Тоз и документ предоставя основни насоки за монтаж на сензори Rosemount®
серия 8700. Той не съдържа инструкции за подробна конфигурация, диагностика,
поддръжка, сервиз, отстраняване на проблеми, взривобезопасни, пожаробезопасни
или искробезопасни (I.S.) инсталации. За повече инструкции вижте Справочното
ръководството за Rosemount 8700 (документ номер 00809-0100-4727).
Ръководството и това Ръководство за бърз монтаж са налични и в електронен
формат на адрес www.rosemount.com.
Неспазването на тези инструкции за монтаж може да доведе до смърт или
сериозно нараняване:
Инструкциите за монтаж и сервиз са предназначени единствено за квалифициран
персонал. Ако нямате съответната квалификация, не извършвайте сервизни
дейности извън описаните в инструкциите за работа. Проверете дали работната
среда на сензорите и трансмитерите отговаря на съответните стандарти
CSA, ATEX, или IECEx.
Emerson Process Management
ул. „Златен рог“ № 22
София 1407, България
Tел. +359 2 962 94 20
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Обшивката на сензора може да бъде повредена при работа. Никога не поставяйте
предмет през сензора с цел повдигане или използване като лост. Повредата на
обшивката на сензора може да го направи неизползваем.
За да избегнете възможни щети в краищата на обшивката на сензора, не
използвайте метални или спираловидни уплътнения. Ако се
очаква чест демонтаж,
вземете мерки за защита на краищата на обшивката. Често за защита се използват
къси ролки, прикрепени към краищата на сензора.
Правилното затягане на фланцовите болтове е от решаващо значение за
правилната работа и експлоатационен живот на сензора. Всички болтове
трябва да бъдат затегнати в подходящ ред до специфичните граници
на затягане.
Неспазването на тези инструкции може да причини сериозна повреда на обшивката
на сензора и е възм ожно да се наложи подмяната му.
2
Ръководство за бърз монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Частите на магнитния разходомер Rosemount 8705, поръчани с нестандартни опции
боя, могат да бъдат засегнати от електростатичен разряд.
За да избегнете натрупването на статично електричество, не трябва да забърсвате
корпуса на разходомера със суха кърпа или да го почиствате с разтворители.
Rosemount серия 8700
3
Ръководствозабързмонтаж
½- до 4-инчовисензори
6-инчовиипо-големисензори
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
януари 2013 г.
СТЪПКА 1: ТОВАРО-РАЗТОВАРНИ ДЕЙНОСТИ
Боравете внимателно с всички части, за да се предотврати нанасянето на щети.
Когато е възможно, транспортирайте системата до мястото на монтаж в оригиналните
контейнери, в които е била доставена. Обшитите с PTFE сензори се изпращат
с покритие на краищата, което ги предпазва от механични повреди, както и от
обичайните неконтролирани деформации. Свалете тези
преди монтаж.
Фигура 1. Подпора на сензор Rosemount 8705 за товаро-разтоварни операции.
покритиянепосредствено
4
Ръководствозабързмонтаж
5 тръбнидиаметъра
2 тръбни
диаметъра
Поток
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Rosemount серия 8700
СТЪПКА 2: МОНТИРАНЕ
Възходящ/низходящ тръбопровод
За да се осигури прецизност на спецификацията при вариращи в широки граници
технологични условия, монтирайте сензора на минимум пет непрекъснати тръбни
диаметъра възходящо и два непрекъснати тръбни диаметъра низходящо от
елек тродната равнина (вижте Фигура 2).
Фигура 2. Възходящи и низходящи прави тръбни диаметри
При инсталации с по-малки непрекъснати прави участъци е възможно да се използват
и от 0 до 5 тръбни
участъци ще се получи разминаване в ефективността от 0,5% от дебита. Въпреки
това, отчитаните дебити ще се повтарят често.
Посока на потока
Сензорът трябва да се монтира така, че ПРЕДНИЯТ край на стрелката за потока,
намираща се на идентификационния етикет на сензора, да сочи в посока на течението
през сензора.
Сензорът трябва да бъде монтиран на такава позиция, която да осигурява оставането
му пълен по време на работа. Вертикалното монтиране позволява възходящ поток на
технологичния флуид и поддържа областта на пресичане пълна, независимо от
дебита на потока. Хоризонталното монтиране трябва да се ограничи до ниски тръбни
участъци, които обикновено са пълни
Фигура 3. Ориентация на сензора
.
6
Ръководство за бърз монтаж
Неправилно
Правилно
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Rosemount серия 8700
Ориентация на сензора
Електродите в сензора са коректно ориентирани, когато двата измервателни
елек трода са в позиция 3 и 9 часа или на 45° от вертикала, както е показано вдясно
на Фигура 4. Избягвайте ориентация при монтаж, която поставя горната част на
сензора на 90° от вертикалната или хоризонталната позиция Фигура 4.
Фигура 4. Позиция на монтиране
7
Ръководство за бърз монтаж
Опционален
заземяващ пръстен и
уплътнение
Поток
Уплътнение,
осигурено от
потребителя
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
януари 2013 г.
СТЪПКА 3: ИНСТАЛИРАНЕ
Фланцови сензори
Уплътнения
Сензорът изисква уплътнение при всяка от връзките си със съседни устройства или
тръби. Избраният материал за уплътнение трябва да е съвместим с технологичните
течности и работни условия. Металните или спираловидни уплътнения могат да
повредят обшивката. Необходими са уплътнения от всяка страна на заземяващия
пръстен. Всички други приложения (в това число и
обшивките или заземяващ електрод) се нуждаят само от едно уплътнение за всяка
връзка.
Не поставяйте и затягайте болтовете само от страната преди сензора и след това от
страната след него. Неспазването на инструкцията за редуване между възходящи и
низходящи фланци при затягането на болтовете може
обшивката.
Предложените стойности на силата на затягане по размер и вид на сензорната
обшивката са изброени в Таблица 1 за фланци по ASME B16.5 и Таблица 2 EN.
Свържете се със завода, ако класът фланец на сензора не е включен. Затягайте
фланцовите болтове от възходящата страна на сензора в последователността от
стъпки, показана на Фигура 6 до 20% от препоръчителните стойности на затягане.
