Rosenlew EWT13420W User Manual

Käyttöohje
Bruksanvisning
Pyykinpesukone
Tvättmaskin
EWT 13420 W - EWT 10420 W
We were thinking of you
when we made this product
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla käyttöohjeeseen uuden laitteesi käytt¨on erittäin vaivatonta ja helppoa. Onnea ja menestystä !
Välkommen till Electrolux värld
3
Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till !
Innehåll
Rekommendationer .........................28
Beskrivning av maskinen ................. 30
Personlig anpassning ...................... 31
Så här tvättar man ........................... 32
Tvättguide ....................................... 37
Programtabell ..................................39
Förbrukning ..................................... 40
Rengöring och underhåll ................. 41
Om maskinen inte fungerar
som den ska ...................................42
Tekniska data ..................................45
Innehåll 27
Installation .......................................45
Miljö ................................................48
Garanti ............................................49
Följande symboler används i denna bruksanvisning :
Viktig information för din säkerhet och information för att förhindra att maskin skadas.
Allmän information.
Miljöinformation.
28 rekommendationer
Rekommendationer
Dessa rekommendationer har sam­manställts för din egen och andras säkerhet. Vi ber dig att läsa igenom dessa punkter uppmärksamt innan du installerar och använder maski­nen. Tack för din uppmärksamhet. Spara denna bruksanvisningen till­sammans med maskinen. Om du säljer eller överlåter maskinen till någon annan ber vi dig se till att bruksanvsiningen följer med. På så sätt får den nya användaren infor­mation om hur maskinen fungerar och om dessa rekommendationer.
Allmän säkerhet
• Du ska aldrig modifiera eller försöka modifiera egenskaperna hos maski­nen. Det skulle innebära fara för dig själv.
• Se till att avlägsna alla mynt, säke­rhetsnålar, broscher, skruvar, etc. före tvätt. De kan orsaka allvarliga skador om de lämnas i tvätten.
• Använd den mängd tvättmedel som anges i “Tvättmedelsdosering”.
• Samla små plagg som strumpor, bäl­ten, etc. i en liten tygpåse eller ett örngott.
•Stäng av strömmen och stäng vat­tenkranen efter det att du använt maskinen.
• Stäng alltid av tvättmaskinen innan du rengör den eller utför underhåll.
• Tvätta aldrig tvätt innehållande byglar, ofållat eller trasigt tyg.
Installation
• Då du mottar maskinen ska du genast packa upp den eller se till att få den uppackad. Kontrollera att maskinen ser oskadad ut. Gör even­tuella reklamationer skriftligt på leve­ranssedeln som du också får behålla ett exemplar av.
• Maskinen måste packas upp innan man kan koppla in eller använda den. Om skyddsemballaget inte avlägs­nats helt och hållet kan detta skada maskinen eller intillstående möbler/ snickerier.
• De nödvändiga rörarbetena vid ins­tallationen måste utföras av en utbil­dad rörmokare.
• Om elanslutningarna i din bostad behöver modifieras för maskinen ska du anlita en utbildad elektriker.
• Kontrollera att den färdiginstallerade maskinen inte står på elkabeln.
• Om maskinen installeras på heltäck­ningsmatta måste man kontrollera att mattan inte blockerar ventilationsöp­pningarna på maskinens baksida.
• Maskinen måste anslutas till ett kor­rekt jordat eluttag.
• Innan du ansluter maskinen ska du noga läsa igenom instruktionerna i kapitlet “Elektrisk anslutning”.
• Utbyte av elkabeln får endast utföras av kundservice.
• Fabrikanten kan ej hållas ansvarig för skador orsakade av felaktig installa­tion.
Åtgärder vid frysrisk
Om maskinen utsätts för temperaturer under 0 °C ska följande åtgärder vidtas :
• Stäng vattenkranen och koppla loss inloppsslangen.
• Placera inlopps- och avloppsslangar­nas ändar i en balja på golvet.
• Välj programmet tömning och kör det till slut.
• Stäng av maskinen genom att ställa programväljaren i läge “Stopp”.
• Dra ur kontakten.
• Skruva tillbaka tilloppsslangen och sätt tillbaka avloppsslangen på plats.
