, når den begynder at tø op.
Brug en skraber af træ eller plast
• Når al isen er smeltet, rengøres skabet og tørres af,
hvorefter afløbsstudsen sættes på plads.
Når der opstår fejl
• Tænd atter for skabet, og læg de frosne madvarer
tilbage.
Det anbefales at lade apparatet køre nogle timer
med termostatknappen på højeste indstilling, så
det hurtigst muligt får den rette opbevaringstemperatur.
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgen stande til at skrabe
rim af fordamperen. Det kan beskadige den. Brug ikke
mekaniske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre
de er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes
temperatur er steget under afrimningen, kan det
forkorte deres holdbarhed.
Bemærk Inden fejlfinding skal stikket tages ud
af kontakten.
Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun
afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden
fagmand.
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet støjer.
Kompressoren kører hele tiden.
Døren er ikke lukket korrekt.Se "Lukning af døren".
Døren er blevet åbnet for tit.Lad ikke døren stå åben længere end
For høj temperatur i madvarer.Lad madvaren køle ned til stuetempe-
For høj rumtemperatur.Sænk rumtemperaturen.
Lynindfrysning er slået til.Se "Lynindfrysning".
Der løber vand ned ad bagpladen i køleskabet.
8
Apparatet står ikke fast.Se efter, om apparatet står stabilt (alle
Termostatknappen står måske forkert.
Under automatisk afrimning smelter
rim på bagpladen.
Vigtigt Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
fire fødder skal hvile på gulvet).
Vælg en højere temperatur.
nødvendigt.
ratur, før den sættes i skabet.
Det er normalt.
Page 9
FejlMulig årsagLøsning
Der løber vand ind i køleskabet.
Madvarer blokerer, så vandet ikke
Der løber vand ud af skabet.
Der er for meget rim.
Døren er ikke lukket korrekt.Se "Lukning af døren".
Termostatknappen står måske for-
Temperaturen i apparatet er
for lav.
Temperaturen i apparatet er
for høj.
Døren er ikke lukket korrekt.Se "Lukning af døren".
For høj temperatur i madvarer.Lad madvaren køle ned til stuetempe-
For store mængder mad lagt i på
Temperaturen i køleafdelingen er for høj.
Temperaturen i fryseren er
for høj.
Apparatet virker ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten. Sæt stikket helt ind i kontakten.
Ingen strøm til apparatet. Der er in-
Pæren lyser ikke.
Afløbet til afrimningsvand er tilstoppet.
kan løbe ned i vandbeholderen.
Afrimningsvandet løber ikke fra aflø-
bet og ned i beholderen oven over
kompressoren.
Madvarerne er ikke pakket godt nok
ind.
kert.
Termostatknappen står måske for-
kert.
Termostatknappen står måske for-
kert.
samme tid.
Der er ingen cirkulation af kold luft i
apparatet.
Madvarerne ligger for tæt på hinan-
den.
Der er slukket for apparatet.Tænd for apparatet.
gen strøm på stikkontakten.
Pæren er sprunget.Se "Udskiftning af pære".
Rens afløbet.
Sørg for, at madvarerne ikke rører
bagpladen.
Sæt afløbet til afrimningsvand på fordamperbeholderen.
Pak madvarerne bedre ind.
Vælg en højere temperatur.
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
ratur, før den sættes i skabet.
Læg mindre mad i ad gangen.
Sørg for, at der er cirkulation af kold
luft i apparatet.
Læg madvarerne, så den kolde luft
kan cirkulere.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat i den pågældende stikkontakt.
Kontakt en autoriseret installatør.
Hvis ovenstående råd ikke løser problemet: Henvend dig til nærmeste mærkeværksted.
Udskiftning af pære
Bemærk Tag stikket ud af kontakten.
9
Page 10
1. Fjern skruen i lam-
pedækslet.
2. Træk krogen på
lampedækslet udad.
3. Fjern lampedæk-
slet.
4. Erstat pæren med
en ny pære med samme effekt (maks. effekt fremgår af lampedækslet).
5. Monter lampedækslet.
2
3
1
6. Stram skruen i lampedækslet.
7. Sæt stikket i stikkontakten.
8. Åbn døren. Se efter, om lampen lyser.
Lukke døren
1. Rengør dørpakningerne.
2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under
"Installation".
3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kon takt servicecenteret.
Tekniske data
MålHøjde1850 mm
Bredde595 mm
Dybde632 mm
Temperaturstigningstid20 h
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket.
Installation
Bemærk Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger"
omhyggeligt, før apparatet installeres for at
forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
Placering
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets
typeskilt:
Klimaklasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
10
Omgivelsestemperatur
Placering
Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder
som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at
luften kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside.
Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der
mindst være 100 mm mellem apparatets topplade og
overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør skabet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med e n eller
flere af de justerbare fødder i bunden af kabinettet.
Advarsel Det skal være muligt at koble appara tet
fra lysnettet. Der skal derfor være let adgang til
stikket efter installationen.
Page 11
min.100 mm
A
20 mm
B
Afstandsstykker til bagsiden og nivellering
2
1
3
I posen med brugsanvisningen ligger der to afstandsstykker, der skal
monteres som vist på
tegningen.
Løsn skruerne, sæt afstandsstykket ind under
skruehovedet, og stram
skruerne igen.
Ved opstillingen skal det
sikres, at apparatet er i
vater. Det gøres med to
justeringsfødder i bunden under apparatets forkant.
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at
spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen
har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på
stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de
nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EUdirektiver.
Vending af dør
Advarsel Inden der udføres nogen form for
arbejde på skabet, skal stikket altid tages ud af
kontakten.
Vigtigt Under de følgende operationer er det en god
idé at få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre,
mens arbejdet udføres.
Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne kan
låses fast under transport.
De fjernes på følgende
måde:
1. Flyt hyldestoppene i
retning af pilen (A).
2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den
fremad, til den er frigjort (B).
(m6), og flyt det over på
modsatte side af
hængseltappen (m5).
• Fjern dørene.
• Fjern venstre dækstift
på midterste hængsel
(m3,m4), og flyt den
over på modsatte side.
• Skru nederste hængsel
af (b1)
• Fjern de venstre dækstifter (b4), og flyt dem
over på modsatte side
• Skru nederste hængsel
(b1) på i den modsatte
side.
• Skru nederste hængseltap (b2) og afstandsstykket (b3) af, og placer dem i modsatte side.
• Sæt tappen til midterste hængsel (m5) i det
venstre hul i nederste
dør.
Slut med at kontrollere, at:
• Alle skruer er strammet.
• Dørkanterne flugter med skabets sider.
• Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.
• Døren åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet,
hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). I så fald:
• Fjern propperne (1) på
oversiden af begge
døre, og flyt dem over
på den anden side.
• Sæt nederste dør på
hængseltappen (b2).
• Sæt det midterste
hængsel (m2) i det venstre hul i nederste dør.
• Skru øverste hængseltap af, og monter den
på den modsatte side.
• Sæt den øverste dør på
den øverste hængseltap.
• Sæt øverste dør på
midterste hængseltap
(m5), idet begge døre
vippes en lille smule.
• Skru det midterste
hængsel (m2) i. Husk
at sætte plastafstandsstykket på igen (m1).
Vent til pakningen falder til, eller fremskynd evt. processen ved at opvarme det pågældende sted med en
almindelig hårtørrer.
Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig
til Electrolux Hvidevareservice A/S. En tekniker vil herefter vende døren mod betaling.