8
дадоведедоповрежданена
Ръководство за бърз монтаж
1
5
3
7
8
4
6
2
8-болтов
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Повторете същата процедура и за низходящата страна на сензора. За сензори
спо-голям или по-малък брой фланцови болтове, затягайте болтовете в подобна
кръстосана последователност. Повторете цялата последователност на затягане на
40, 60, 80 и 100 процента от препоръчителните стойности на силата на затягане или
докато течът между технологичните и сензорни фланци спре.
В
случай, че течът не е спрял при препоръчителните стойности на затягане, болтовете
могат да бъдат затегнати допълнително на стъпки от 10 процента, докато муфата не
спре да тече или докато стойността на затягане не достигне до максималната за
болтовете. Практическите съображения за целостта на обшивката често водят
потребителя до специфични стойности
уникалната комбинация от фланци, болтове, уплътнения и материал на сензорната
обшивка.
Проверете за течове при фланците след затягане на болтовете. Неспазването на
правилните методи на затягане може да причини сериозни повреди. Сензорите
изискват повторно затягане 24 часа след първоначалния монтаж. С течение на
времето материалите
налягането.
Фигура 6. Последователност на затягане на фланцовите болтове
на сензорната обвивка могат да се деформират поради
на затягане за спирането на теч поради
Rosemount серия 8700
Табли ца 1. Препоръчителни стойности на силата на затягане на фланцовите болтове за
високосигнални сензори Rosemount 8705 и 8707
Обшивкиот
PTFE/ETFE/PFA
Код на
размера
00515 мм (0,5 инча)88––
01025 мм (1 инча)812––
01540 мм (1,5 инча)1325718
02050 мм (2 инча)19171411
02565 мм (2,5 инча)22241716
03080 мм (3 инча)34352323
040100 мм (4 инча)26501732
050125 мм (5 инча)36602535
Размер на
тръбата
Клас 150
(фунт-фут)
Клас 300
(фунт-фут)
полиуретан/неопрен/адипрен
(фунт-фут)
Обшивки от
Клас 150
Клас 300
(фунт-фут)
9
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
Табли ца 1. Препоръчителни стойности на силата на затягане на фланцовите болтове за
високосигнални сензори Rosemount 8705 и 8707
Обшивкиот
PTFE/ETFE/PFA
Код на
размера
060150 мм (6 инча)45503037
080200 мм (8 инча)60824255
100250 мм (10 инча)55804070
120300 мм (12 инча)6512555105
140350 мм (14 инча)851107095
160400 мм (16 инча)8516065140
180450 мм (18 инча)12017095150
200500 мм (20 инча)11 017590150
240600 мм (24 инча)165280140250
300750 мм (30 инча)195415165375
360900 мм (36 инча)280575245525
Размер на
тръбата
Клас 150
(фунт-фут)
Клас 300
(фунт-фут)
полиуретан/неопрен/адипрен
(фунт-фут)
Таблица 2. Силаназатяганеиспецификациинанатоварванетонаболтоветеза 8705
(EN 1092-1)
Сензорът изисква уплътнение при всяка от връзките си със съседни устройства или
тръби. Избраният материал за уплътнение трябва да е съвместим с технологичните
течности и работни условия. Металните или спираловидни уплътнения могат да
повредят обшивката. Необходими са уплътнения от всяка страна на заземяващия
пръстен. Вижте Фигура 7 по-долу.
Фигура 7. Поставяне на пластинчато уплътнение
Центриране
1. На тръби с размери от 40 до 200 мм (1,5 до 8 инча). Rosemount горещо препоръчва
монтиране на предоставените центриращи пръстени, за да гарантирате правилно
центриране на пластинчатия сензор между технологичните фланци. По-малките
размери сензори от 4 до 25 мм (0,15, 0,30, 0,5 и 1 инч) не изискват центриращи
пръстени.
2. Вмъкнете шпилките от долната страна на сензора между тръбните фланци
и центрирайте центриращия пръстен в средата на винта. Вижте Фигура 7 за
местата на отворите за болтове, препоръчителни за предоставените пръстени.
Спецификациите на шпилките са дадени в Табли ца 3.
3. Поставете сензора между фланците. Уверете се, че центриращите пръстени са
поставени правилно в шпилките. За вертикални поточни инсталации плъзнете
О-образния пръстен над шпилката, за
Фигура 7. За да се уверите, че пръстените съвпадат с размера на фланците и
класификацията на технологичните фланци, вижте Таблица 4 на страница 13.
4. Поставетеостаналитешпилки, шайбиигайки.
5. Затегнетесъгласноспецификациитезасиланазатягане, показанивТаблица 5 на
страница 14. Не пренатягайте болтовете,
повреди.
Табли ца 3. Спецификации на шпилките
Номинален размер
на сензора
4–25 мм (0,15–1 инч)Резбовани монтажни шпилки от неръждаема стомана 316 ASTM A193,
40–200 мм (1,5–8 инча)Резбовани монтажни шпилки от въглеродна стомана, ASTM A193,
12
дазакрепитепръстена на мястото му. Вижте
в противен случай обшивката може да се
Спецификации на шпилките
Качество B8M, Клас 1
Качество B7
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
ЗАБЕЛЕЖКА
Сензори с размери от 0,15, 0,30 и 0,5 инча се монтират между 1/2-инчови фланци
ASME. Използването на болтове от въглеродна стомана при сензори с размери от 4 до
25 мм (0,15, 0,30, 0,15 до 1 инч), вместо изискваните болтове от неръждаема стомана,
ще понижи качеството на измерване на дебита от сензора.
Пластинчатите сензори изискват резбовани шпилки. Вижте Фигура 6 на страница 9 за
последователността на затягане. Винаги проверявайте за течове при фланците след
затягане на фланцовите болтове. Всички сензори изискват повторно затягане 24 часа
след първоначалното затягане на фланцовите болтове.
Таблица 5. Спецификации на затягане за Rosemount 8711
Код на размераРазмер на тръбатаНютон-метърФунт-фут
15F4 мм (0,15 инча)75
30F8 мм (0,30 инча)75
00515 мм (0,5 инча)75
01025 мм (1 инч)1410
01540 мм (1,5 инча)2015
02050 мм (2 инча)3425
03080 мм (3 инча)5440
040100 мм (4 инча)4130
060150 мм (6 инча)6850
080200 мм (8 инча)9570
Санитарни сензори
Уплътнения
Сензорът изисква уплътнение при всяка от връзките си със съседни устройства или
тръби. Избраният материал за уплътнение трябва да е съвместим с технологичните
течности и работни условия. При всички санитарни сензори Rosemount 8721
уплътненията се поставят между IDF фитинга и този на връзката, като например
тройния фитинг, освен там, където не се предоставят технологични
единствената възможна връзка са IDF фитингите.
