제품 인증서................................................................................................................................25
2
로즈마운트
2051HT
9월 2019년빠른시작안내서
1가이드소개
1.1안전 메시지
이 가이드는 로즈마운트 2051HT 트랜스미터에 대한 기본 지침입니다. 구성,
진단, 유지 보수, 서비스, 문제 해결, 방폭, 내염 또는 본질 안전(IS) 설치에 대
한 지침은 제공하지 않습니다.
경고
이 문서에서 설명하는 제품은 원자력 적격 애플리케이션용으로 설계되지 않
았습니다. 원자력 적격 하드웨어 또는 제품을 요구하는 애플리케이션에서
비원자력 적격 제품을 사용하면 판독값이 부정확해질 수 있습니다. 로즈마
운트 원자력 적격 제품에 대한 정보는 현지의 에머슨 영업 담당자에게 문의
하십시오.
빠른 시작 안내서
3
빠른 시작 안내서9월 2019년
경고
폭발하는 경우 사망이나 중상을 초래할 수 있습니다.
폭발성 환경에서 이 트랜스미터를 설치하는 경우 올바른 현지, 국가 및 국제
표준, 규칙 및 관행을 따라야 합니다. 안전한 설치와 관련된 모든 제한 사항
에 대해서는 이 설명서의 승인 섹션을 참조하십시오.
•폭발성 대기에서 필드 커뮤니케이터를 연결하기 전에 본질안전형 또는
비발화성 현장 배선 규칙에 따라 기기를 루프에 설치하십시오.
•방폭/방염 설치 시 장치에 전원이 공급되면 트랜스미터 커버를 분리하지
마십시오.
공정 누출의 경우 사망이나 중상을 초래할 수 있습니다.
•압력을 적용하기 전에 공정 커넥터를 설치하고 고정하십시오.
•트랜스미터를 정비 중일 때는 플랜지 볼트를 느슨하게 풀거나 분리하려
하지 마십시오.
감전의 경우 사망이나 중상을 초래할 수 있습니다.
•리드 및 터미널과 접촉을 피하십시오. 리드선에 존재할 수 있는 고전압은
감전을 유발할 수 있습니다.
•폭발성 대기에서 휴대용 커뮤니케이터를 연결하기 전에 본질안전형 또
는 비발화성 현장 배선 규칙에 따라 루프에 기기를 설치하십시오.
•방폭/방염 설치 시 장치에 전원이 공급되면 트랜스미터 커버를 분리하지
마십시오.
공정 누출의 경우 사망이나 중상을 초래할 수 있습니다.
•압력을 적용하기 전에 공정 커넥터를 설치하고 고정하십시오.
물리적 액세스
•미승인 작업자는 최종 사용자 설비에 대한 중대한 손상 및/또는 잘못된
구성을 유발할 수 있습니다. 이것은 의도적이거나 비의도적일 수 있으므
로 방지되어야 합니다.
•물리적 보안은 모든 보안 프로그램의 중요한 부분이고 시스템 보호의 기
본입니다. 최종 사용자의 자산을 보호하기 위해 미승인 작업자의 물리적
액세스를 제한하십시오. 이것은 시설 내에서 사용되는 모든 시스템에 적
용됩니다.
4
로즈마운트
2051HT
9월 2019년빠른시작안내서
경고
에머슨에서 예비 부품으로 사용하도록 승인하지 않은 교체 설비 또는 예비
부품은 트랜스미터의 압력 유지 기능을 저하시키고 기기를 위험하게 할 수
있습니다.
•에머슨에서 제공하거나 판매한 볼트만 예비 부품으로 사용하십시오.
전통적인 플랜지에 매니폴드를 잘못 조립하면 센서 모듈이 손상될 수 있습
니다.
전통적인 플랜지에 매니폴드를 안전하게 조립하려면 볼트가 플랜지 웹의 백
플레인을 파손해야 하지만(예: 볼트 구멍) 센서 모듈 하우징과 접촉하지 않
아야 합니다.
물리적 액세스
•미승인 작업자는 최종 사용자 설비에 대한 중대한 손상 및/또는 잘못된
구성을 유발할 수 있습니다. 이것은 의도적이거나 비의도적일 수 있으므
로 방지되어야 합니다.
•물리적 보안은 모든 보안 프로그램의 중요한 부분이고 시스템 보호의 기
본입니다. 최종 사용자의 자산을 보호하기 위해 미승인 작업자의 물리적
액세스를 제한하십시오. 이것은 시설 내에서 사용되는 모든 시스템에 적
용됩니다.
