Rosenlew RJP3547 User Manual

Page 1
JÄÄ- PAKASTINKAAPPI - KOMBINERAT KYL/FRYSSKÅP
KOMBINERET
KÄYTTÖOHJE - BRUKSANVISNING
FI
SE
Fi/Ro/48. (05.)
200370098
Page 2
SE
Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säk­erhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet.
Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information.
Säkerhetsåtgärder
Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp.
Tips och användbar information.
Miljö-information.
Symbol för uppslag
Vid denna symbol hittar ni uppslag om förvaring av matvaror.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponen­ter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämt­ningstjänst eller affären där du köpte varan.
From the Electrolux Group. The world's No.1 choice.
Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för kök, rengöring samt skogs- och trädgårdsskötsel. Mer än 55 miljoner produkter från Electrolux-koncer­nen (som kylskåp, spisar, tvättmaskiner, dammsugare, motorsågar och gräsklippare) säljs varje år till ett värde av 120 miljarder kronor i över 150 länder runt hela världen.
Innehållsf
Innehållsförörttecec
kning
kning
Viktig säkerhetsinformation ...............................15
Allmänna säkerhetsåtgärder...........................15
Åtgärder för barns säkerhet............................15
Säkerhets åtgärder för installation..................15
Säkerhetsföreskrifter för Isobutan ..................15
Instruktion för användaren.................................16
Allmän information..........................................16
Beskrivning av skåpet, huvuddelar.................16
Manöverpanel..........................................17
Hantering av skåpet........................................17
Att starta skåpet ......................................17
Reglering av temperaturen, inställning....17
Hur man använder kylskåpet ..................17
Förvaring i kylskåpet ...............................17
Temperaturindikator ................................18
Förvaringstid och matens temperatur .....18
Att använda frysen .........................................18
Infrysning.................................................18
Förvaring i frysen ....................................19
Tillverkning av istärningar .......................19
Användbara råd och tips ................................19
Tips och uppslag ............................................19
Energibesparande...................................19
Skrotning och återvinning .......................19
Underhållning .................................................19
Avfrostning ..............................................19
Regelbunden rengöring ..........................20
Om skåpet inte används.........................20
Felsökning......................................................20
Byte av lampa .........................................20
Om något ej fungerar .....................................21
Installations - instruktioner ................................22
Teknisk data...................................................22
Att installera skåpet........................................22
Transport och uppackning ......................22
Rengöring ...............................................22
Ställ skåpet på plats................................22
Omhängning av dörr ...............................23
Elektrisk koppling....................................24
Lagringstidstabell (1) ..........................................25
Lagringstidstabell (2) ..........................................26
Konsumentköp EHL och service .......................26
Konsumentkontakt ..................................26
Service och reservdelar..........................26
Service (för Finland)............................................27
Service och reservdelar (i Finland).........27
Konsumentkontakt (i Finland) .................27
14
Page 3
SE
VViktig säk
iktig säkererhehe
tsinf
tsinforor
mation
mation
Allmänna säkerhetsåt­gärder
Spara bruksanvisningen då den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan per­son.
Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för nor­malt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning.
Endast specialiserade företag med behörighet kan genomföra underhållsarbete, reparation och byte av elsladden. Endast delar
tillhandahållna av dessa ska användas, annars finns det risk för skador på person eller på skåpet.
Skåpet är strömlöst endast om sladden är urkop­plad. Innan rengöring och service måste kontak­ten vara urkopplad (Dra ej ut kontakten med sladden) Om uttaget är svårt att nå, stäng av skåpet genom att stänga av strömmen.
Elsladden får ej förlängas.
Kontrollera att sladd och stickkontakt inte kommer i kläm bakom kyl/frysen.
- en skadad sladd och kontakt kan överhettas och orsaka brand.
Kontrollera att kyl/frysen eller något annat inte står på sladden.
- det kan orsaka kortslutning och risk för brand
Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet ska dras fram ur en nisch.
- skador på sladden kan orsaka elektrisk stöt, kortslutning och risk för brand.
- om elsladden är skadad måste den bytas ut av en certifierad elektriker eller servicetekniker.
Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
- Då finns risk för elektrisk stöt eller brand.
Använd ej skåpet utan lampskydd för inre belysningen.
Under städning, tining och uttagning av djupfryst mat eller islådan, låt inte vassa eller hårda föremål komma i kontakt med kylsystemet då de kan orsaka skada på skåpet.
Se till så att inte vätska kommer i kontakt med termostat och belysningslåda.
Glass och is kan orsaka skador om de intas direkt uttagna ur frysen.
Efter upptiningen kan inte varorna omfrysas utan de måste förbrukas snarast.
Förvara konsumentförpackade frysvaror enligt tillverkarens anvisningar.
