Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen
Electrolux-tuotteen, jonka toivomme
tuovan Sinulle paljon iloa
tulevaisuudessa. Electroluxilta on
saatavilla laaja valikoima elämääsi
helpottavia korkealaatuisia tuotteita.
Joitakin esimerkkejä löydät tämän
käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme
Sinua tutustumaan hetkisen uuden
laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla
voit hyödyntää kaikkia sen
ominaisuuksia. Noudattamalla
käyttöohjeeseen uuden laitteesi käytt¨on
erittäin vaivatonta ja helppoa. Onnea ja
menestystä !
Välkommen till Electrolux värld
3
Tack för att du har valt en förstklassig
produkt från Electrolux, vilken vi hoppas
skall ge dig mycket nöje i framtiden.
Electrolux ambition är att erbjuda ett
brett sortiment av produkter som kan
göra livet enklare. Du hittar några
exempel på omslaget till denna
bruksanvisning. Avsätt några minuter till
att läsa denna bruksanvisning så att du
kan utnyttja fördelarna med din nya
produkt. Vi lovar att den kommer att
vara överlägset användarvänlig. Lycka
till !
Följande symboler används i denna
bruksanvisning :
Viktig information för din säkerhet
och information för att förhindra
att maskin skadas.
Allmän information.
Miljöinformation.
28 rekommendationer
Rekommendationer
Dessa rekommendationer har sammanställts för din egen och andras
säkerhet. Vi ber dig att läsa igenom
dessa punkter uppmärksamt innan
du installerar och använder maskinen. Tack för din uppmärksamhet.
Spara denna bruksanvisningen tillsammans med maskinen. Om du
säljer eller överlåter maskinen till
någon annan ber vi dig se till att
bruksanvsiningen följer med. På så
sätt får den nya användaren information om hur maskinen fungerar
och om dessa rekommendationer.
Allmän säkerhet
• Du ska aldrig modifiera eller försöka
modifiera egenskaperna hos maskinen. Det skulle innebära fara för dig
själv.
• Se till att avlägsna alla mynt, säkerhetsnålar, broscher, skruvar, etc. före
tvätt. De kan orsaka allvarliga skador
om de lämnas i tvätten.
• Använd den mängd tvättmedel som
anges i “Tvättmedelsdosering”.
• Samla små plagg som strumpor, bälten, etc. i en liten tygpåse eller ett
örngott.
•Stäng av strömmen och stäng vattenkranen efter det att du använt
maskinen.
• Stäng alltid av tvättmaskinen innan
du rengör den eller utför underhåll.
• Tvätta aldrig tvätt innehållande
byglar, ofållat eller trasigt tyg.
Installation
• Då du mottar maskinen ska du
genast packa upp den eller se till att
få den uppackad. Kontrollera att
maskinen ser oskadad ut. Gör eventuella reklamationer skriftligt på leveranssedeln som du också får behålla
ett exemplar av.
• Maskinen måste packas upp innan
man kan koppla in eller använda den.
Om skyddsemballaget inte avlägsnats helt och hållet kan detta skada
maskinen eller intillstående möbler/
snickerier.
• De nödvändiga rörarbetena vid installationen måste utföras av en utbildad rörmokare.
• Om elanslutningarna i din bostad
behöver modifieras för maskinen ska
du anlita en utbildad elektriker.
• Kontrollera att den färdiginstallerade
maskinen inte står på elkabeln.
• Om maskinen installeras på heltäckningsmatta måste man kontrollera att
mattan inte blockerar ventilationsöppningarna på maskinens baksida.
• Maskinen måste anslutas till ett korrekt jordat eluttag.
• Innan du ansluter maskinen ska du
noga läsa igenom instruktionerna i
kapitlet “Elektrisk anslutning”.
• Utbyte av elkabeln får endast utföras
av kundservice.
• Fabrikanten kan ej hållas ansvarig för
skador orsakade av felaktig installation.