빠른 시작 안내서
5
빠른 시작 안내서9월 2019년
2시스템 준비
2.1올바른 장치 드라이버 확인
•적절한 통신을 위해서는 최신 장치 드라이버(DD/DTM™)가 시스템에 로
드되어 있는지 확인하십시오.
•최신 장치 드라이버는 Emerson.com 또는 FieldCommGroup.org에서 다
운로드하십시오.
2.1.1장치 개정 및 드라이버
표 2-1 올바른 장치 드라이버와 장치 설명서를 가지고 있음을 확인하는 데 필
요한 정보를 제공합니다.
표 2-1: FOUNDATION Fieldbus 장치 개정 및 파일
장치 개
정
2
(1)
(2)
호스트장치드라이버
(1)
전체DD4: DD 개정 1
전체DD5: DD 개정 1
에머슨AMS 장치 관리
에머슨AMS 장치 관리
에머슨필드 커뮤니케
FOUNDATION Fieldbus
수 있습니다
(DD)
자 V 10.5 이상:
DD 개정 2
자 V 8 ~ 10.5:
DD 개정 1
이터: DD 개정 2
기능의 구성 도구를 사용하여
.
장치 드라이버 파일 이름은 장치와
자산 관리
및
호스트와 구성 도구에서 올바른 장치 드라이버가 설치되어야 합니다
(2)
획득위치장치드라이버
(DTM)
FieldCommGrou
p.org
FieldCommGrou
p.org
Emerson.com
Emerson.com
이지 업그레이
드 유틸리티
DD
개정을 사용합니다. 기능에 액세스하려면 제어
Emerson.com
FOUNDATION Fieldbus 장치
설명서 문서 번
호
로즈마운트
2051 압력 트랜
스미터 참조 설
명서 또는 이후
버전
개정을 읽을
.
6
로즈마운트
2051HT
Start
Mount the
transmitter
Commissioning
tag
Done
Zero trim the
transmitter
Configuration
Grounding, wiring,
and power up
Set switches and
software write lock
Locate device
9월 2019년빠른시작안내서
3트랜스미터 설치
그림 3-1: 설치 순서도
3.1트랜스미터 장착
장착하기 전에 트랜스미터를 원하는 방향으로 조정합니다. 트랜스미터 방향
을 변경할 때 트랜스미터를 완전히 장착하거나 클램프로 자리에 고정시켜서
는 안 됩니다.
3.1.1도관 입구 방향 설정
로즈마운트 2051HT를 설치할 때는 청소할 때 배수가 용이하도록 도관 입구
가 지면을 향하여 아래쪽을 바라보도록 설치하는 것이 권장됩니다.
3.1.2하우징을 위한 환경 씰
도관 수 스레드의 스레드 씰링(PTFE) 테이프 또는 페이스트는 방수/방진 도
관 씰 기능을 제공하고, NEMA® Type 4X, IP66, IP68, IP69K의 요건을 충족해
야 합니다. 다른 방수/방진 등급이 필요한지 공장에 문의하십시오.
M20 스레드의 경우, 도관 플러그는 스레드가 완전히 체결될 때까지 또는 기
계 저항에 닿을 때까지 설치합니다.
주
IP69K 등급은 SST 하우징 및 모델 문자열에 옵션 코드 V9이 있는 장치에서만
제공됩니다.
주
M20 도관 입구와 함께 주문하는 알루미늄 하우징의 경우, 배송되는 트랜스
미터는 하우징에 기계 가공된 NPT 나사산이 있으며, NPT - M20 나사산 어댑
빠른 시작 안내서
터가 제공됩니다. 위에 나열된 환경 씰링은 나사 어댑터를 설치할 때 고려해
야 합니다.
7
A
빠른시작안내서9월 2019년
3.1.3인라인게이지트랜스미터방향설정
인라인 게이지 트랜스미터의 아래쪽 압력 포트(대기 참조)는 보호된 게이지
벤트를 통해 트랜스미터의 목 부위에 있습니다(그림 3-2참고).
프로세스가 배수될 수 있도록 트랜스미터를 장착하여 페인트, 먼지 및 점성
유체를 포함한 장애물로부터 벤트 경로를 보호하십시오. 설치 시, 도관 입구
가 지면을 향하고 게이지 벤트 포트가 지면과 평행하도록 배치하는 것이 권
장됩니다.
그림 3-2: 인라인 보호 게이지 벤트 아래쪽 압력 포트
A.
