Tack för att du har valt en förstklassig produkt
från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig
mycket nöje i framtiden.Electrolux ambition är
att erbjuda ett brett sortiment av produkter
som kan göra livet enklare.Du hittar några
exempel på omslaget till denna
bruksanvisning.Avsätt några minuter till att
läsa denna bruksanvisning så att du kan
utnyttja fördelarna med din nya produkt.Vi
lovar att den kommer att vara överlägset
användarvänlig.
Lycka till!
• Om fläkten används som utblåsversion, skall
den anslutas till ett avledningsrör som har
samma diameter som fläktens utloppsöppning.
Varning! Avledningsröret är inte medlevererat.
• Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens
stödyta på spishällen och köksfläktes
underkant är 40cm om det är frågan om en
elektrisk spis och 65cm om det är frågan om
gasspis eller kombinerad gashäll.
Om spishällens instruktioner anger ett större
avstånd skall detta respekteras.
• Varning! Anslut inte apparaten till elnätet
förrän installationen är helt slutförd.
• Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
underhållsarbete eller rengöring inleds genom
att dra ur kontakten eller slå av bostadens
huvudströmbrytare.
• Apparaten får inte användas av barn eller
personer med reducerad rörelseförmåga eller
mental kapacitet, eller personer som saknar
erfarenhet och kännedom om apparaten,
såtillvida inte användandet övervakas eller
instruktioner ges av erfaren person som
ansvarar för säkerheten.
• Barn får inte lämnas utan uppsikt för att
förhindra att de leker med apparaten.
• Fläkten får alridg användas utan att gallret är
korrekt monterat!
• Fläkten får ALDRIG användas som
avställningsyta om inte detta är uttryckligen
angivet.
• Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när
köksfläkten används tillsammans med andra
apparater vilka matas med gas och andra
typer av bränsle.
• Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal
som används för avledning av rökångor som
kommer från apparater vilka matas med gas
eller andra typer av bränsle.
• Det är strängt förbjudet att flambera mat
under fläkten.
• Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka
brand och skall därför undvikas i alla lägen.
• Frityrkokning skall ske under uppsikt för att
undvika att överhettad olja fattar eld.
• V ad beträffar de tekniska och
säkerhetsåtgärder som skall vidtas för
avledning av utblåsningsluften, skall de
föreskrifter som utfärdats av lokala
myndigheter noga efterlevas.
• Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som
invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN,
och respektera under alla händelser samtliga
underhållsinstruktioner i denna manual).
• Bristande rengöring av fläkten och filtren samt
ett uteblivet byte av filtren medför brandfara.
• Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt
imonterade lampor för att undvika risken för
elektriska stötar.
• Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för
eventuella problem eller bränder som
orsakats av att instruktionerna i denna
manual inte efterlevts.
5
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/
96/EEC beträffande elektriskt och elektroniskt
avfall (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt kassering av
denna produkt bidrar du till att förhindra
potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö
och vår hälsa, som annars kan bli följden om
produkten inte hanteras på rätt sätt.
Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation, indikerar att denna
produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning.
Produkten måste kasseras enligt lokala
miljöbestämmelser för avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning
och återanvändning av denna produkt, var god
kontakta de lokala myndigheterna, ortens
sophanteringstjänst eller butiken där produkten
inhandlades.
6
Funktioner
Två system är möjliga:
• Utblås via trumsats (extra tillbehör) och
evakueringskanal.
• Återcirkulation genom kolfilter (extra tillbehör).
Utblåsversion
• Luften leds ut av ett rör som skall sitta på
anslutningsflänsen.
• För att erhålla det bästa resultatet skall hålet
ha samma diameter som trumsatsen.
Återcirkulationversion
• Die Luft wird gefiltert und in den Raum
zurückgeführt.
• Für den Umluftbetrieb wird der OriginalAktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör
benötigt.
7
Så här använder du din fläkt
• De bästa resultatet erhålls om man använder
en låg hastighet vid normala förhållanden och
en hög hastighet när oset är mera koncentrerat.
Slå på fläkten några minuter innan ni börjar
laga mat, på detta sätt skapas ett undertryck i
köket. Låt fläkten stå på efter avslutad
matlagning i cirka 15 minuter eller till dess
matoset har försvunnit.
Fläkten regleras med den utdragbara skärmen
(se bild).
B
A
När skärmen är i position (A) tänds belysningen.
När skärmen når position (B) startar fläktmotorn
på låg hastighet och allt eftersom skärmen dras
ut ökar hastigheten.