Skån miljøet
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at
dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en
affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver
bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at
12
forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet
og af personers helbred, der ellers kunne forårsages
af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det
lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen
käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä täm ä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi
asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset
käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai
henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö
valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa
leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen
vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos
entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko
jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien
säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden
tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta)
jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania
(R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kul jetuksen ja asennuksen
aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu
13
Page 14
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai
muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai
pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuu mentua
ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin
ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa
pistorasiasta.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita.
Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihap popitoisia tai poreilevia
juomia, sillä jäätyessä pakkaukse en muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
4) Mikäli varusteena
5) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free -malli
6) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä
14
5)
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne
nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite
pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta. Jos
pistorasia ei ole ulottuvilla, katkaise virransyöttö
päävirtakytkimestä.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden
poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos
poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelev issä
kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset
kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä
verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta
ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä
seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.
6)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on
annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
Page 15
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien
käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa.
Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen
Käyttöpaneeli
12345
yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää
tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jääh dytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen lähe ltä. Tässä laitteessa käy-
tetyt, symbolilla
täviä.
merkityt materiaalit ovat kierrätet-
1 Korkean lämpötilan hälytysmerkkivalo
2 Pikapakastuksen kytkin
3 Pikapakastuksen merkkivalo
4 Pakastimen lämpötilan säädin
5 Jääkaapin lämpötilan säädin
Laitteen käynnistäminen
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Aseta pakastimen lämpötilan säädin keskiasentoon
kääntämällä sitä myötäpäivään.
Hälytysmerkkivalo syttyy.
Aseta jääkaapin lämpötilan säädin keskiasentoon
kääntämällä sitä myötäpäivään.
Jääkaapin kytkeminen pois toiminnasta
Jääkaappi kytketään pois toiminnasta asettamalla sen
lämpötilan säädin asentoon O.
Pakastimen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta asettamalla pakastimen lämpötilan säädin asentoon O.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta seuraavalla tavalla:
1. Kytke jääkaappi pois toiminnasta.
2. Kytke pakastin pois toiminnasta.
3. Irrota pistoke pistorasiasta.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti.
Laitetta käytetään seuraavasti:
• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi asettamalla
lämpötilan säädin pienempien asetusarvojen kohdalle.
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi asettamalla
lämpötilan säädin suurempien asetusarvojen kohdalle.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Lämpötila täytyy valita ottaen huomioon, että sisälämpötilaan vaikuttavat seuraavat seikat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
Tärkeää Jos sijoituspaikan lämpötila on korkea tai jos
jääkaappi on hyvin täynnä ja lämpötila on säädetty
hyvin kylmäksi, kompressori voi käydä jatkuvasti,
jolloin takaseinään muodostuu huurretta. Tässä
tapauksessa lämpötilan säädin kannattaa kääntää
korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen
käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus
vähenee.
Toiminto voidaan kytkeä pois milloin tahansa painamalla pikapakastuksen kytkintä. Pikapakastuksen
merkkivalo sammuu.
Korkean lämpötilan hälytys
Jos pakastimen lämpötila nousee liian korkeaksi (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi), hälytysmerkkivalo syttyy.
Ensimmäinen käyttökerta
Älä pane elintarvikkeita pakastimeen hälytystilan aikana.
Kun lämpötila on palautunut normaaliksi, hälytysmerkkivalo sammuu automaattisesti.
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja
kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla
vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle
Päivittäinen käyttö
Tärkeää tämä laite on myynnissä Ranskassa.
Maassa voimassa olevien määräysten mukaisesti se
on varustettava erikoismerkillä (katso kuvaa), joka
sijoitetaan jääkaapin alaosastoon osoittamaan sen
kylmimmän alueen.
Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen
säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, kytke pikapakastustoiminto vähintään 24 tunniksi ennen kuin laitat
ruoat pakastimeen.
Laita pakastettavat elintarvikkeet ylimpään osastoon.
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee jääkaapin sisäpuolella.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana
pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
Kun pakastuminen on päättynyt 24 tunnin kuluttua,
kytke pikapakastus pois toiminnasta (katso kohta Pikapakastustoiminto).
laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet
lopuksi huolellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän
käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia
vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi
sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki
pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet
elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava
ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen
(kun ne ovat jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa
tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti
niitä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä
tapauksessa pitempään.
16
Page 17
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on
kannattimia eri tasoilla,
minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle
tasolle.
Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten,
että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin.
Vedä lokeroa varovasti
nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen
jälkeen haluamallesi korkeudelle.
Pakastuslaatikoiden poistaminen
pakastimesta
Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden
irtoamisen ja putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin.
Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen sisään. Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi,
työnnä se paikalleen.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Normaalin toiminnan äänet
• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä
jäähdytysaineen pumppautuessa kierukoiden tai
putkien läpi. Tämä on normaalia.
• Kun kompressori on käynni ssä, jäähdytysaine virtaa
kaikkialla putkistossa, jolloin kompressorista kuuluu
hurinaa tai sykkivää ääntä. Tämä on normaalia.
• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä ritisevää
ääntä. Lämpölaajeneminen on luonnollinen fysikaalinen ilmiö. Tämä on normaalia.
• Kompressorin käynnistyessä tai pysähtyessä lämpötilan säätimestä kuuluu vaimea naksahdus. Tämä
on normaalia.
Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään
kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on
säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä
tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan
lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia
nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti,
kun ruoka on voimakastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaapp iin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä
17
Page 18
Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja
laita mille hyllylle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna
alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven
pullotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan
pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden
maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia
ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila
ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin,
jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään
kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa
pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen
käyttöpäivän jälkeen.
Hoito ja puhdistus
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä;
Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja
käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
18
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä
olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta,
voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai
kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä
tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät
voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin
(musta ritilä) ja kompressori harjalla tai pölynimurilla.
Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja
säästää energiaa.
Tärkeää Varo vahingoittamasta
jäähdytysjärjestelmää.
Page 19
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia.
Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on
suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti
jääkaappiosaston haihduttimesta aina moottorin kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin
väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon.
Pakastimen sulattaminen
Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muodostuu aina
jonkin verran huurretta.
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin
3-5 mm.
Huurteen poistaminen:
• Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite pois toiminnasta.
• Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne
paksulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan.
• Poista pakastimen vetolaatikot.
• Laita laatikoiden ympärille eristävää materiaalia,
esimerkiksi huopa tai sanomalehtiä.
Voit nopeuttaa sulatusta laittamalla kuumaa vettä (ei
kiehuvaa) sisältäviä astioita pakastimen sisään.
• Irrota tyhjennyskanava säilytysasennosta, työnnä
se laitteen sisään kuvan mukaisesti ja laita tyhjennysaukon alle astia sulatusveden keräämiseksi.
• Kun jää alkaa sulaa, raaputa se varovasti irti. Käytä
puista tai muovista kaavinta.
• Kun kaikki jää on sulanut, puhdista sisäpinnat ja
pyyhi ne kuiviksi ja laita tyhjennyskanava sen jälkeen takaisin säilytyspaikkaansa.
• Kytke pakastin toimintaan ja laita pakasteet takaisin
kaappiin.
Laitteen on suositeltavaa antaa toimia termostaattikytkimen suurimmassa asetuksessa muutaman
tunnin ajan, jotta riittävä säilytyslämpötila saavutetaan mahdollisimman pian.