3.1.4클램핑
클램프를 설치할 때는 가스켓 제조업체가 제공한 권장 토크값을 준수하십시
오.
주
성능을 유지하려면 토크값 1.5를 사용하십시오. 50in-lb 이상의
트리 클램프®는 20psi 미만의 압력 범위에서 권장되지 않습니다.
알루미늄
아래쪽 압력 포트(대기 기준
광택 316 SST
)
3.2
8
시운전(종이) 태그
특정 위치에 어느 장치가 있는지 식별하려면 트랜스미터와 함께 제공된 탈
착식 태그를 사용하십시오. 실제 장치 태그(PD 태그 필드)가 탈착식 시운전
태그에 있는 두 장소 모두에 적절하게 입력되었는지 확인하고 각 트랜스미
터에 대한 하단 부분을 떼어냅니다.
로즈마운트
2051HT
9월 2019년빠른 시작 안내서
주
호스트 시스템에 로드된 장치 설명은 이 장치와 동일하게 수정되어야 합니
다.
그림 3-3: 시운전 태그
A. 장치 개정
주
호스트 시스템에 로드된 장치 설명은 이 장치와 동일하게 수정되어야 합니
다. 장치 설명은 호스트 시스템 웹 사이트 또는 Emerson.com/Rosemount의
시뮬레이션 스위치는 전자 장치에 있습니다. 이것은 프로세스 변수 및/또는
경보 및 알람을 시뮬레이션하기 위해 트랜스미터 시뮬레이션 소프트웨어와
함께 사용됩니다. 변수 및/또는 경보 및 알람을 시뮬레이션하려면 시뮬레이
션 스위치를 활성 위치로 옮기고 호스트를 통해 소프트웨어를 활성화해야
합니다. 시뮬레이션을 비활성화하려면 스위치를 비활성 위치에 놓거나 호스
트를 통해 소프트웨어 시뮬레이션 매개변수를 비활성화해야 합니다.
그림 3-4: 트랜스미터 전자 장치 보드
알루미늄
A.
시뮬레이션 스위치
B.
보안 스위치
광택 316 SST
10
로즈마운트
2051HT
9월 2019년빠른시작안내서
3.5와이어연결및전원공급
트랜스미터 전원 터미널에 걸쳐서 전압이 9Vdc 아래로 떨어지지 않도록 충
분한 크기의 구리 와이어를 사용하십시오. 특히 배터리 백업으로 작동할 때
와 같은 비정상적인 조건 하에서 공급 전압은 가변적일 수 있습니다. 정상 작
동 조건에서 최소 12Vdc가 권장됩니다. 차폐 연선 A형 케이블을 권장합니
다.
다음 단계를 사용하여 트랜스미터에 배선하십시오.
프로시저
1. 트랜스미터에 전원을 공급하려면 터미널 블록 라벨에 표시된 터미널
에 전원 리드선을 연결합니다.
주
로즈마운트 2051 전원 터미널은 극성 둔감인데, 이것은 전원 터미널
에 연결할 때 전원 리드선의 전기 극성이 중요하지 않다는 것을 의미
합니다. 극성 민감 장치가 세그먼트에 연결되면 터미널 극성을 따라
야 합니다. 나사 터미널에 배선할 때 압착된 레그의 사용이 권장됩니
다.
2. 터미널 블록 나사 및 와셔와 완전히 연결합니다. 직접 배선 방법을 사
용할 경우, 터미널 블록 나사를 조일 때 와이어가 제자리에 있을 수 있
도록 와이어를 시계 방향으로 감으십시오. 추가 전력은 필요하지 않
습니다.
3. 적절히접지되었는지확인합니다. 기기케이블차폐는다음과같아
4. 근접트리밍되고트랜스미터하우징에닿지않도록절연되어야합니
5. 케이블이접속배선함을통과하는경우다음차폐에연결되어야합
6. 전원공급장치말단의적절한접지에연결되어야합니다.
7. 과도보호가필요한경우, 접지지침은섹션 "신호 접지선"을참조하
8. 사용되지않은도관연결부는플러그로막고밀봉합니다.
9. 트랜스미터커버를다시부착합니다. 커버와하우징사이에틈이없
빠른 시작 안내서
주
시간이 지남에 따라 또는 진동 하에서 연결부가 느슨해지기 쉬우므
로 핀 또는 페룰 와이어 터미널을 사용하는 것은 권장하지 않습니다.
야 합니다.
다.