Åtgärder vid frysrisk
Om maskinen utsätts för temperaturer
under 0 °C ska följande åtgärder vidtas :
• Stäng vattenkranen och koppla loss
inloppsslangen.
• Placera inlopps- och avloppsslangarnas ändar i en balja på golvet.
• Välj programmet tömning och kör det
till slut.
• Stäng av maskinen genom att ställa
programväljaren i läge “Stopp”.
• Dra ur kontakten.
• Skruva tillbaka tilloppsslangen och
sätt tillbaka avloppsslangen på plats.
På detta sätt töms slangarna på vatten
och man undviker isbildning som annars
skulle kunna skada maskinen.
Innan maskinen används igen måste
man se till att den installeras i ett utrymme där temperaturen överstiger 0°C.
Användning
• Maskinen är avsedd för normalt
hemmabruk. Den får ej användas för
kommersiellt eller industriellt bruk,
eller för andra ändamål än den är
konstruerad för: tvättning, sköljning
och centrifugering.
• Tvätta endast artiklar som tål maskintvätt i maskinen. Kontrollera skötselråden för varje artikel.
• Lägg inte artiklar som utsatts för bensin, alkohol, trikloretylen eller dylikt i
tvättmaskinen. Om du använt dig av
sådana lösningsmedel ska du vänta
tills de avdunstat innan du lägger in
tvätten i trumman.
• Maskinen är konstruerad för att
användas av vuxna. Se till att inte
barn rör den eller använder den som
en leksak.
rekommendationer 29
30 beskrivning av maskinen / Personlig anpassning
Beskrivning av maskinen
Kontrollpanel
1
Handtag för att öppna luckan
2
Filterlucka
3
Spak för förflyttning av maskinen
4
Fötter för nivåjustering
5
1
2
Tvättmedelsfacket
Förtvätt
Tvätt
Sköljmedel (får ej överskrida MAX-
markeringen )
Kontrollpanelen
Programvred
1
Knappar och deras funktioner
2
Display
3
M
3
5
Knappen “Start/Stopp”
4
Knappen “Time Manager”
5
4
15423
Symboler
Time manager
1
Temperatur
2
Barnsäkring
3
8.88
23145
Personlig anpassning
beskrivning av maskinen / Personlig anpassning 31
Tvättprogrammets förlopp
4
Programtid eller tid kvar till
5
förprogrammerad start
Barnsäkring
Med detta tillval kan man välja två olika
typer av lås :
- om tillvalet aktiveras efter det att
programmet startats går det inte att
ändra program eller inställningar.
Tvättprogrammet genomförs och du
måste avaktiera tillvalet för att starta ett
nytt program.
- om tillvalet aktiveras innan något
program startats är det omöjligt att sätta
igång maskinen.
För att aktivera barnsäkringen måste du
slå på strömmen till maskinen och
sedan samtidigt hålla in de båda
knapparna “Förtvätt” och “Extra
sköljning” tills symbolen visas som
bekräftelse i displayen.
Maskinen minns att du har aktiverat
tillvalet.
För att avaktivera barnsäkringen gör du
likadant som vid aktiveringen.
Ljudsignal
En ljudsignal hörs vid varje knapptryckning, vid ett programs slut eller för att
tala om att ett fel uppstått.
För att avaktivera den funktionen slår du
på strömmen till maskinen och trycker
sedan samtidigt på de båda knapparna
“Centrifugering” och “Förtvätt” tills du får
bekräftelse genom ett pip.
Därefter är signalen endast aktiv om det
uppstår något problem.
För att återaktivera funktionen gör du
likadant som vid avaktiveringen.
32 så här tvättar man
Så här tvättar man
När maskinen används
första gången
• Kontrollera att anslutningarna för el
och vatten har utförts enligt installationsanvisningarna.
• Ta bort frigolitkilen och allt annat
som finns i trumman.
• Kör en första tvätt vid 90 °C, utan
någon tvätt men med tvättmedel, för
att göra rent tvättbehållaren.