Tärkeää Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä
huurteen poistamisessa haihduttimesta, sillä tämä voi
vahingoittaa sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta
mekaanisilla tai muilla keinotekoisilla välineillä, joita
valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Pakasteiden
lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää
niiden turvallista säilytysaikaa.
Käyttöhäiriöt
Huomio Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin
aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä
käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
Tärkeää Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen
normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen
kierto).
19
Page 20
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on kova.
Kompressori käy jatkuvasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta Oven sulkemi-
Ovea on avattu liian usein.Älä pidä ovea auki pitempään kuin on
Ruoan lämpötila on liian korkea.Anna lämpötilan laskea huoneen läm-
Huoneen lämpötila on liian korkea.Alenna huoneen lämpötilaa.
Pikapakastustoiminto on kytkettynä. Katso kohta Pikapakastustoiminto.
Vettä valuu jääkaapin takaseinää pitkin.
Vettä valuu jääkaapin sisälle.
Elintarvikkeet estävät veden valumi-
Vettä valuu lattialle.
Pakastimessa on liikaa huurretta.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta Oven sulkemi-
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
Laitteen lämpötila on liian alhainen.
Laitteen lämpötila on liian
korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta Oven sulkemi-
Ruoan lämpötila on liian korkea.Anna lämpötilan laskea huoneen läm-
Laitteeseen on laitettu paljon ruokia
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Automaattisen sulatuksen aikana takaseinässä oleva huurre sulaa.
Veden tyhjennysaukko on tukossa.Puhdista veden tyhjennysaukko.
sen vedenkeruukaukaloon.
Sulatusvesi ei poistu kompressorin
yläpuolella olevaan haihdutusastiaan.
Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla.
keassa asennossa.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
keassa asennossa.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
keassa asennossa.
samalla kertaa.
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki neljä jalkaa koskevat lattiaan).
Säädä lämpötila korkeammaksi.
nen.
tarpeen.
pötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Tämä on normaalia.
Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Tekniset tiedot
MitatKorkeus1850 mm
Leveys595 mm
Syvyys632 mm
Lämmönnousuaika20 h
Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoitettu
laitteen sisälle vasemmalle puolelle, sekä energiamerkinnästä.
21
Page 22
Asennus
Huomio Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen
toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen
asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
Ilmasto-
Ympäristön lämpötila
luokka
SN+10 °C – 32 °C
N+16 °C – 32 °C
ST+16 °C – 38 °C
T+16 °C – 43 °C
Sijoituspaikka
Laitetta ei saa asentaa lämmönlähteiden, kuten lämpöpattereiden tai boilereiden tms. lähelle eikä suoraan
auringonvaloon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään
vapaasti laitteen takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin
välillä tulee olla vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta keittiökaapin
alapuolelle. Laite voidaan säätää tarkasti vaakatasoon
sen pohjassa olevan yhden tai useamman säätöjalan
avulla.
Varoitus! Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti
verkkovirrasta, minkä vuoksi pistokkeen on
oltava helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
Takaosan välikappaleet ja tasapainotus
2
1
3
Käyttöohjeen pussissa
on kaksi välikappaletta,
jotka on kiinnitettävä laitteeseen kuvan mukaisesti.
Löysää ruuvit ja aseta välikappale ruuvin kannan
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se
on vaakatasossa. Voit
säätää laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa,
etupuolella olevilla säätöjaloilla.
alle. Kiristä lopuksi ruuvit.
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen
Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajak si kiinnikkeillä, jotka
estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumisen.
Irrota kiinnikkeet seuraavasti:
1. Siirrä kiinnikkeitä
nuolen (A) suuntaan.
2. Nosta hyllyä takaosasta ja vedä eteenpäin, kunnes se vapautuu (B).
3. Poista kiinnikkeet
(C).
min.100 mm
A
20 mm
22
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että
B
arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella.
Jos pistorasia, johon laite kytketää n, ei ole maadoitettu,
ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Page 23
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli
edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Varoitus! Irrota virtajohto pistorasiasta ennen
kuin aloitat mitään toimenpiteitä.
m1
m2
m6
m5
m4
m3
Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan
toinen henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti
toimenpiteiden aikana.
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä ta-
• Irrota kummakin oven
yläosassa olevat tulpat
(1) ja siirrä ne toiselle
puolelle.
• Ruuvaa keskisarana
(m2) takaisin paikalleen. Muista kiinnittää
myös muovinen välilevy (m1).
pauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään, tai voit nopeuttaa tarttumista kuumentamalla osaa tavallisella
hiustenkuivaajalla.
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven
kätisyyden korvausta vastaan.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa seka jätteen
joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
23
Page 24
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa
ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle
saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä
josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk,
bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og
ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal
bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det
brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare
på denne bruksanvisningen og pass på at den følger
med apparatet hvis du selger eller flytter det, slik at alle
brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge
apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell
skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for
skader som er forårsaket av at instruksjonene ikke er
blitt fulgt.
Sikkerhet for barn og personer med reduserte
evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av
personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller
instruksjon om bruken av apparatet av en person
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger
kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av
stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at
lekende barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg
selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås (smekklås) på døren eller lokket,
er det viktig at du ødelegger smekklåsen før du kas-
serer det gamle apparatet. Dette forhindrer at det
gamle apparatet utgjør en dødsfelle for et barn.
Generelt om sikkerhet
Obs Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
tildekkes.
• Apparatet er beregnet på oppbevaring av matvarer
og/eller drikkevarer i en vanlig husholdning, slik det
er beskrevet i denne bruksanvisningen.
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler
for å gjøre avrimingsprosessen raskere.
• Ikke bruk elektriske apparater (som f.eks. iskremmaskiner) inne i et kjøleapparat, dersom ikke dette
utstyret er godkjent for dette av produsenten.
• Ikke ødelegg kjølekretsen.
• Kjølekretsen i apparatet er fylt med kjølemiddelet
isobutan (R600a) som er en naturlig og meget miljøkompatibel gass, men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen til apparatet
blir skadet under transport og installasjon.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
– Unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist.
– Luft godt ut i rommet der apparatet står.
25
Page 26
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta
noen form for endringer på apparatet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning,
brann og/eller elektrisk støt.
Advarsel Samtlige elektriske komponenter
(strømkabel, støpsel, kompressor) må kun skiftes
av sertifisert servicetekniker eller kvalifisert servicepersonell.
1. Strømkabelen må ikke forlenges med skjøteledning.
2. Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer i skade på baksiden av apparatet. Et støpsel som ligger i klem eller som kommer i skade
kan bli overopphetet og forårsake brann.
3. Pass på at apparatets hovedstøpsel er tilgjengelig.
4. Ikke trekk i strømkabelen.
5. Dersom stikkontakten sitter løst, må du ikke sette støpselet inn i den. Det er fare for strømstøt
eller brann.
6. Dette apparatet må ikke brukes uten lampedek-
7)
på den innvendige lampen.
sel
• Dette apparatet er tungt. Vær forsiktig når du flytter
det.
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller berør dem
med våte/fuktige hender, for dette kan forårsake
hudskader eller frostskader.
• Utsett ikke apparatet for direkte sollys over lengre
tid.
Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i apparatet. De kan eksplodere.
• Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsåpningen på bakveggen.
• Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når de har
vært tint.
• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten.
• Anbefalingene om oppbevaring fra apparatets produsent må følges nøye. Les instruksjonene i de gjeldende avsnittene.