Försök aldrig att påskynda upptiningsprocessen med hjälp av elektriska apparater eller kemikalier.
Ställ aldrig något varmt på plastdelarna. Förvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i kyl-
eller frysutrymme då de kan explodera.
Förvara inte kolsyrad dryck, dryck på flaska eller frukt i glasburk i frysutrymmet.
Kontrollera och rengör utloppet för avrinningsvat­ten. Om utloppet blir tilltäppt kan avrinningsvat­tnet orsaka en kortare livslängd för skåpet.
Säkerhets åtgärder för installation
Placera skåpet mot vägg för att förebygga risken för beröring av varma delarna (kompressor, kon­densator) och därmed undviks eventuella brännskador.
Vid flyttning av skåpet, se till att kontakten är urtagen.
Vid placering av skåpet se till att inte den står på sladden.
Se till att det finnas tillräckligt med luftcirkulation runt om skåpet. Underlåtenhet kan leda till över­hettning. Följ installationsinstruktioner för lämplig ventilation.
Säkerhetsföreskrifter för Isobutan
Köldmedlet i skåpet är isobutan (R 600a). Luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och
luftkanalerna under och bakom ska vara fria och oblockerade.
Låt inte vassa föremål komma i kontakt med kyl­systemet bakom och inuti skåpet. Punkteras kyl­systemet förstörs skåp och matvaror.
Använd inte andra mekaniska isskrapor eller andra hjälpmedel för att påskynda avfrostningen än vad tillverkaren rekommenderar.
Använd inga elektriska apparater i skåpet föru­tom de som tillverkaren rekommenderar.
Åtgärder för barns säkerhet
Låt aldrig barn leka med skåpets emballage. Plast kan orsaka kvävning.
Vuxna ska hantera skåpet. Låt ej barn leka med det eller dess reglage.
Vid kassering av skåpet, stäng av skåpet och dra ut stickkontakten, klipp av anslutningssladden (så nära skåpet som möjligt) och avlägsna dör­ren. Därigenom undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning) eller kan råka ut för andra livsfarliga situiationer.
För din egen säkerhet och egendom se till att bruksanvisningen alltid finns till hands. Tillverkarna är ej ansvariga för
skador som åstadkommits genom försummelse.
15
Page 4
SE
Ins
Instrtr
uktion f
uktion f
ör an
ör anvv
ändar
ändarenen
Allmän information
Skåpets officiella beteckning är kombinerad kyl/frys med en kompressor och frys i dess nedre del. Skåpet har två separata kylsystem och dörrar, vilket betyder, att de två enheterna kan användas separat. Enligt dess beskrivning är den avsedd att rymma en
bestämd mängd frysta och djupfrysta varor under en begränsad tid, och även för framställning av is.
Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika tem­peraturnivåer enligt klimatklassificering.
Bokstavssymbolen för klimatnivå finns angiven på typskylt.
14. Smörfack
15. Ägghållare
16. Dörrfack
17. Dörrtätningslist
18. Flaskhylla
19. Dörrhandtag
20. Islåda
21. Kondensor
22. Avrinningsslang
23. Distans
24. Droppskål
25. Frysskåpets kompressor
26. Kylskåpets kompressor
27. Hjul
A - Kyl B - Frys
1. Toppram
2. Belysning
3. Glashyllor
4. Flaskhylla
5. Kylområde
6. Droppränna
7. Glashylla
8. Grönskaslådor
9. Dataskylt
10. Frys fack
11. Förvaringsfack, med låda-or
12. Smällvattenavlopp
13. Justerbara fötter
Beskrivning av skåpet, huvuddelar
16
Page 5
SE
Manöverpanel
I toppramen under locket finns manöverpanelen till följande funktioner:
A) Röd lampa
Lyser beroende på temperaturen i frysen. Lyser en kort stund
när frysen startas upp när mat läggs in för infrysning när termostaten har ställts in på en lägre tem-
peratur
Lyser en längre period
när det är för hög temperatur i frysen (om för mycket mat fryses in på en gång, eller om dörren hålls öppen för länge, eller om dörren ej sluter tätt)
när det är något fel på frysen
B) Snabbinfrysningsknapp
När knappen är intryckt arbetar frysens kom­pressor kontinuerligt och den gula lampan tänds. Se avsnittet "Infrysning".
C) Gul lampa
Lyser om snabbinfrysningsknappen är intryckt. Se avsnittet "Infrysning".
D) Grön lampa, frys
Visar att frysens kompressor är igång.
E) Termostatvred för frysen
Med detta vred regleras temperaturen i frysen.
F) Grön lampa, kyl
Visar att kylens kompressor är igång.
G) Termostatvred för kylen
Med detta vred regleras temperaturen i kylen.
