Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det
forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne
vejledning og sørg for, at den følger med apparatet,
hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at
undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er
producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer
(herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret
dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for
kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som
muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk
stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et
ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på
døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen
på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det
sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/
eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som
forklaret i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde
i køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet
af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan
(R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan
tage skade under transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver
skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/
eller elektrisk stød.
Advarsel Enhver elektrisk komponent (netled-
ning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at
undgå fare.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en
brand.
2
Page 3
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampe-
1)
dækslet ikke sidder på
den indvendige pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed
ved flytning af det.
• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller
våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller
forfrysninger.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.
•
2)
I dette apparat benyttes specialpærer, der
Lamper
er udvalgt alene til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet,
da de kan eksplodere.
• Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg.
3)
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har
været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet
på pakken.
• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring
af produktet. Se de relevante vejledninger.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan
eksplodere og beskadige apparatet.
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra
fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket
tages ud af kontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug
en plastikskraber.
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de
pågældende afsnit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut
ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle
skader på apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om
apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets
bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når
apparatet er installeret.
•
Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand).
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret
serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.
4)
1) Hvis der er lampedæksel på.
2) Hvis pæren er aktuel.
3) Hvis apparatet er af Frost Free-typen.
4) Hvis beregnet til tilslutning til vand.
3
Page 4
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbry-
de ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet inde-
Betjening
holder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i
henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå
at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden
af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er
mærket med symbolet
, kan genvanvendes.
Tænde
Sæt stikket i stikkontakten.
Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.
Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stilling "O".
Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
• Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at
vælge minimum køling.
• Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at
vælge maksimal køling.
I reglen er en mellemindstilling mest passende.
Ibrugtagning
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl.
tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at
fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Daglig brug
Vigtigt dette apparat sælges i Frankrig.
I henhold til gældende lov i dette land skal køleskabets
nederste afdeling være forsynet med en særlig enhed
(se tegningen), der viser den koldeste zone i denne.
Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
• Rumtemperaturen
• Hvor tit døren åbnes
• Mængden af mad
• Skabets placering.
Vigtigt Hvis den omgivende temperatur er høj eller
skabet er helt fyldt, og termostatknappen står på det
koldeste trin, kan kompressoren køre konstant, så der
dannes rim eller is på bagvæggen. Hvis det sker,
sættes termostatknappen på en højere temperatur, så
den automatiske afrimning starter, og strømforbruget
dermed falder.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil
skade overfladen.
Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad.
Til nedfrysning af friske madvarer behøver mellemindstillingen ikke at ændres.
Men hvis maden skal indfryses hurtigere, drejes termostatknappen hen på en højere indstilling for at få maksimal køling.
Vigtigt I så fald kan temperaturen i køleafdelingen
komme under 0°C. Hvis det sker, sættes
termostatknappen på en varmere indstilling.
4
Page 5
Anbring de madvarer, der skal fryses, i øverste rum.
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor
det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer
ind.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som
følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet
længere end den angivne temperaturstigningstid under
tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises
eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter
afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har
en række skinner, så hylderne kan placeres efter
ønske.
Udtagning af fryserens frysekurve
Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud
ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud
af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har
nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad,
til den kan tages ud.
Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når
du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på
plads.
Isætning af hylder i dør
Hylderne i døren kan
sættes i forskellig højde,
så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slipper. Sæt den på det ønskede sted.
5
Page 6
Nyttige oplysninger og råd
Normale driftslyde
• Undertiden kan der høres en svag gurglen eller bob-
len, når kølemidlet pumpes gennem spiralerne eller
rørene. Det er normalt.
• Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt,
og der kommer en snurrende og pulserende lyd fra
kompressoren. Det er normalt.
• Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde. Det
er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er normalt.
• Når kompressoren tænder og slukker kan der høres
et svagt klik fra termostatknappen. Det er normalt.
Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå
åben længere end højst nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostat-
knappen står på det koldeste trin, og skabet er helt
fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleska-
bet
• Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den
lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om
den
Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i
1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør
pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/
de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere
eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der
ikke lægges flere madvarer ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og
grundigt rengjorte;
• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den
mængde, du skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg
for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved
frostvarer, så temperaturen stiger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og længere end
fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan
de give forfrysninger;
• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været
korrekt opbevaret i forretningen;
• Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og
lægge dem i fryseren;
• Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå
åben længere end højst nødvendigt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan
ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
6
Page 7
Vedligeholdelse og rengøring
Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før
der udføres nogen som helst form for
vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter;
Service og påfyldning må derfor kun udføres af en
autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de
er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør
og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret
rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig
rengøring af skabet. Det skader overfladen og
efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren
bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger
apparatets ydeevne og sparer strøm.
Vigtigt Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemi-
kalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte
plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat
lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang motorkompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og
ned i en særlig beholder bag på apparatet (over motorkompressoren), hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber
over og drypper ned på maden i skabet. Brug den medfølgende special-flaskerenser, der sidder i afløbshullet
ved leveringen.
Afrimning af fryser
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i fryserrummet
og rundt om øverste afdeling.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt.
Rimlag fjernes på følgende måde:
• Tag stikket ud af stikkontakten, eller sluk for apparatet
• Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag
avispapir, og læg dem et koldt sted
• Tag skufferne ud af fryseren
• Læg isolerende materiale rundt om skufferne, f.eks.
tæpper eller aviser.
Afrimningen går hurtigere, hvis der sættes skåle med
varmt vand (men ikke kogende) i fryseren.
• Løsn afløbsstudsen fra hvilestillingen, tryk den ind
som vist på tegningen, og sæt den i nederste skuffe,
hvor vandet kan samle sig
• Skrab forsigtigt isen af, når den begynder at tø op.
Brug en skraber af træ eller plast
• Når al isen er smeltet, rengøres skabet og tørres af,
hvorefter afløbsstudsen sættes på plads.
• Tænd atter for skabet, og læg de frosne madvarer tilbage.
Det anbefales at lade apparatet køre nogle timer
med termostatknappen på højeste indstilling, så det
hurtigst muligt får den rette opbevaringstemperatur.
7
Page 8
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe
rim af fordamperen. Det kan beskadige den. Brug ikke
mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler
til at fremskynde optøningen, medmindre de er
Hvis noget går galt
anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes
temperatur er steget under afrimningen, kan det
forkorte deres holdbarhed.
Bemærk Inden fejlfinding skal stikket tages ud af
kontakten.
Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun
afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden
fagmand.
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet støjer.Apparatet står ikke fast.Se efter, om apparatet står stabilt (alle
Kompressoren kører hele tiden.
Døren er ikke lukket korrekt.Se "Lukning af døren".
Døren er blevet åbnet for tit.Lad ikke døren stå åben længere end
For høj temperatur i madvarer.Lad madvarer køle ned til stuetempe-
For høj rumtemperatur.Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ned ad bagpladen i køleskabet.
Der løber vand ind i køleskabet.
Madvarer blokerer, så vandet ikke
Der løber vand ud af skabet.Afrimningsvandet løber ikke fra aflø-
Der er for meget is og rim.Madvarerne er ikke pakket godt nok
Døren er ikke lukket korrekt.Se "Lukning af døren".