7) Hvis det skal være deksel over lampen
8) Hvis apparatet er FrostFree
9) Dersom apparatet er utstyrt med vanntilkopling
26
8)
• Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller musserende vin i fryseseksjonen, for det dannes trykk på
beholderen som kan føre til at den eksploderer, som
igjen kan skade apparatet.
• Ispinner kan forårsake frostskader hvis de spises
like etter at de er tatt ut av fryseren.
Rengjøring og stell
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider.
Hvis du ikke når frem til støpselet, må du slå av
strømmen til apparatet.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av apparatet.
• Ikke bruk skarpe redskaper for å fjerne rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
• Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med
jevne mellomrom. Rengjør avløpet ved behov. Hvis
avløpet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen
av apparatet.
Installasjon
Viktig Følg nøye instruksjonene i avsnittene for
tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet.
Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra
i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle
skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du
tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele
apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg
instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en
vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller
komme i kontakt med varme deler (kompressor,
kondensator) og dermed pådra seg brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter
at apparatet er installert.
•
Skal kun koples til drikkevannsforsyning.
9)
Page 27
Service
• Alt elektrisk arbeid som er påkrevd i forbindelse med
ettersyn av denne enheten skal gjøres av en faglært
elektriker eller kvalifisert person.
• Dette produktet skal kun repareres av autorisert
kundeservice, og det må kun brukes originale reservedeler.
Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i iso-
Betjeningspanel
12345
lasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes
sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: Apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos
kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren.
Materialene i dette apparatet som er merket med sym-
Sett støpslet i stikkontakten.
Drei fryserens termostatbryter med urviserne til middels innstilling.
Alarmlampen tennes.
Drei kjøleskapets termostatbryter med urviserne til
middels innstilling.
Slå kjøleskapet av
Drei kjøleskapets termostatbryter til "O"-posisjonen for
å slå kjøleskapet av.
Slå fryseren av
Drei fryserens termostatbryter til "O"-posisjon for å slå
fryseren av.
Slå av
Slik gjør du for å slå av skapet:
1. Slå kjøleskapet av.
2. Slå fryseren av.
3. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
Regulere temperaturen
Temperaturen reguleres automatisk.
Gå frem som følger for å betjene apparatet:
• drei termostatbryteren til lavere innstilling for å oppnå mindre kjøling.
• drei termostatbryteren til høyere innstilling for å oppnå mer kjøling.
Vanligvis er en middels innstilling best egnet.
Likevel bør du huske på at temperaturen inne i apparatet avhenger av følgende når du velger innstilling:
• romtemperaturen
• hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• apparatets plassering.
Viktig Dersom romtemperaturen er høy eller det
opbevares store mengder matvarer og apparatet er
innstilt på laveste temperatur, vil apparatet muligens
gå kontinuerlig, og dermed kan det danne seg rim på
bakveggen. I så fall må bryteren stilles på en høyere
temperatur, slik at den automatiske
avriminsfunksjonen aktiveres og dermed reduserer
energiforbruket.
27
Page 28
Hurtigfrys-funksjon
Du kan aktivere hurtigfrys-funksjonen ved å trykke på
hurtigfrys-bryteren.
Hurtigfrys-lampen tennes.
Denne funksjonen kan du også deaktivere til enhver tid
ved å trykke på hurtigfrys-bryteren. Hurtigfrys-lampen
slukkes.
Første gangs bruk
Høy temperatur-alarm
Temperaturøkning i fryseren (for eksempel på grunn
av strømbrudd) vises ved at alarmlampen tennes
Ikke legg mat inn i fryseren i løpet av en alarmfase.
Når normale forhold er gjenopprettet slår alarmlampen
seg av automatisk.
Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig
samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater. Husk å tørke nøye.
Daglig bruk
Viktig Dette apparatet selges i Frankrike.
Ifølge bestemmelsene der må det utstyres med en
spesialinnretning (se figur) i det nederste rommet for å
indikere den kaldeste sonen i apparatet.
Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer
og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over
lengre tid.
Når du vil fryse inn ferske matvarer, må hurtigfrysfunksjonen aktiveres minst 24 timer før varene som
skal fryses inn, legges i fryseseksjonen.
Plasser de ferske matvarene som skal fryses, øverst i
seksjonen.
Maksimal mengde mat som kan innfryses på et døgn
er spesifisert på typeskiltet, en etikett som sitter på innsiden av kjøleskapet.
Innfrysingsprosessen varer i ett døgn: I løpet av denne
perioden må du ikke legge inn flere matvarer som skal
fryses.
Etter ett døgn, når fryseprosessen er ferdig, deaktiverer
du hurtigfrys-funksjonen (se "Hurtigfrys-funksjon")
Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver,
da dette vil skade finishen.
Oppbevaring av frosne matvarer
Når apparatet slås på for første gang eller etter en periode der det ikke har vært i bruk, må du la apparatet
stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger
inn matvarer.
Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av
strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den
verdien som er oppført i tabellen over tekniske
egenskaper under "stigetid", må den tinte maten
brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes
øyeblikkelig og så fryses inn igjen (etter avkjøling)
Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før de skal brukes i
forhold til hvor mye tid du har til rådighet.
Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er
frosne, direkte fra fryseren: I så fall tar tilberedningen
lengre tid.
Flyttbare hyller
Veggene i kjøleskapet er
utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan
plasseres etter ønske.
28
Page 29
Plassere dørhyllene
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig
størrelse.
Trekk forsiktig hyllen i pilenens retning til den
kommer løs. Sett den
deretter i ønsket stilling.
Fjerne frysekurver fra fryseren
Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som forhindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. Når du
Nyttige tips og råd
vil fjerne kurven fra fryseren, trekker du den mot deg,
og når kurven når stoppepunktet, fjerner du den ved å
vippe fronten oppover.
Når du vil sette kurven på plass igjen, løftes kurven litt
opp i fronten for å sette den inn i fryseren. Når kurven
er over stoppepunktet, skyver du den tilbake i posisjon.
Normale driftslyder
• Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørledningene. Det er normalt.
• Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt
i kjølesystemet, og du hører en summe- og pulserende lyd fra kompressoren. Det er normalt.
• Den termiske utvidingen kan forårsake en plutselig
knakelyd. Det er et naturlig, ikke farlig fysisk fenomen. Det er normalt.
• Når kompressoren slås på eller slås av, hører du et
lavt "klikk" fra termostaten. Det er normalt.
Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn
absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren
står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av
mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til
at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette
skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling, slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
Tips til kjøling av ferske matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den
har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt
den.
Tips til kjøling
Nyttige tips:
Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på
glasshyllen over grønnsskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt
og plasseres på hvilken som helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i
aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt
som mulig.
Melk: Melkebeholderne bør være lukket og bør oppbevares i flaskehyllen i døren.
Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i
kjøleskap dersom de er godt innpakket.
Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing:
• Maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av ett døgn er oppført på typeskiltet:
29
Page 30
• Innfrysingen tar ca. 24 timer. Det bør ikke legges
flere matvarer som skal fryses inn i fryseren i denne
perioden:
• Velg kun ferske matvarer av høy kvalitet, og rens
dem godt:
• Pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses
raskt og helt til kjernen og slik at det senere blir enklere å tine kun den mengden som du vil bruke.
• Pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg
for at pakkene er lufttette.
• Ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt
med matvarer som allerede er frosne for å hindre at
temperaturen øker i disse.