니다.
십시오.
도록 커버를 조여야 합니다.
11
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
빠른시작안내서9월 2019년
10. 일반적인위치요구사항을준수하려면커버는공구의도움을받아
야만 풀거나 제거할 수 있어야 합니다.
예
그림 3-5: 배선
알루미늄광택 316 SST
A.
거리를 최소화합니다
B.
차폐를 트리밍하고 절연합니다
C.
보호 접지 터미널(케이블 차폐를 트랜스미터에 접지하지 마십시오
D.
차폐를 절연합니다
E.
차폐를 전원 공급 접지에 다시 연결합니다
3.5.1신호 접지선
신호선을 도관이나 오픈 트레이에 전선과 함께 또는 대형 전기 장비 근처에
배선하지 마십시오. 접지 종단은 전자 장치 하우징의 외부 및 터미널 함 내부
에 제공됩니다. 이런 접지는 과도 보호 터미널 블록이 설치되었을 때 또는 현
지 규정을 준수하기 위해 사용됩니다.
프로시저
1. 필드터미널하우징커버를제거합니다.
2. 와이어쌍과접지를그림 3-5에지시된대로연결합니다.
주
케이블 차폐를 트랜스미터에 접지 마십시오. 케이블 차폐가 트랜스
미터 하우징에 닿으면 접지 루프를 유발하여 통신을 방해할 수 있습
니다.
.
.
.
.
a) 케이블 차폐를 가능한 한 짧게 자르고, 트랜스미터 하우징에
닿지 않도록 절연합니다.
.)
12
로즈마운트
2051HT
9월 2019년빠른시작안내서
3. 케이블차폐를전원공급접지에계속연결합니다.
a) 전체세그먼트의케이블차폐를전원공급장치에서한개의
적절한 접지에 연결합니다.
주
부적절한 접지는 품질 나쁜 세그먼트 통신의 가장 빈번한 원인입니
다.
4. 하우징 커버를 다시 덮습니다. 커버와 하우징 사이에 틈이 없도록 커
버를 조여야 합니다.
에서 차폐 와이어가 접지 루프를 만들지 않도록 하기 위한 단일 접지점이 필
요합니다. 전체 세그먼트에 대한 케이블 차폐를 전원 공급장치에 있는 적절
한 단일 접지에 연결하십시오.
3.5.6신호 종결
모든 Fieldbus 세그먼트의 경우, 각 세그먼트의 시작과 끝에 터미네이터가 설
치되어야 합니다.
빠른 시작 안내서
13
빠른시작안내서9월 2019년
3.5.7장치찾기
장치를 사용하면서 여러 사람이 설치와 구성, 시운전을 하는 경우가 발생합
니다. "Locate Device(장치 찾기)" 기능은 (설치 시) LCD 디스플레이를 사용하
여 원하는 장치를 찾는 데 도움을 줍니다.
장치 Overview(개요) 화면에서 Locate Device(장치 찾기) 버튼을 선택하십시
오. 사용자가 "Find me(나 찾기)" 메시지를 표시하거나, 장치 LCD 디스플레이
에 표시할 사용자 지정 메시지 입력 방법이 실행됩니다. 사용자가 "Locate
Device(장치 찾기)" 방법을 종료하면 장치 LCD 디스플레이가 자동으로 정상
작동으로 복귀합니다.
주
일부 호스트는 DD에서 "Locate Device(장치 찾기)"를 지원하지 않습니다.
3.6구성
각 Foundation Fieldbus 호스트 또는 구성 도구마다 구성을 표시하고 수행하
는 방법이 다릅니다. 일부는 구성에 대해 장치 설명(DD) 또는 DD 방법을 사
용하여 플랫폼에서 일관되게 데이터를 표시합니다. 호스트 또는 구성 툴이
이런 기능을 지원할 필요는 없습니다. 다음 블록 예를 사용하여 트랜스미터
의 기본 구성을 하십시오. 고급 구성에 대한 자세한 내용은 로즈마운트 2051
참조 설명서를 참조하십시오.
주
DeltaV™ 사용자는 자원 및 트랜스듀서 블록에는 DeltaV Explorer, 기능 블록
에는 Control Studio를 사용해야 합니다.
3.6.1AI 블록 구성
구성 도구가 대시보드 DD 또는 DTM을 지원하는 경우 안내 설정이나 수동 설
정을 사용할 수 있습니다. 구성 도구가 대시보드 DD 또는 DTM을 지원하지
않는 경우에는 수동 설정을 사용하십시오. 각 단계에 대한 탐색 지침을 아래
에서 제공합니다. 뿐만 아니라 각 단계에 사용되는 화면도 장치 개정 및 드라
이버에 나타납니다.