Termostatknappen står måske for-
Temperaturen i apparatet er
for lav.
Temperaturen i apparatet er
for høj.
Termostatknappen står måske forkert.
Under automatisk afrimning smelter
rim på bagpladen.
Afløbet til afrimningsvand er tilstoppet.
kan løbe ned i vandbeholderen.
bet og ned i beholderen oven over
kompressoren.
ind.
kert.
Termostatknappen står måske for-
kert.
Termostatknappen står måske for-
kert.
Vigtigt Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
fire fødder skal hvile på gulvet).
Vælg en højere temperatur.
nødvendigt.
ratur før opbevaring.
Det er normalt.
Rens afløbet.
Sørg for, at madvarerne ikke rører
bagpladen.
Sæt afløbet til afrimningsvand på fordamperbeholderen.
Pak madvarerne bedre ind.
Vælg en højere temperatur.
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
8
Page 9
FejlMulig årsagLøsning
Døren er ikke lukket korrekt.Se "Lukning af døren".
For høj temperatur i madvarer.Lad madvarer køle ned til stuetempe-
ratur før opbevaring.
For store mængder mad lagt i på
samme tid.
Temperaturen i køleskabet er
for høj.
Temperaturen i fryseren er
for høj.
Apparatet virker ikke.Der er slukket for apparatet.Tænd for apparatet.
Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten.Sæt stikket helt ind i kontakten.
Ingen strøm til apparatet. Der er in-
Pæren lyser ikke.Lampen er gået i dvale.Luk døren, og åbn den igen.Pæren er sprunget.Se "Udskiftning af pære".
Hvis apparatet stadig ikke virker som det skal, når du
har undersøgt ovenstående: Kontakt Serviceafdelingen.
Der er ingen cirkulation af kold luft i
apparatet.
Madvarerne ligger for tæt på hinanden.
gen strøm på stikkontakten.
Læg mindre mad i ad gangen.
Sørg for, at der er cirkulation af kold
luft i apparatet.
Læg madvarerne, så den kolde luft
kan cirkulere.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat i den pågældende stikkontakt.
Kontakt en autoriseret installatør.
Udskiftning af pæren
1. Kobl maskinen fra strømforsyningen.
2. Skub den bevægelige del, for at hægte lampedæk-
slet af (1).
3. Fjern lampedækslet (2).
4. Udskift pæren med en, der har samme effekt, og
som er specielt beregnet til husholdningsapparater.
5. Monter lampedækslet.
6. Tilslut apparatet.
7. Åbn døren. Se efter, at pæren lyser.
1
Lukke døren
1. Rengør dørpakningerne.
2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under
"Installation".
3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecenteret.
2
9
Page 10
Tekniske data
MålHøjde1850 mm
Bredde595 mm
Dybde658 mm
Temperaturstigningstid20 h
Spænding230V
Frekvens50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket.
Installation
Bemærk Læs afsnittet "Om sikkerhed"
omhyggeligt, før apparatet installeres for at
forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klima-
Omgivelsestemperatur
klasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
Placering
Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder
som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at
luften kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside.
Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der
mindst være 100 mm mellem apparatets topplade og
overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt.
Ideelt bør skabet dog ikke placeres under overskabe.
Apparatet kan sættes præcis i vater med en eller flere
af de justerbare fødder i bunden af kabinettet.
Advarsel Det skal være muligt at koble apparatet
fra lysnettet. Der skal derfor være let adgang til
stikket efter installationen.
min.100 mm
A
20 mm
B
Afstandsstykker, bagpå
De to afstandsstykker findes i posen med dokumentation.
Fremgangsmåde når du monterer afstandsstykkerne:
1. Løsn skruen.
2. Sæt afstandsstykket fast under skruen.
3. Drej afstandsstykket til den højre position.
4. Stram skruerne igen.
10
Page 11
4
Nivellering
Ved opstillingen skal det
sikres, at apparatet er i
vater. Det gøres med to
justeringsfødder i bunden, under apparatets
forkant.
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at
spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen
2
1
3
har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på
stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de
nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
Vending af dør
Advarsel Inden der udføres nogen form for
arbejde på skabet, skal stikket altid tages ud af
kontakten.
Vigtigt Under de følgende operationer er det en god
idé at få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre,
mens arbejdet udføres.
Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne kan
låses fast under transport.
De fjernes på følgende
måde:
1. Flyt hyldestoppene i
retning af pilen (A).
2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den
fremad, til den er frigjort (B).
• den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.
• døren åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet,
hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet: Pakningen tilpasser sig efterhånden af
sig selv.
Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig
til Electrolux Hvidevareservice A/S. En tekniker vil herefter vende døren mod betaling.
Skån miljøet
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at
dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en
affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk
12
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver
bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at
forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet
og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af
Page 13
forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning,
hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om
genanvendelse af dette produkt.
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen
käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi
asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä
on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset
käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai
henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö
valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa
leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen
ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos
entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko
jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen
kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden
tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta)
jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan
hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania
(R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse
vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai
muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai
pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua
ja aiheuttaa tulipalon.
14
Page 15
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin
ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa
pistorasiasta.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita.
Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia
juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne
nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen, kytke laite
pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos
poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä
kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset
kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä
verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta
ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä
seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.
8)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien
käyttäminen on sallittua.
5) Mikäli lampussa on suojus.
6) Mikäli laitteessa on lamppu.
7) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free-malli.
8) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
15
Page 16
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaa-
suja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa.
Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tule-
Käyttö
narkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti
lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä.
Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon O.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti.
Laitetta käytetään seuraavasti:
• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä
lämpötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti.
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntämällä
lämpötilan säädintä suurempia asetusarvoja kohti.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Ensimmäinen käyttökerta
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä
ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle
Päivittäinen käyttö
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
Tärkeää Jos ympäristön lämpötila on korkea tai jos
jääkaappi on hyvin täynnä, ja lämpötila on säädetty
hyvin kylmäksi, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin
takaseinään muodostuu huurretta. Tässä tapauksessa
lämpötilan säädin kannattaa kääntää korkeampaan
lämpötilaan automaattisen sulatuksen
käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus
vähenee.
tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi
huolellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Tärkeää tämä laite on myynnissä Ranskassa.
Maassa voimassa olevien määräysten mukaisesti se on
varustettava erikoismerkillä (katso kuvaa), joka
sijoitetaan jääkaapin alaosastoon osoittamaan sen
kylmimmän alueen.
16
Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen
säilyttämiseen.
Page 17
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, keskimääräistä
asetusta ei tarvitse muuttaa.
Voit kuitenkin nopeuttaa pakastumista kääntämällä
lämpötilan säätimen korkeampaan, maksimilämpötilan
asetukseen.
Tärkeää Tällöin jääkaappiosaston lämpötila voi laskea
alle 0 °C:n. Jos näin käy, palauta pakastimen
lämpötilan säädin korkeamman lämpötilan asetukseen.
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän
käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi
sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki
pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet
on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka
jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat
jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa
tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti
niitä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä
tapauksessa pitempään.
Siirrettävät hyllyt
Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten,
että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin.