Daglig användning
Så här lägger man i tvätt
• Öppna luckan på maskinen.
• Öppna trumman genom att trycka på
låsknappen A: de båda trumluckorna
öppnas automatiskt.
• Lägg i tvätten, stäng trumman och
luckan.
Tvätt- och sköljmedelsdosering
Din tvättmaskin är konstruerad så att
den minskar förbrukningen av vatten,
tvätt- och sköljmedel. Därför ska du inte
ta lika mycket tvättmedel som det står
på paketet.
Häll i tvättmedlet i facken för tvätt och
förtvätt om du har valt tillvalet “förtvätt”. Fyll eventuellt på sköljmedel i facketn .
Om du använder någon annan typ av
tvättmedel tittar du i avsnittet
“Tvättmedel och tillsatser” i tvättguiden.
Så här väljer du program
Du hittar rätt program för varje typ av
tvätt i programtabellen (se avsnittet
Programtabell).
A
Innan du trycker igen luckan på
maskinen måste du kontrollera att
trumman är riktigt stängd :
• de båda trumluckorna ska vara fas-
thakade i varandra,
• låsknappen A ska ha tryckts ut igen.
Vrid programvredet till önskat program.
Kontrollampan för Start/Stopp blinkar
grönt.
Symbolerna för de olika faserna i cykeln
visas ( Tvätt, Sköljning,
Tömning, Centrifugering).
Om du vrider programväljaren till ett annat program när en tvättcykel är igång
tar maskinen inte någon hänsyn till det
nyvalda programmet. Texten “Err” blinkar och knappen Start/Stopp blinkar rött
så här tvättar man 33
i några sekunder innan den cykel som
håller på att köras kommer tillbaka.
Val temperatur
Tryck på Temperatur
up-
prepade gånger för att höja
eller sänka temperaturen,
om du vill att tvätten ska
köras vid en annan temperatur än den som maskinen
föreslår. Symbolen talar
om att tvätten körs med kallt
vatten.
Val av centrifugeringshastighet
Tryck på Centrifugering för
att ändra centrifugeringshastigheten, om du vill att tvätten ska centrifugeras vid en
annan hastighet än den som
maskinen föreslår. Du kan
också välja något av tillvalen
“Ej centrifugering”*, “Sköljs-
*
topp”
eller “Nattro” *.
Maxhastigheterna är :
för Bomull : 1300 varv/min,
för Jeanstyg : 1100 varv/min,
för Syntet, Lättstruket, Ylle, Handtvätt
och Underkläder : 900 varv/min,
för Fintvätt och Silke : 700 varv/min.
Om du har valt Sköljstopp eller Nattro
måste du efter avslutat program välja
något program för Centrifugering eller
Tömning för att avsluta cykeln.
körs, låter tvättcykeln inte lika mycket
och kan alltså även väljas nattetid. I
programmen Bomull och Syntet
används mer vatten till sköljningarna.
Val av tillval
Dessa tillval kan väljas efter att du valt
program men innan du trycker på “Start/
Stopp”-knappen (se programtabellen).
Tryck på den eller de knappar du önskar; motsvarande indikatorlampor
tänds. Om du trycker igen, släcks indikatorlampan. Om ett tillval inte fungerar
med det valda programmet blinkar meddelandet “Err” i displayen och “Start/
Stopp”-knappen blinkar rött.
Tillvalet Förtvätt
Tvättmaskinen kör en förtvätt vid högst
30 °C. Förtvätten avslutas med en kort
centrifugering för programmen Bomull
och Syntet och med en tömning för Fintvätt.
Tillvalet Extra sköljning
Tvättmaskinen lägger till en eller flera
sköljningar i cykeln.
Detta tillval rekommenderas för
personer med känslig hud och där
vattnet är mycket mjukt.
“Nattro”
Tvättmaskinen tömmer inte ut det sista
sköljvattnet och därför blir tvätten inte
skrynklig. Eftersom inga centrifugeringar
*beroende på modell
• Tillfälligt :
34 så här tvättar man
Tryck på Extra sköljning. Tillvalet blir
endast aktivt för det valda programmet.