Центриране и затягане
При монтирането на магнитния дебитомер за санитарни фитинги, трябва да бъдат
спазвани стандартните заводски процедури. Не са необходими специални стойности
итехники за затягане.
Фигура 8. Санитарен монтаж на Rosemount 8721
фитингии
14
Ръководство за бърз монтаж
Заземяващи пръстени или
протектори на обшивката
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Rosemount серия 8700
СТЪПКА 4: ЗАЗЕМЯВАНЕ
За правилен монтаж използвайте Табли ца 6, за да определите точно кой процес по
заземяване да следвате. Корпусът на сензора трябва да бъде заземен в съответствие
с националните и местните стандарти за електробезопасност. Неспазването на това
изискване може да застраши защитата, предоставена от оборудването.
Табли ца 6. Изпълнение на технологично заземяване
Тип тръба
Проводима
необшита тръба
Проводима
обшита тръба
Непроводима
тръба
Фигура 9. Заземяващи планки или електроди при обшита тръба
Заземяващи
Вижте Фигура 9 Не се изискваНе се изискваВижте Фигура 10
Недостатъчно
заземяване
Недостатъчно
заземяване
Опции за технологично заземяване
планки
Заземяващи
пръстени
Вижте Фигура 10 Вижте Фигура 9Вижте Фигура 10
Вижте Фигура 11 на
страница 16
Заземяващ
електрод
Вижте Фигура 12 на
страница 16
Протектори на
обшивките
Вижте Фигура 11 на
страница 16
Фигура 10. Заземяване със заземяващи пръстени или протектори на обшивката
15
Ръководство за бърз монтаж
Заземяващи пръстени или
протектори на обшивката
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
Фигура 11. Заземяване със заземяващи пръстени или протектори на обшивката
Фигура 12. Заземяване със заземяващ елект род
януари 2013 г.
16
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Rosemount серия 8700
СТЪПКА 5: ОКАБЕЛЯВАНЕ
Раздел ът за окабеляване включва връзките между сензора и трансмитера, веригата
от 4–20 mA и електрозахранването на трансмитера. Спазвайте информацията за
тръбните връзки, изискванията за кабелите и изискванията за прекъсване в разделите
по-долу.
Тръбни входове и връзки
Разклон ителната кутия на сензора и на трансмитера има входове за 1/2-инчови NPT
тръбни връзки с опционални връзки CM20 или PG 13.5. Тези свързвания трябва да
се извършат в съответствие с националните, регионалните и заводски електрически
стандарти. Неизползваните входове трябва да бъдат запечатани с метални тапи.
Правилната електротехническа инсталация е необходима за предотвратяване на
грешки, които се дължат на електрически шум и смущения. Не са необходими
тръбни връзки за бобинното задвижване и сигналните кабели, но между всеки
трансмитер и сензор трябва да има самостоятелна тръбна линия. За постигане на
най-добри резултати в работна среда с електрически шум трябва да се използват
екранирани кабели. При подготовката на всички кабелни връзки, премахвайте само
изолацията, нужна за пълното
повече от необходимото от изолацията може да причини нежелано късо съединение
към корпуса на трансмитера или към други кабелни връзки. За фланцови сензори,
монтирани на приложения, изискващи защита IP68, са необходими изолирани кабелни
уплътнения, изолационни тръби и тапи, отговарящи на категорията IP68. Налични
са кодове на
запечатана съединителна кутия, за да се избегне проникването на вода. Тези опции
все пак изискват употребата на уплътнени тръбни връзки, за да се изпълнят
изискванията за защита IP68.
опции за предоставяне на предварително окабелена, затворена и
наместване на кабела под клемата. Премахването на
отделни
17
Ръководство за бърз монтаж
Бобинни и
електродни
кабели
Електрозахранване
Изходи
Електрозахранване
Изходи
Бобинни и
електродни
кабели
Електрозахранване
Изходи
Електрозахранване
Изходи
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
януари 2013 г.
Изисквания за тръбните връзки
Между сензора и дистанционния трансмитер е необходима самостоятелна тръбна
връзка за бобинното задвижване и сигналните кабели. Вижте Фигура 13. Заплетените
кабели могат да създадат проблеми със смущения и шум в системата. Използвайте
само един комплект кабели за един тръбен цикъл
Фигура 13. Подготовка на тръбните връзки
ГрешноПравилно
Прокарайте подходящия размер кабел през тръбните връзки на магнитната
дебитомерна система. Прокарайте
захранващия кабел от източника на захранване
до трансмитера. Прокарайте бобинните и сигнални кабели между сензора за
измерване на дебит и трансмитера.
• Монтираните сигнални кабели не трябва са в един и същи цикъл на работа и не
трябва да се поставят на едно и също табло със захранващите кабели за
променлив или
постоянен ток.
• Устройството трябва да е коректно заземено в съответствие с местните
електротехнически стандарти.
• С цел да се спазят изискванията за електромагнитната съвместимост (EMC),
трябва да се използва комбиниран кабел Rosemount модел 08732-0753-2004 (м)
или 08732-0753-1003 (фута).
Свързване на трансмитер към сензор
Трансмитерът може да е интегрална част от сензора или да се монтира дистанционно,
съгласно инструкциите за окабеляване.
Изисквания и подготовка на кабела за дистанционен монтаж
За инсталации с използване на индивидуални бобинни и сигнални кабели, дължините
трябва да се ограничат до по-малко от 300 м (1 000 фута). За всяка се изискват кабели
с еднаква дължина. Вижте Таблица 7 на страница 19.
За инсталации с използване на комбинирани бобинни и сигнални кабели, дължините
трябва да се ограничат до по-малко
страница 19.
18
от 100 м (330 фута). ВижтеТаблица 7 на
Ръководство за бърз монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Кабелно екраниране
26(1.0
ЗАБЕЛЕЖКА
Размерите са в милиметри (инчове).
26
(1.00)
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Подгответе краищата на бобинните и сигнални кабели както е показано на Фигура 14.
Ограничете неекранираната дължина до 1 инч при бобинните и сигнални кабели.