• Magre matvarer oppbevares bedre enn fete. Salt
reduserer matvarenes oppbevaringstid.
• Saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden.
Stell og rengjøring
• Det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, slik at du lettere kan følge med i oppbevaringstiden.
Tips til oppbevaring av frosne matvarer
For at apparatet skal oppnå best mulig effekt, bør du:
• passe på at kjøpte ferdigretter har vært oppbevart
på riktig måte i butikken.
• passe på at frosne matvarer fraktes fra butikken til
fryseren din hjemme på kortest mulig tid.
• ikke åpne døren for ofte, og ikke la den stå åpen
lenger enn nødvendig.
• Når maten er tint, bederves den raskt og kan ikke
fryses inn igjen.
• Ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballasjen med.
Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du
starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor
kun utføres av autorisert tekniker.
Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask
dem for å sikre at de er rene og fri for matrester.
• Skyll og tørk grundig.
Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller
kabler inne i kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt
parfymerte rengjøringsprodukter eller
vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet.
Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på
baksiden av apparatet med en børste eller en støvsuger. Dette gjør at apparatets ytelse blir bedre, og du
sparer energi.
Viktig Pass på at du ikke skader kjølesystemet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i
dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette
apparatet kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt flytende oppvaskmiddel.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten
igjen.
Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang motorkompressoren
stopper. Smeltevannet ledes ut gjennom et dreneringsrør og ned i en beholder på baksiden av apparatet, over
motorkompressoren, hvor det fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann
midt i kjøleseksjonens kanal med jevne mellomrom for
å hindre at vannet svømmer over og drypper ned på
maten inne i seksjonen. Bruk vedlagte spesialrenser.
Den sitter allerede i dreneringshullet.
30
Page 31
Avriming av fryseren
Det vil alltid danne seg en viss mengde rim på frysehyllene og i området øverst i seksjonen.
Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca. 3-5 mm tykt.
Gå frem som følger for å fjerne rim:
• trekk støpselet ut av stikkontakten eller slå apparatet
av
• ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i flere lag
avispapir og plasser dem på et kaldt sted
• fjern skuffene i fryseren
• pakk skuffene godt inn i isolerende materiale, f.eks.
tepper eller avispapir.
Du kan påskynde avrimingen ve d å plassere boller med
varmt vann (ikke kokende) inn i fryseren.
• Løsne avløpskanalen fra holderen, skyv den inn
som vist i illustrasjonen og plasser den i den nedre
fryseskuffen for å samle opp vannet
• skrap rimet forsiktig av når det begynner å tine. Bruk
en skrape av tre eller plast
• når all isen er smeltet, rengjør kabinettet og tørk
godt, sett deretter avløpskanalen tilbake på plass.
Hva må gjøres, hvis...
• slå fryseren på og legg de frosne matvarene inn
igjen.
Det anbefales å sette apparatet på høyeste innstilling i termostatkontrollen i noen timer, slik at apparatet kan oppnå tilstrekkelig oppbevaringstemperatur så raskt som mulig.
Viktig Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for å
skrape rim av fordamperen, for den kan bli skadet. Ikke
bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke
produsenten har anbefalt for å gjøre
avrimingsprosessen raskere. Dersom temperaturen
stiger i de frosne matvarepakkene under
avrimingsprosessen, kan sikker oppbevaringstid bli
kortere.
Obs Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av
stikkontakten.
Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne
bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert
elektriker eller faglært person.
ProblemMulig årsakLøsning
Apparatet er støyintensivt.
Kompressoren arbeider uavbrutt.
Døren er ikke lukket skikkelig.Se etter i "Lukke døren".
Døren har vært åpnet for ofte.Ikke la døren stå åpen lenger enn nød-
Maten er for varm.La maten avkjøle seg til romtempera-
Romtemperaturen er for høy.Reduser romtemperaturen.
Hurtigfrys-funksjonen er slått på.Se etter i "Hurtigfrys-funksjon".
Apparatet står ikke stødig.Kontrollere at apparatet er plassert
Temperaturregulatoren kan være
feil innstilt.
Viktig Apparatet lager lyder under normal drift
(kompressor, sirkulering av kjølevæske).
stabilt (alle fire føttene skal være på
gulvet).
Still inn en varmere temperatur.
vendig.
tur før du legger den inn i apparatet.
31
Page 32
ProblemMulig årsakLøsning
Det renner vann på bakveggen av kjøleskapet.
Det renner vann inn i kjøleskapet.
Matvarer forhindrer at vannet får
Det renner vann ned i bunnen.
Det er for mye rim.
Døren er ikke lukket skikkelig.Se etter i "Lukke døren".
Temperaturregulatoren kan være
Temperaturen i apparatet er
for lav.
Temperaturen i apparatet er
for høy.
Døren er ikke lukket skikkelig.Se etter i "Lukke døren".
Maten er for varm.La maten avkjøle seg til romtempera-
Det er lagt mange matvarer inn i ap-
Temperaturen i kjøleskapet
er for høy.
Temperaturen i fryseren er
for høy.
Apparatet virker ikke.
Støpselet sitter ikke skikkelig i stik-
Apparatet får ikke strøm. Stikkontak-
Lampen lyser ikke.
Under den automatiske avrimingsprosessen tiner rimet på bakveggen.
Vannavløpet er tilstoppet.Rengjør vannavløpet.
samle seg i vannoppsamlingsbeholderen.
Smeltevannets utløp fører ikke ned i
fordamperbrettet over kompressoren.
Produktene er ikke pakket inn skikkelig.
feil innstilt.
Temperaturregulatoren kan være
feil innstilt.
Temperaturregulatoren kan være
feil innstilt.
paratet samtidig.
Det sirkulerer ikke kald luft i appara-
tet.
Matvarene ligger for tett inntil hve-
randre.
Apparatet er slått av.Slå apparatet på.
kontakten.
ten er ikke spenningsførende.
Pæren er defekt.Se etter i "Skifte lyspære".
Dette er normalt.
Pass på at ingen matvarer berører
bakveggen.
Fest smeltevannsrøret til fordamperbrettet.
Pakk inn produktene bedre.
Still inn en høyere temperatur.
Still inn en høyere temperatur.
Still inn en lavere temperatur.
tur før du legger den inn i apparatet.
Legg færre matvarer inn i apparatet
samtidig.
Pass på at den kalde luften kan sirku-
lere i apparatet.
Plasser matvarene slik at den kalde
luften kan sirkulere.
Sett støpselet skikkelig inn i stikkontakten.
Kople et annet elektrisk apparat til stikkontakten. Kontakt en kvalifisert elektriker.
Dersom rådet ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
32
Page 33
Skifte lyspære
Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten.
1. Skru skruen ut av
lampedekselet.
2. Trekk kroken på
lampedekselet utover.
3. Fjern lampedek-
selet.
4. Skift lyspæren ut
med en pære som har samme effekt (maksimal
effekt er påført på lampedekselet).
2
3
1
5. Sett lampedekselet på igjen.
6. Stram skruen på lampedekselet.
7. Sett støpselet inn i stikkontakten.
8. Åpne døren. Påse at lampen tennes.
Lukke døren
1. Rengjør dørpakningene.
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Installasjon".
3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt kundeservice.
Tekniske data
StørrelseHøyde1850 mm
Bredde595 mm
Dybde632 mm
Ståtid20 h
Teknisk informasjon er gitt på typeplaten til venstre inne
i apparatet og på energimerket.