På detta sätt töms slangarna på vatten och man undviker isbildning som annars skulle kunna skada maskinen. Innan maskinen används igen måste man se till att den installeras i ett utrym­me där temperaturen överstiger 0°C.
Användning
• Maskinen är avsedd för normalt hemmabruk. Den får ej användas för kommersiellt eller industriellt bruk, eller för andra ändamål än den är konstruerad för: tvättning, sköljning och centrifugering.
• Tvätta endast artiklar som tål mas­kintvätt i maskinen. Kontrollera sköt­selråden för varje artikel.
• Lägg inte artiklar som utsatts för ben­sin, alkohol, trikloretylen eller dylikt i tvättmaskinen. Om du använt dig av sådana lösningsmedel ska du vänta tills de avdunstat innan du lägger in tvätten i trumman.
• Maskinen är konstruerad för att användas av vuxna. Se till att inte barn rör den eller använder den som en leksak.
rekommendationer 29
30 beskrivning av maskinen / Personlig anpassning
Beskrivning av maskinen
Kontrollpanel
1
Handtag för att öppna luckan
2
Filterlucka
3
Spak för förflyttning av maskinen
4
Fötter för nivåjustering
5
1 2
Tvättmedelsfacket
Förtvätt Tvätt Sköljmedel (får ej överskrida MAX-
markeringen )
Kontrollpanelen
Programvred
1
Knappar och deras funktioner
2
Display
3
M
3
5
Knappen “Start/Stopp”
4
Knappen “Time Manager”
5
4
1 542 3
Symboler
Time manager
1
Temperatur
2
Barnsäkring
3
8.88
2 31 4 5
Personlig anpassning
beskrivning av maskinen / Personlig anpassning 31
Tvättprogrammets förlopp
4
Programtid eller tid kvar till
5
förprogrammerad start
Barnsäkring
Med detta tillval kan man välja två olika typer av lås :
- om tillvalet aktiveras efter det att
programmet startats går det inte att ändra program eller inställningar. Tvättprogrammet genomförs och du måste avaktiera tillvalet för att starta ett nytt program.
- om tillvalet aktiveras innan något
program startats är det omöjligt att sätta igång maskinen. För att aktivera barnsäkringen måste du slå på strömmen till maskinen och sedan samtidigt hålla in de båda knapparna “Förtvätt” och “Extra sköljning” tills symbolen visas som bekräftelse i displayen.
Maskinen minns att du har aktiverat tillvalet. För att avaktivera barnsäkringen gör du likadant som vid aktiveringen.
Ljudsignal
En ljudsignal hörs vid varje knapptryck­ning, vid ett programs slut eller för att tala om att ett fel uppstått. För att avaktivera den funktionen slår du på strömmen till maskinen och trycker sedan samtidigt på de båda knapparna “Centrifugering” och “Förtvätt” tills du får bekräftelse genom ett pip. Därefter är signalen endast aktiv om det uppstår något problem.
För att återaktivera funktionen gör du likadant som vid avaktiveringen.
32 så här tvättar man
Så här tvättar man När maskinen används
första gången
• Kontrollera att anslutningarna för el och vatten har utförts enligt installa­tionsanvisningarna.
• Ta bort frigolitkilen och allt annat som finns i trumman.
• Kör en första tvätt vid 90 °C, utan någon tvätt men med tvättmedel, för att göra rent tvättbehållaren.
Daglig användning
Så här lägger man i tvätt
• Öppna luckan på maskinen.
• Öppna trumman genom att trycka på
låsknappen A: de båda trumluckorna öppnas automatiskt.
• Lägg i tvätten, stäng trumman och
luckan.
Tvätt- och sköljmedelsdosering
Din tvättmaskin är konstruerad så att den minskar förbrukningen av vatten, tvätt- och sköljmedel. Därför ska du inte ta lika mycket tvättmedel som det står på paketet. Häll i tvättmedlet i facken för tvätt och förtvätt om du har valt tillvalet “för­tvätt”. Fyll eventuellt på sköljmedel i fac­ketn . Om du använder någon annan typ av tvättmedel tittar du i avsnittet “Tvättmedel och tillsatser” i tvättguiden.
Så här väljer du program
Du hittar rätt program för varje typ av tvätt i programtabellen (se avsnittet Programtabell).