8
Skötsel och rengöring
• Skilj alltid apparaten från matarnätet innan ni inleder någon typ av underhållsarbete.
Fettfilter av metall
• Fettfiltren samlar upp fettpartiklar som bildas i
samband med matlagning.
Fettfiltret skall alltid användas med såväl
utblåsversionen som som filterversionen.
Varning: fettfiltret skall avlägsnas och
rengöras antingen för hand eller i diskmaskin
var fjärde vecka.
Nedmontering av fettfiltret
1
2
• Greppa om handtaget och drag filtret framåt.
• Fäll filtret nedåt i bakkant och avlägsna det
framåt.
Rengöring av filtren för hand
• Lägg filtren i blöt i cirka en timme med varmt
vatten och ett fettlösande tvättmedel, skölj
noga med varmt vatten. Upprepa förfarandet
om så krävs. Sätt tillbaka filtren när de torkat.
Rengöring i diskmaskin
• Placera filtren i diskmaskinen. Välj det längsta
programmet med högsta temperatur, minst
65° C .
Upprepa förfarandet.
Sätt tillbaka filtren när de torkat.
När metallfiltren diskas i diskmaskin, kan
vissa färgförändringar uppstå utan att detta
påverkar filtrets effektivitet.
• Rengör fläkten invändigt med hjälp av en
varm tvållösning (undvik frätande rengöringsmedel, pulver med slipverkan eller borstar).
9
Kolfilter
B
4
C
E
D
A
3
2
1
Gäller endast vid återcirkulation. Kolfiltret (extra
tillbehör) till denna fläkt är ett LONG LIFE
kolfilter och monteras istället för fettfiltret.
LONG LIFE kolfiltret fungerar som både fettfilter
och kolfilter.
• Byte och rengöring av kolfilter
Jämfört med andra kolfilter, kan LONGLIFE
kolfilter rengöras och åter användas.
Vid normal användning skall kolfiltret
rengöras varannan månad.
Bästa sättet att rengöra filtret är i
diskmaskinen. Använd vanligt maskindiskmedel och högsta temperaturen (65º C).
Rengör filtret separat för att undvika
matrester eller dyligt att fastna i filtret för att
vid ett senare tillfälle förorsaka lukter och
dofter. För att återställa filtret till normal
funktion, skall filtret torkas 10 minuter i en
ugn, maximal temperatur 100º C.
Efter ungefär tre års användning skall filtret
bytas ut och ersättas med ett nytt eftersom
filtrets funktion har reducerats.
• Ange alltid fläktmodell, kodnummer och
serienummer i samband med beställningar av
nya filter. Denna information anges på
märkplåten som sitter inne i enheten.
• Aktiva kolfilter kan beställas från ert lokala
Återförsäljare.
Rengöring av motorhus
(utföres normalt av sotarmästaren)
1. Lossa de tre skruvarna på framsidan och
häkta av frontluckan (A), (se bild)
2. Tag bort ljudisoleringen (B).
3. Tryck upp snäppena (D) på plast-
mellanväggen (C).
4. Häkta av plastmellanväggen från motorhuset
(E).
Fläkthjulet sitter fast på motorn med ett
bajonettfäste. Vid demontering av fläkthjul
rekommenderas handskar. Fatta motorn med
ena handen och fläkthjulet med den andra
handen och vrid fläkthjulet medurs.
Rengör alla plast och metalldelar med varmt
vatten och handdiskmedel. Ljudisoleringen
rengöres försiktigt med fuktig trasa. All
montering sker i omvänd ordning.
OBS! Drag ej de tre skruvarna till frontluckan för
hårt.
10
Demontering av frontram
Varning
Fläktens frontram är möjlig att demontera för
rengöring. När frontramen avlägsnas stannar
motorn och lyset släcks.
• Drag ut frontramen (se bild).
• Skjut de två svarta plastspakarna (A) åt
vänster.
• Drag ut frontramen tills den är helt avlägsnad
från fläkten.
Rengör frontramen med fuktig trasa och
diskmedel.
• Observera att en bristande rengöring av
apparaten och icke utförda filterbyten kan
medföra brandrisk. Följ därför ovanstående
instruktioner noga.
• Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för
eventuella motorskador, eldsvådor beroende
på ett bristande underhåll eller att dessa
instruktioner inte respekterats.
Observera att en bristande rengöring av
apparaten och filtren kan medföra brandrisk.
Följ därför ovanstående instruktioner noga.
Montering av frontram
Montera frontramen (se bild). Var noggrann med
att frontramen är helt horisontell när den skjuts
in i fläkten.