Montering
Obs Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for
din egen sikkerhets skyld og for informasjon om
korrekt operasjon av apparatet, før apparatet
installeres.
Plassering
Installer dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført
på apparatets typeskilt:
Klimaklasse
SN+10 °C til +32 °C
N+16 °C til +32 °C
ST+16 °C til +38 °C
T+16 °C til +43 °C
Rommets temperatur
Lokalitet
Apparatet bør installeres i god avstand fra varmekilder,
som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys
osv. Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av
kabinettet. For å oppnå best ytelse når apparatet er
plassert under et overskap, må minste avstanden mellom toppen av apparatet og skapet være minst 100 mm.
Ideellt sett burde apparatet ikke plasseres under overskap. En eller flere justerbare føtter på bunnen av skapet muliggjør nøyaktig vatring.
Advarsel Det må være mulig å frakoble
apparatet fra strømforsyningen; Støpslet skal
derfor alltid være lett tilgjengelig etter installasjon.
33
Page 34
min.100 mm
A
20 mm
B
Avstandsstykkene bak og vatring
2
1
3
I posen med dokumentasjonen er det to avstandsstykker som skal
monteres som vist på bil-
Pass på at skapet står i
vater. Dette kan gjøres
med to justerbare føtter
på undersiden fremme.
det.
Løsne skruene og monter avstandsstykket under skruehodet, stram så
til skruene igjen.
Fjerne hyllestopperne
Apparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere som gjør det
mulig å låse hyllene under transport.
Gå frem som følger for å
fjerne dem:
1. Flytt hyllestopperne i
retning mot pilen (A).
2. Løft hyllen i bakkant
og skyv den forover
til den løsner (B).
3. Fjern stopperne (C).
Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg
om at spenningen og frekvensen som er oppført på
typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt
ikke er jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter.
Kontakt en faglært elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
Omhengsling av døren
Advarsel Før du begynner et arbeid på ovnen,
må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
Viktig Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to
personer, slik at den ene holder dørene godt fast mens
den andre arbeider.
34
m1
m2
m6
m5
m4
m3
1
Page 35
• Åpne dørene. Skru ut
det midtre hengselet
(m2). Fjern avstandsstykket av plast (m1).
• Fjern avstandsstykket
(m6), og flytt det over
på den andre siden av
hengselet (m5).
• Fjern dørene.
• Ta av den venstre dekselpinnen fra midtre
hengsel (m3,m4) og
flytt den til den andre
siden.
• Sett pinnen på midtre
hengsel (m5) inn i det
venstre hullet på den
nedre døren.
• Skru løs nedre hengsel
(b1)
• Ta av de venstre dekselpinnene (b4) og flytt
dem til den andre siden.
• Skru nedre hengsel
(b1) fast igjen på motsatt side.
• Skru ut nedre hengsel
(b2) og avstandsstykket (b3), og plasser
dem på motsatt side.
• Fjern pluggene (1) på
oversiden av begge
dørene, og flytt dem til
den andre siden.
• Sett den nedre døren
på hengselet (b2) igjen.
• Sett midtre hengsel
(m2) inn i venstre hull i
den nedre døren.
• Skru løs øvre hengsel,
og plasser det på motsatt side.
• Fest den øvre døren på
øvre hengsel.
• Sett den øvre døren inn
igjen på det midtre
hengselet (m5) ved å
vippe begge dørene litt.
• Skru det midtre
hengselet fast igjen
(m2). Ikke glem avstandsstykket i plast
(m1).
Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at:
• alle skruene er strammet,
• kantene på dørene er parallelle med sidekantene på
apparatet,
• den magnetiske pakningen sitter godt inntil kabinettet,
• døren åpner og lukker korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren) kan det hende at pakningen ikke passer som den
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser
at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et
mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet,
skal mot kabinettet. I så fall må du vente til dette justerer
seg av seg selv eller få fortgang i denne prosessen ved
å varme opp gjeldende del med en vanlig hårføner.
Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbeidet som beskrives over, kan du ta kontakt med nærmeste servicesenter. Mot regning vil en tekniker ved servicesenteret hengsle om døren på apparatet ditt.
vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser
for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering av dette
produktet, vennligst kontakt kommunen,
renovasjonsselskapet eller forretningen der du
anskaffet det.
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du
noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive
tips och varningar, innan du installerar och använder
produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skö tsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att
den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så
att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte
har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk
förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och
kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de an vänder produkten
för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från
eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten
som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande
barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk
att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en
fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att
göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den
gamla produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
• Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och
drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för
att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska produkter inne i produkten, t.ex. en glassmaskin, såvida de inte har
godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock
brandfarlig.
Se noga till att inga komponenter i kylkretsen skadas
under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas:
– undvik att komma nära öppen eld och antändan-
de källor
– ventilera noga rummet produkten står
Page 37
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stick-
kontakt, kompressor) får endats bytas ut av en
certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas
av produktens baksida. En skadad stickkontakt
kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst.
Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att lampglaset
10)
sitter på plats över den inre belysningen.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar
den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i
dem, med våta eller fuktiga händer eftersom detta
kan leda till hudsår eller frost/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken
under långa perioder.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i kylen/frysen.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i kylen/
frysen eftersom de kan explodera.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den
bakre väggen.
• Fryst mat får inte frysas om när den har tinats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om förvaring från
kylens/frysens tillverkare. Se relevant avsni tt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i
frysen eftersom detta skapar ett tryck i behållaren
som då kan explodera och skada frysen.
10) I förekommande fall.
11) Om kylen/frysen är frostfri.
12) Om produkten har en vattenanslutning.
11)
• Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras
direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
• Stäng av kylen/frysen och koppla loss den från eluttaget före underhåll. Slå ifrån med huvudströmbrytaren om du inte kommer åt eluttaget.
• Rengör inte kylen/frysen med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från
kylen/frysen. Använd i stället en plastskrapa.
• Kontrollera regelbundet kylens/frysens tömning av
avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen ko mmer vatten
att samlas på kylens/frysens botten.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ noga
anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har
några utvändiga skador. Anslut inte produkten om
den är skadad på något sätt. Rapporte ra omedelbart
eventuella skador till din återförsäljare, och spara i
så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar
innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna
tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd
mot en vägg för att undvika risken för brännskador
genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller
spisar.
• Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten
har installerats.
• Frysboxen får endast anslutas till ett dricksvattens-
12)
system.
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att
utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
37
Page 38
• Service på denna produkt får endast utföras av en
auktoriserad serviceverkstad och endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen
eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan
skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsam-
Kontrollpanel
12345
mans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: produkten skall
därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som
kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att
skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta med
symbolen
kan återvinnas.
1 Larmkontrollampa vid för hög temperatur
2 Knapp för Fast Freezing
3 Kontrollampa för Fast Freezing
4 Temperaturreglage för frys
5 Temperaturreglage för kyl
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid frysens temperaturreglage medurs till en medelhög inställning.
Larmlampan tänds.
Vrid kylens temperaturreglage medurs till en medelhög
inställning.
Stänga av kylen
För att stänga av kylen, vrid kylens temperaturreglage
till "O"-läget.
Stänga av frysen
För att stänga av produkten, vrid frysens temperaturreglage till "O"-läget.
Stänga av produkten
Gör på följande sätt för att stänga av produkten:
1. Stäng av kylen.
2. Stäng av frysen.
3. Koppla bort produkten från eluttaget.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt.
Gör på följande sätt för att reglera produkten:
• Vrid temperaturreglaget mot de låga inställningarna
för att erhålla låga kylnivåer.
• Vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna
för att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn
till att temperaturen inne i produkten beror på:
• rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering
Viktigt Om produkten är inställd på en låg temperatur,
och rumstemperatuen är hög eller produkten är full med
matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och
medföra att frost bildas på baksidan. I detta fall måste
temperaturreglaget ställas in på en högre temperatur
för att möjliggöra automatisk avfrostning och
därigenom också sänka energiförbrukningen.
Funktionen Fast Freezing
Du kan aktivera funktionen Fast Freezing genom att
trycka på Fast Freezing-knappen.
Kontrollampan för Fast Freezing tänds.
Du kan när som helst stänga av funktionen genom att
trycka på Fast Freezing-knappen. Kontrollampan för
Fast Freezing slocknar.
38
Page 39
Larm vid för hög temperatur
En temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ett
strömavbrott) indikeras genom att larmlampan tänds.
När maskinen används första gången
Lägg inte in mat i frysen under larmperioden.
När normala förhållanden har återställts slocknar larmlampan automatiskt.
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör
dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet
vatten och en liten mängd neutralt handdiskmedel för
att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Daglig användning
Viktigt Detta kylskåp säljs i Frankrike.
Enligt gällande bestämmelser i detta land måste
kylskåpet förses med en speciell anordning (se bild)
som placeras i det nedre facket för att indikera den
kallaste zonen i kylskåpet.
Infrysning av färska livsmedel
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färska livsmedel
och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror.
För att frysa in färsk mat, låt funktionen Fast Freezing
vara aktiverad i minst 24 timmar innan du lägger in
maten som skall frysas i frysfacket.
Placera den färska maten som skall frysas in i det övre
facket.
Den största mängd mat som kan frysas inom 24 timmar
anges på typskylten som sitter på insidan av kylen.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägg inte in andra
livsmedel som skall frysas under denna period.
Stäng av funktionen Fast Freezing när infrysningen är
klar efter 24 timmar (se "Funktionen Fast Freezing").
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt
läge, låt frysen stå på i min st två timmar innan du lägger
in några matvaror.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsmedel eller
skurpulver eftersom sådana produkter skadar produktens ytfinish.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid
ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid
som anges i den tekniska informationen under "Stigtid",
måste den tinade maten konsumeras snabbt eller
omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när
maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas
i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid
som står till förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall
dock lite längre tid.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är
försedda med ett antal
skenor så att hyllorna kan
placeras enligt önskemål.
39
Page 40
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara
matförpackningar i olika
storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.
Dra försiktigt hyllan i pilarnas riktning tills hyllan
är lös och placera den
sedan i önskat läge.
Borttagning av fryslådor från produkten
Fryslådorna har ett stopp som förhindrar att lådorna av
misstag dras ut helt eller faller ut. För att ta ut en frys-
Råd och tips
låda ur produkten, drag lådan mot dig till stoppet och
avlägsna sedan lådan genom att vinkla den främre delen uppåt.
För att sätta tillbaka lådan, lyft upp den främre delen
något för att föra in lådan i produkten. När lådan har
passerat förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
Normala ljud under drift
• Det kan höras ett svagt porlande och ett bubblande
ljud när köldmedlet pumpas genom spiralrören och
rörledningarna. Detta är normalt.
• När kompressorn är i drift pumpas köldmedlet runt
och det hörs ett surrande och ett pulserande ljud från
kompressorn. Detta är normalt.
• Den termiska utvidgningen kan orsaka ett plötsligt
knäppande ljud. Detta är ett naturligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Detta är normalt.
• När kompressorn slås på och av kan ett svagt "klick"
höras från temperaturtermostaten. Detta är normalt.
Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen
längre tid än absolut nödvändigt.
• Om omgivningstemperaturen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas
på avdunstaren. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också
sänka energiförbrukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i
kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har
en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst
två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och
kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg
i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda,
lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller
plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör
inte förvaras i kylskåpet.
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
40
Page 41
• Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24
timmar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat
som skall frysas in bör inte läggas in under denna
period.
• Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög
kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och
fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom
plocka ut och tina endast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med
redan infryst mat, detta för att temperaturen inte skall
öka i den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt
förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden.
Underhåll och rengöring
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning
på varje separat förpackning så att du kan hålla reda
på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har
förvarats på rätt sätt av återförsäljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen
så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen
längre tid än absolut nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och
får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av
matvarans tillverkare.
Försiktighet Koppla loss produkten från
eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten:
underhåll och påfyllning får därför endast utföras
av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör kylens/frysens insida och alla tillbehör med
ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka
dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada
rörledningarna och kablarna inne i kylen/frysen.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver,
parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel
för att rengöra kylen/frysen invändigt eftersom sådana
produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark
lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på
kylens/frysens baksida med en borste eller dammsugare. Detta förbättrar kylens/frysens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller
kemikalier som kan skada plastkomponenterna i kylen/
frysen. Vi rekommenderar därför att kylens/frysens ytterhölje endast rengörs med varmt vatten och ett milt
diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från avdunstaren i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal
användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kompressorn på produktens baksida, där vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets
tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna. Använd medföljande specialverktyg som redan
sitter i tömningshålet.
41
Page 42
Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt
det övre facket.
Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cirka
3-5 mm.
Utför följande steg för att avlägsna frosten:
• Stäng av produkten eller koppla loss den från eluttaget.
• Plocka ut matvarorna ur frysen, slå in dem i flera
lager med tidningspapper och lägg dem på en sval
plats.
• Plocka ut fryslådorna.
• Linda in lådorna i isolerande material, t.ex. filtar eller
tidningspapper.
Avfrostningen kan påskyndas genom att ställa skålar
med hett vatten (ej kokande) i frysen.
• Lossa tömningskanalen från dess viloläge. Tryck in
den såsom figuren visar och placera den i den nedre
fryslådan där vattnet kan samlas upp.
• Skrapa försiktigt av isen när den börjar att tina. Använd en trä- eller plastskrapa för detta.
• När all is har smält, rengör insidan och torka torrt
och sätt tillbaka tömningskanalen på plats.
• Sätt på frysen och lägg in de frysta matvarorna.
Vi rekommenderar att du låter produkten stå i några
timmar med temperaturvredet i maximalt läge så
att tillräcklig förvaringstemperatur nås så snabbt
som möjligt.
Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för att
skrapa av frost från avdunstaren eftersom den kan
skadas. Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningsprocessen utöver
de som rekommenderas av tillverkaren. En
temperaturstigning hos frysta matförpackningar kan
förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Om maskinen inte fungerar
Försiktighet Koppla loss produkten från
eluttaget innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller annan kompetent
person får utföra felsökning som inte beskrivs i denna
bruksanvisning.
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Produkten bullrar.
Kompressorn arbetar hela tiden.
Dörren är inte stängd ordentligt.Se avsnittet "Stängning av dörren".
Dörren har öppnats för ofta.Låt inte dörren stå öppen längre tid än
42
Produkten står ostadigt.Kontrollera att produkten står stadigt
Temperaturen kan vara felinställd.Ställ in en högre temperatur.
Viktigt Produkten avger vissa ljud under normal
användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
(alla fyra fötterna skall ha kontakt med
golvet).
nödvändigt.
Page 43
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Matvarornas temperatur är för hög.Låt matvarornas temperatur sjunka till
rumstemperatur innan du lägger in
dem för förvaring.