Hantering av skåpet
Att starta skåpet
Sätt in kontakten i vägguttaget. De gröna lamporna ("D" och "F") lyser om termostatvreden ("E" och "G") är inställda på drift vilket betyder att skåpet är igång.
Kylskåpet:
För att starta kylningen vrid termostatvredet ("G") medurs. I läge " " är kylskåpet avstängt.
Frysen:
För att starta kylningen vrid termostatvredet ("E") medurs. Den röda lampan lyser, slocknar senare enligt avsnittet "Röd lampa". I Läge " " är frysen avstängd.
Reglering av temperatur, inställ­ning
Termostatregleringen avbryter och återstartar skåpets gång automatiskt under längre eller kortare tid beroende på inställningen för att hålla den önskade temperaturen.
Kylskåpet
Man kan välja mellan flera olika steg för kylningen mellan minimum och maximum. Om man väljer en medelinställning, (mellan minimum och maximum) kommer kylens temperatur att bli mellan 0 ºC och + 5 ºC. Ju närmare man vrider termostatvredet mot Maximum, desto intensivare blir kylningen.
Frysskåp
Om man väljer en medelinställning kan en temper­atur på under -18 ºC uppnås som garanterar matens långvariga förvaring.
Temperaturen i frysen påverkas inte bara av ter­mostatens position utan också av omgivande tem­peratur, antal gånger dörren öppnas och mängden av mat som har lagts in i frysen o s v.
Vid ökad belastning, i läge maximum ­t.ex. i värmebölja - kan kompressorn vara igång oavbrutet. Detta skadar inte skåpet.
Hur man använder kylskåpet
För att den kalla luften ska kunna cirkulera fritt se till att inte täcka hyllorna med papper, brickor osv.
Ställ inte in varma varor, utan vänta tills de svalnat något, (rumstemperatur), på så sätt undviker du onödig frostbildning.
Täck över alla varor ordentligt (plast och aluminiumfolie), lukt och smak kan annars
spridas mellan varorna. På så sätt behåller maten sin fuktighet och exempelvis grönsaker blir inte uttorkade på bara några dagar.
Förvaring i kylskåpet
Tänk på skissen i illustration vid placeringen av olika matvaror.
1. Konditorivaror, färdiglagad mat, mat i karott, färskt kött, kallskuret, dryck
17
Page 6
SE
Förvaringstid och matens temper­atur
Tabellerna i slutet av användarinstruktioner ger infor­mation om lagringstid i frys och kylfacken.
Lagringstid kan ej beräknas exakt på förhand, det beror på matens färskhet och behandling innan. Därför räknas lagringstiden mer som informativ.
Om du inte vill använda djupfryst mat på en gång kan du lagra den i 1 dygn i kylskåpet (tills den har tinat). Om den har tinats ska den inte omfrysas utan använ­das snarast.
Det går att bevara snabbinfryst mat på detta sätt bara om den inte har tinats - även för en kort tid.
Att använda frysen
Infrysning
Kylskåpet är lämplig att frysa fä rsk mat in den mängd angivet enligt dataskylten.
Infrysning av varor görs på följande vis efter lämpli­ga förberedelser.
Tryck in snabbfrysningsknappen (den gula lampan lyser) 4 timmar innan du ska frysa in en mindre mängd mat och 24 timmar innan du ska frysa in en större mängd mat. Nu är frysens kompressor igång oavbrutet fö
r att uppnå den nödvändiga temperaturen för frysnin­gen.
Sätt den tidigare frusna maten - eller en del utav den
- frå n frysfacket i en korg/ar. Sätt den färska maten i frys-
facket, låt det finnas tillräckligt med plats för luftcirku­lation. Om det tidigare fanns frysen mat i frysfacket sätt detta i fackets ena sida och se till att den färska
maten aldrig kommer i kontakt med den frusna. Kör skåpet i detta läge i 24 timmar. Tryck sedan in snabbfrysningsknappen (den gula
lampan slocknar) och skåpet fungerar vidare i nor­malläge.
Att ställa termostatverdet högre (t.ex. i
maxställning) är inte att rekommendera. Frystiden minskas, dock det normala kylfackets tem­peratur kan stiga under 0 ºC som kan leda till att mat
ock dryck som förvaras där fryser.
Frys aldrig in mat i större mängd än infrys-
ningskapaciteten som finns angivet i „Teknisk data”, annars kan infrysningen missly­ckas och efter upptining kan olika skador uppstå (förlorad smak, arom, förstörd mat o.s.v.).
Tillverka inte is samtidigt som du fryser in mat då isframställningen drar ner på infrysningska­paciteten.