14
로즈마운트
2051HT
9월 2019년빠른 시작 안내서
그림 3-6: 구성 흐름도
빠른 시작 안내서
15
빠른 시작 안내서9월 2019년
그림 3-7: 기본 구성 메뉴 트리
표준 텍스트:사용 가능한 탐색 옵션
괄호 안 텍스트:상위 메뉴에 사용된 옵션 이름
굵은체 텍스트:자동 방법
밑줄 그어진 텍스트:구성 흐름도의 구성 작업 번호
3.6.2시작하기 전에
그림 3-6을 참조하여 기본 장치 구성을 위한 단계별 프로세스를 그래픽으로
확인하십시오. 구성을 시작하기 전에 장치 태그를 확인하거나 트랜스미터에
서 하드웨어 또는 소프트웨어 쓰기 보호를 비활성화해야 할 수 있습니다. 이
렇게 하려면 이 작업을 수행하십시오. 그렇지 않으면, AI 블록 구성 이동으로
계속하십시오.
16
로즈마운트
2051HT
9월 2019년빠른 시작 안내서
프로시저
1. 장치태그를확인하려면:
a) 탐색: 개요화면에서Device Information(장치정보)를선택
하여장치태그를확인합니다.
2. 스위치를확인하려면(그림 3-4참조):
a) 쓰기잠금스위치가소프트웨어에서활성화되었다면이스위
치가잠금해제위치에있는지확인하십시오.
3. 소프트웨어쓰기잠금을비활성화하려면:
개요
a) 탐색: Overview(
) 화면에서Device Information(장치정
보)를 선택한 다음 Security and Simulation(보안 및 시뮬레이
션) 탭을 선택합니다.
b) "Write Lock Setup(쓰기 잠금 설정)"을 수행하여 소프트웨어
쓰기 잠금을 비활성화하십시오.
c) AI 블록 구성을 시작하기 전에 제어 루프를 "Manual(수동)" 모
드에 두십시오.
주
아날로그 입력 블록 구성을 시작하기 전에 제어 루프를 "Manual(수
동)" 모드에 두십시오.
3.6.3AI 블록 구성
프로시저
1. 안내설정을사용하려면:
a) Configure(구성) > Guided Setup(안내 설정)으로 이동합니다.
b) AI Block Unit Setup(AI 블록단위설정)을선택합니다.
주
편의를 위해, AI 블록 1은 트랜스미터 1차 변수에 미리 링크되어 있으
며, 이 목적을 위해 사용되어야 합니다. AI 블록 2는 트랜스미터 센서
온도에 미리 링크되어 있습니다.
•채널 1이 1차 변수입니다.
•채널 2는 센서 온도입니다.
빠른 시작 안내서
주
안내 설정은 적절한 순서로 각 단계로 자동 이동합니다.
17
빠른 시작 안내서9월 2019년
주
3단계~6단계는 안내 설정에서 한 단계씩 또는 수동 설정을 사용하는
단일 화면에서 모두 수행됩니다.
주
3단계에서 선택된 L_TYPE이 "Direct(직접)"인 경우, 4단계, 5단계 및 6
단계는 필요 없습니다. 선택된 L_TYPE이 "Indirect(간접)"인 경우 6단
계는 필요 없습니다. 안내 설정이 사용된 경우, 필요 없는 단계는 자동
으로 건너뜁니다.
2. 수동설정을사용하려면:
a) Configure(구성) > Manual Setup(수동 설정) > Process
Variable/(
프로세스 변수
)로 이동합니다.
b) AI Block Unit Setup(AI 블록단위설정)을선택합니다.
c) AI 블록을 "Out of Service(서비스불가능)" 모드에둡니다.
주
수동 설정을 사용할 때는 AI 블록 구성에 설명된 순서대로 단계를 수
행합니다.
주
편의를 위해, AI 블록 1은 트랜스미터 1차 변수에 미리 링크되어 있으
며, 이 목적을 위해 사용되어야 합니다. AI 블록 2는 트랜스미터 센서
온도에 미리 링크되어 있습니다.
18
•채널 1이 1차 변수입니다.
•채널 2는 센서 온도입니다.
주
4단계~7단계는 안내 설정에서 한 단계씩 방법으로 또는 수동 설정을
사용하는 단일 화면에서 모두 수행됩니다.