• Permanent :
Tryck in knappen “Centrifugering” eller
“Extra sköljning” i några sekunder. Tillvalet blir då permanent och sparas även
om du stänger av maskinen.
Om du vill avaktivera det gör du likadant
som vid aktiveringen.
Startfördröjning
30’
startfördröjning gör du så här :
• Du tar bort startfördröjningen så att cykeln startar direkt genom att först trycka
på Start/Stopp och sedan på Startfördröjning. Tryck på sedan Start/Stopp för
att köra igång cykeln.
• Om du vill ändra startfördröjningens
längd måste du använda Stopp och
programmera om cykeln.
Luckan kommer att vara låst under
startfördröjningstiden. Om du behöver
öppna den måste du först stoppa maskinen genom att trycka på Start/Stopp.
När du har stängt luckan igen trycker du
på Start/Stopp.
Time Manager
Med det här tillvalet kan du skjuta upp
starten av ett tvättprogram 30, 60 eller
90 minuter, och från 2 till 20 timmar.
Den valda tiden visas några sekunder i
displayen
Du kan ändra eller ta bort startfördröjningen när som helst, innan du har tryckt
på Start/Stopp, genom att trycka igen
på Startfördröjning (0’ minuter innebär
att maskinen startar direkt).
Om du redan har tryckt på Start/Stopp
men skulle vilja ändra eller ta bort en
*
.
*Indikatorlampan tänds inte.
Som standard föreslår tvättmaskinen
cykeln Normalsmutsad tvätt. Du kan förlänga eller förkorta cykeln med knappen
Time Manager . En gradering av hur
smutsig tvätten är visas också.
Mycket smutsig tvätt
Normalsmutsad tvätt
Lätt smutsig tvätt
Tvätt som är ganska ren eller
halvfull maskin
Vilka alternativ som finns beror på valt
program.
så här tvättar man 35
Starta programmet
Tryck på “Start/Stopp”knappen för att avbryta
tvättcykeln ; motsvarande indikatorlampa tänds
och lyser grönt.
2.00
Det är normalt att programväljaren inte
rör sig under cykeln.
Symbolen för pågående tvättfas visas i
displayen tillsammans med återstående
tid.
2H
När startfördröjning är aktiverat visas
nedräkningen i displayen (timme för
timme, sedan 90, och minut för minut
från 60 minuter).
Temperaturhöjning
pet. Du hör ett dubbelklick från låsanordningen som talar om att luckan är
olåst. Tryck en gång till på knappen för
att fortsätta programmet.
Om du måste ändra ett program under körning
Innan du börjar ändra i ett program under körning måste du stoppa tvättmaskinen genom att trycka på Start/Stopp.
Om ändringen inte går att utföra, blinkar
det “Err” i displayen och knappen Start/
Stopp blinkar rött i några sekunder. Om
du ändå bestämmer dig för att ändringen ska göras måste du avbryta det
program som körs (se nedan).
Så här avbryter du ett program
Om du vill avbryta ett program, vrider du
programvredet till läget Stopp .
När programmet är klart
Tvättmaskinen stannar automatiskt,
knappen Start/Stopp släcks och “0”
blinkar i displayen. Du hör ett
dubbelklick från låsanordningen som
talar om att luckan är olåst.
Under cykeln visas symbolen när
maskinen börjar värma vattnet.
Om du måste göra något under ett
program
Lägga i mera tvätt
När kontrollampan Lägg i tvätt är
tänd kan du lägga i mera tvätt så här.
Tryck på Start/Stopp : motsvarande
kontrollampa blinkar grönt under stop-
Vrid programvredet till läget Stopp .
Plocka ur tvätten.
Dra ur kontakten och stäng
vattenkranen.
Vi rekommenderar att du låter lucka och
trumma vara öppna så att maskinen luftas invändigt.