Frysbrickan är lämplig för att frysa mindre bär
(hallon, jordgubbar, vinbär etc.). Frukten skall läggas i en tunn lager utan paketering. Efter infrys­ning kan man paketera och sortera de och sätta de in i förvaringslådor.
2. Glasflaskor (liggandes)
3. Mjölk, mejeriprodukter, mat i karott
4. Frukt, grönsaker, sallad
5. Ost, smör
6. Ägg
7. Yoghurt, gräddfil
8. Små flaskor, läskedryck
9. Stora flaskor, dryck
18
Temperaturindikator
Temperaturindikatorn används fö r att kontrollera om temperaturen i kylskåpet ligger på 4°C eller lägre. Indikatorn visar ett grönt "OK" då temperaturen är under denna temperatur. Om den är högre, visar den svart. Mätningen gäller det område som anges av dekalen invid temperaturindikatorn. Om OK inte syns, kan temperaturen i kylskåpet vara för hög. I så fall skall termostaten ställas in på lägre temperatur.
Page 7
SE
Tips och uppslag
Detta kapitel innehåller praktiska tips och uppslag om användning av skåpet för att uppnå maximalt energibesparande, det finns också miljöinformation om skåpet.
Energibesparande
Undvik att placera skåpet på en solig plats eller i närheten av någonting som utstrålar värme.
Se till att kondensator och kompressor får till­räckligt ventilation. Täck ej över delarna där ven­tilationsgallret sitter.
Slå in alla varor i täta förpackningar så undviks onödig frostbildning.
Ha inte dörren öppen onödigt länge. Ställ vätska i skåpet endast i slutna skålar e.d. Varm mat och vätska ska ha rumstemperatur
innan den ställs in i skåpet. Håll kondensatorn ren.
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.el-kret- sen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe.
När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontak­ta din kommun för att få reda var du kan lämna in produkten för skrotning och återvinning.
Material som använts i skåpet markerade med symbol är återvinningsbart.
Underhåll
Avfrostning
Läckage av fukt i kylutrymmet i form av frost och is är normalt vid användning av skåpet.
Tjock frost och is har en isolerande effekt som kan reducera avkylnings effektiviteten då temperaturen stiger och den kräver mer energi. Tjock frost kan också förhindra öppning av dörren.
Den här typen av skåp har automatisk avfrostning utan extern påverkan. Termostatskontroll avbryter kompressorns gång med regelbundna intervaller ­under tiden avbryts avkylningsprocessen. Kylfackets temperatur stiger och avfrostning påbörjas. Efter avfrostningen startar termostatens funktion automa­tiskt.
Avrinningsvatten flödar ut genom avrinningsutloppet till avdunstningsbrickan som sitter ovanpå kompres­sorn och avdunstas beroende på värmen.
Kontrollera avrinningsrännan då och då i förebyggande syfte (mot tilltäppning). Om denna blir tilltäppt kan det leda till kortare
livslängd av skåpet.
19
Användbara råd och tips
Lägg märke till de ställbara hyllorna, de ökar färskmatsfackens användbarhet betydligt. Det är möjligt att ordna om hyllorna när dörren står öppen i 90° vinkel.
Efter att ha öppnat och stängt frysens dörr kom­mer vakuumet att öka p.g.a. den låga tempera­turen. Vänta därför 2-3 minuter om du vill öppna dörren igen, så att trycket hinner stabiliseras.
Se till att kontrollera via termostatvredet att tem­peraturen ej understiger -18 °C, då en lägre tem­peratur kan förstöra frysta varor.
Kontrollera gärna dagligen att skåpet fungerar ordentligt, så att eventuella fel upptäcks i god tid för att undvika att mat förstörs.
Förvaring i frysen
Det är praktiskt att lägga fryst mat i trådkorgarna efter att infrysningen är färdig. Genom att göra detta får du plats till att frysa in mer mat. Detta påverkar inte redan fryst mat på ett negativt sätt.
Glöm ej att följa föreskriven förvaringstid om du köper redan fryst mat. Se instruktioner på
frysdörren för förvaring av „hemmafryst” mat. Symbolerna står för olika sorters mat, siffror står för antal månader maten kan förvaras.
Det går att bevara snabbinfryst mat på detta
sätt bara om den inte har tinats - även för en
kort tid. Om du inte vill använda djupfryst mat på en gång kan du lagra den i 1 dygn i kylskåpet (tills den har tinat). Om den har tinats ska den inte omfrysas utan användas snarast.
Tillverkning av istärningar
Fyll den medföljande islådan med vatten och ställ in den i frysfacket. Att blöta undersidan innan kan ge en snabbare infrysningstid, samt vridning av ter­mostatvredet till maxläge. Glöm ej att ställa om ter­mostatvredet till lämpligt läge efteråt.