Неекранираните кабели трябва да са изолирани по подходящ начин. Прекомерната
дължина на кабела или неправилното свързване на кабелните екранирания може да
причини електрически шум, който води до колебания
Фигура 14. Пример за подготвяне на кабелите
Rosemount серия 8700
в отчитанията.
За да поръчате кабел, посочете желаните дължина и количество.
25 фута = Кол. (25) 08732-0753-1003
Таблица 7. Изисквания за кабелите
ОписаниеДължинаНомер на частта
Бобиненкабел (14 AWG)
Belden 8720, Alpha 2442
или еквивалентен
Сигнален кабел (20 AWG)
Belden 8762, Alpha 2411
или еквивалентен
Комбиниран кабел
Бобинен кабел (18 AWG) и
Сигнален кабел (20 AWG)
м
фут
м
фута
м
фута
08712-0060-2013
08712-0060-0001
08712-0061-2003
08712-0061-0001
08732-0753-2004
08732-0753-1003
Потенциалнаопасностотелектрическиударприклеми 1 и 2 (40 V правток).
Окабеляване от трансмитера към сензора.
Когато използвате индивидуални бобинни и сигнални кабели, вижте Таблица 8.
Ако използвате комбинирани бобинни и сигнални кабели, вижте Табл ица 9. Вижте
Фигура 15 на страница 20 за специфичните за трансмитера схеми на окабеляване.
1. Свържете бобинния кабел с използване на клеми 1, 2и3 (заземяване).
2. Свържете сигналния кабел с използване на клеми 17, 18и
19
19
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
януари 2013 г.
Таблица 8. Индивидуални бобинни и сигнални кабели
Клема на трансмитера Клема на сензора Размер на кабелЦвят на кабела
Фигура 15. Диаграми за окабеляване при дистанционен монтаж
20
Ръководство за бърз монтаж
Transsmiter
Tube
Coil Drive Cable
1 Red2 Green3 Shield17 Shield18 Black19 White
Cut Shield
Signal Cable
17 Shield18 Black19 White1 Red2 Green3 Shield
Бобинен кабелСигнален кабел
Подрежете
екранирането
ТрансмитерЦев
17 Екраниране 18 Черен 19 Бял
17 Екраниране 18 Черен 19 Бял
1 Червен 2 Зелен 3 Екраниране
1 Червен 2 Зелен 3 Екраниране
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато използвате предоставения от Rosemount комбиниран кабел, сигналните жици
за клеми 18 и 19 съдържат допълнително екраниране. Тези две екранирани жици
трябва да се свържат към главната екранирана жица в терминал 17 и сензорния
клемен блок и да се подкъсят към изолацията на съединителната кутия на
трансмитера. Вижте Фигура 16.
Фигура 16. Схема на окабеляване за комбиниран бобинен и сигнален кабел
Rosemount серия 8700
21
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
Вградени трансмитери:
Турникет ът на свързващите кабели при вградените трансмитери е заводски поставен.
Вижте Фигура 17. Не използвайте кабел различен от доставения от Emerson Process
Management, Rosemount, Inc.
Фигура 17. Схема на окабеляване при вграден монтаж на 8732E
януари 2013 г.
Свързване на аналоговия сигнал 4–20 mA
Съображения за окабеляване
Ако е възможно, използвайте индивидуално екраниран усукан двоен кабел,
независимо дали в разновидностите с една или няколко усукани двойки. За кратки
разстояния могат да се използват неекранирани кабели, при условие че околният шум
и разговорите няма да повлияят неблагоприятно на комуникацията. Минималният
размер на проводника е 0,51 мм в
1 500 метра (@ 5 000 фута) и 0,81 мм в диаметър (#20 AWG) за по-дълги разстояния.
Съпротивлението във веригата трябва да бъде 1 000 ома или по-малко.
Външният аналогов сигнал от 4–20 mA може да се захрани вътрешно или външно.
Стандартното положение на вътрешния/външния аналогов превключвател е във
вътрешната позиция. Захранващият превключвател с
потребителя е разположен върху електронното табло.
22
диаметър (#24 AWG) за кабели с дължина
възможност за избор от
Ръководствозабързмонтаж
–4–20 mA
+4–20 mA
–4–20 mA
+4–20 mA
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
8732E – свържете отрицателнияполюс (–) DC къмклема 1 иположителния (+) DC към
клема 2. Вижте Фигура 18.
8712E – свържете отрицателния полюс (–) DC към клема 8 и положителния (+) DC към
клема 7. Вижте Фигура 19.
Фигура 19. Схема за окабеляване за аналогов сигнал на 8712E
Rosemount серия 8700
23
Ръководство за бърз монтаж
12
18
24
30
36
42
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
Захранващток (волтове)
I = изискване за захранващ ток (ампери)
V = напрежение на захранващ ток (волтове)
Захранващток (ампери)
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
януари 2013 г.
Вътрешен източник на електроенергия
Аналоговата сигнална верига 4–20 mA се захранва от самия трансмитер.
Външен източник на електроенергия
Аналоговата сигнална верига 4–20 mA се захранва и от външен източник.
Многоточковите HART инсталации изискват външен аналогов източник на захранване
от 10–30 V постоянен ток.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако се използва полеви комуникатор HART или система за управление, те трябва
да бъдат свързани към
веригата при съпротивление от поне 250 ома.
За да свържете някоя от останалите външни опции (пулсов изход и/или цифров
вход/изход), направете справка с пълното ръководство на продукта.
Подаване на електрозахранване към трансмитера
Трансмитер 8712E/8732E е разработен за захранване от 90-250 V променлив
ток, 50–60 Hz или 12–42 V постоянен ток. Преди да свържете захранването към
Rosemount 8712E/8732E, вземете предвид следните стандарти и се уверете, че
разполагате с подходящо електрозахранване, тръбни връзки и други принадлежности.
Окабелете трансмитера в съответствие с националните, местните и заводски
електротехнически изисквания за захранващо напрежение. Вижте Фигура 20.
Фигура 20. Изисквания за електрозахранването с постоянен ток
24
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Rosemount серия 8700
Изисквания за електрозахранващия кабел
Използвайте кабел 12 до 18 AWG, одобрен за подходящата температура на
приложението. За връзки при температура на околната среда над 60°C (140°F),
използвайте кабел, одобрен за употреба при 80°C (176°F). За температури на
околната среда по-високи от 80°C (176°F), използвайте кабел, одобрен за 110°C
(230°F). За трансмитери, захранвани с постоянен ток, с удължена дължина на кабела,
се уверете, че при клемите му има минимум 12 V постоянен ток.