Vedä lokeroa varovasti
nuolen suuntaan, kunnes
se irtoaa kiinnikkeestään.
Sijoita lokero sen jälkeen
haluamallesi korkeudelle.
Pakastuslaatikoiden poistaminen
pakastimesta
Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden
irtoamisen ja putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin.
Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen sisään. Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi,
työnnä se paikalleen.
Jääkaapin seinissä on
kannattimia eri tasoilla,
minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Normaalin toiminnan äänet
• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä
jäähdytysaineen pumppautuessa kierukoiden tai putkien läpi. Tämä on normaalia.
• Kun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine virtaa
kaikkialla putkistossa, jolloin kompressorista kuuluu
hurinaa tai sykkivää ääntä. Tämä on normaalia.
17
Page 18
• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä ritisevää
ääntä. Lämpölaajeneminen on luonnollinen fysikaalinen ilmiö. Tämä on normaalia.
• Kompressorin käynnistyessä tai pysähtyessä lämpötilan säätimestä kuuluu vaimea naksahdus. Tämä on
normaalia.
Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään
kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on
säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä,
kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä
tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi,
jolloin myös energiankulutus vähenee.
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia
nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti,
kun ruoka on voimakastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä
Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja
laita mille hyllylle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna
alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä
säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan
pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden
maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia
ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei
nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin,
jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään
kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa
pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen
käyttöpäivän jälkeen.
Hoito ja puhdistus
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
18
Page 19
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa aino-
astaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja
käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä
olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta,
voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa
sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet
vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin
(musta ritilä) ja kompressori harjalla tai pölynimurilla.
Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja
säästää energiaa.
Tärkeää Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemi-
kaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia.
Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on
suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston haihduttimesta aina moottorin kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana,
kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta
se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin
väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon.
Pakastimen sulattaminen
Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muodostuu aina
jonkin verran huurretta.
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin
3-5 mm.
Huurteen poistaminen:
• Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite pois toiminnasta.
• Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne
paksulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan.
• Poista pakastimen vetolaatikot.
• Laita laatikoiden ympärille eristävää materiaalia, esimerkiksi huopa tai sanomalehtiä.
Voit nopeuttaa sulatusta laittamalla kuumaa vettä (ei
kiehuvaa) sisältäviä astioita pakastimen sisään.
• Irrota tyhjennyskanava säilytysasennosta, työnnä se
laitteen sisään kuvan mukaisesti ja laita tyhjennysaukon alle astia sulatusveden keräämiseksi.
• Kun jää alkaa sulaa, raaputa se varovasti irti. Käytä
puista tai muovista kaavinta.
• Kun kaikki jää on sulanut, puhdista sisäpinnat ja pyyhi ne kuiviksi ja laita tyhjennyskanava sen jälkeen takaisin säilytyspaikkaansa.
• Kytke pakastin toimintaan ja laita pakasteet takaisin
kaappiin.
Laitteen on suositeltavaa antaa toimia termostaattikytkimen suurimmassa asetuksessa muutaman
tunnin ajan, jotta riittävä säilytyslämpötila saavutetaan mahdollisimman pian.
19
Page 20
Tärkeää Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä
huurteen poistamisessa haihduttimesta, sillä tämä voi
vahingoittaa sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta
mekaanisilla tai muilla välineillä, joita valmistaja ei ole
Käyttöhäiriöt
neuvonut käyttämään. Pakasteiden lämpötilan
nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää niiden
turvallista säilytysaikaa.
Huomio Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin
aloitat vianmäärityksen.
Sellaiset vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu
tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
HäiriöMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laite on äänekäs.Laite ei ole kunnolla tuettu.Tarkasta, että laite seisoo vakaasti
Kompressori käy jatkuvasti.Lämpötilan säädin on mahdollisesti
säädetty väärin.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta Oven sulkemi-
Ovea on avattu liian usein.Älä pidä ovea auki pitempään kuin on
Ruokatuotteen lämpötila on liian kor-
kea.
Huoneen lämpötila on liian korkea.Alenna huoneen lämpötilaa.
Vettä valuu jääkaapin takaseinää pitkin.
Vettä valuu jääkaapin sisälle.Veden tyhjennysaukko on tukossa.Puhdista veden tyhjennysaukko.
Elintarvikkeet estävät veden valumi-
Vettä valuu lattialle.Sulatusvesi ei poistu kompressorin
Huurretta ja jäätä muodostuu
runsaasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta Oven sulkemi-
Lämpötilan säädin on mahdollisesti
Laitteen lämpötila on liian alhainen.
Automaattisen sulatuksen aikana takaseinässä oleva huurre sulaa.
sen vedenkeruukaukaloon.
yläpuolella olevaan haihdutusastiaan.
Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla.
säädetty väärin.
Lämpötilan säädin on mahdollisesti
säädetty väärin.
Tärkeää Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin
toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
(kaikki neljä jalkaa ovat lattialla).
Säädä lämpötila korkeammaksi.
nen.
tarpeen.
Anna ruokien lämpötilan laskea huo-
neen lämpötilaan, ennen kuin laitat ne
kaappiin.
Tämä on normaalia.
Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
21
Page 22
Tekniset tiedot
MitatKorkeus1850 mm
Leveys595 mm
Syvyys658 mm
Lämmönnousuaika20 h
Jännite230 V
Taajuus50 Hz
Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoitettu
laitteen sisälle vasemmalle puolelle, sekä energiamerkinnästä.
Asennus
Huomio Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman
turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan
varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen
asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
Ilmasto-
Ympäristön lämpötila
luokka
SN+10 °C - 32 °C
N+16 °C - 32 °C
ST+16 °C - 38 °C
T+16 °C - 43 °C
Sijoituspaikka
Laitetta ei saa asentaa lämmönlähteiden, kuten lämpöpattereiden tai boilereiden tms. lähelle eikä suoraan auringonvaloon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin
alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin
välttää sijoittamasta laitetta keittiökaapin alapuolelle.
Laite voidaan säätää tarkasti vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden tai useamman säätöjalan avulla.
Varoitus! Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti
verkkovirrasta, minkä vuoksi pistokkeen on oltava
helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
min.100 mm
A
20 mm
B
Takaosan välikappaleet
Kaksi välikappaletta toimitetaan asiakirjapussin mukana.
Asenna välikappaleet seuraavasti:
1. Avaa ruuvi.
2. Kiinnitä välikappale ruuvin alapuolelle.
3. Käännä välikappale oikeaan asentoon.
4. Kiristä ruuvit uudelleen.
22
Page 23
4
Tasapainottaminen
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se
on vaakatasossa. Voit
säätää laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa
etupuolella olevilla säätöjaloilla.
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että
arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virta-
2
1
3
johdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella.
Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu,
ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli
edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Varoitus! Irrota virtajohto pistorasiasta ennen
kuin aloitat mitään toimenpiteitä.
Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen
henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti
toimenpiteiden aikana.
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen
Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeillä, jotka
estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumisen.
Irrota kiinnikkeet seuraavasti:
1. Siirrä kiinnikkeitä
nuolen (A) suuntaan.