A
Innan du trycker igen luckan på maskinen måste du kontrollera att trumman är riktigt stängd :
• de båda trumluckorna ska vara fas-
thakade i varandra,
• låsknappen A ska ha tryckts ut igen.
Vrid programvredet till önskat program. Kontrollampan för Start/Stopp blinkar grönt. Symbolerna för de olika faserna i cykeln visas ( Tvätt, Sköljning, Tömning, Centrifugering).
Om du vrider programväljaren till ett an­nat program när en tvättcykel är igång tar maskinen inte någon hänsyn till det nyvalda programmet. Texten “Err” blin­kar och knappen Start/Stopp blinkar rött
så här tvättar man 33
i några sekunder innan den cykel som håller på att köras kommer tillbaka.
Val temperatur
Tryck på Temperatur
up-
prepade gånger för att höja eller sänka temperaturen, om du vill att tvätten ska köras vid en annan tempera­tur än den som maskinen föreslår. Symbolen talar om att tvätten körs med kallt vatten.
Val av centrifugeringshastighet
Tryck på Centrifugering för att ändra centrifugeringshas­tigheten, om du vill att tvät­ten ska centrifugeras vid en annan hastighet än den som maskinen föreslår. Du kan också välja något av tillvalen “Ej centrifugering”*, “Sköljs-
*
topp”
eller “Nattro” *. Maxhastigheterna är : för Bomull : 1300 varv/min, för Jeanstyg : 1100 varv/min, för Syntet, Lättstruket, Ylle, Handtvätt och Underkläder : 900 varv/min, för Fintvätt och Silke : 700 varv/min.
Om du har valt Sköljstopp eller Nattro måste du efter avslutat program välja något program för Centrifugering eller Tömning för att avsluta cykeln.
körs, låter tvättcykeln inte lika mycket och kan alltså även väljas nattetid. I programmen Bomull och Syntet används mer vatten till sköljningarna.
Val av tillval
Dessa tillval kan väljas efter att du valt program men innan du trycker på “Start/ Stopp”-knappen (se programtabellen). Tryck på den eller de knappar du öns­kar; motsvarande indikatorlampor tänds. Om du trycker igen, släcks indi­katorlampan. Om ett tillval inte fungerar med det valda programmet blinkar med­delandet “Err” i displayen och “Start/ Stopp”-knappen blinkar rött.
Tillvalet Förtvätt
Tvättmaskinen kör en förtvätt vid högst 30 °C. Förtvätten avslutas med en kort centrifugering för programmen Bomull och Syntet och med en tömning för Fin­tvätt.
Tillvalet Extra sköljning
Tvättmaskinen lägger till en eller flera sköljningar i cykeln. Detta tillval rekommenderas för personer med känslig hud och där vattnet är mycket mjukt.
“Nattro” Tvättmaskinen tömmer inte ut det sista sköljvattnet och därför blir tvätten inte skrynklig. Eftersom inga centrifugeringar
*beroende på modell
• Tillfälligt :
34 så här tvättar man
Tryck på Extra sköljning. Tillvalet blir endast aktivt för det valda programmet.
• Permanent :
Tryck in knappen “Centrifugering” eller “Extra sköljning” i några sekunder. Tillva­let blir då permanent och sparas även om du stänger av maskinen. Om du vill avaktivera det gör du likadant som vid aktiveringen.
Startfördröjning
30’
startfördröjning gör du så här :
• Du tar bort startfördröjningen så att cy­keln startar direkt genom att först trycka på Start/Stopp och sedan på Startför­dröjning. Tryck på sedan Start/Stopp för att köra igång cykeln.
• Om du vill ändra startfördröjningens längd måste du använda Stopp och programmera om cykeln.
Luckan kommer att vara låst under startfördröjningstiden. Om du behöver öppna den måste du först stoppa mas­kinen genom att trycka på Start/Stopp. När du har stängt luckan igen trycker du på Start/Stopp.
Time Manager
Med det här tillvalet kan du skjuta upp starten av ett tvättprogram 30, 60 eller 90 minuter, och från 2 till 20 timmar. Den valda tiden visas några sekunder i displayen Du kan ändra eller ta bort startfördröjnin­gen när som helst, innan du har tryckt på Start/Stopp, genom att trycka igen på Startfördröjning (0’ minuter innebär att maskinen startar direkt). Om du redan har tryckt på Start/Stopp men skulle vilja ändra eller ta bort en
*
.