Färdigfrysta istärningar kan lättast tas ur islådan under rinnande vatten och med ett lätt slag eller vrid­ning. Om islådan fryser fast i facket, undvik att använda metall verktyg eller kniv för att ta loss den, då kylsystemet kan skadas.
Page 8
SE
Regelbunden rengöring
Rengör gärna kylskåpet var 3:e - 4:e vecka. Rengöringsmedel för hushåll eller tvål får ej använ­das.
Efter att ha stängt av elen, rengör skåpet med ljum­met vatten.
Rengör dörrens magnetgummi med rent vatten. Efter rengörning, sätt i stickkontakten i vägguttaget.
Damm och smuts som samlas bakom kylskåpet bör avlägsnas och kondensatorn. Avdunstningsbrickan ovanpå kompressorn bör också torkas av två gånger om året.
Om skåpet inte används
Om skåpet inte ska användas under en längre tid följ dessa råd:
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten ur väggut­taget alt skruva ur säkringen.
Ta ut varorna ur skåpet. Avfrosta och rengör som i tidigare anvisningar. Lämna skåpet öppet för att undvika instängd luft.
Byte av lampa
Om lampan ej tänds kan du byta ut den enligt nedan. Skåpet ska vara strömlöst. Ta bort lampans hölje enligt illustrationer i nedersta
pilens riktning kan glödlampan bytas ut. (Glödlampans modell: Mignon 322, 230 V, 15 W, E 14 thread)
Efter lampans utbyte, sätt tillbaka lampans hölje och anslut skåpet igen.
Avsaknaden av lampan påverkar ej kylskåpets gång.
Felsökning
20
Rengör avrinningsrännan med den medföljande skra­pan som kan ses i figur. Skrapan ska förvaras i rän­nan.
Den vanligaste orsaken till tilltäppning är att man har lagt papper kring maten som då fryser fast på bakre plattan i kylskåpets avkylningsfack. I försök att ta bort papperet kan det gå av och orsaka tilltäppning i utlop­pet. Var då försiktig och tänk på ovan nämnda vid placering av omslagen mat i skåpet.
Vid ökad belastning på skåpet då minskad temperatur krävs p.g.a. t ex värmebölja- kan kompressorn vara i drift oavbrutet. Under tiden
fungerar inte automatisk avfrostning. Det är inte onormalt med kvarstående is och frost-
fläckar efter avfrostning. Frysen är ej utrustad med automatisk avfrostning
eftersom djupfryst och fryst mat inte tål smälttemper­atur.
Plastskrapan som följer med skåpet är avsedd för att skrapa bort frost och is under avfrostningens gång i frysfack och dörrens förslutning.
Brickan i illustrationen är inte en av accessoarerna tillhörande skåpet!
Om isen är så tjock att den inte kan skrapas bort med plastskrapan, bör frysskåp avfrostas (i allmänhet 2-3 gånger om året).
Ta ut varorna från frysen och färskmatsutrymmet, lägg isolerande material runt dem. Ställ dem på en sval plats under avfrostning.
Stäng av skåpet och dra ut stickkontakten från väggen, så att skåpets båda delar är avstängda.
Lämna skåpets dörrar öppna och rengör skåpet enligt 'Regelbunden rengöring'. Underhåll och rengör fry­sen enligt följande:
Torka av avrinningsvattnet då och då med en mjuk trasa eller en svamp i riktning mot sidorna på kylplat­torna. Smältvattnet samlas i avrinningsrännan och kan tas bort enligt figur.
Ställ en passande skål e.d. under rännan. Skålen i figuren är inte ett tillbehör! Torka av efter avfrostning. Du rekommenderas att ställa termostaten i högsta
läge så att skåpet kan uppnå rätt lagringstemperatur snarast.
Page 9
SE
Problem
Det är för varmt i kylskåpet.
Det är för varmt i frysen
Vatten rinner nerför den bakre plattan i kylskåpet.
Vatten rinner in i utrymmet.
Vatten rinner ut på golvet.
Det bildas för mycket frost och is.
Kompressorn arbetar oup­phörligen.
Skåpet fungerar inte alls. Varken kylning eller ljus eller indikationslampor.
Skåpet låter för mycket.
Möjlig orsak
Termostaten kan vara felaktigt inställd. Om varor ej är svala nog eller felplacerade. Dörren sluter inte tätt eller stängs ej ordentligt.
Termostaten kan vara felaktigt inställd. Dörren sluter inte tätt eller stängs ej ordentligt.
För mycket mat har lagts in.
Varorna ligger för tätt.
Det är normalt. Under automatisk avfrostning smäl­ter frost bak i kylskåpet.
Utloppet i utrymmet kan vara tilltäppt.
Varor kanske hindrar vattnet från att rinna ner i utloppet.