36 så här tvättar man
Viloläge
Om maskinen har ström, men får stå 10
minuter utan att någon gör något med
den innan man startar en cykel, eller när
en cykel är avslutad, går den in i viloläge.
Skärmen slocknar och knappen Start/
Stopp blinkar sakta.
För att få tvättmaskinen att gå ur viloläge
behöver du bara trycka på någon knapp
eller vrida på programvredet.
tvättguide 37
Tvättguide
Sortering och förberedelse av tvätten
• Sortera tvätten efter typ och skötselråd (se kapitlet Internationella
symboler nedan) : normal tvätt för
slitstarka material som tål kraftfull
tvätt och centrifugering; fintvätt för
ömtåliga material som måste behandlas försiktigt. För blandad tvätt, tvätt
med artiklar bestående av material
med olika egenskaper: välj program
och temperatur som passar för den
känsligaste fibersorten.
• Tvätta kulörtvätt och vittvätt separat.
Annars kan vittvätten färgas eller få
en gråaktig ton.
• Nya kulörta kläder har ofta ett färgöverskott. Tvätta helst dessa kläder
separat första gången. Följ skötselråden “Tvättas separat” och “Tvättas separat fler gånger”.
• Töm fickor och se till att tvätten inte
är vikt eller hopknölad.
• Ta bort löst sittande knappar, nålar
och spännen. Stäng blixtlås, knyt
snören och remmar.
• Vräng textilier i flera lager (sovsäckar,
anoraker, osv.) kulörta trikåvaror, yllevaror och textilier med tryck.
• Tvätta små ömtåliga platt (strumpor,
strumpbyxor, bh:ar m.m.) i en
tvättpåse.
• Hantera gardiner extra försiktigt. Ta
bort krokarna och lägg spets- och
tyllgardiner i ett nät eller i en påse.
Lägg i tvätt efter typ av textilfibrer
Mängden tvätt i trumman får inte överstiga tvättmaskinens maximala kapacitet.
Kapaciteten varierar beroende på typen
av textilfibrer. Minska tvättmängden om
tvätten är mycket smutsig eller består av
frotté.
Alla textilier upptar inte samma volym
och har inte samma uppsugningsförmåga. Därför kan trumman, i allmänhet,
fyllas :
• helt, men utan att tvätten packas,
med bomull, linne och halvlinne,
• till hälften med behandlad bomull och
syntetfibrer,
• till en tredjedel med mycket ömtåliga
textilier som tyll och ylle.
För blandad tvätt går man efter den
ömtåligaste fibern då trumman fylls.
Tvättmedel och tillsatser
Använd endast tvättmedel och tillsatser
som är avsedda att användas i tvättmaskin. Läs tillverkarens instruktioner
och följ anvisningarna i avsnitten Tvättmedelsfacket och Tvättmedelsdosering.
Du bör inte blanda olika typer av tvättmedel ; tvätten kan då skadas.
Hur mycket tvättmedel som behövs beror på mängden tvätt, vattnets hårdhetsgrad och hur smutsig tvätten är.
Om vattnet är mjukt minskar du mängden något. Om vattnet är kalkhaltigt
(användning av avkalkningsmedel
rekommenderas), eller om tvätten är
mycket smutsig eller fläckig, kan mängden ökas något.
Information om vattnets hårdhetsgrad
kan du få från din kommun.
Tvättmedel i pulverform kan användas
utan förbehåll.
Flytande tvättmedel bör inte användas
38 tvättguide
om du valt förtvätt. Vid tvättcykler utan
förtvätt kan man antingen hälla det flytande tvättmedlet i en doseringsboll
som placeras direkt i tvättrumman eller
hälla det i tvättmedelsfacket. I båda fallen är det viktigt att starta tvättmaskinen
så fort som möjligt.