11
Byte av lysrör
• Koppla ur köksfläkten från nätströmmen.
• Kontrollera att lamporna har svalnat innan
ni vidrör dem.
• Avlägsna fettfiltret. Fettfiltret lossas genom att
dra det framåt (från väggen) och sedan fälla
det nedåt.
• Avlägsna lampglaset med hjälp av de två
snäppena (A) (se bild).
• Byt ut det trasiga lysröret mot nytt ett
likvärdigt.
• För att undvika skador på lysröret vid
demontering, sätt ett finger för änden på
lysröret och dra försiktigt.
• Om lampan inte fungerar, kontrollera att
glödlamporna är korrekt iskruvade innan ni
kontaktar ert lokala Servicekontor.
Rengöring
• Varning: skilj alltid apparaten från matarnätet innan någon typ av rengöringsarbete inleds.
• Stick inte in spetsiga föremål genom motorns skyddsgaller.
• Rengör fläkten utvändigt med en mild rengöringslösning. Undvik frätande rengöringsmedel,
pulver med slipverkan eller borstar.
• Rengör manöverpanelen och filtergallret regelbundet med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel.
• Rengör alla plastdetaljer med en mjuk trasa som är fuktad med ljummet vatten och ett milt
diskmedel.
• Det är ytterst viktigt att rengöra fläkten och byta ut filtren med rekommenderade intervaller. I det
fall dessa föreskrifter inte respekteras kan fettavlagringar bildas som medför ökad brandrisk.
12
Extra tillbehör
• Trumsats: Då fläkten ansluts till evakueringskanal i enlighet med Boverkets normer, används vid
monteringen en trumsats, som innehåller 1 st evakueringsslang, 2 st slangklämmor och 1 st
takstos av plåt med tillhörande tätningsring.
PNC 391 414 201.
• LONG LIFE kolfilter: Kolfilter skall användas då fläkten ansluts enligt systemet “återcirkulation”.
PNC 942 300 002 (60cm)
• Ventilationsgaller: Ventilationsgaller för återcirkulation.
PNC 391 433 101.
Installation
Tekniska data
RHP 6543
Yttermått (cm):
Höjd:42,4
Bredd:59,6
Djup:32,8 (48,5)
Total effekt:103 W
Motorns absorption:92 W
Belysning:1 x 11 W (PL)
Elkabelns längd:130 cm
Spänning:230 V
13
Tillbehör
Monteringsmall.
Monteringsbalkar: 2 st
Skruvar för montering: 2+7 st.
Kallrasspjäll.
Instruktionsbok.
Sexkantsnyckel för torx-skruvar.
Elektrisk anslutning
Meddelande till elmontören
Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på märkplåten som sitter inne i fläkten. Om
fläkten är utrustad med stickkontakt skall denna anslutas till ett lättillgängligt uttag som uppfyller
gällande föreskrifter. I det fall fläkten saknar stickkontakt (direktanslutning till nätet), eller om uttaget
är placerat på en svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare installeras som
garanterar en fullkomlig frånkoppling från nätet i samband med överspänningsklass III, i enlighet
med installationsbestämmelserna.
Varning! kontrollera innan fläktens krets ansluts med nätspänningen att den fungerar korrekt och är
korrekt monterad.
Varning! byte av elektrisk kabel skall utföras av auktoriserad servicetekniker i syftet att undvika all
typer av risker.
14
Kontrollera att apparaten inte är ansluten till
A
A
-
8 cm
~ 16
~ 19
B
1
2
3
elnätet innan installationen utförs.
Montering av köksfläkten i skåp
Stoppskruvarna måste monteras. (2 st.)
Annars finns risken att fläkten ramlar ner.
1.Rita en linje med hjälp av monteringsmallen
(se bild 1). Såga efter linjen och gör ett urtag
i överskåpets botten.
2.Mät tjockleken på väggarna i skåpet (se bild
2). Vanligaste tjocklekarna är 16 eller 19 mm.
Om du har en annan tjocklek välj det
närmaste måttet.
3.Montera upphängningsbalkarna (se bild 2) på
monteringsmallen. Bilderna illusterar skåpets
vänstra sida. Fig. A för 16 mm och fig. B för
19 mm skåp.
4.Tryck monteringsmallen mot skåpets sida
och skruva upp monteringsbalkarna (se bild
3).
5.Vänd upphängningsbalken ett halvt varv när
den monteras på högra skåpsidan.
6.Lyft upp fläkten och passa in hakarna i
nyckelhålen.