Avrinningsrännan leder inte till avdunstnings brick­an.
Varorna är inte förpackade på rätt sätt. Dörren är inte riktigt stängd eller sluter inte tätt.
Termostaten kan vara felaktigt inställd. Termostaten kan vara felaktigt inställd. Dörren är inte riktigt stängd eller sluter inte tätt.
För mycket mat har lagts in.
Alltför varm mat har lagts in. Skåpet står på en alltför varm plats. Kontakten är inte i. (forts.) Säkringen är trasig. Termostaten är inte på. Det finns ingen ström i uttaget. Skåpet står inte rätt.
Lösning
Ställ in termostaten i högre läge. Placera varorna på ett lämpligare sätt. Kontrollera att dörren stängs ordentligt och att tät-
ningslisten är hel och ren. Ställ in termostaten i högre läge. Kontrollera att dörren stängs ordentligt och att tät-
ningslisten är hel och ren. Vänta några timmar och kontrollera temperaturen
igen. Placera varorna så att kall luft kan cirkulera omkring
dem.
Rengör utloppet.
Omflytta varorna.
Led rännan rätt.
Förpacka varorna bättre. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tät-
ningslisten är hel och ren. Ställ in termostaten i ett högre läge. Ställ in termostaten i högre läge. Kontrollera att dörren stängs ordentligt och att tät-
ningslisten är hel och ren. Vänta några timmar och kontrollera temperaturen
igen. Ställ inte in mat som är varmare än rumstemperatur. Sänk temperaturen i rummet. Anslut skåpet. Byt säkring. Starta skåpet enligt „Att starta skåpet”. Ring en elektriker. Kontrollera om skåpet står stadigt (alla fötter skall
vara i golvet).
Om inte råden ger resultat, kontakta närmaste återförsäljare.
21
Om något ej fungerar
Under skåpets gång kan små men besvärliga prob­lem dyka upp, som ej behöver åtgärdas av en tekniker. I nästa kapitel finns information om olika fel för att undvika onödiga kostnader för reparation.
Fäst uppmärksamhet på att skåpet kan låta något under gång (kompressor, och cirkulations ljud). Det är inget fel, bara skåpets normala gång.
Fäst uppmärksamhet på att skåpet fungerar med avbrott, så att när kompressorn stannar
betyder det inte att strömmen är bruten. Därför ska du se till att dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du rör skåpets elektriska delar.
Page 10
SE
Ins
Instt
allations - ins
allations - instrtr
uktioner
uktioner
Teknisk data
Modell
Brutto kapacitet (l)
Netto kapacitet (l)
Bredd (mm) Höjd (mm) Djup (mm) Energikonsumtion (kW/24 h)
(kW/år) Energiklass, enligt EU standard Frysningskapacitet (kg/24 h) Infrysningstid (T)
Nominell strömstyrka (A)
Vikt (kg) Antal kompressorer
RJP 3547
Kylskåp
: 249
Frysskåp
: 110
Kylskåp
: 245
Frysskåp
: 92
595
1850
632
0,96
350
A 12 20
1,2
81
2
Att installera skåpet
Rengöring
Ta bort tejpen som har hållit fast de lösa delarna under transporten.
Tvätta sedan skåpet invändigt med ljummet vatten och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
Efter rengörning, torka av skåpet inuti.
Transport och uppackning
Leverera skåpet i originalförpackningen, det ska stå lodrätt med hänsyn till sky­ddsvarningar på emballaget.
Efter varje transport, låt skåpet stå ca. två timmar innan det sätts igång.
Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt och utan skador. Eventuella skador ska omedelbart anmälas till återförsäljaren. I detta fall ska embal­laget behållas.
Ställ skåpet på plats
Omgivande temperatur påverkar skåpets energiför­brukning och funktion. Vid placeringen, tänk på att det är praktiskt att placera skåpet på en plats med omgivande temperaturnivåer enligt klimatklassifi­ceringen som finns angiven i tabellen nedan och också återfinns på typskylten i skåpet.
Klimatklassificering Omgivande temperatur
SN +10 --- +32 °C
N +16 --- +32 °C
ST +18 --- +38 °C
Om omgivande temperatur ligger under lägsta tem­peratur i tabellen kan temperaturen i kylfacket falla under fastställd temperatur.
Om omgivande temperatur överstiger den högre tem­peraturen i tabellen måste kompressorn arbetar län­gre, vilket ger sammanbrott i automatiska avfrostning och detta höjer temperaturen i kylfacket och ökar energi-konsumtionen.
Vid placering av skåpet, se till att det stå rakt uppställt och vilar stadigt på alla fötter. Detta uppnås med två justerbara fötter (1) under skåpet längst fram. 1-1 mel­lanläggsbrickor (2) medföljer som tillbehör till juster­bara fötter. Om utjämning av skåpet behövs, kan mel­lanläggsbrickorna tas bort.