Rumstemperaturen är för hög.Sänk rumstemperaturen.
Funktionen Fast Freezing är aktive-
rad.
Vatten rinner på kylskåpets
baksida.
Vatten rinner in i kylskåpet.
Matvaror hindrar vattnet från att rin-
Vatten rinner på golvet.
Det har bildats för mycket
frost och is.
Dörren är inte stängd ordentligt.Se avsnittet "Stängning av dörren".
Temperaturen kan vara felinställd.Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen i produkten är
för låg.
Temperaturen i produkten är
för hög.
Dörren är inte stängd ordentligt.Se avsnittet "Stängning av dörren".
Matvarornas temperatur är för hög.Låt matvarornas temperatur sjunka till
Många matvaror har lagts in samti-
Temperaturen i kylen är för
hög.
Temperaturen i frysen är för
hög.
Produkten fungerar inte.
Stickkontakten sitter inte ordentligt i
Produkten får ingen ström. Eluttaget
Under den automatiska avfrostningen tinar frost på baksidan.
Vattenutloppet är igentäppt.Rengör vattenutloppet.
na till vattenuppsamlaren.
Smältvattnet rinner inte genom ut-
loppet till avdunstningsbrickan ovanför kompressorn.
Matvarorna är inte korrekt förpackade.
Temperaturen kan vara felinställd.Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen kan vara felinställd.Ställ in en lägre temperatur.
digt för förvaring.
Det cirkulerar ingen kalluft i produk-
ten.
Matvaror är placerade för nära var-
andra.
Produkten är avstängd.Sätt på produkten.
eluttaget.
är strömlöst.
Se avsnittet "Funktionen Fast Freez-
ing".
Detta är normalt.
Kontrollera att inga matvaror har kon-
takt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till av-
dunstningsbrickan.
Förpacka matvarorna ordentligt.
rumstemperatur innan du lägger in
dem för förvaring.
Lägg in färre matvaror amtidigt för för-
varing.
Se till att kalluft cirkulerar i produkten.
Placera matvarorna så att kalluft kan
cirkulera.
Sätt i stickkontakten ordentligt i elut-
taget.
Anslut en annan elektrisk produkt till
eluttaget för att kontrollera. Kontakta
en behörig elektriker.
43
Page 44
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Belysningen fungerar inte.
Kontakta vår lokala serviceavdelning om dessa råd inte löser problemet.
Glödlampan är trasig.Se avsnittet "Byte av glödlampan".
Byte av glödlampan
Försiktighet Koppla loss kylen/frysen från
eluttaget.
1. Lossa skruven
från lampglaset.
2. Dra lampglasets
hake utåt.
3. Avlägsna lampglaset.
4. Byt ut den gamla
glödlampan mot
en ny lampa med samma effekt (max. effekt anges
på lampglaset).
2
3
1
5. Sätt tillbaka lampglaset på plats.
6. Dra fast lampglaset med skruven.
7. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
8. Öppna dörren. Kontrollera att belysningen tänds.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta
vår lokala serviceavdelning.
Tekniska data
MåttHöjd1850 mm
Bredd595 mm
Djup623 mm
Frystid18 h
Teknisk information finns på typskylten på vänster sida
inne i produkten och på energietiketten.
Installation
Försiktighet För din egen säkerhet och för att
du skall kunna använda produkten på korrekt sätt,
läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation"
innan du installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på
typskylten:
44
Klimat-
klass
SN+10 till +32 °C
N+16 till +32 °C
ST+16 till +38 °C
T+16 till +43 °C
Omgivningstemperatur
Page 45
Placering
Produkten bör placeras på säkert avstånd från värmekällor såsom element, varmvattensberedare, direkt
solsken, etc. Se till att luften kan cirkulera fritt runt produktens baksida. För att säkerställa bästa prestanda
om produkten placeras under en överhängande väggenhet måste det vara minst 100 mm avstånd mellan
produktens ovansida och väggenheten. Produkten bör
dock helst inte placeras under överhängande väggenheter. Produkten kan justeras in i våg med en eller flera
justerbara fötter.
Varning Det måste gå att koppla bort produkten
från elnätet. Stickkontakten måste därför vara lätt
att komma åt när produkten har installerats.
min.100 mm
A
20 mm
B
Bakre distanshållare och avvägning
2
1
3
I påsen med bruksanvisningen finns två distanshållare som skall monteras såsom visas i figuren.
Lossa på skruvarna, för
in distanshållarna under
skruvarnas huvuden och
dra åt skruvarna.
Se till att produkten står i
våg där den installeras.
Justera vid behov produkten med de två främre, justerbara fötterna.
Borttagning av hyllspärrarna
Ditt kylskåp är utrustat med hyllspärrar för att låsa hyllorna under transport.
För att ta bort hyllspärrarna:
1. Flytta hyllspärrarna i
pilens riktning (A).
2. Lyft hyllan bakifrån
och tryck den framåt
tills den kommer fri
(B).
3. Ta bort spärrarna
(C).
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de
värden som anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är
försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat
jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att
ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för
CE-märkning.
Omhängning av dörrar
Varning Koppla loss produkten från eluttaget
innan du påbörjar arbetet.
Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp
med att hålla ett fast grepp om dörrarna under arbetets
gång.
45
Page 46
m1
m2
m6
m5
m4
m3
1
• Öppna dörrarna. Skruva loss det mellersta
gångjärnet (m2). Avlägsna distanshållaren
av plast (m1).
• Avlägsna distanshållaren (m6) och flytta den
till andra sidan av
gångjärnsupphängningen (m5).
• Avlägsna dörrarna.
• Avlägsna den vänstra
kåpsprinten från det
mellersta gångjärnet
(m3, m4) och flytta den
• Skruva loss det nedre
gångjärnet (b1).
• Avlägsna de vänstra
kåpsprintarna (b4) och
flytta dem till andra sidan.
• Skruva fast det nedre
gångjärnet (b1) på motsatta sidan.
• Skruva loss den nedre
gångjärnsupphängningen (b2) och distanshållaren (b3) och
placera dem på motsatta sidan.
till andra sidan.
• Sätt det mellersta
gångjärnets (m5) sprint
i det vänstra hålet på
den nedre dörren.
Kontrollera slutligen att:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Dörrkanterna löper parallellt med produktens kanter.
• Magnettätningen sitter fast ordentligt.
• Dörrarna öppnar och stänger ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske
tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tät-
• Avlägsna pluggarna (1)
ovanpå båda dörrarna
och flytta dem till andra
sidan.
• Haka fast den nedre
dörren på den nedre
gångjärnsupphängningen (b2).
• Sätt i det mellersta
gångjärnets (m2) i det
vänstra hålet på den
nedre dörren.
• Avlägsna den övre
gångjärnsupphängningen och placera den
på motsatta sidan.
• Haka fast den övre dörren på den övre gångjärnsupphängningen.
• Luta dörrarna något
och haka fast den övre
dörren på den mellersta gångjärnsupphängningen (m5).
• Skruva fast det mellersta gångjärnet (m2).
Glöm inte plastdistansen (m1).
ningen har anpassat sig på naturlig väg eller påskynda
processen genom att värma upp aktuell del med en
vanlig hårtork.
Om du inte vill hänga om dörrarna själv kan du kontakta
Electrolux Service. En servicetekniker hänger om dem
mot en avgift.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
46
du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Page 47
47
Page 48
www.electrolux.com
210620484-00-042009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.