*Indikatorlampan tänds inte.
Som standard föreslår tvättmaskinen cykeln Normalsmutsad tvätt. Du kan för­länga eller förkorta cykeln med knappen Time Manager . En gradering av hur smutsig tvätten är visas också.
Mycket smutsig tvätt Normalsmutsad tvätt Lätt smutsig tvätt Tvätt som är ganska ren eller
halvfull maskin Vilka alternativ som finns beror på valt program.
så här tvättar man 35
Starta programmet
Tryck på “Start/Stopp”­knappen för att avbryta tvättcykeln ; motsvaran­de indikatorlampa tänds
och lyser grönt.
2.00
Det är normalt att programväljaren inte rör sig under cykeln. Symbolen för pågående tvättfas visas i displayen tillsammans med återstående tid.
2H
När startfördröjning är aktiverat visas nedräkningen i displayen (timme för timme, sedan 90, och minut för minut från 60 minuter).
Temperaturhöjning
pet. Du hör ett dubbelklick från låsa­nordningen som talar om att luckan är olåst. Tryck en gång till på knappen för att fortsätta programmet.
Om du måste ändra ett program un­der körning
Innan du börjar ändra i ett program un­der körning måste du stoppa tvättmas­kinen genom att trycka på Start/Stopp. Om ändringen inte går att utföra, blinkar det “Err” i displayen och knappen Start/ Stopp blinkar rött i några sekunder. Om du ändå bestämmer dig för att ändrin­gen ska göras måste du avbryta det program som körs (se nedan).
Så här avbryter du ett program
Om du vill avbryta ett program, vrider du programvredet till läget Stopp .
När programmet är klart
Tvättmaskinen stannar automatiskt, knappen Start/Stopp släcks och “0” blinkar i displayen. Du hör ett dubbelklick från låsanordningen som talar om att luckan är olåst.
Under cykeln visas symbolen när maskinen börjar värma vattnet.
Om du måste göra något under ett program
Lägga i mera tvätt
När kontrollampan Lägg i tvätt är tänd kan du lägga i mera tvätt så här. Tryck på Start/Stopp : motsvarande kontrollampa blinkar grönt under stop-
Vrid programvredet till läget Stopp . Plocka ur tvätten. Dra ur kontakten och stäng vattenkranen.
Vi rekommenderar att du låter lucka och trumma vara öppna så att maskinen luf­tas invändigt.
36 så här tvättar man
Viloläge
Om maskinen har ström, men får stå 10 minuter utan att någon gör något med den innan man startar en cykel, eller när en cykel är avslutad, går den in i viloläge. Skärmen slocknar och knappen Start/ Stopp blinkar sakta. För att få tvättmaskinen att gå ur viloläge behöver du bara trycka på någon knapp eller vrida på programvredet.
tvättguide 37
Tvättguide
Sortering och förberedelse av tvät­ten
• Sortera tvätten efter typ och sköt­selråd (se kapitlet Internationella symboler nedan) : normal tvätt för slitstarka material som tål kraftfull tvätt och centrifugering; fintvätt för ömtåliga material som måste behan­dlas försiktigt. För blandad tvätt, tvätt med artiklar bestående av material med olika egenskaper: välj program och temperatur som passar för den känsligaste fibersorten.
• Tvätta kulörtvätt och vittvätt separat. Annars kan vittvätten färgas eller få en gråaktig ton.
• Nya kulörta kläder har ofta ett fär­göverskott. Tvätta helst dessa kläder separat första gången. Följ sköt­selråden “Tvättas separat” och “Tvät­tas separat fler gånger”.
• Töm fickor och se till att tvätten inte är vikt eller hopknölad.
• Ta bort löst sittande knappar, nålar och spännen. Stäng blixtlås, knyt snören och remmar.
• Vräng textilier i flera lager (sovsäckar, anoraker, osv.) kulörta trikåvaror, ylle­varor och textilier med tryck.
• Tvätta små ömtåliga platt (strumpor, strumpbyxor, bh:ar m.m.) i en tvättpåse.
• Hantera gardiner extra försiktigt. Ta bort krokarna och lägg spets- och tyllgardiner i ett nät eller i en påse.