Skåpet ska inte stå i direkt solljus eller i närheten av någon värmekälla tex. spis, element.
Om det är oundvikligt på grund av begränsade möb­leringsmöjligheter, ta då hänsyn till dessa rekommen­dationer för minimumavstånd:
Mellan skåpet och gas- eller elspis måste 3 cm finnas emellan. Om mindre, se till att sätta en 0,5 -1 cm flamsäker isolering mellan apparaterna.
22
Page 11
SE
Mellan skåpet och olje- eller vedeldad spis måste avståndet vara 30 cm eftersom de utstrålar mer värme.
Kylskåpet är utformat att fungera platt mot väggen.
Vid placering av kylskåpet behåll de mini­mala avstånd rekommenderade i illustration.
A: placering under ett väggskåp. B: placera fristående.
Omhängning av dörr
Skulle skåpets placering eller hantering kräva det, kan omhängning av dörren ändras från höger till vän­ster sida.
Följande steg skall följas med hjälp av illustration.
För nedanstående procedurer rekommenderar vi att en person håller i skåpets dörrar i en säker position.
Ta ut stickkontakten ur vägguttaget.
Öppna dörrarna och ta bort det dubbla gångjär­net (a, b) genom att lossa skruvarna 2 st. (c.) enligt (bild 2.)
Ta bort det dubbla gångjärnet (a, b, c,) gradvis från skåpet så att båda dörrarna lutas lite. Se till att ta bort distansen i plast (b) som finns under gångjärnet (bild 2.)
Ta av kyldörren genom att dra den lite nedåt. Ta av frysdörren genom att dra den lite nedåt. Ta loss pluggen i kyldörren och skruva sedan i
den på andra sidan. Ta loss pluggen i frysdörren och skruva sedan i
den på andra sidan.
Skruva loss kyldörrens övre bärande skruv (d) och skruva sedan i den på andra sidan. (bild 1.)
Ta loss pluggarna (u) i skåpets nedre del. (Bild 3.) Skruva loss den nedre gångjärnet (e) genom att
lossa på skruvarna (s) och skruva sedan i den på andra sidan. (bild 3.)
Skruva loss det nedre gångjärnets bärande skruv (f) och plattorna (h) och passa den i nedre gångjärnets andra borrhål.
Sätt tillbaka pluggarna (u) på den andra sidan. Ta bort det dubbla gångjärnets (n, k,) vänstra
täckpluggar (3 st.) och sätt de på den andra sidan. (bild 2.)
Passa det dubbla gångjärnet (m) i skåpets vän­stra bärande skruv. (bild 2.)
Passa frysdörren i den nedre (f) bärande skruven (bild 3.)
Passa kyldörren i den övre (d) bärande skruven, och passa dörrarna lätt lutandes i (m) det dubbla gängjärnets bärande skruv i dörren.
23
Page 12
SE
Elektrisk koppling
Detta kylskåp är utformat att fungera med ström­styrka 230 V AC (~) 50 Hz matarströmkrets.
Stickkontakten måste sättas i ett jordat uttag. Om sådan inte finns, rekommenderas att kontakta en elektriker som kan åtgärda detta Uttaget skall uppfylla standardkrav för närhet till kylskåp.
Detta skåp uppfyller med följande E.E.C-direktiv:
73/23 EEC satta 73.02.19 (Lågspännings-direk­tiv) och efterföljande modifikationer,
89/336 EEC satta 89.05.03 (Elektromagnetisk Kompatibilitetsdirektiv) och efterföljande modi­fikationer
Fixera med öppna dörrar det dubbla gångjärnet på vänster sida med 2 st. skruvar (c). Glöm ej dis­tansen i plast (b) som finns under gångjärnet. Se till att dörrens kant är parallell med mantelns kant.
Flytta dörrhandtagen (r) på den andra sidan, lägg i döljlister i plast (p), som du hittar i bruksanvis­ningspåsen, i springorna. (bild 4.)
Sätt tillbaka skåpet på dess plats, gör inställ­ningarna, och anslut ström.
Om du ej vill utföra procedurerna ovan, kontakta när­maste behörig underhållstekniker. Tekniker utför omhängning mot betalning enligt deras taxa.
24
Page 13
SE
Lagr
Lagr
ings
ings
tids
tidsttaa
bell (1)
bell (1)
Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet.