Internationella symboler
NORMAL
TVÄTT
FINTVÄTT
KLORBLEK-
NING
STRYKNING
KEMTVÄTTKemtvätt (alla vanliga
Maskintvätt
95°C
Hög temperatur
(max 200 °C)
kemtvättsvätskor kan
användas)
Maskintvätt
Klorblekning (endast i kallt vatten
och med utspädd lösning)
60°C
Medeltemperatur
(max 150 °C)
Kemtvätt (alla
kemtvättsvätskor utom
perokloreten)
Maskintvätt
Tvättmedel i tabletter eller i dosform lägger du alltid i tvättmedelsfacket.
Om du förbehandlar fläckar före maskintvätten ska du följa anvisningarna för
fläckborttagningsmedlet. Om du använder tvättmedel för att behandla fläckarna
måste du sedan starta tvätten direkt.
* Referensprogram för test enligt IEC 456 (program Eko 60° E) : 46 L / 0,93 kWh / 140 min
** Den verkliga förbrukningen kan variera beroende på användningsbetingelserna.
Den angivna förbrukningen gäller vid den maximala temperaturen för varje program.
Se displayen
rengöring och underhåll 41
Rengöring och underhåll
Se alltid till att maskinen är frånkopplad
från elnätet innan du rengör den.
Avkalkning av maskinen
Om du behöver avkalka maskinen - använd ett medel som inte är frätande och
som är avsett för tvättmaskiner. Följ anvisningarna på förpackningen för dosering och för hur ofta du ska behandla.
Höljet
Rengör maskinens hölje med ljummet
vatten och milt rengöringsmedel. Använd aldrig alkohol, lösningsmedel eller
liknande produkter.
Tvättmedelsfacket
Gör så här för att rengöra tvättmedelsfacket :
1
2
Avloppsfiltret
Rengör regelbundet avloppsfiltret som
sitter längst ner på maskinen :
1
3
2
4
5
6
7
3
4
Inloppsfiltren
Gör så här för att rengöra filtren :
1
5
6
2
42 om maskinen inte fungerar som den ska
Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska
Tillverkningen av denna maskin är noga kontrollerad. Om du ändå skulle upptäcka
något fel hos apparaten så läs igenom punkterna härunder innan du ringer
kundservice.
ProblemOrsaker
Tvättmaskinen startar inte
eller tar inte in vatten :
Tvättmaskinen tar in vatten
men töms genast:
Tvättmaskinen centrifugerar inte eller töms inte :
Det läcker ut vatten på
golvet runtom maskinen :
• maskinen är inte ordentligt inkopplad, elektriciteten fungerar inte,
• luckan och trumluckorna är inte ordentligt stängda,
• tvättprogrammet har inte startats ordentligt,
• det är strömavbrott,
• vattenleveransen är avstängd,
• vattenkranen är stängd,
• inloppsfiltren är smutsiga,
• en röd markering syns på inloppsslangen.
• avloppsslangens pip sitter för lågt (se installationsavsnittet).
• avloppsslangen är tilltäppt eller vikt,
• avloppsfiltret är igentäppt,
• säkerhetssystemet för obalans har aktiverats :
tvätten är ojämnt fördelad i trumman,
• programmet “Tömning” eller tillvalet “Nattro” har
valts,
• avloppsslangens pip sitter på fel höjd.
• för mycket tvättmedel har gjort att del bildats för
mycket skum,
• tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt,
• avloppslangens pip sitter inte rätt,
• avloppsfiltret har inte satts tillbaka,
• inloppsslangen är inte tät.
Tvättresultatet är inte
tillfredsställande :
• tvättmedlet passar inte för maskintvätt,
• det är för mycket tvätt i trumman,
• fel program har använts,
• för lite tvättmedel.
ProblemOrsaker
om maskinen inte fungerar som den ska 43
Maskinen vibrerar och
bullrar :
Tvättcykeln tar alldeles för
lång tid :
Tvättmaskinen stannar
under en tvättcykel :
Locket går inte att öppna
när tvättcykeln är avslutad :
• maskinen är inte helt uppackad (se uppackningsavsnittet),
• maskinen står inte plant och stadigt,
• maskinen står för nära väggen eller möbler/
snickerier,
• tvätten är ojämnt fördelad i trumman,
• det är för liten mängd tvätt.