7.Pressa in fläkten mot väggen. Se till att alla
hakar sitter rätt i nyckelhålen.
8.Montera låsskruven (se bild 4).
15
Montering mellan skåp
4.
-
1.
2.
3.
Stoppskruvarna måste monteras (2 st.).
Annars finns risken att fläkten ramlar ner.
Skall fläkten monteras så att frontpanelens
överkant linjerar med skåpsbotten (se bild 1),
följ då anvisningarna för “Montering av
köksfläkten i skåp” med 16 mm vägg, punkt 3-8.
Skall fläkten monteras högre än skåpsbotten:
1.Använd monteringsmallen och rita två
vertikala linjer (se bild 2) på båda sidorna.
2.Mät ut hur högt fläkten skall monteras.
3.Montera upphängningsbalkarna (se bild 3).
Bilden visar vänstra sidan. Högra sidan är
spegelvänd.
4.Lyft upp fläkten och passa in hakarna i
nyckelhålen.
5.Pressa in fläkten mot väggen. Se till att alla
hakar sitter rätt i nyckelhålen.
6.Montera låsskruven (se “Montering av
köksfläkten i skåp”, bild 4).
16
Justering lamphus
A
A
1.
2.
3.
4.
När fläkten är monterad justeras lamphuset så
att det linjerar mot väggen.
1.Demontera filter, lampglas och lampa enligt
“Skötsel och rengöring”.
2.Lossa de tre skruvarna A (se bild 1).
3.Skjut lamphuset mot väggen.
4.Drag åt de tre skruvarna.
5.Montera lampa, lampglas och fettfilter.
Justering av frontram
Fläktens frontram kan justeras i djupled 10 mm.
Detta utförs för att få en korrekt linjering mot
skåpsluckorna.
1.Lossa stoppskruven i fläktramens framkant
(se bild 2).
2.Skjut stoppbrickan bakåt. Kontrollera att det
önskvärda stoppläget har erhållits.
3.Drag åt stoppskruven.
4.Upprepa 1-3 på den motsatta sidan.
Justering av fläktlåda
Om fronten på fläkten inte linjerar mot
träkanten(se bild 3) kan tre extra
fixeringsskruvar monteras.
1.Dra ut frontramen och demontera filtret, se
“Sköt-sel och rengöring”.
2.Skruva fast fläkten i framkant (se bild 4).
Saknas infästning i skåpets framkant fästes
lämpligen en trälist i skåpet.
17
Montering av kallrasspjäll
Fläkten kan förses med kallrasspjäll (se bild).
Kallrasspjället består av två klaffar som
monteras i fläktens utlopp.
För kök där fläkten är den enda ventilationen
utåt, bör yttersta delen av klaffarna klippas av.
Montera klaffarna genom att böja dem så att
styrtapparna passar in i infästningshålen i
fläktens utblås. Var noga med att vända det
ekerformade mönstret på klaffarna uppåt.
Tryck med en penna eller liknande i skarven
mellan klaffarna, dessa skall nu lätt kunna fällas
upp. Om inte, kontrollera att inte någon av
klaffarna har blivit upp- och nervänd eller
hamnat utanför sitt infästningshål.
Montering av kolfilter
Gäller endast vid återcirkulation.
Kolfiltret (extra tillbehör) till denna fläkt är ett
LONG LIFE kolfilter och monteras istället för
fettfiltret. LONG LIFE kolfiltret fungerar som
både fettfilter och kolfilter.
Öppning måste göras upptill eller framtill på
skåpet (min. 100cm²) där fläkten är monterad så
att den renade luften kan passera fritt tillbaka ut
i köket.
Använd returluftsgaller
PNC 391 433 101 (extra tillbehör).
18
Montering av trumsats
C
A
B
Sträck anslutningsslangen. En lång och
krokig anslutningsslang kan halvera
effektiviteten på fläkten. Kapa slangen
om den är för lång samt undvik onödiga
böjar.
Komplett trumsats för anslutning finns som extra
tillbehör. Ventilationsslangen (A) träs över
fläktens evakueringsstos (B) och dras fast med
en slangklämma.
Var noga med att slangen är så rak som möjligt
och inte hindrar spjällvingarnas rörelse.
Slangen skall anslutas till imkanalens öppning
med hjälp av plåtstosen (C) som ingår i
trumsatsen. Vid återcirkulation (kolfilter) kan
trumsatsen användas för att förhindra övertryck
i köksskåpet. Ett hål tas upp i överskåpet och
slangen ansluts enligt ovan.