Изключватели
Свържете устройството през външен изключвател или верижен прекъсвач.
Обозначете ясно изключвателя или токопрекъсвача и го поставете в близост до
трансмитера и съобразно с регионалните разпоредби относно електричеството.
Инсталационна категория
Инсталационната категория за 8712E/8732E е (Свръхнапрежение) Категория II
захранващите кабели. Максималните параметри на устройствата за свръхнапрежение
са показани в Табл ица 10.
Таблица 10. Границ и на свръхнапрежение
Електрическа
система
95–250 V AC2 Amp, бързодействащBussman AGC2 или еквивалентен
12–42 V DC3 Amp, бързодействащBussman AGC3 или еквивалентен
Параметри на предпазителяПроизводител
25
Ръководство за бърз монтаж
Захранващ кабел на
трансмитера
AC нулаили DC–
AC фазаили DC+
AC заземяванеили
DC заземяване
Предпазител
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
Електрозахранване на 8732E
За приложения със захранване с променлив ток (90–250 VAC, 50–60 Hz) свържете АС
неутрала към клема 9 (AC N/L2) и АС фазата към клема 10 (AC/L1). За приложения
със захранване с постоянен ток свържете отрицателния полюс към клема 9 (DC –) и
положителния към клема 10 (DC +). Апарати, захранвани с 12–42 V прав ток могат да
ползват до 1 ампер от тока. Вижте Фигура 21 за
Фигура 21. Електрически връзки на трансмитер 8732E
Електрозахранване на 8712E
За приложения със захранване с променлив ток (90–250 VAC, 50–60 Hz) свържете
неутралния полюс за променлив ток към клема N (AC N/L2) и кабела за променлив ток
към клема L1. За приложения със захранване с постоянен ток свържете отрицателния
полюс към клема N (DC –) и положителния към клема L1 (DC +). Заземете клетката на
трансмитера чрез заземителните шпилки, разположени
Апарати, захранвани с 12–42 V прав ток могат да ползват до 1 ампер от тока. Вижте
Фигура 21 за връзки на клемореда.
Фигура 22. Електрически връзки на трансмитер 8712E
връзкитенаклемореда.
вдолнатачастнакорпусаму.
януари 2013 г.
26
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Rosemount серия 8700
Винт за блокиране на капака (само при 8732E)
При корпусите на трансмитерите, които са доставени с винт за блокиране на капака,
този винт трябва да се постави след като трансмитерът е свързан и включен.
Следвайте тези стъпки, за да поставите блокиращия винт:
1. Уверете се, че блокиращият винт е напълно завинтен в корпуса.
2. Поставетекапака на корпуса на трансмитераплътновърхукорпуса.
3. С помощта на шестоъгълен ключ M4 разхлабете блокиращия винт до контакт с капаканатрансмитера.
4. Следтовазавъртетеблокиращиявинтоще
стрелка, за да застопорите капака. (Забележка: Прилагането на прекомерна сила
на затягане може да свали резбата.)
5. Уверете се, че капакът не може да се махне.
исеуверете, четойеприлегнал
1
/2впосокаобратнаначасовниковата
27
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
януари 2013 г.
Сертификати на продукта
Одобрени местоположения на производство
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, САЩ
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Мексико
Emerson Process Management Flow – Ede, Холандия
Asia Flow Technology Center – Nanjing, Китай
Информация за европейските директиви
Декларацията за съответствие с нормите на ЕО може да намерите на страница 38.
Последната версия може да намерите на www.rosemount.com.
Защита тип n в съответствие с EN50021
• Затварянето на входове в устройството трябва да се извърши с използване на
подходящ метален щуцер или метална изолираща тапа по EEx e или EEx n или
одобрени по ATEX метален щуцер или
удостоверено от сертифициращ орган, одобрен от ЕO.
Европейска директива за оборудване под налягане (PED) (97/23/EО)
Магнитни сензори за измерване на дебит Rosemount 8705 и 8707 в комбинации
от тръби с различни размери и фланци:
Размернатръба: 1
ANSI 300. Предлагат се ис фланци по ANSI 600 за ограничени размери на
тръбите.
Размер на тръба: 30–36 инча с фланци по AWWA 125
Сертификат за оценка на системата за качество –
ЕО № 59552-2009-CE-HOU-DNV
Оценка на съответствието по Модул H
1
/2инча–24 инчасвсички фланци по DIN и фланци по ANSI 150 и
металнаизолиращатапаотклас IP66,
Магнитни сензори за измерване на дебит Rosemount 8711
Размери тръби: 1,5, 2, 3, 4, 6 и
Сертификат за оценка на системата за качество –
ЕО № 59552-2009-CE-HOU-DNV
Оценка на съответствието по Модул H
Сензори с магнитни измерватели Rosemount 8721 за санитарни условия
сразмери на тръби от 1
ОценканасъответствиетопоМодул H
28
8 инча
1
/2инчилиповече:
Ръководствозабързмонтаж
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Всички други Rosemount 8705/8707/8711/8721
Сензори –
в тръби с размер 1 инч и по-малко:
Добра инженерна практика
Сензори, които са SEP, са извън обсега на PED и не могат да бъдат маркирани за
съответствие с PED.
Задължителните CE-маркировки за сензорите в съответствие с член 15 от PED могат
да бъдат намерени върху корпуса на сензора (0575).
Сензорите от категория І
Сензорите от категории II–III използват модул H за процедурите по съответствие.
саоцененизасъответствиеспоредпроцедурите в модул А.
Rosemount серия 8700
Други важни указания
Използвайте единствено нови, оригинални части.
За да предотвратите изтичането на технологичното вещество на уреда, не
развинтвайте или премахвайте фланцовите болтове, адаптерните болтове или
кухите винтове по време на работа.
Поддръжката да се извършва единствено от квалифициран персонал.
Маркировка
СъответстванавсичкиприложимидирективинаЕвропейскиясъюз.
(Забележка: Маркировката не е налична
на Rosemount 8712H).
29
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
Данни за одобрение на сензора
Сензор Rosemount
8705
Норми за
одобре-
ние
За
негорими
флуиди
За горими
флуиди
NA••
N0•••
ND••••••
N1••••
N5••••••
N7••••
NF•••
Е1••••
E2••••
E3••••
(1)
E5
••••
E8••••
E9••••
EB••••
EK••••
EM••••
EP••••
KD••••
(1) Наличнисамозатръбисразмеридо 200 мм (8 инча).