• inloppsfiltren är smutsiga,
• det har varit ström- eller vattenavbrott,
• motorns överhettningsskydd har aktiverats,
• inloppsvattnets temperatur är lägre än vanligt,
• säkerhetssystemet för skum har aktiverats (för
mycket tvättmedel) och tvättmaskinen tömmer
ut skummet,
• säkerhetssystemet för obalans har aktiverats :
ett extra steg har lagts till för att fördela tvätten
bättre i trumman.
• maskinen får inte vatten eller el som den ska,
• sköljstopp har valts,
• trumluckorna är öppna.
• lampan “omedelbar öppning”* är släckt,
• tvättvattnets temperatur är för hög,
• lockets spärr släpper en till två minuter efter
programmets slut*.
Lampan “trumma i läge”
tänds inte när tvättcykeln är
avslutad :
Felkoden E40 visas i
displayen
“Start/Stopp” blinkar rött
**
och knappen
***
Felkoden E20 visas i
displayen** och knappen
“Start/Stopp” blinkar
rött***:
• trumman har inte kunnat stanna med luckorna
uppåt p.g.a. kvarstående obalans; vrid trumman manuellt.
• luckan är inte ordentligt stängd.
:
• avloppsfiltret är igentäppt,
• avloppsslangen är tilltäppt eller vikt,
• avloppsslangen sitter för högt (se “Installation”),
• det är stopp i avloppspumpen,
• det är stopp i vattenlåset.
44 om maskinen inte fungerar som den ska
ProblemOrsaker
Felkoden E10 visas i
displayen** och knappen
• vattenkranen är stängd,
• vattenleveransen är avstängd,
“Start/Stopp” blinkar
rött***:
Felkoden EF0 visas i
displayen** och knappen
“Start/Stopp” blinkar
rött***:
• avloppsfiltret är igentäppt,
• översvämningsskyddet har aktiverats, gör så
här :
- stäng inloppskranen,
- töm maskinen under två minuter och stäng
sedan av den,
- ring kundservice.
Avloppspumpen arbetar
oavbrutet, även då
maskinen är avstängd :
• översvämningsskyddet har aktiverats, gör så
här :
- stäng inloppskranen,
- töm maskinen under två minuter och stäng
sedan av den,
- ring kundservice.
Det rinner ut sköljmedel di-
• du har överskridit MAX-markeringen.
rekt i trumman när sköljmedelsfacket fyllts :
* Beroende på modell.
**På vissa modeller kan ljudsignaler höras.
*** När du åtgärdat de eventuella orsakerna till felet, trycker du på “Start/Stopp”-knappen för
att återuppta det avbrutna programmet.
Tekniska data
tekniska data / installation 45
MÅTT Höjd
Bredd
Djup
SPÄNNING/FREKVENS
TOTAL EFFEKT
VATTENTRYCK
Anslutning till vattennätet
Denna maskin uppfyller direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk
kompatibilitet och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning.
Minimum
Maximum
Installation
Allt emballage som använts för att skydda maskinen under transport måste tas
bort innan maskinen används för första
gången. Spara det i händelse av framtida transport; om maskinen transporteras utan emballage kan detta skada inre
komponenter, orsaka läckor och funktionsfel och även ge stötskador på maskinen.
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Typ 20x27
3
5
4
6
Borttagning av transportsäkring
1
2
7
8
46 tekniska data / installation
Uppackning
5
1
1
2
4
4
3
Om du vill placera tvättmaskinen i linje
2
med angränsande snickerier gör du så
här :
5
Vattenanslutning
Montera den bifogade vattenslangen på
baksidan av tvättmaskinen genom att
göra så här :
12
3
34
Öppna tilloppskranen. Kontrollera att
det inte finns några läckor.