19
Tervetuloa Electroluxin maailmaan
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen
Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan
Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa.
Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima
elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita.
Joitakin esimerkkejä löydät tämän
käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua
tutustumaan hetkisen uuden laitteesi
käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää
kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla
käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin
vaivatonta ja helppoa.
Onnea ja menestystä!
• Imukupuversiossa tuuletin on yhdistettävä
poistoputkeen, jonka läpimitta on mielummin
sama kuin poistoaukon läpimitta.
Huomio! Poistoputki ja kiinnittimet eivät kuulu
varustukseen ja ne on hankittava erikseen.
• Lieden keittotason tukipinnan ja
keittiötuulettimen alimman osan välinen
minimietäisyys on oltava vähintään 40cm
sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja
sekaliesien osalta.
Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan
suurempi etäisyys, on se otettava huomioon.
• Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon
ennenkuin asennus on täysin valmis.
• Irrota laite sähköverkosta aina ennen
puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä , ottamalla
töpseli irti seinästä tai katkaisemalla virta
huoneiston pääkytkimestä.
• Lapset, aistivammaiset, psyykkisesti
vammaiset tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta
tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää
laitetta ainoastaan valvonnan alaisena, tai jos
he ovat saaneet ohjeita laitteen käytöstä sen
turvallisuudesta vastaavalta henkilöltä.
• On valvottava että lapset eivät leiki laitteella.
• Älä koskaan käytä laitetta, jos sen verkkoa ei
ole asennettu oikealla tavalla !
• Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää
tukipintana, jollei niin ole erikseen mainittu.
• Huoneisto on aina tuuletettava hyvin, kun
tuuletinta käytetään yhtäaikaisesti kaasulla tai
muilla polttoaineilla toimivien laitteiden
kanssa. Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai
muilla polttoaineilla toimivien laitteiden
savunpoistohormiin.
• Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti
kielletty.
• Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja
voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä on vältettävä
joka tapauksessa.
• Älä jätä paistumassa olevaa ruokaa ilman
valvontaa, jotta kuumentunut öljy ei syty
palamaan. Noudata huolellisesti paikallisten
viranomaisten antamia savunpoiston teknisiä
ja turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä.
• Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä
sisä- että ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN
KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän
käyttöohjeen neuvoja).
• Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien
vaihtoa ja puhdistusta koskevien määräysten
noudattamattajättäminen voi aiheuttaa
tulipalovaaran.
• Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole
asennettu oikein. Siitä voi aiheutua
sähköiskun vaara.
• Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen
noudattamattajättämisestä aiheutuneista
haitoista, vahingoista tai tulipaloista.
22
Tämä laite on merkitty WEEE-direktiivin (Waste
Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/
EC mukaisesti.
V armistamalla, että tuote poistetaan käytöstä
asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään
sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka
saattaisivat aiheutua jätteiden asiattomasta
käsittelystä.
Symboli tuotteessa tai sen
dokumentaatiossa tarkoittaa, ettei laitetta saa
hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan
tuote on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkakomponenttien keräys- ja
kierrätyspisteeseen.
Laitteen käytöstäpoiston suhteen on
noudatettava paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Lisätietoja tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä saa kaupungin- tai
kunnanvirastosta, paikallisesta
jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote
ostettiin.
23
Toiminnat
V alittavissa on kaksi toimintatapaa:
• Puhallus hormiliitännän (lisävarusteet) ja
ilmanpoistokanavan läpi.
• Ilmankierto hiilisuodattimen läpi
(lisävarusteet).
Ilmanpoistotoiminto
• Ilma poistuu poistoletkun kautta, jonka on
oltava kiinnitettynä liitosrenkaaseen.
• Parhaan tuloksen saavuttamiseksi
poistoletkun on oltava läpimitaltaan
samankokoinen kuin poistoaukko.
Ilmankiertotoiminto
• Aktiivihiilisuodatin suodattaa ilman ja puhaltaa
sen takaisin keittiöön poistoputken ylemmän
ritilän kautta.
• Ilmankiertotoimintoa varten tarvitaan
alkuperäinen aktiivihiilisuodatin (ks.
lisävarusteet).
24
Näin käytät liesituuletinta
• Paras tulos saavutetaan käyttämällä alhaista
nopeutta normaalikäytössä ja täyttä nopeutta
silloin kun hajuja on kehittynyt enemmän.