2. Nosta hyllyä takaosasta ja vedä eteenpäin, kunnes se vapautuu (B).
• Ruuvaa keskisarana
(m2) takaisin paikalleen. Muista kiinnittää
myös muovinen välilevy (m1).
Tarkista lopuksi seuraavat asiat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Ovien reunat ovat laitteen reunojen suuntaiset.
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella),
tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään.
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven
kätisyyden korvausta vastaan.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli ,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen
joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
24
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa
ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle
saa laittaa muita jätteitä.
Page 25
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä
josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt
bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens
henvisninger og advarsler før du installerer og bruker
apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil
og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal
bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på
denne bruksanvisningen og pass på at den følger med
apparatet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge
apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell
skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for
skader som er forårsaket av at instruksjonene ikke er
blitt fulgt.
Sikkerhet for barn og personer med reduserte
evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av
personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller
instruksjon om bruken av apparatet av en person
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger
kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv
inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat
med fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det
viktig at du ødelegger smekklåsen før du kasserer
det gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle
apparatet utgjør en dødsfelle for et barn.
Generelt om sikkerhet
Obs Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
tildekkes.
• Skapet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/
eller drikkevarer i en vanlig husholdning, slik som beskrevet i denne bruksanvisningen
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler
for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for eksempel
iskremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de
er godkjent for dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en naturlig og meget miljøvennlig gass, men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet
under transport og installasjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre
dette produktet på noen måte. Eventuell skade på
ledningen kan medføre kortslutning, brann og/eller
elektrisk støt.
Advarsel Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autori-
sert serviceverksted eller en elektriker for å unngå fare.
1. Ikke bruk skjøteledning.
2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades
bak på skapet. Et sammenklemt eller skadet
støpsel kan overopphetes og medføre brann.
Page 27
3. Sørg for god adkomst til skapets støpsel.
4. Ikke trekk i strømledningen.
5. Hvis støpselet er løst, må det ikke plugges inn i
stikkontakten. Fare for elektrisk støt eller brann.
6.
Du må ikke bruke skapet uten lampedekselet
9)
innvendig belysning.
• Dette skapet er tungt. Vær forsiktig når det flyttes.
• Ikke ta ut eller ta på noe i fryserommet med fuktige
eller våte hender, da dette kan medføre frostskader.
• Unngå å utsette skapet for direkte sollys over lengre
tid.
Lyspærer
10)
brukes i dette apparatet er spesielle
•
pærer som bare skal brukes i husholdningsappara-
ter. De egner seg ikke til rombelysning.
Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i apparatet. De kan eksplodere.
• Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsåpningen på bakveggen.
11)
• Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når de har
vært int.
• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten.
• Anbefalingene til oppbevaring fra apparatets produsent må følges nøye. Les instruksjonene i de gjeldende avsnittene.
• Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller musserende vin i fryseseksjonen, for det dannes trykk på
beholderen som kan føre til at den eksploderer, som
igjen kan skade apparatet.
• Ispinner kan forårsake frostskader hvis de spises like
etter at de er tatt ut av fryseren.
Rengjøring og stell
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av apparatet.
• Ikke bruk skarpe redskaper for å fjerne rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
• Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jevne mellomrom. Rengjør avløpet ved behov. Hvis avløpet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av
apparatet.
Installasjon
Viktig Følg nøye instruksjonene i avsnittene for
tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet.
Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra
i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle
skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele
apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg
instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en
vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller
komme i kontakt med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter
at apparatet er installert.
•
Må bare kobles til drikkevannsforsyning.
12)
Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse
med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en
faglært elektriker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun brukes originale reservedeler.
9) Hvis lampedekselet skal brukes til.
10) Hvis produktet er utstyrt med lampe.
11) Hvis apparatet er frostfritt (Frost Free).
12) Hvis produktet er utstyrt med vanntilkobling.
27
Page 28
Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke gasser som ska-
der ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes
sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal
Bruk
avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen
der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på
baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i
dette apparatet som er merket med symbolet
gjenvinnes.
, kan
Slå på
Sett støpselet i stikkontakten.
Drei termostatbryteren med urviserne til middels innstilling.
Slå av
Drei termostatbryteren til "O"-posisjon for å slå apparatet av.
Regulere temperaturen
Temperaturen reguleres automatisk.
Gå frem som følger for å betjene apparatet:
• Drei termostatbryteren til lavere innstillinger for å
oppnå mindre kjøleeffekt.
• Drei termostatbryteren mot høyere innstillinger for å
oppnå større kjøleeffekt.
Vanligvis er en middels innstilling best egnet.
Første gangs bruk
Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig
samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende
nye apparater. Husk å tørke nøye.
Daglig bruk
Likevel bør du huske på at temperaturen inne i apparatet avhenger av følgende når du velger innstilling:
• romtemperaturen
• hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• apparatets plassering.
Viktig Dersom romtemperaturen er høy eller det
oppbevares store mengder matvarer og apparatet er
innstilt på laveste temperatur, vil apparatet muligens gå
kontinuerlig. Dermed kan det danne seg rim på
bakveggen. I så fall må bryteren stilles på en høyere
temperatur, slik at den automatiske
avrimingsfunksjonen aktiveres og energiforbruket
dermed reduseres.
Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver,
da dette vil skade overflaten.
Viktig Dette apparatet selges i Frankrike.
Ifølge bestemmelsene der må det utstyres med en
spesialinnretning (se figur) i det nederste rommet for å
indikere den kaldeste sonen i apparatet.
28
Page 29
Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer
og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid.
Det er ikke nødvendig å endre middelsinnstillingen for å
fryse inn ferske matvarer.
Men for at innfrysingsprosessen skal gå raskere, kan
du dreie termostatbryteren på en høyere innstilling for å
oppnå maksimal kjøling.
Viktig I denne tilstanden kan temperaturen i
kjøleseksjonen falle til under 0°C. Dersom dette skjer,
kan du sette termostatbryteren tilbake til en varmere
innstilling.
Plasser de ferske matvarene som skal fryses øverst i
seksjonen.
Oppbevaring av frosne matvarer
Når apparatet slås på for første gang eller etter en periode der det ikke har vært i bruk, må du la apparatet
stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn matvarer.
Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av
strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den
verdien som er oppført i tabellen over tekniske
egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes
opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og
så fryses inn igjen (etter avkjøling)
Plassere dørhyllene
Dørhyllene kan plasseres
i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse.
Trekk forsiktig hyllen i pilenens retning til den
kommer løs. Sett den
deretter i ønsket stilling.
Fjerne frysekurver fra fryseren
Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som forhindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. Når du
vil fjerne kurven fra fryseren, trekker du den mot deg,
og når kurven når stoppepunktet, fjerner du den ved å
vippe fronten oppover.
Når du vil sette kurven på plass igjen, løftes kurven litt
opp i fronten for å sette den inn i fryseren. Når kurven
er over stoppepunktet, skyver du den tilbake i posisjon.
Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før de skal brukes i forhold
til hvor mye tid du har til rådighet.
Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: I så fall tar tilberedningen lengre tid.
Flyttbare hyller
Veggene i kjøleskapet er
utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan
plasseres etter ønske.