Сензор Rosemount
8707
За
негорими
флуиди
За горими
флуиди
Сензор Rosemount
8711
За
негорими
флуиди
За горими
флуиди
януари 2013 г.
Сензори
Rosemount
8721
За
негорими
флуиди
30
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Сертификати за Северна Америка
Одобрение по Factory Mutual (FM)
N0 Невъзпламеним заКлас I, Раздел 2, Групи A, B, C и D негоримифлуиди
(8705/8711 T5 при 60°C; 8707 T3C при 60°C), защитаотпраховозапалванеза
Клас II/III, Раздел 1, Групи E, F и G (8705/8711 T6 при 60°C; 8707 T3C при 60°C) за
опасни местоположения; корпус Тип 4X
N0 Санитарен сензор 8721
Обичайно местоположение по Factory Mutual (FM);
CE маркировка; 3-A символзаоторизация #1222;
EHEDG Tип EL
N5 Невъзпламеним заКлас I, Раздел 2, Групи A, B, C и
елек троди за употреба със запалими флуиди (8705/8711 T5 при 60°C; 8707 T3C
при 60°C), защита от прахово запалване за Клас II/III, Раздел 1, Групи E, F и G
(8705/8711 T6 при 60°C; 8707 T3C при 60°C) за опасни местоположения; корпус
Тип 4X
E5 Взривобезопасен за Клас I, Раздел 1, Групи C и D (8705/8711 T6 при 60°C),
защита от прахово запалване за Клас II/III, Раздел 1, Гру пи E, F и G (8705/8711 T6
при 60°C) и невъзпламеним за Клас I, Раздел 2, Груп и
(8705/8711 T5 при 60°C) за опасни местоположения; корпус Тип 4X
Канадска асоциация по стандартизация (CSA)
N0 Невъзпламеним заКлас I, Раздел 2, Групи A, B, C и D негоримифлуиди
(8705/8711 T5 при 60°C; 8707 T3C при60°C), защита от прахово запалване за
Клас II/III, Раздел 1, Групи E, F и G (8705/8711 T6 при 60°C; 8707 T3C при 60°C) за
опасни местоположения; корпус Тип 4X
N0 Санитарен сензор 8721
Одобрение на Канадската асоциация по стандартизация (CSA) за
местоположение;
CE маркировка; 3-A символзаоторизация #1222;
EHEDG Tип EL
СертификатизаЕвропа
ND Сертификат за прах по ATEX №: KEMA 06ATEX0006
II 1D Ex tD A20 IP6x T105°C (–50 ≤ T
0575
Инструкции за инсталация
Входните устройства за кабела и кабелния сноп, както и затварящите елементи
трябва да са от сертифициран тип IP66, подходящ за съответните условия за
употреба и да са правилно инсталирани. При максимална температура на
околната среда или при технологична температура над 60°C, трябва да се
използват топлоустойчиви кабели за
Температурата на повърхността от 105°C е основана на максимална
температура на околната среда от 65°C. Когато технологичната температура
епо-висока от максималната температура на околната среда (до максимум
180°C), температурата на повърхността ще бъде технологичната температура
плюс 40°K.
≤ 65°C)
a
температураотминимум 90°C.
Rosemount серия 8700
D, с икскробезопасни
A, B, C и D горими флуиди
обичайно
31
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
януари 2013 г.
N1 Безискров/Незапалимпо ATEX
Сертификат №: KEMA02ATEX1302X
II 3G EEx nA [L] IIC T3... T6
(–20°C ≤ T
≤ +65°C)
a
Специални условия за безопасна употреба (х):
Връзката между температурата на околната среда, технологичната температура
и температурния клас трябва да се изведе от Табл ица 13 на страница 35.
Електрическите данни трябва да се вземат от Таблица 14 на страница 37.
KD, E1
Зона 1 Повишена безопасност с IS електроди по ATEX
Сертификат № KEMA 03ATEX2052X
II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6
(–20°C ≤ T
≤ +65°C) (ВижтеТаблица 12 настраница 34)
a
0575
V
= 40 V
max
Специални условия за безопасна употреба (х):
Връзката между температурата на околната среда, технологичната температура
и температурния клас трябва да се изведе от Табл ица 13 на страница 35.
Електрическите данни трябва да се вземат от Таблица 14 на страница 37.
Инструкции за инсталация
При температура на околната среда над 50°C, трябва да се използват
топлоустойчиви кабели с
температурен клас най-малко 90°C.
Ако сензорите се използват с други трансмитери на дебит, в намотката
на веригата трябва да се включи и бушон с мощност от максимум 0,7 A
всъответствие с IEC 60127-1.
Международнисертификати
N7 Тип n по IECEx
Номернасертификат: IECEx DEK 11.0094X
Ex nA nL IIC T3...T5 Gc IP66
(–50°C ≤ T
технологичнатемператураитемпературенкод.)
Специални условия за безопасна употреба (х):
Връзката между температура на околната среда, технологична температура,
температурен клас, ориентация на съденителната кутия и монтажа на
разходомера трябва да се вземе от Табл ица 14 на страница 37. Оборудването
трябва да се използва
възбудителна верига намотки с контрол на електричеството, която отговаря на
Данните за електричеството в Табли ца 15 на страница 37. При употреба с вграден
трансмитер трябва да се предотврати надвишаването на температурните граници
на трансмитера под въздействие на температурата на околната среда и
технологичната температура.
Частите, маркирани
могат да са покрити с непроводяща боя, по-дебела 0,2 мм. Трябва да бъдат взети
предпазни мерки за избягване на запалването поради електростатичен заряд
на корпуса.
с „Предупреждение: опасностотелектростатичен заряд“,
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Инструкции за инсталация
При температура на околната среда по-висока от 60°C/140°F и технологична
температура над или равна на 60°C/140°F дебитомерът трябва да се използва
с топлоустойчиви кабели с температурна класификация най-малко 90°C/194°F.
При технологична температура по-висока от 100°C дебитомерът трябва да се
използва с топлоустойчиви кабели с температурна класификация най-малко
100°C/212°F. Уредите за
кабелни входове и затварящите елементи трябва да
са от сертифициран тип Ex e или Ex n с минимална класификация IP54.