Lägg i tvätt efter typ av textilfibrer
Mängden tvätt i trumman får inte övers­tiga tvättmaskinens maximala kapacitet. Kapaciteten varierar beroende på typen av textilfibrer. Minska tvättmängden om tvätten är mycket smutsig eller består av frotté. Alla textilier upptar inte samma volym och har inte samma uppsugningsför­måga. Därför kan trumman, i allmänhet, fyllas :
• helt, men utan att tvätten packas, med bomull, linne och halvlinne,
• till hälften med behandlad bomull och syntetfibrer,
• till en tredjedel med mycket ömtåliga textilier som tyll och ylle.
För blandad tvätt går man efter den ömtåligaste fibern då trumman fylls.
Tvättmedel och tillsatser
Använd endast tvättmedel och tillsatser som är avsedda att användas i tvätt­maskin. Läs tillverkarens instruktioner och följ anvisningarna i avsnitten Tvätt­medelsfacket och Tvättmedelsdosering. Du bör inte blanda olika typer av tvätt­medel ; tvätten kan då skadas. Hur mycket tvättmedel som behövs be­ror på mängden tvätt, vattnets hård­hetsgrad och hur smutsig tvätten är. Om vattnet är mjukt minskar du män­gden något. Om vattnet är kalkhaltigt (användning av avkalkningsmedel rekommenderas), eller om tvätten är mycket smutsig eller fläckig, kan män­gden ökas något. Information om vattnets hårdhetsgrad kan du få från din kommun. Tvättmedel i pulverform kan användas utan förbehåll. Flytande tvättmedel bör inte användas
38 tvättguide
om du valt förtvätt. Vid tvättcykler utan förtvätt kan man antingen hälla det fly­tande tvättmedlet i en doseringsboll som placeras direkt i tvättrumman eller hälla det i tvättmedelsfacket. I båda fal­len är det viktigt att starta tvättmaskinen så fort som möjligt.
Internationella symboler
NORMAL
TVÄTT
FINTVÄTT
KLORBLEK-
NING
STRYKNING
KEMTVÄTT Kemtvätt (alla vanliga
Maskintvätt
95°C
Hög temperatur
(max 200 °C)
kemtvättsvätskor kan
användas)
Maskintvätt
Klorblekning (endast i kallt vatten
och med utspädd lösning)
60°C
Medeltemperatur
(max 150 °C)
Kemtvätt (alla
kemtvättsvätskor utom
perokloreten)
Maskintvätt
Tvättmedel i tabletter eller i dosform läg­ger du alltid i tvättmedelsfacket. Om du förbehandlar fläckar före maskin­tvätten ska du följa anvisningarna för fläckborttagningsmedlet. Om du använ­der tvättmedel för att behandla fläckarna måste du sedan starta tvätten direkt.
40°C
Maskintvätt
30°C
Låg temperatur
(max 100 °C)
Kemtvätt (ej starkare
kemtvättsvätskor än
tvättnafta eller fluorkol-
väten)
Handtvättas Ej vattentvätt
Ej klorblekning
Ej strykning
Ej kemtvätt
Normal temperatur
Låg temperatur
TORKNING Plantorkning Dropptorkning Hängtorkning Torktumling Ej torktumling
Programtabell
programtabell / förbrukningsvärden 39
Program/Typ av tvätt Tvätt-
Vanlig bomullstvätt (Normaali Puuvilla) : Vitt eller
kulört, t.ex. normalsmutsade arbetskläder, sängkläder, bordsdukar, underkläder, näsdukar.
Eko* (Säästö) : Vitt eller kulört, t.ex. normalsmutsa-
de arbetskläder, sängkläder, bordsdukar, underkläder, näsdukar.
Syntet (Normal Siliävät) : Syntetmaterial, unde-
rkläder, kulörta textilier, strykfria skjortor, blusar.
Fintvätt (Hienopesu) : För ömtåliga artiklar som
t.ex. gardiner.
Lättstruket (Siliävät +) : Gör tvätten mindre skryn-
klig och underlättar strykning.
Ylle (Villa) : Maskintvättbart ylle märkt med Wool-
markmärke och Superwash.
Handtvätt (Käsinpesu) : Ömtålig tvätt märkt
“Handtvätt”.
Underkläder (Alusasut +) : För mycket känslig tvätt
såsom vissa elegantare underkläder.