29
Page 30
Nyttige tips og råd
Normale driftslyder
• Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kul-
demediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørledningene. Dette er normalt.
• Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i
kjølesystemet, og du hører en summe- og pulserende lyd fra kompressoren. Dette er normalt.
• Den termiske utvidingen kan forårsake en plutselig
knakelyd. Det er et naturlig, ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
• Når kompressoren slås på eller slås av, hører du et
lavt "klikk" fra termostaten. Dette er normalt.
Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn
absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren
står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av
mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til
at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette
skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling, slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
Tips til kjøling av ferske matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller dampende væ-
sker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har
sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt
den.
Tips til kjøling
Nyttige tips:
Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på
glasshyllen over grønnsskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt
og plasseres på hvilken som helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i
aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt
som mulig.
Melk: Melkebeholderne bør være lukket og bør oppbevares i flaskehyllen i døren.
Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i
kjøleskap dersom de er godt innpakket.
Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing:
• maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av ett døgn er oppført på typeskiltet;
• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke legges flere
matvarer inn i fryseren i denne perioden;
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og som er godt
renset bør innfryses;
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses
raskt og helt til kjernen og slik at det senere blir enklere å tine kun den mengden du vil bruke;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg
for at pakkene er lufttette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt
med matvarer som allerede er frosne for å hindre at
temperaturen øker i disse;
• magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt
reduserer matvarenes oppbevaringstid;
• saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, slik at du lettere kan følge med på oppbevaringstiden.
Tips til oppbevaring av frosne matvarer
For at apparatet skal oppnå best mulig effekt, bør du:
• Påse at frosne matvarer har vært oppbevart på riktig
måte i butikken.
• Påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid.
• Døren må ikke åpnes for ofte, og ikke stå åpen lenger enn nødvendig.
• Når maten er tint bederves den raskt og kan ikke fryses inn igjen.
• Ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballasjen med.
30
Page 31
Stell og rengjøring
Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du
starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjø-
leenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor
kun utføres av autorisert tekniker.
Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask dem
for å sikre at de er rene og fri for matrester.
• Skyll og tørk grundig.
Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller
kabler inne i kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt
parfymerte rengjøringsprodukter eller
vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet.
Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på
baksiden av apparatet med en børste eller en støvsuger. Dette gjør at apparatets ytelse blir bedre, og du
sparer energi.
Viktig Pass på at du ikke skader kjølesystemet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemi-
kalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i
dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette
apparatet kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt flytende oppvaskmiddel.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten
igjen.
Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang motorkompressoren
stopper. Smeltevannet ledes ut gjennom et dreneringsrør og ned i en beholder på baksiden av apparatet, over
motorkompressoren, hvor det fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann
midt i kjøleseksjonens kanal med jevne mellomrom for
å hindre at vannet svømmer over og drypper ned på
maten inne i seksjonen. Bruk vedlagte spesialrenser.
Den sitter allerede i dreneringshullet.
Avriming av fryseren
Det vil alltid danne seg en viss mengde rim på frysehyllene og i området øverst i seksjonen.
Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca. 3-5 mm tykt.
Gå frem som følger for å fjerne rim:
• trekk støpselet ut av stikkontakten eller slå apparatet
av
• ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i flere lag
avispapir og plasser dem på et kaldt sted
• fjern skuffene i fryseren
• pakk skuffene godt inn i isolerende materiale, f.eks.
tepper eller avispapir.
Du kan påskynde avrimingen ved å plassere boller med
varmt vann (ikke kokende) inn i fryseren.
• Løsne avløpskanalen fra holderen, skyv den inn som
vist i illustrasjonen og plasser den i den nedre fryseskuffen for å samle opp vannet
• skrap rimet forsiktig av når det begynner å tine. Bruk
en skrape av tre eller plast
• når all isen er smeltet, rengjør kabinettet og tørk
godt, sett deretter avløpskanalen tilbake på plass.
• slå fryseren på og legg de frosne matvarene inn
igjen.
Det anbefales å stille inn termostaten på kombiskapet på høyeste innstilling i noen timer, slik at skapet kan oppnå ønsket oppbevaringstemperatur så
raskt som mulig
31
Page 32
Viktig Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for å
skrape rim av fordamperen, for den kan bli skadet. Ikke
bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke
produsenten har anbefalt for å gjøre
Hva må gjøres, hvis...
avrimingsprosessen raskere. Dersom temperaturen
stiger i de frosne matvarepakkene under
avrimingsprosessen, kan sikker oppbevaringstid bli
kortere.
Obs Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av
stikkontakten.
Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne
bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert
elektriker eller faglært person.
ProblemMulig årsakLøsning
Apparatet er støyintensivt.Apparatet står ikke stødig.Kontrollere at apparatet står stabilt (al-
Kompressoren arbeider uavbrutt.
Døren er ikke lukket skikkelig.Se etter i "Lukke døren".
Døren har vært åpnet for ofte.Ikke la døren stå åpen lenger enn
Maten er for varm.La maten avkjøle seg til romtempera-
Romtemperaturen er for høy.Reduser romtemperaturen.
Det renner vann på bakveggen i kjøleskapet.
Det renner vann inn i kjøleskapet.
Matvarer forhindrer at vannet får
Det renner vann ned i bunnen.
Det er for mye is og rim.Produktene er ikke pakket inn skik-
Døren er ikke lukket skikkelig.Se etter i "Lukke døren".
Termostatbryteren kan være feil inn-
Temperaturen i apparatet er
for lav.
Termostatbryteren kan være feil innstilt.
Under den automatiske avrimingsprosessen tiner rimet på bakveggen.
Vannavløpet er tilstoppet.Rengjør vannavløpet.
samle seg i vannoppsamlingsbeholderen.
Smeltevannets utløp fører ikke ned i
fordamperbrettet over kompressoren.
kelig.
stilt.
Termostatbryteren kan være feil inn-
stilt.
Viktig Apparatet lager lyder under normal drift
(kompressor, sirkulering av kjølevæske).
le fire føttene skal være på gulvet).
Still inn en varmere temperatur.
nødvendig.
tur før du legger den inn i apparatet.
Dette er normalt.
Pass på at ingen matvarer berører
bakveggen.
Fest smeltevannsrøret til fordamperbrettet.
Pakk inn produktene bedre.
Still inn en høyere temperatur.
Still inn en høyere temperatur.
32
Page 33
ProblemMulig årsakLøsning
Temperaturen i apparatet er
for høy.
Døren er ikke lukket skikkelig.Se etter i "Lukke døren".
Maten er for varm.La maten avkjøle seg til romtempera-
Det er lagt mange matvarer inn i ap-
Temperaturen i kjøleskapet er
for høy.
Temperaturen i fryseren er
for høy.
Apparatet virker ikke.Apparatet er slått av.Slå apparatet på.
Støpselet sitter ikke skikkelig i stik-
Apparatet får ikke strøm. Stikkontak-
Lampen lyser ikke.Lampen er i hvilemodus.Lukk døren, og åpne den igjen.Pæren er defekt.Se etter i "Skifte lyspære".
Dersom apparatet ditt fremdeles ikke virker etter kontrollene nevnt ovenfor, ta kontakt med nærmeste kundeservice.