Mat Lagringstid i dagar Förpackningsmetod
123456 7
Rått kött XX x x x plastfolie, luft-tätt Kokt kött XX Xx x x täckt skål Stekt kött XX Xx x täckt skål Rå köttfärs X täckt skål Stekt köttfärs XX x x täckt skål Kallskuret XX x x plastfolie, cellofanpapper, fet
tåligt papper Färsk fisk X x x plastfolie, luft-tätt Kokt fisk XX x x täckt skål Stekt fisk XX x x x täckt skål Burkfisk,öppnad X x x täckt skål Färsk kyckling XX Xx x x plastfolie, luft-tätt Stekt kyckling XX Xx x x täckt skål Färsk höna XX x x x plastfolie, luft-tätt Kokt höna XX x x x täckt skål Färsk gås XX X x x x plastfolie, luft-tätt Stekt gås XX XX x x x täckt skål forts. från föregående sida... X Smör, oöppnat XX XX XX Xoriginalförpackning Smör, öppnat XX x x x x x originalförpckning Mjölk XX Xx x originalförpackning Grädde XX x x plastlåda Gräddfil XX XX x x x plastlåda Ost, hård XX XX XX Xaluminiumfolie Ost, mjuk XX XX x x x plastfolie Ostmassa XX XX x x x plastfolie Ägg XX XX XX X Spenat, syra XX x x plastfolie Gröna ärter& bönor XX XX x x x plastfolie Svamp XX x x x plastfolie Morötter,rötter XXXX XX Xplastfolie Paprika XX x x x plastfolie Tomat XX XX XX Xplastfolie Kål XX XX Xx x plastfolie Snabbruttnande frukt (jordgubbar, hallon etc.) XX Xx x plastfolie forts. från föregående sida... Annan frukt XX XX x x x plastfolie Konserverad frukt, öppnad XX X x x täckt skål Gräddtårta etc. XX x x täckt skål
Notera: X Vanlig förvaringstid
x Möjlig förvaringstid vid riktigt färska produkter
25
Page 14
SE
Lagr
Lagr
ings
ings
tids
tidsttaa
bell (2)
bell (2)
Lagringstid för djupfrysta och frysta varor.
Mat I kylutrymmet I **** frysfack
+2 – +7 °C -18 °C
Grönsaker:
gröna bönor,banan, blandade grönsaker, majs etc 1 dag 12 månader
Färdig-mat:
vegetariska rätter, köttrester etc. 1 dag 12 månader
Färdig-mat:
stekar, stuvning etc. 1 dag 6 månader
Mat från potatis och pasta:
potatismos, gnocchi, chips, kroppkaka mm 1 dag 12 månader
Soppor:
bönsoppa, köttbuljongsoppa mm, forts.från föregående sida.... 1 dag 6 månader
Frukt:
körsbär, krusbär, fruktkräm mm 1 dag 12 månader
Kött:
kyckling, anka, gås, 1 dag 5 månader filé, tonfisk 1 dag 6 månader
Isglass, glass 1 dag 3 veckor
KKonsumen
onsumentktk
öp EHL och ser
öp EHL och ser
vice
vice
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den sven­ska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara
kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumen­tkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.electrolux.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i
bruksanvisningen finns en tabell, som
beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av cer­tifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning Produktnummer Serienummer Inköpstadum
Hur och när uppträder felet ?
26
Page 15
Service och reservdelar (i Finland)
Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får endast utföras av ett auk­toriserat service-företag. Information om det när­maste auktoriserade service-företaget får du från numret 0200-2662 (0,1597e /min+lna), eller tele­fonkatalogens gula sidor „hushållsapparat-service”. För att säkra maskinens klanderfria funktion, skall man vid reparationer använda endast original reservdelar. Innan service tillkallas, använd kontrol­listan ”Om ett fel uppstår”, för att eventuellt kunna avhjälpa felet på egen hand. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Uppge produktens modellbeteckning, produkt- och serienummerenligt dataskylten på maskinens baksi­da.
Dessa uppgifter kan du notera nedan:
TYPE..........................................................................
MOD...........................................................................
PROD.NO. .................................................................
SER.NO. ....................................................................
Inköpsdatum ..............................................................
Konsumentkontakt (i Finland)
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumen­tkontakt på tel. 0200-2662 (0,1597e/min + lna) eller via e-mail carelux.fsh@electrolux.fi
Garanti (i Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitied, har produk­ten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lags­tiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnader kan debiteras även under garantitiden om:
reklamationen är omotiverad anvisningarna i bruksanvisningen inte har följts
SSerervice (f
vice (f
ör F
ör F
inland)
inland)
Tillverkaren reserverar sig för ändringar av produkten.
SE
27
Page 16
Printed by Océ Hungária Kft. 2005. 03. 29.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum clean­ers, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 coun­tries around the world.
Oy Electrolux Ab
Pakkalankuja 6, 01510 VANTAA
Pb 102, 01511 VANTAA
Loading...