Silke (Silkki) : Material som kan maskintvättas vid
30°C.
mängd
5,5 kg
5,5 kg
5,5 kg
2,5 kg
1,0 kg
1,0 kg
1,0 kg
1,0 kg
1,0 kg
Möjliga tillval
Nattro
Förtvätt
Extra sköljning
Startfördröjning
Time manager**
Nattro
Startfördröjning
Jeanstyg (Farmarit) : För att tvätta jeanskläder. Fu-
nktionen Sköljning Plus är aktiverad.
Blötläggning (Liotus) : För att blötlägga hårt smut-
sade kläder med sköljstopp.
Sköljningar (Huuhtelut) : Handtvättad tvätt kan
sköljas med detta program.
Tömning (Tyhjennys) : Tömmer efter Sköljstopp
(eller Nattro).
3,0 kg Nattro
Förtvätt
5,5 kg
5,5 kg Nattro
Extra sköljning
Startfördröjning
5,5 kg
40 programtabell / förbrukningsvärden
Program/Typ av tvätt Tvätt-
Möjliga tillval
mängd
Centrifugering (Linkous) : Centrifugerar med mel-
5,5 kg lan 700 och 1300 varv/min. efter Sköljstopp (eller Nattro).
* Referensprogram för test enligt IEC 456 (program Eko 60° E). ** Kan ej användas tillsammans med Eko-programmet.
Förbrukning
Alla tänkbara kombinationer finns inte med här nedan utan endast de vanligaste.
Program
Typ av tvätt
Vanlig bomullstvätt kallt - 90 63 2,10 Eko* 40 - 90 63 1,80 Syntet kallt - 60 45 0,80 Fintvätt kallt - 40 50 0,50
Lättstruket kallt - 60 55 0,45 Ylle kallt - 40 45 0,45
Tempera-
tur
Ungefärlig
förbrukning**
°C Liter kWh Tidsåtgå
Handtvätt kallt - 40 45 0,45 Underkläder 40 50 0,50 Silke 30 40 0,30 Jeanstyg 40 55 0,60 Blötläggning 30 20 0,20 Sköljningar - 32 0,05 Tömning - - 0,002
Centrifugering - - 0,015
* Referensprogram för test enligt IEC 456 (program Eko 60° E) : 46 L / 0,93 kWh / 140 min ** Den verkliga förbrukningen kan variera beroende på användningsbetingelserna. Den angivna förbrukningen gäller vid den maximala temperaturen för varje program.
Se displayen
rengöring och underhåll 41
Rengöring och underhåll
Se alltid till att maskinen är frånkopplad från elnätet innan du rengör den.
Avkalkning av maskinen
Om du behöver avkalka maskinen - an­vänd ett medel som inte är frätande och som är avsett för tvättmaskiner. Följ an­visningarna på förpackningen för dose­ring och för hur ofta du ska behandla.
Höljet
Rengör maskinens hölje med ljummet vatten och milt rengöringsmedel. An­vänd aldrig alkohol, lösningsmedel eller liknande produkter.
Tvättmedelsfacket
Gör så här för att rengöra tvättmedels­facket :
1
2
Avloppsfiltret
Rengör regelbundet avloppsfiltret som sitter längst ner på maskinen :
1
3
2
4
5
6
7
3
4
Inloppsfiltren
Gör så här för att rengöra filtren :
1
5
6
2
42 om maskinen inte fungerar som den ska
Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska
Tillverkningen av denna maskin är noga kontrollerad. Om du ändå skulle upptäcka något fel hos apparaten så läs igenom punkterna härunder innan du ringer kundservice.
Problem Orsaker
Tvättmaskinen startar inte eller tar inte in vatten :
Tvättmaskinen tar in vatten men töms genast:
Tvättmaskinen centrifuge­rar inte eller töms inte :
Det läcker ut vatten på golvet runtom maskinen :
• maskinen är inte ordentligt inkopplad, elektrici­teten fungerar inte,
• luckan och trumluckorna är inte ordentligt stän­gda,
• tvättprogrammet har inte startats ordentligt,
• det är strömavbrott,
• vattenleveransen är avstängd,
• vattenkranen är stängd,
• inloppsfiltren är smutsiga,
• en röd markering syns på inloppsslangen.