Skifte lyspære
1. Kople fra produktet
2. Skyv den bevegelige delen for å hekte av lampe-
dekselet (1).
3. Fjern lampedekselet (2).
4. Skift ut lyspæren med en pære med samme effekt
og som bare er spesielt beregnet på husholdningsapparater
5. Sett lampedekselet på igjen
6. Sett i støpselet.
7. Åpne døren. Kontroller at lampen tennes.
Termostatbryteren kan være feil innstilt.
paratet samtidig.
Det sirkulerer ikke kald luft i appara-
tet.
Matvarene ligger for tett inntil hve-
randre.
kontakten.
ten er ikke spenningsførende.
1
Lukke døren
1. Rengjør dørpakningene.
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Montering".
3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt kundeservice.
Still inn en lavere temperatur.
tur før du legger den inn i apparatet.
Legg færre matvarer inn i apparatet
samtidig.
Sørg for at den kalde luften kan sirku-
lere i apparatet.
Plasser matvarene slik at den kalde
luften kan sirkulere.
Sett støpselet skikkelig inn i stikkontakten.
Kople et annet elektrisk apparat til stikkontakten. Kontakt en kvalifisert elektriker.
2
33
Page 34
Tekniske data
MålHøyde1850 mm
Bredde595 mm
Dybde658 mm
Tid, temperaturøkning20 t
Spenning230 V
Frekvens50 Hz
Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til
venstre på innsiden av produktet og på energietiketten.
Montering
Obs Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din
egen sikkerhets skyld og for informasjon om
korrekt operasjon av apparatet, før apparatet
installeres.
Plassering
Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på
apparatets typeskilt:
Klima-
Romtemperatur
klasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
Lokalitet
Apparatet bør installeres i god avstand fra varmekilder,
som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv.
Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabinettet. For å oppnå best ytelse når apparatet er plassert
under et overskap, må minste avstanden mellom toppen av apparatet og skapet være minst 100 mm. Ideellt
sett burde apparatet ikke plasseres under overskap. En
eller flere justerbare føtter på bunnen av skapet muliggjør nøyaktig vatring.
Advarsel Det må være mulig å frakoble apparatet
fra strømforsyningen; Støpslet skal derfor alltid
være lett tilgjengelig etter installasjon.
min.100 mm
A
20 mm
B
Avstandsstykker bak
De to avstandsstykkene ligger i posen med dokumentasjon.
Slik monterer du avstandsstykkene:
1. Løsne skruen.
2. Fest avstandsstykket under skruen.
3. Drei avstandsstykket til riktig stilling.
4. Stram skruene.
34
Page 35
Gå frem som følger for å
fjerne dem
1. Flytt hyllestopperne i
retning mot pilen (A)
2. Løft hyllen i bakkant
2
og skyv den forover
til den løsner (B)
3. Fjern stopperne (C)
1
4
Plan oppstilling
Pass på at apparatet står
i vater. Dette kan gjøres
med to justerbare føtter
på undersiden foran.
Fjerne hyllestopperne
Apparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere som gjør det
mulig å låse hyllene under transport.
m1
m2
m6
m5
3
Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg
om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt
ikke er jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter.
Kontakt en faglært elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
Omhengsling av døren
Advarsel Før du begynner et arbeid på
apparatet, må du trekke støpselet ut av
stikkontakten.
Viktig Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to
personer, slik at den ene holder dørene godt fast mens
den andre arbeider.
1
m4
m3
35
Page 36
• Åpne dørene. Skru ut
det midtre hengselet
(m2). Fjern avstandsstykket av plast (m1).
• Fjern avstandsstykket
(m6), og flytt det over
på den andre siden av
hengselet (m5).
•Fjern dørene.
• Ta av den venstre dekselpinnen fra midtre
hengsel (m3,m4) og
flytt den til den andre
• Skru løs nedre hengsel
(b1)
• Ta av de venstre dekselpinnene (b4) og flytt
dem til den andre siden.
• Skru nedre hengsel
(b1) fast igjen på motsatt side.
• Skru ut nedre hengsel
(b2) og avstandsstykket (b3), og plasser
dem på motsatt side.
siden.
• Sett pinnen på midtre
hengsel (m5) inn i det
venstre hullet på den
nedre døren.
h2
h1
h3
• Fjern dekslene (h1). Fjern dekselpinnene (h2).
• Skru løs håndtakene (h3) og fest dem på motsatt side.
• Sett inn igjen dekselpinnene (h2) på motsatt side.
Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at:
• Alle skruene er strammet.
• Fjern pluggene (1) på
oversiden av begge dørene, og flytt dem til
den andre siden.
• Sett den nedre døren
på hengselet (b2) igjen.
• Sett midtre hengsel
(m2) inn i venstre hull i
den nedre døren.
• Skru løs øvre hengsel,
og plasser det på motsatt side.
• Fest den øvre døren på
øvre hengsel.
• Sett den øvre døren inn
igjen på det midtre
hengselet (m5) ved å
vippe begge dørene litt.
• Skru det midtre
hengselet fast igjen
(m2). Ikke glem avstandsstykket i plast
(m1).
• Kantene på dørene er parallelle med sidekantene på
apparatet.
• Den magnetiske pakningen sitter godt inntil kabinettet.
• Døren åpner og lukker korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren)
kan det hende at pakningen ikke passer som den skal
mot kabinettet. I så fall venter du til at pakningen justerer seg selv.
Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbeidet som beskrives over, kan du ta kontakt med nærmeste servicesenter. Mot regning vil en tekniker ved servicesenteret
hengsle om døren på apparatet ditt.
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at
dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et
mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet,
36
vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser
for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering av dette
produktet, vennligst kontakt kommunen,
renovasjonsselskapet eller forretningen der du
anskaffet det.
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips
och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag
och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att
den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så
att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar
inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har
följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk
förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och
kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten
för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från
eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten
som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande
barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk
att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla
produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir
en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att ventilationsöppningarna
inte är blockerade.
• Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/
eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i
denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för
att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har
godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock
brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas:
– undvik att komma nära öppen eld och antändan-
de källor
– ventilera noga rummet där produkten står
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna hushållsapparat på något sätt.
En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand
och/eller elektriska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkon-
takt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
37
Page 38
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas
av produktens baksida. En skadad stickkontakt
kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst.
Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att innerbelys-
13)
ningens lampglas sitter på plats
över den inre
belysningen.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar
den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i
dem, med våta eller fuktiga händer eftersom detta
kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken
under långa perioder.
•
Lamporna
14)
som används i den här produkten är
speciallampor som endast är avsedda för användning i hushållsapparater som denna! De lämpar sig
inte som rumsbelysning.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den
bakre väggen.
• Fryst mat får inte frysas om när den har tinats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om förvaring från
produktens tillverkare. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i
frysen eftersom detta skapar ett tryck i behållaren
som då kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras
direkt från frysen.
15)
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från
produkten. Använd i stället en plastskrapa.
• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen.
Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att
samlas på produktens botten.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ noga
anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har
några utvändiga skador. Anslut inte produkten om
den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart
eventuella skador till din återförsäljare, och spara i
så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna
tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd
mot en vägg för att undvika risken för brännskador
genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller
spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Produkten får endast anslutas till ett dricksvattens-
16)
system.