NF Прах по IECEx
Номер на сертификат: IECEx KEM 09.0078
Ex tD A20 IP6x T105°C (–50 ≤ T
≤ 65°C)
a
Инструкции за монтаж:
Входните устройства за кабела и кабелния сноп, както и затварящите елементи
трябва да са от сертифициран тип IP66, подходящ за съответните условия за
употреба и да са правилно инсталирани. При максимална температура на
околната среда или при технологична температура над 60 C трябва да се
използват топлоустойчиви кабели с
температурен клас най-малко 90°C.
Температурата на повърхността от 105°C е основана на максимална температура
на околната среда от 65°C. Когато технологичната температура е по-висока
от максималната температура на околната среда (до максимум 180°C),
температурата на повърхността ще бъде технологичната температура плюс 40°K.
NEPSI – Китай
E3, EP
Повишена безопасност с IS електроди по NEPSI
Сертификат №: GYJ071360X
Ex e ia IIC T3...T6 (–20°C ≤ T
≤ +65°C) (вижтеТаблица 12 настраница 34)
a
InMetro – Бразилия
E2, EB
Повишена безопасност с IS електроди по NCC
Сертификат № NCC 12.1177 X
Ex e ia IIC T3...T6 (–20°C ≤ T
≤ +65°C) (вижтеТаблица 12 настраница 34)
a
KOSHA – Корея
E9, EK
Повишена безопасност с IS електроди по KOSHA
Сертификат №: 2005-2232-QIX
Ex e ia IIC T3 T6 (–20°C ≤ T
≤ +65°C) (вижтеТаблица 12 настраница 34)
a
Rosemount серия 8700
33
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
Rosemount серия 8700
Табли ца 11 . Електрическиданни
Сензори Rosemount 8705 и 8711
Възбудителна верига: 40 V, 0,5 A, 20 W максимум
Електродна верига: със степен на защита срещу експлозия и искробезопасност EEx ia IIC,
Табли ца 12. Връзка между температура на околната среда, технологична температура и
температурен клас
Максимална технологична температура°C (°F) по температурен клас
(1)
T3T4T5T6
размер на сензора 2,0 инча
размер на сензора от 3 до 60 инча
36
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Rosemount серия 8700
Табли ца 14. Връзка между температура на околната среда, технологична температура,
температурен клас, ориентация на съденителната кутия и монтаж на разходомера
(2) Приинтегрален монтаж могат да се използватдруги комбинации от технологична температура
и температура на околната среда, но трябва да се провери дали температурата на монтажния
фланец и другите компоненти на корпуса на електрониката на трансмитера не излизат извън
границите на температурата на околната среда за трансмитера.
Максимална
температура на
околната среда°C
(°F)
60°C (140°F)60°C (140°F)T5Всеки
60°C (140°F)120°C (250°F)T4Всеки
60°C (140°F)170°C (340°F)T3
Максимална
технологична
температура
°C (°F)
Температур а
на околната
среда (T-код)
Ориентация на
съединителната
Странично или в
долна позиция
Странично или в
долна позиция
Странично или в
долна позиция
Странично или в
долна позиция
Странично или в
долна позиция
кутия
(1)
Монтаж на
трансмитера
Интегрален или
дистанционен
дистанционен
дистанционен
Интегрален или
дистанционен
дистанционен
дистанционен
Интегрален или
дистанционен
дистанционен
дистанционен
Интегрален или
дистанционен
дистанционен
дистанционен
Интегрален или
дистанционен
дистанционен
дистанционен
Само
Само
Само
Само
Само
Само
Само
Само
Само
Само
(2)
Таблица 15. Електрически данни
Параметри на намотките във веригата:
Параметри на електродите във веригата:
декларираме с цялата си отговорност, че изделието(ията),
Mагнитни дебитометри модел 8705
произведено от
Rosemount Inc.
Fisher-Rosemount Flow Technologies
12001 Technology Drive
и
Ave. Miguel de Cervantes 111
Eden Prairie, MN 55344-3695
Chihuahua, CHIH 31109
САЩ
Мексико
за които се отнася тази декларация, са в съответствие с разпоредбите на директивите
на Европейската общност, включително и последните им изменения, изброени в
приложението.
Презумпцията за съответствие се основава на прилагането на хармонизираните или
приложими технически стандарти и, когато е приложимо или се изисква, на атестиране
от компетентни органи на Европейската общност, съгласно приложението.
Mark Fleigle
Вицепрезидент Технологии и нови продукти
7 декември 2011 г.
(дата на издаване)
(име – печатно)
(длъжност – печатно)
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Rosemount серия 8700
41
Ръководство за бърз монтаж
Приложение
ЕO декларация за съответствие RFD 1006, Рев. I
ИДЕНТ. № НА ФАЙЛА: 8705 CE Marking
стр.2 от 3 8705_RFD1006_I_bul.doc
Директива 2004/108/EO за електромагнитната съвместимост (EMC)
За всички модели
EN 61326-1: 2006
Директива 97/23/EO за оборудване под налягане (PED)
Mагнитен дебитомер модел 8705 с опция „PD“, в размерни линии 1,5–36″
Оборудването без опция „PD“ НЕ съответства на Директива PED и не може
да се използва в ЕИО без допълнителна оценка.
QS Сертификат за оценка – EC № 59552-2009-CE-HOU-DNV
Оценка за съответствие на модул Н
ASME B31.3: 2008
Модел 8705 с опция „PD“, в размерни линии 0,5-1,0″
Добра инженерна практика
ASME B31.3: 2008
Директива 94/9/EO за устройства за употреба в потенциално взривоопасна
среда (ATEX)
Mагнитен дебитомер модел 8705
KEMA 02ATEX1302 X – Tип n Сертификат
Техника от Група ІІ, категория 3 G (EEx nA [L] IIC T3… T6)
EN 50021: 1999
KEMA 03ATEX2052 X – Повишена безопасност с искробезопасни електроди
Техника от Група ІІ, категория 1/2 G (EEx e ia IIC T3… T6)
EN 50019: 2000
EN 50020: 2002
Rosemount серия 8700
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
42
Ръководство за бърз монтаж
Приложение
ЕO декларация за съответствие RFD 1006, Рев. I
ИДЕНТ. № НА ФАЙЛА: 8705 CE Marking
стр.3 от 3 8705_RFD1006_I_bul.doc
Директива ATEX (94/9/ЕО) относно оборудване, предназначено за използване
в потенциално взривоопасна среда, продължение
KEMA 06ATEX0006 – Сертификат за прах
Оборудване от Група II, Категория 1 D (Ex tD A20 IP6x T105°C)
EN 61241-0: 2006
EN 61241-1: 2004
Компетентен орган по PED (оборудване под налягане)
Det Norske Veritas (DNV) [Номер на компетентен орган: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Норвегия
Компетентни органи по АТЕХ за сертификати на ЕОза типово изпитване
KEMA [Компетентен орган номер: 0344]
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem
Холандия
Postbank 6794687
ATEX Компетентен орган по гаранция на качеството
Det Norske Veritas (DNV) [Номер на компетентен орган: 0575]
F ИДЕНТ. № НА ФАЙЛА: 8711 CE Marking стр.1 от 3 8711_RFD1007_H_bul.doc
Ние,
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
САЩ
декларираме с цялата си отговорност, че изделието(ията),
Mагнитни дебитометри модел 8711
произведено от
Rosemount Inc.