주
3단계에서 선택된 L_TYPE이 "Direct(직접)"인 경우, 4단계, 5단계 및 6
단계는 필요 없습니다. 선택된 L_TYPE이 "Indirect(간접)"인 경우 6단
계는 필요 없습니다. 안내 설정이 사용된 경우, 필요 없는 단계는 자동
으로 건너뜁니다.
3. 드롭다운메뉴에서신호조정 "L_TYPE"을선택하려면:
a) 장치기본단위를사용하여압력측정에대해L_TYPE:
"Direct(직접)"을 선택합니다.
b) 다른압력또는수준단위에대해L_TYPE: "Indirect(간접)"을
선택합니다.
로즈마운트
2051HT
9월 2019년빠른시작안내서
c) 흐름단위에대해L_TYPE: "Indirect Square Root(간접제곱
근)"을 선택합니다.
4. "XD_SCALE"을 0% 및 100% 배율점(트랜스미터범위)으로설정합니다:
a) 드롭다운메뉴에서XD_SCALE_UNITS를선택합니다.
b) XD_SCALE 0% 포인트를입력합니다. 레벨애플리케이션에서
는이것을상승하거나억제할수있습니다.
c) XD_SCALE 100% 포인트를입력합니다. 레벨애플리케이션에
서는이것을상승하거나억제할수있습니다.
d) L_TYPE이 "Direct(직접)"인경우 AI 블록을자동모드에두어
장치를 정비로 되돌릴 수 있습니다. 안내 설정에서는 이것을
자동으로 수행합니다.
5. L_TYPE이 "Indirect(간접)" 또는 "Indirect Square Root(간접 제곱근)"인
경우, "OUT_SCALE"을 설정하여 공학 단위를 변경합니다.
마감될 수 있습니다. 그러나 0 구역에서는 충격 및 마찰로부터 보호
되도록 주의를 기울여야 합니다.
3. 이 장비는 얇은 벽 다이어프램을 포함하고 있습니다. 설치, 유지 보수
및 사용 시 다이어프램이 영향을 받는 환경 조건을 고려해야 합니다.
제조업체의 설치 및 유지 보수 지침은 기대 수명 중에 안전을 보장하
기 위해 철저히 준수되어야 합니다.
빠른 시작 안내서
27
빠른시작안내서9월 2019년
4.8추가인증
®
3-A
다음의 연결부가 있는 모든 로즈마운트 2051HT 트랜스미터는 3-A 승인 및
라벨링되었습니다.
T32: 1½인치트리클램프
T42: 2인치트리클램프
프로세스 연결부 B11이 선택된 경우에는 로즈마운트 1199 다이어프램 씰 제
품 데이터 시트의 주문표에서 3-A 인증서의 가용 여부를 확인하십시오.
3-A 규정 준수 인증서는 옵션 코드 QA를 선택하면 얻을 수 있습니다.
EHEDG
다음의 연결부가 있는 모든 로즈마운트 2051HT 트랜스미터는 EHEDG 승인
및 라벨링되었습니다.
T32: 1½인치트리클램프
T42: 2인치트리클램프
프로세스 연결부 B11이 선택된 경우에는 로즈마운트 1199 다이어프램 씰 제
품 데이터 시트의 주문표에서 EHEDG 인증서의 가용 여부를 확인하십시오.
규정 준수에 관한 EHEDG 인증서는 옵션 코드 QE를 선택하면 얻을 수 있습니
다.
28
설치를 위해 선택된 가스켓이 애플리케이션 및 EHEDG 인증 요구 사항을 모
두 충족한다는 것이 승인되었는지 확인하십시오.
로즈마운트
2051HT
9월 2019년빠른시작안내서
4.9로즈마운트 2051HT 적합성선언
빠른 시작 안내서
29
빠른 시작 안내서9월 2019년
30
로즈마운트
2051HT
9월 2019년빠른 시작 안내서
빠른 시작 안내서
31
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 2051HT
List of Rosemount 2051HT Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XOOOOO
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OOOOOO
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XOOOOO
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
빠른시작안내서9월 2019년
4.10중국 RoHS
32
로즈마운트
2051HT
9월 2019년빠른 시작 안내서
빠른 시작 안내서
33
빠른 시작 안내서9월 2019년
34
로즈마운트
2051HT
9월 2019년빠른 시작 안내서
빠른 시작 안내서
35
Latin America Regional Office
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, FL 33323, USA
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.