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig
elektriker eller annan kompetent person.
13) Om produkten har ett lampskydd
14) Om produkten har en lampa
15) Om produkten är frostfri.
16) Om produkten har en vattenanslutning.
38
Page 39
• Service på denna produkt får endast utföras av en
auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar
får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen
eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan
skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsam-
Användning
mans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan
erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada
kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Ma-
terial i denna produkt som är märkta med symbolen
kan återvinnas.
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställning.
Stänga av produkten
För att stänga av produkten, vrid temperaturreglaget till
"O"-läget.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt.
Gör på följande sätt för att reglera produkten:
• vrid temperaturreglaget mot de låga inställningarna
för att erhålla låga kylnivåer.
• vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna
för att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör
dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet
vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort
Daglig användning
Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn
till att temperaturen inne i produkten beror på:
• rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering.
Viktigt Om produkten är inställd på en låg temperatur,
och omgivningstemperatuen är hög eller produkten är
full med matvaror, kan kompressorn arbeta
kontinuerligt och medföra att frost bildas på den bakre
väggen. I detta fall måste temperaturreglaget ställas in
på en högre temperatur för att möjliggöra automatisk
avfrostning och därigenom också sänka
energiförbrukningen.
den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan
noga.
Viktigt Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
Viktigt Detta kylskåp säljs i Frankrike.
Enligt gällande bestämmelser i detta land måste
kylskåpet förses med en speciell anordning (se bild)
som placeras i det nedre facket för att indikera den
kallaste zonen i kylskåpet.
39
Page 40
Infrysning av färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk mat och
långvarig förvaring av fryst och djupfryst mat.
För att frysa in färsk mat behöver inte den medelhöga
inställningen ändras.
För snabbare infrysning kan dock temperaturreglaget
vridas till en högre inställning för att erhålla en högre
kyleffekt.
Viktigt I detta läge kan temperaturen i
kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i så fall in
temperaturreglaget på en varmare inställning.
Placera den färska maten som skall frysas in i det övre
facket.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt
läge, låt produkten stå på i minst två timmar innan du
lägger in några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid
ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid
som anges i den tekniska informationen under
Temperaturökningstid, måste den tinade maten
konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan
frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i
kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid
som står till förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall
dock lite längre tid.
Flyttbara hyllor
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara olika stora matförpackningar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.
Dra hyllan stegvis i pilarnas riktning tills den lossnar, placera den sedan
enligt önskemål.
Borttagning av fryslådor från produkten
Fryslådorna har ett stopp som förhindrar att lådorna av
misstag dras ut helt eller faller ut. För att ta ut en fryslåda ur produkten, drag lådan mot dig till stoppet och avlägsna sedan lådan genom att vinkla den främre delen
uppåt.
För att sätta tillbaka lådan, lyft upp den främre delen
något för att föra in lådan i produkten. När lådan har
passerat förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
Väggarna i kylskåpet är
försedda med ett antal
skenor så att hyllorna
kan placeras enligt önskemål.
40
Page 41
Råd och tips
Normala ljud under drift
• Det kan höras ett svagt porlande och ett bubblande
ljud när köldmedlet pumpas genom spiralrören och
rörledningarna. Detta är normalt.
• När kompressorn är i drift pumpas köldmedlet runt
och det hörs ett surrande och ett pulserande ljud från
kompressorn. Detta är normalt.
• Den termiska utvidgningen kan orsaka ett plötsligt
knäppande ljud. Detta är ett naturligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Detta är normalt.
• När kompressorn slås på och av kan ett svagt "klick"
höras från temperaturtermostaten. Detta är normalt.
Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen
längre tid än absolut nödvändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta
kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på
evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka
energiförbrukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har
en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst
två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och
kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg
i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda,
lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller
plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör
inte förvaras i kylskåpet.
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24
timmar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat
som skall frysas in bör inte läggas in under denna
period.
• Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög
kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och
fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom
plocka ut och tina endast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat, detta för att temperaturen inte skall
öka i den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt
förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på
varje separat förpackning så att du kan hålla reda på
förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsäljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen
så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen
längre tid än absolut nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får
inte frysas in på nytt.
41
Page 42
• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av
matvarans tillverkare.
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget
innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten:
underhåll och påfyllning får därför endast utföras
av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka
dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada
rörledningarna och kablarna inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver,
parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel
för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana
produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark
lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på
produktens baksida med en borste eller dammsugare.
Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en
lägre energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller
kemikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten. Vi rekommenderar därför att produktens ytterhölje endast rengörs med varmt vatten och ett milt diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från avdunstaren i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal
användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kompressorn på produktens baksida, där vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika
att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna.
Använd medföljande specialverktyg som redan sitter i
tömningshålet.
Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt
det övre facket.
Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cirka
3-5 mm.
Gör så här för att avlägsna frosten:
• Stäng av produkten eller koppla loss den från eluttaget.
• Plocka ut matvarorna ur frysen, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval
plats.
• Plocka ut fryslådorna.
• Linda in lådorna i isolerande material, t.ex. filtar eller
tidningspapper.
Avfrostningen kan påskyndas genom att ställa skålar
med hett vatten (ej kokande) i frysen.
• Lossa tömningskanalen från dess viloläge. Tryck in
den såsom figuren visar och placera den i den nedre
fryslådan där vattnet kan samlas upp.
• Skrapa försiktigt av isen när den börjar att tina. Använd en trä- eller plastskrapa för detta.
• När all is har smält, rengör insidan och torka torrt
och sätt tillbaka tömningskanalen på plats.
42
Page 43
• Sätt på frysen och lägg in de frysta matvarorna.
Vi rekommenderar att du låter produkten stå i några
timmar med den högsta kyleffekten så att tillräcklig
förvaringstemperatur nås så snabbt som möjligt.
Om maskinen inte fungerar
Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa
av frost från avdunstaren eftersom den kan skadas.
Använd inga mekaniska verktyg eller andra metoder för
att påskynda avfrostningen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren. En temperaturökning
hos frysta matförpackningar under avfrostningen kan
förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget
innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller annan kompetent
person får utföra felsökning som inte beskrivs i denna
bruksanvisning.
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Produkten bullrar.Produkten står ostadigt.Kontrollera att produkten står stadigt
Kompressorn arbetar hela tiden.
Dörren är inte stängd ordentligt.Se avsnittet "Stängning av dörren".
Dörren har öppnats för ofta.Låt inte dörren stå öppen längre tid än
Matvarornas temperatur är för hög.Låt matvarornas temperatur sjunka till
Rumstemperaturen är för hög.Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner på kylskåpets
bakre vägg.
Vatten rinner in i kylskåpet.Vattenutloppet är igentäppt.Rengör vattenutloppet.
Matvaror hindrar vattnet från att rin-
Vatten rinner på golvet.Smältvattnet rinner inte genom utlop-
Temperaturen kan vara felinställd.Ställ in en högre temperatur.