Fisher-Rosemount Flow Technologies
12001 Technology Drive
и
Ave. Miguel de Cervantes 111
Eden Prairie, MN 55344-3695
Chihuahua, CHIH 31109
САЩ Мексико
за които се отнася тази декларация, са в съответствие с разпоредбите на директивите
на Европейската общност, включително и последните им изменения, изброени в
приложението.
Презумпцията за съответствие се основава на прилагането на хармонизираните или
приложими технически стандарти и, когато е приложимо или се изисква, на атестиране
от компетентни органи на Европейската общност, съгласно приложението.
Mark Fleigle
Вицепрезидент Технологии и нови продукти
7 декември 2011 г.
(дата на издаване)
(име – печатно)
(длъжност – печатно)
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Rosemount серия 8700
47
Ръководство за бърз монтаж
Приложение
ЕО декларация за съответствие RFD 1007, Рев. H
ИДЕНТ. № НА ФАЙЛА: 8711 CE Marking
стр.2 от 3 8711_RFD1007_H_bul.doc
Директива 2004/108/EO за електромагнитната съвместимост (EMC)
За всички модели
EN 61326-1: 2006
Директива 97/23/EO за оборудване под налягане (PED)
Mагнитен дебитомер модел 8711 с опция „PD“, в размерни линии 1,5-8″
Оборудването без опция „PD“ НЕ съответства на Директива PED и не може
да се използва в ЕИО без допълнителна оценка.
QS Сертификат за оценка – EC № 59552-2009-CE-HOU-DNV
Оценка за съответствие на модул Н
ASME B31.3: 2008
Модел 8711 с опция „PD“, в размерни линии 0,15-1,0″
Добра инженерна практика
ASME B31.3: 2008
Директива 94/9/EO за устройства за употреба в потенциално взривоопасна
среда (ATEX)
Mагнитен дебитомер модел 8711
KEMA 02ATEX1302 X – Tип n Сертификат
Техника от Група ІІ, категория 3 G (EEx nA [L] IIC T3… T6)
EN 50021: 1999
KEMA 03ATEX2052 X – Повишена безопасност с искробезопасни електроди
Техника от Група ІІ, категория 1/2 G (EEx e ia IIC T3… T6)
EN 50019: 2000
EN 50020: 2002
Rosemount серия 8700
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
48
Ръководство за бърз монтаж
Приложение
ЕО декларация за съответствие RFD 1007, Рев. H
ИДЕНТ. № НА ФАЙЛА: 8711 CE Marking
стр.3 от 3 8711_RFD1007_H_bul.doc
Директива ATEX (94/9/ЕО) относно оборудване, предназначено за използване
в потенциално взривоопасна среда, продължение
KEMA 06ATEX0006 – Сертификат за прах
Оборудване от Група II, Категория 1 D (Ex tD A20 IP6x T105°C)
EN 61241-0: 2006
EN 61241-1: 2004
Компетентен орган по PED (оборудване под налягане)
Det Norske Veritas (DNV) [Номер на компетентен орган: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Норвегия
Компетентни органи по АТЕХ за сертификати на ЕОза типово изпитване
KEMA [Компетентен орган номер: 0344]
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem
Холандия
Postbank 6794687
Компетентен орган на ATEX по контролна качеството
Det Norske Veritas (DNV) [Номер на компетентен орган: 0575]
декларираме с цялата си отговорност, че изделието(ията),
Санитарни магнитни дебитометри модел 8721
произведено от
Rosemount Inc.
Fisher-Rosemount Flow Technologies
12001 Technology Drive
и
Ave. Miguel de Cervantes 111
Eden Prairie, MN 55344-3695
Chihuahua, CHIH 31109
САЩ
Мексико
за които се отнася тази декларация, са в съответствие с разпоредбите на директивите
на Европейската общност, включително и последните им изменения, изброени в
приложението.
Презумпцията за съответствие се основава на прилагането на хармонизираните или
приложими технически стандарти и, когато е приложимо или се изисква, на атестиране
от компетентни органи на Европейската общност, съгласно приложението.
Mark Fleigle
Вицепрезидент Технологии и нови продукти
7 декември 2011 г.
(дата на издаване)
(име – печатно)
(длъжност – печатно)
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
52
Ръководство за бърз монтаж
Приложение
ЕО декларация за съответствие RFD 1051, Рев. E
ИДЕНТ. № НА ФАЙЛА: 8721 CE Marking Стр. 2 от 2 8721_RFD1051_E_bul.doc
Директива 2004/108/EO за електромагнитната съвместимост (EMC)
За всички модели
EN 61326-1: 2006
Директива 97/23/EO за оборудване под налягане (PED)
Mагнитен дебитомер модел 8721, размери на линията, по-големи от 25 мм (1″):
Оборудването без опция „PD“ НЕ съответства на Директива PED и не може
да се използва в ЕИО без допълнителна оценка
QS Сертификат за оценка – EC № 59552-2009-CE-HOU-DNV
Модул А Оценка на съответствиетоТехника категория I
ASME B31.3: 2008
Mагнитен дебитомер модел 8721, вътрешни размери на линията,
по-малки от 25 мм (1″):
Добра инженерна практика
ASME B31.3: 2008
Компетентен орган по PED (оборудване под налягане)
Det Norske Veritas (DNV) [Номер на компетентен орган: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Норвегия
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
Rosemount серия 8700
53
Rosemount серия 8700
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4727, ред. CC
януари 2013 г.
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.