Käynnistä tuuletin muutama minuutti ennen
ruoanlaiton aloittamista, siten keittiöön syntyy
alipaine. Ruoanlaiton jälkeen tuulettimen tulisi
antaa toimia noin 15 minuuttia tai kunnes
hajut ovat haihtuneet.
Kun kehys on asennossa A, syttyy valo. Kun
kehys on B-asennossa, liesituulettimen moottori
käynnistyy alhaisella nopeudella. Mitä enemmän
kehystä vedetään ulospäin, sitä
voimakkaammin tuuletin imee.
25
Hoito ja puhdistus
• Katkaise liesituulettimesta virta aina ennen puhdistusta, joko irrottamalla pistoke tai
sulake.
Metallinen rasvasuodatin
• Rasvasuodattimen tarkoituksena on imeä
ruoanlaiton aikana syntyneet rasvahiukkaset.
Rasvasuodattimia on käytettävä aina sekä
ulospoistavassa että ilmankiertoversiossa.
Irrota suodattimet seuraavasti
1
2
• Tartu kahvasta ja vedä suodatinta eteenpäin.
• Vedä suodattimen takareuna alas ja poista se
eteenpäin vetäen.
Suodattimien käsipesu
• Liota suodattimia noin tunnin ajan
lämpimässä vedessä, johon on lisätty
käsitiskiainetta, huuhdo runsaalla lämpimällä
vedellä. Toista toimenpide tarvittaessa. Laita
suodattimet takaisin paikalleen kun ne ovat
kuivuneet.
Suodattimien pesu astianpesukoneessa
• Laita suodattimet astianpesukoneeseen.
Valitse tehokkain pesuohjelma ja korkein
veden lämpötila, vähintään 65 C astetta.
Toista pesu.
Laita suodattimet takaisin paikoilleen kun ne
ovat kuivuneet.
Metallinen rasvasuodatin voi hieman
haalistua astianpesukoneessa, mutta tämä ei
vaikuta sen toimintakykyyn.
• Puhdista tuulettimen sisäosa käyttämällä
ainoastaan vettä ja käsitiskiainetta (vältä
syövyttäviä pesuaineita, hankausjauheita tai
harjoja).
26
Hiilisuodatin
Etureunan irrottaminen
• Koskee ainoastaan ilman kierrätystä. Tämän
liesituulettimen hiilisuodatin (lisävaruste) on
tyyppiä LONG LIFE ja asennetaan
rasvasuodattimen paikalle.
• LONG LIFE -hiilisuodatin toimii sekä
rasvasuodattimena että käryä poistavana
hiilisuodattimena.
• Hiilisuodattimien vaihto ja puhdistus
Erona muihin hiilisuodattimiin LONGLIFEhiilisuodattimen voi puhdistaa ja käyttää
uudelleen.
Normaalikäytössä hiilisuodatin tulee
puhdistaa kerran kahdessa kuukaudessa.
Kätevimmin puhdistat suodattimen
astianpesukoneessa. Käytä puhdistukseen
tavallista konetiskiainetta ja korkeinta
lämpötilaa (65 ºC).
Puhdista suodatin erikseen, jotta siihen ei jäisi
ruoantähteitä tai vastaavaa, jolloin ne voisivat
aiheuttaa tuoksuja ja hajuja. Suodattimen
normaalin toiminnan varmistamiseksi sitä on
kuivattava uunissa 10 minuuttia enintään 100
ºC:ssa.
Noin kolmen vuoden käytön jälkeen suodatin
on vaihdettava uuteen, koska suodattimen
toiminta heikkenee.
• Ilmoita aina liesituulettimen mallin koodi- ja
valmistusnumero, kun tilaat
vaihtosuodattimia. Nämä tiedot näkyvät
laitteen sisäpuolella olevassa arvokilvessä.
• Hiilisuodatin voidaan hankkia valtuutetusta
huoltoliikkeestä.
Liesituulettimen etureuna voidaan irrottaa
puhdistusta varten. Kun etureuna on irrotettu,
moottori pysähtyy ja valo sammuu.
1.Vedä etureuna ulos (katso kuva)
2.Työnnä molemmat mustat muovivivut (A)
vasemmalle.
3.Vedä etureuna kokonaan ulos
liesituulettimesta.
Puhdista etureuna kostealla liinalla ja
käsitiskiaineella.
V armista, että etureuna on aivan vaakaasennossa, kun työnnät sen takaisin
liesituulettimeen.
27
Huomio
Loisteputken vaihto
• Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa
koskevien määräysten noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. On
siis suositeltavaa noudattaa määräyksiä.
• Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä
huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen
normien noudattamatta jättämisestä
aiheutuvista moottorivioista tai tulipaloista.
• Irrota laite sähköverkosta.
• Tarkista että lamput ovat jäähtyneet ennen
kuin kosket niihin.
1.Poista rasvasuodatin. Rasvasuodatin
vapautetaan painamalla suodatinta eteenpäin
(seinästä nähden) ja vetämällä alaspäin.
2.Irrota lampun lasin molemmat pidikkeet (A)
(katso kuva).
3.Vaihda rikkinäisen loisteputken tilalle vastaava
uusi.
Jotta loisteputki säilyisi ehjänä irrotettaessa,
aseta sormi putken päähän ja vedä varovasti.
Huom! Molemmat putket sammuvat, vaikka
vain toinen olisi rikki.
• Jos valo ei toimi, tarkista että lamput on
asennettu oikein ennenkuin otat yhteyttä
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
28
Puhdistus
• Huomio: irrota laite sähköverkosta ennen puhdistustoimenpiteitä.
• Älä laita teräviä esineita moottorin suojaverkkoon.
• Puhdista kaikki muoviosat pehmeällä haaleaan veteen kastetulla kankaalla ja neutraalilla
pesuaineella.
• On ehdottoman tärkeää puhdistaa tuuletin ja vaihtaa suodattimet suositelluin väliajoin.
Edellämainittujen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi lisätä rasvan kerrostumista ja aiheuttaa
tulipalovaaran.
29
Lisävarusteet
• Hormiliitäntäsarja: Kun liesituuletin liitetään ilmanpoistokanavaan, käytetään liitäntäsarjaa, joka
sisältää yhden ilmanpoistoletkun, kaksi letkunkiristintä ja yhden peltisen kattoputken
tiivisterenkaalla. PNC 391 414 201.
• LONG LIFE Hiilisuodatin: Hiilisuodatinta käytetään, kun ilma kiertää huoneilmaan palauttavana.
PNC 942 300 002 (60 cm)
Verkon jännitteen on oltava sama kuin
tuulettimen sisäpuolella olevassa tyyppikilvessä
ilmoitettu jännite. Jos laitteessa on pistoke, liitä
tuuletin voimassaolevien normien mukaiseen
pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa
paikassa, että siihen pääsee käsiksi. Jos
laitteessa ei ole pistoketta (suora liitos
verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa paikassa
että siihen pääsee käsiksi, käytä normien
mukaista kaksinapaista katkaisijaa, jolla
varmistetaan että laite saadaan kokonaan irti
sähköverkosta, jos ylijännite kategoria on III,
asennussääntöjen mukaisesti.
Huomio:Tarkista aina, että verkkokaapeli on
asennettu oikealla tavalla ennen kuin yhdistät
tuulettimen sähköverkkoon ja tarkistat että se
toimii oikein.
Huomio: Riskien välttämiseksi
31
virransyöttöjohdon voi vaihtaa ainoastaan
A
A
-
8 cm
~ 16
~ 19
B
1
2
3
valtuutettu tekninen tuki.
Tarkista että laite on irrotettu sähköverkosta
ennen asennustöiden aloittamista.
Liesituulettimen asentaminen
kaappiin
Lukitusruuvit on asennettava (2 kpl.) jotta
liesituuletin ei voi päästä putoamaan.
1.Piirrä viiva asennusmallin avulla (katso kuva
1). Sahaa viivaa pitkin ja tee aukko yläkaapin
alaosaan.
2.Mittaa kaapin seinien paksuus (katso kuva 2)
mukaisesti. Yleisimmät paksuudet ovat 16 ja
19 mm. Jos kaappien paksuus on jokin muu,
valitse lähin mitta.
3.Asenna asennuskannattimet asennusmallin
(katso kuva 2) mukaisesti. Kuvissa näkyy
kaapin vasen sivu. Kuvassa A on 16 mm:n ja
kuvassa B on 19 mm:n kaappi.
4.Paina viivain kaapin sivua vasten ja ruuvaa
asennuskannattimet (katso kuva 3)
mukaisesti.
5.Käännä kiinnityskannatinta puoli kierrosta, kun
asennat sen kaapin oikealle sivulle.
6.Nosta liesituuletin paikalleen niin, että
kiinnikkeet osuvat niille tarkoitettuihin koloihin.
7.Paina liesituuletin seinää vasten. Varmista,
että kaikki kiinnikkeet ovat kunnolla
paikoillaan.
32
8.Asenna lukitusruuvit (katso kuva 4)
4.
-
1.