Under den automatiska avfrostningen tinar frost på den bakre väggen.
na till vattenuppsamlaren.
pet till avdunstningsbrickan ovanför
kompressorn.
Viktigt Produkten avger vissa ljud under normal
användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
(alla fyra fötterna skall ha kontakt med
golvet).
nödvändigt.
rumstemperatur innan du lägger in
dem för förvaring.
Detta är normalt.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till avdunstningsbrickan.
43
Page 44
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Det har bildats för mycket
frost och is.
Dörren är inte stängd ordentligt.Se avsnittet "Stängning av dörren".
Temperaturen kan vara felinställd.Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen i produkten är
för låg.
Temperaturen i produkten är
för hög.
Dörren är inte stängd ordentligt.Se avsnittet "Stängning av dörren".
Matvarornas temperatur är för hög.Låt matvarornas temperatur sjunka till
Många matvaror har lagts in samti-
Temperaturen i kylen är för
hög.
Temperaturen i frysen är för
hög.
Produkten fungerar inte.Produkten är avstängd.Sätt på produkten.
Stickkontakten sitter inte ordentligt i
Produkten får ingen ström. Eluttaget
Belysningen fungerar inte.Lampan är i standby-läge.Stäng och öppna dörren.Glödlampan är trasig.Se avsnittet "Byte av glödlampan".
Matvarorna är inte korrekt förpackade.
Temperaturen kan vara felinställd.Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen kan vara felinställd.Ställ in en lägre temperatur.
digt för förvaring.
Det cirkulerar ingen kalluft i produk-
ten.
Matvaror är placerade för nära var-
andra.
eluttaget.
är strömlöst.
Förpacka matvarorna ordentligt.
rumstemperatur innan du lägger in
dem för förvaring.
Lägg in färre matvaror samtidigt för
förvaring.
Se till att kalluft kan cirkulera i produkten.
Placera matvarorna så att kalluft kan
cirkulera.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk apparat till
eluttaget för att kontrollera. Kontakta
en behörig elektriker.
Kontakta vår serviceavdelning om produkten fortfarande inte fungerar korrekt efter ovanstående kontroller.
Byte av lampan
1. Gör produkten strömlös
2. Tryck på den rörliga delen för att lossa lampglaset
(1).
3. Avlägsna lampglaset (2).
4. Byt ut lampan mot en med samma effekt och som
är är särskilt tillverkad endast för produkten.
5. Sätt tillbaka lampglaset.
6. Sätt in stickkontakten i eluttaget.
7. Öppna luckan. Kontrollera att belysningen tänds.
44
1
2
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
Page 45
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår
lokala serviceavdelning.
Tekniska data
MåttHöjd1850 mm
Bredd595 mm
Djup658 mm
Frystid20 h
Nätspänning230 V
Frekvens50 Hz
Teknisk information finns på typskylten på vänster sida
inne i skåpet och på energietiketten.
Installation
Försiktighet För din egen säkerhet och för att du
skall kunna använda produkten på korrekt sätt,
läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan
du installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
Klimat-
Omgivningstemperatur
klass
SN+10 till +32 °C
N+16 till +32 °C
ST+16 till +38 °C
T+16 till +43 °C
Placering
Produkten bör placeras på säkert avstånd från värmekällor såsom element, varmvattensberedare, direkt
solsken, etc. Se till att luften kan cirkulera fritt runt produktens baksida. För att säkerställa bästa prestanda
om produkten placeras under en överhängande väggenhet måste det vara minst 100 mm avstånd mellan
produktens ovansida och väggenheten. Produkten bör
dock helst inte placeras under överhängande väggen-
heter. Produkten kan justeras in i våg med en eller flera
justerbara fötter.
Varning Det måste gå att koppla bort produkten
från elnätet. Stickkontakten måste därför vara lätt
att komma åt när produkten har installerats.
min.100 mm
A
20 mm
B
Bakre distanshållare
De två distanshållarna finns i påsen med dokumentationen.
Montera distanshållarna på följande sätt:
1. Lossa skruven.
2. Sätt distanshållaren under skruven.
3. Vrid vredet till rätt läge.
4. Dra åt skruvarna igen.
45
Page 46
4
Avvägning
Se till att produkten står i
våg där den installeras.
Justera vid behov produkten med de två främre, justerbara fötterna.
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de
värden som anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är för-
2
1
3
sedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad
elektriker för att ansluta produkten till en separat jord
enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att
ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för
CE-märkning.
Omhängning av dörrar
Varning Koppla loss produkten från eluttaget
innan du påbörjar arbetet.
Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp
med att hålla ett fast grepp om dörrarna under arbetets
gång.
Borttagning av hyllspärrarna
Din produkt är utrustad med hyllspärrar för att låsa hyllorna under transport.
Ta bort dem enligt följande:
1. Flytta hyllspärrarna i
pilens riktning (A).
2. Lyft hyllan bakifrån
och tryck den försiktigt framåt tills den
lossnar (B).
3. Ta bort spärrarna
(C).
46
Page 47
m1
m2
m6
m5
m4
m3
1
• Öppna dörrarna. Skru-
va loss det mellersta
gångjärnet (m2). Avlägsna distanshållaren
av plast (m1).
• Avlägsna distanshålla-
ren (m6) och flytta den
till andra sidan av
gångjärnsaxeln (m5).
• Avlägsna dörrarna.
• Avlägsna den vänstra
kåpsprinten från det
mellersta gångjärnet
(m3, m4) och flytta den
• Skruva loss det nedre
gångjärnet (b1).
• Avlägsna de vänstra
kåpsprintarna (b4) och
flytta dem till andra sidan.
• Skruva fast det nedre
gångjärnet (b1) på motsatta sidan.
• Skruva loss den nedre
gångjärnsaxeln (b2)
och distanshållaren
(b3) och placera dem
på motsatta sidan.
till andra sidan.
• Sätt det mellersta
gångjärnets (m5) sprint
i det vänstra hålet på
den nedre dörren.
• Skruva loss handtagen (h3) och montera dem på
motsatta sidan.
• Avlägsna pluggarna (1)
ovanpå båda dörrarna
och flytta dem till andra
sidan.
• Haka fast den nedre
dörren på den nedre
gångjärnsaxeln (b2).
• Sätt i det mellersta
gångjärnets (m2) i det
vänstra hålet på den
nedre dörren.
• Avlägsna den övre
gångjärnsupphängningen och placera den på
motsatta sidan.
• Haka fast den övre dörren på den övre gångjärnsaxeln.
• Luta dörrarna något
och haka fast den övre
dörren på den mellersta gångjärnsaxeln (m5).
• Skruva fast det mellersta gångjärnet (m2).
Glöm inte plastdistansen (m1).
• Sätt fast sprintarna (h2) på motsatta sidan.
Kontrollera slutligen att:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Dörrkanterna löper parallellt med produktens kanter.
• Magnettätningen fäster ordentligt mot produkten.
• Dörrarna öppnar och stänger ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske
tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg.
Om du inte vill hänga om dörrarna själv kan du kontakta Electrolux Service. En servicetekniker hänger om
dem mot en avgift.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
47
Page 48
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
48
Page 49
49
Page 50
50
Page 51
51
Page 52
www.electrolux.com/shop
210621761-A-512010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.