Inloppsslangen får inte förlängas. Om
den är för kort, kontakta kundservice.
tekniska data / installation 47
Avlopp
1
- Adaptern i änden
av slangen passar
till alla vanliga typer
av vattenlås.
Fäst adaptern vid
vattenlåset med
hjälp av slangklämman som medföljer
- Fäst pipen på
maskinen
2
*
.
avloppsslangen.
Placera dem i en
avloppsledning (eller i ett tvättställ) på
en höjd av 70-100
cm. Se till att slan-
gen inte riskerar att
trilla ner. Det är mycket viktigt att luft kan
passera kring avloppsslangens ände, eftersom man annars kan få ett baksug.
Avloppsslangen får inte förlängas. Om
den är för kort ska du ta hjälp av en behörig yrkesman.
Placering
Placera maskinen på ett plant och hårt
golv i ett ventilerat utrymme. Se till att
maskinen inte vidrör väggen eller andra
möbler eller snickerier i rummet.
Om du vill flytta maskinen gör du så här :
1
Om du vill flytta på
maskinen behöver
du bara fälla ut hjulen genom att dra
spaken längst ner
på maskinen så
långt det går åt
vänster. När du har
flyttat maskinen till den plats där du vill
ha den för du tillbaka spaken till ursprungsläget.
Se till att maskinen står alldeles plant, så
undviker du vibrationer, oljud och att
maskinen flyttar sig när den är igång.
2
3
Elektrisk anslutning
Denna tvättmaskin får endast anslutas
till 230 V enfas.
Kontrollera att säkringarna är på 10 A,
230 V.
Maskinen får inte anslutas via förlängningssladd eller grenkontakt.
Kontrollera att det jordade uttaget följer
gällande bestämmelser.
* beroende på modell
48 miljö
Miljö
Avfallshantering
Alla material märkta med symbolen
är återvinningsbara. Släng dessa på en
återvinningsstation (din kommun kan
upplysa om var de finns) så att de kan
återvinnas.
Då du kasserar maskinen ska du förstöra de delar som kan utgöra en fara :
klipp av kabeln jäms med maskinen.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuellt negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där
du köpte varan.
Miljöskydd
För att spara vatten och el och på sätt
bidra till att skydda miljön ber vi dig att
iaktta följande anvisningar :
• Fyll i möjligaste mån maskinen helt
och undvik att tvätta små mängder.
• Använd funktionerna Förtvätt eller
Blötläggning endast då tvätten är
mycket smutsig.
• Anpassa tvättmedelsmängden efter
vattnets hårdhetsgrad (se avsnittet
“Tvättmedelsdosering”), tvättmängden och hur smutsig tvätten är.
garanti / kundtjänst 49
Garanti / Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige
gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för
eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt på tel.
0771 - 76 76 76 eller via e-mail på vår
hemsida electroluxservice@electro-
lux.se.
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller
reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux
Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via
vår hemsida på www.electrolux.se. Du
kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation
finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik
Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet
själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell,
som beskriver enklare fel och hur man
kan åtgärda dem. Observera, elektriska
fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp
följande enligt dataskylten :
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade
i slutet av denna beskrivning, under den
period som anges i garantibeviset eller
enligt respektive lands lagar (European
Address Services). Om du flyttar från
något av dessa länder till ett annat av de
länder som är förtecknade nedan följer
garantin med apparaten under följande
förutsättningar :
• Garantin för apparaten börjar gälla
från det datum då den inköptes vilket
bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och
i samma omfattning för material och
arbete som gäller för denna typ av
apparat eller produktgrupp i det land
du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som
köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
• Apparaten har installerats och
använts enligt Electrolux instruktioner
och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för
kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla
gällande bestämmelser i det nya lan-
det.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt
gällande lagar i respektive land.
Modellbeteckning ......................
Produktnummer ........................
Serienummer .............................
Inköpsdatum .............................
www.electrolux.com
www.electrolux.fi
www.electrolux.se
108 2181 01 - 10/06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.