2.
3.
mukaisesti.
33
Asentaminen kaappien väliin
A
A
1.
2.
3.
4.
Lukitusruuvit on asennettava (2 kpl), jotta
liesituuletin ei voi päästä putoamaan.
Jos liesituuletin asennetaan siten, että
etupaneelin yläreuna on samassa linjassa
kaapin pohjan kanssa (katso kuva 1), asenna
liesituuletin luvun liesi-tuulettimen asentaminen
kaappiin 16 mm:n sivun ohjeiden mukaan,
kohdat 3–8.
Jos liesituuletin asennetaan korkeammalle kuin
kaapin pohja:
1.Käytä asennussapluunaa ja piirrä kaksi
pystyviivaa (katso kuva 2) mukaisesti
molemmille sivuille.
2.Mittaa, kuinka korkealle liesituuletin on
asennettava.
3.Asenna asennuskannattimet (katso kuva 3).
Kuvassa näkyy vasen sivu. Oikea sivu on
peilikuva tästä.
5.Paina liesituuletin seinää vasten. Varmista,
että kaikki kiinnittimet ovat kunnolla
paikoillaan.
6.Asenna lukitusruuvit (katso “Liesituulettimen
asentaminen kaappiin” kuva 4) mukaisesti.
34
Lamppukotelon säätäminen
Kun liesituuletin on asennettu, lamppukotelo
säädetään siten, että se kulkee seinän kanssa
samansuuntaisesti.
1.Irrota suodatin, lampun lasi ja lamppu luvun
Hoito ja puhdistus mukaan.
2.Irrota kolme ruuvia A (katso kuva 1).
3.Työnnä lamppukotelo seinää vasten.
4.Kiristä kolme ruuvia.
5.Asenna lamppu, lampun lasi ja rasvasuodatin.
Etureunan säätäminen
Liesituulettimen etureunaa voidaan säätää
syvyyssuunnassa 10 mm. Näin liesituuletin
saadaan samaan linjaan kaapin ovet kanssa.
1.Irrota lukitusruuvit reunan etureunasta kuvan
mukaisesti (katso kuva 2).
2.Työnnä varmistuslevyä taakse päin. Tarkista,
että reuna on haluamassasi asennossa.
3.Kiristä lukitusruuvit.
4.Toista vaiheet 1–3 toisella puolella.
Liesituuletinkotelon säätäminen
Jos liesituulettimen etureuna ei ole samassa
linjassa puureunan kanssa (katso kuva 3)
voidaan se säätää kolmella lisälukitusruuvilla.
1.Vedä etureuna pois paikaltaan ja irrota
suodatin, ks. luku Hoito ja puhdistus.
2.Ruuvaa liesituulettimen etureuna kiinni (katso
kuva 4). Jos kaapin etureunassa ei ole
kiinnitystä, asenna kaappiin puulista.
35
Kylmäsulun asennus
C
A
B
Ei koske ilman kierrätystä. Liesituuletin voidaan
varustaa kylmäsululla. Kylmäsulku koostuu
kahdesta läpästä, jotka asennetaan
liesituulettimen poistoaukkoon. Keittiössä, jossa
liesituuletin on ainoa tuuletusaukko, pitää
läppien ulkoreunat leikata pois.
Asenna läpät taivuttamalla niitä siten, että
ohjaintapit menevät liesituulettimen poistoaukon
kiinnitysreikiin.
Varmista, että läppien puolakuvio tulee ylöspäin.
Kun painetaan kynällä tai vastaavalla läppien
saumakohtaan, niiden pitää kääntyä kevyesti
ylös. Ellei näin tapahdu, varmista etteivät läpät
ole kääntyneet ylös tai alas eivätkä irronneet
kiinnitysrei’istään.
Hiilisuodattimen asennus
Koskee ainoastaan ilman kierrätystä. Tämän
liesituulettimen hiilisuodatin (lisävaruste) on
tyyppiä LONG LIFE ja asennetaan
rasvasuodattimen paikalle.
LONG LIFE -hiilisuodatin toimii sekä
rasvasuodattimena että käryä poistavana
hiilisuodattimena.
Kaappiin, johon tuuletin on asennettu, täytyy
tehdä aukko (väh. 100 cm²) ylä- tai etuosaan,
jotta puhdistettu ilma voi kiertää vapaasti
takaisin keittiöön.
Käytä tuuletusristikkoa,
pnc 391 433 101 (lisätarvike)
36
www.electrolux.com
LI3CFA Ed.09/07
Subject to change without notice
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.