• avloppsslangens pip sitter för lågt (se installa­tionsavsnittet).
• avloppsslangen är tilltäppt eller vikt,
• avloppsfiltret är igentäppt,
• säkerhetssystemet för obalans har aktiverats : tvätten är ojämnt fördelad i trumman,
• programmet “Tömning” eller tillvalet “Nattro” har valts,
• avloppsslangens pip sitter på fel höjd.
• för mycket tvättmedel har gjort att del bildats för mycket skum,
• tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt,
• avloppslangens pip sitter inte rätt,
• avloppsfiltret har inte satts tillbaka,
• inloppsslangen är inte tät.
Tvättresultatet är inte tillfredsställande :
• tvättmedlet passar inte för maskintvätt,
• det är för mycket tvätt i trumman,
• fel program har använts,
• för lite tvättmedel.
Problem Orsaker
om maskinen inte fungerar som den ska 43
Maskinen vibrerar och bullrar :
Tvättcykeln tar alldeles för lång tid :
Tvättmaskinen stannar under en tvättcykel :
Locket går inte att öppna när tvättcykeln är avslutad :
• maskinen är inte helt uppackad (se uppack­ningsavsnittet),
• maskinen står inte plant och stadigt,
• maskinen står för nära väggen eller möbler/ snickerier,
• tvätten är ojämnt fördelad i trumman,
• det är för liten mängd tvätt.
• inloppsfiltren är smutsiga,
• det har varit ström- eller vattenavbrott,
• motorns överhettningsskydd har aktiverats,
• inloppsvattnets temperatur är lägre än vanligt,
• säkerhetssystemet för skum har aktiverats (för mycket tvättmedel) och tvättmaskinen tömmer ut skummet,
• säkerhetssystemet för obalans har aktiverats : ett extra steg har lagts till för att fördela tvätten bättre i trumman.
• maskinen får inte vatten eller el som den ska,
• sköljstopp har valts,
• trumluckorna är öppna.
• lampan “omedelbar öppning”* är släckt,
• tvättvattnets temperatur är för hög,
• lockets spärr släpper en till två minuter efter programmets slut*.
Lampan “trumma i läge” tänds inte när tvättcykeln är avslutad :
Felkoden E40 visas i displayen “Start/Stopp” blinkar rött
**
och knappen
***
Felkoden E20 visas i displayen** och knappen “Start/Stopp” blinkar rött***:
• trumman har inte kunnat stanna med luckorna uppåt p.g.a. kvarstående obalans; vrid trum­man manuellt.
• luckan är inte ordentligt stängd.
:
• avloppsfiltret är igentäppt,
• avloppsslangen är tilltäppt eller vikt,
• avloppsslangen sitter för högt (se “Installation”),
• det är stopp i avloppspumpen,
• det är stopp i vattenlåset.
44 om maskinen inte fungerar som den ska
Problem Orsaker
Felkoden E10 visas i displayen** och knappen
• vattenkranen är stängd,
• vattenleveransen är avstängd, “Start/Stopp” blinkar rött***:
Felkoden EF0 visas i displayen** och knappen “Start/Stopp” blinkar rött***:
• avloppsfiltret är igentäppt,
• översvämningsskyddet har aktiverats, gör så
här :
- stäng inloppskranen,
- töm maskinen under två minuter och stäng sedan av den,
- ring kundservice.
Avloppspumpen arbetar oavbrutet, även då maskinen är avstängd :
• översvämningsskyddet har aktiverats, gör så
här :
- stäng inloppskranen,
- töm maskinen under två minuter och stäng sedan av den,
- ring kundservice.
Det rinner ut sköljmedel di-
• du har överskridit MAX-markeringen. rekt i trumman när sköljme­delsfacket fyllts :
* Beroende på modell. **På vissa modeller kan ljudsignaler höras. *** När du åtgärdat de eventuella orsakerna till felet, trycker du på “Start/Stopp”-knappen för att återuppta det avbrutna programmet.
Tekniska data
tekniska data / installation 45
MÅTT Höjd
Bredd Djup
SPÄNNING/FREKVENS TOTAL EFFEKT
VATTENTRYCK
Anslutning till vattennätet
Denna maskin uppfyller direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning.
Minimum Maximum
Installation
Allt emballage som använts för att skyd­da maskinen under transport måste tas bort innan maskinen används för första gången. Spara det i händelse av framti­da transport; om maskinen transporte­ras utan emballage kan detta skada inre komponenter, orsaka läckor och funk­tionsfel och även ge stötskador på mas­kinen.
850 mm 400 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Typ 20x27
3
5
4
6
Borttagning av transportsäkring
1
2
7
8
46 tekniska data / installation
Uppackning
5
1
1
2
4
4 3
Om du vill placera tvättmaskinen i linje
2
med angränsande snickerier gör du så här :
5
Vattenanslutning
Montera den bifogade vattenslangen på baksidan av tvättmaskinen genom att göra så här :
1 2
3
3 4
Öppna tilloppskranen. Kontrollera att det inte finns några läckor. Inloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort, kontakta kundservice.
tekniska data / installation 47
Avlopp
1
- Adaptern i änden av slangen passar till alla vanliga typer av vattenlås. Fäst adaptern vid vattenlåset med hjälp av slangkläm­man som medföljer
- Fäst pipen på
maskinen
2
*
.
avloppsslangen. Placera dem i en avloppsledning (el­ler i ett tvättställ) på en höjd av 70-100 cm. Se till att slan-
gen inte riskerar att trilla ner. Det är mycket viktigt att luft kan passera kring avloppsslangens ände, ef­tersom man annars kan få ett baksug.
Avloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort ska du ta hjälp av en be­hörig yrkesman.
Placering
Placera maskinen på ett plant och hårt golv i ett ventilerat utrymme. Se till att maskinen inte vidrör väggen eller andra möbler eller snickerier i rummet.
Om du vill flytta maskinen gör du så här :
1
Om du vill flytta på maskinen behöver du bara fälla ut hju­len genom att dra spaken längst ner på maskinen så långt det går åt
vänster. När du har flyttat maskinen till den plats där du vill ha den för du tillbaka spaken till urs­prungsläget.
Se till att maskinen står alldeles plant, så undviker du vibrationer, oljud och att maskinen flyttar sig när den är igång.
2
3
Elektrisk anslutning
Denna tvättmaskin får endast anslutas till 230 V enfas. Kontrollera att säkringarna är på 10 A, 230 V. Maskinen får inte anslutas via förlän­gningssladd eller grenkontakt. Kontrollera att det jordade uttaget följer gällande bestämmelser.
* beroende på modell
48 miljö
Miljö
Avfallshantering
Alla material märkta med symbolen är återvinningsbara. Släng dessa på en återvinningsstation (din kommun kan upplysa om var de finns) så att de kan återvinnas. Då du kasserar maskinen ska du förs­töra de delar som kan utgöra en fara : klipp av kabeln jäms med maskinen. Symbolen på produkten eller em­ballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkompo­nenter. Genom att säkerställa att pro­dukten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö­och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvin­ning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Miljöskydd
För att spara vatten och el och på sätt bidra till att skydda miljön ber vi dig att iaktta följande anvisningar :
• Fyll i möjligaste mån maskinen helt
och undvik att tvätta små mängder.
• Använd funktionerna Förtvätt eller
Blötläggning endast då tvätten är mycket smutsig.
• Anpassa tvättmedelsmängden efter
vattnets hårdhetsgrad (se avsnittet “Tvättmedelsdosering”), tvättmän­gden och hur smutsig tvätten är.
garanti / kundtjänst 49
Garanti / Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift­ningen. Kom ihåg att spara kvittot för
eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens fu­nktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771 - 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida electroluxservice@electro-
lux.se.
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsälja­re.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electro­lux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrol­lera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elek­triker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten :
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux ga­ranti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar (European Address Services). Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar :
• Garantin för apparaten börjar gälla
från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdoku­ment som har utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och
i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som
köpte apparaten och kan inte över­föras till en annan användare.
• Apparaten har installerats och
använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushålls­bruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla
gällande bestämmelser i det nya lan-
det. Bestämmelserna i denna Europa-garan­ti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
Modellbeteckning ......................
Produktnummer ........................
Serienummer .............................
Inköpsdatum .............................
www.electrolux.com
www.electrolux.fi www.electrolux.se
108 2181 01 - 10/06
Loading...