Rosemount Руководство по эксплуатации: Уровнемеры ультразвуковые 3100 Manuals & Guides [ru]

Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4840, Версия BA
00809-0100-4840, Версия BA
Июль 2008
Июль 2008
Уровнемеры ультразвуковые 3100
для измерения уровня жидкостей
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100
Rosemount серии 3100
Ультразвуковыеуровнемеры для измерения уровня жидкостей
ВНИМАНИЕ!
Ознакомьтесь с данным руководством перед началом работы с изделием. Для обеспечения безопасности персонала и оборудования и надежной работы изделия, убедитесь, что Вы полностью разобрались с содержанием данного руководства до начала установки, эксплуатации или техническогообслуживания изделия.
В США Rosemount Inc. имеет две бесплатных телефонных линии для звонков для оказания технической поддержки.
Центр поддержки заказчиков 1-800-999-9307 (с 7:00 до 19:00 CST) Оказание технической поддержки, прием заявок и рассмотрение других вопросов, связанных с заказом продукции.
Североамериканский центр поддержки:
Техническое обслужива
1-800-654-7768 (круглосуточно – включая Канаду)
По вопросам, связанным с техническим обслуживанием оборудования, или по другим техническим вопросам за пределами США, обращайтесь в ближайшее представительство Rosemount.
Изделие, описанное в данном документе, НЕ предназначено для использования в промышленности, связанной с производством, использованием или переработкой ядерных материалов.
Использование изделий, не сертифицированных для использования в атомной промышленности, в применениях, требующих такой сертификации, может привести к ошибкам измерений и вытекающим из этогопоследствиям.
Информацию об изделиях фирмы Rosemount, сертифицированных для использования в атомной промышленности Вы можете получить в ближайшем представительстве Rosemount.
Данное изделие соответствует части 15 правил FCC. При работе изделия выполняются следующ уровня помех, и (2) любой уровень помех, в том числе такой, который может привести к неправильной работе прибора, не вызывает повреждений прибора.
Rosemount и логотип Rosemount - зарегистрированные торговые марки компании Rosemount Inc. HART - зарегистрированная торговая марка HART Communication Foundation. Asset Management Solutions -торговая марка Emerson Process Management. Фото на обложке: CoverPhoto_06/CoverPhoto_07
ние оборудования и связанные с ним вопросы.
ВНИМАНИЕ!
ие условия: (1) Изделие не создает опасного
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Оглавление
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100
РАЗДЕЛ1 Введение
РАЗДЕЛ2 Обзор уровнемера
РАЗДЕЛ3 Установка
РАЗДЕЛ4
Ввод в эксплуатацию
Указания по безопасному применению 1-1 Краткий обзор данного руководства 1-2 Техническаяподдержка 1-3
Принцип действия 2-1 Конструкция уровнемера 2-2 Интеграция в систему
Указания по безопасному применению 3-1 Перед установкой 3-2
Общие сведения 3-2
Механический монтаж 3-3
Указания по монтажу 3-3 Влияние поверхности жидкости 3-4 Влияние Установка уровнемера над поверхностью жидкости 3-5 Установка на открытом канале (модели 3102/3105) 3-7
Электрический монтаж 3-9
Подключение уровнемера 3-9 Подключение модели 3101 3-10 Подключение модели 3102 3-11 Подключение модели 3105 3-12 Выносной датчик температуры 3-14 Схема подключений для работы по протоколу HART® 3-14 Защита от молний / скачков напряжения и воздействия других, подключаемых в контур, устройств 3-14
Указания по безопасному применению 4-1 Обзор 4-2
Встроенный дисплей и кнопки 4-2 Включение питания прибора 4-3 Перед конфигурированием 4-3
Конфигурирование модели 3101 4-4
Отображаемые единицы измерений 4-4 Первые измерения 4-5 Настройка Настройка значений 4 и 20 мА 4-6 Настройка демпфирования выходного сигнала 4-7 Выбор действия при срабатываниисигнализации 4-8 Настройка значений 4 и 20 мА способом измерения 4-9 Игнорирование эхо-сигналов от ложных целей 4-10 Переключение в режим измерения расстояния до поверхности 4-11
Конфигурирование моделей 3102/3105 4-12
Обзор 4-12
внутреннихконструкций в емкости
нижней опорной точки 4-6
2-3
3-4
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Выбор рабочей задачи 4-12 Выбор единиц измерения 4-13 Настройка нижней опорной точки 4-14 Выбор профиля емкости/потока 4-15 Коэффициент мощности для выбранной формулы расхода 4-19 Коэффициент масштабирования для выбранной формулы расхода 4-19 Ввод значения максимального уровня 4-20 Ввод значения максимального расхода 4-21 Ввод значения максимального объема 4-22 Настройка значения 4 мА 4-22 Настройка значения 20 мА 4-23 Настройка демпфирования выходного сигнала 4-24 Выбор действия при срабатываниисигнализации 4-25 Настройка точек включения/выключения реле (модель 3102) 4-26
Настройка значений 4 и 20 мА способом измерения 4-28 Окончательные проверки 4-29 Сбой электропитания 4-29
Июль 2008
Раздел 5 Техническое обслуживание. Поиск и устранение неисправностей
Приложение A Справочная информация
Указания по безопасному применению 5-1 Техническоеобслуживание 5-2 Диагностика модели 3101 5-2
Общие сведения об устранении неисправностей 5-2
Сообщения о неисправностях 5-2 Диагностика моделей 3102 и 3105 5-3
Общие сведения об устранении неисправностей 5-3
Диагностическая информация 5-3
Проверка токового контура 5-4 Сервисное меню (модели 3102/3105) 5-5
Настройка пороговых значений 5-5
Настройка времени поиска эхо-сигнала 5-6
Настройка зоны нечувствительности 5-7
Настройка частоты ультразвуковогоимпульса 5-7
Настройка частоты повторения импульсов 5-8
Настройка количества эхо-сигналов 5-9
Настройка игнорирования пиковых импульсов эхо-сигналов 5-9
Игнорирование эхо-сигналов от ложных целей 5-10
Настройка температуры окружающей среды 5-11
Калибровка по температуре 5-12
Восстановление стандартных заводских настроек 5-12
Изменение базовых единиц измерения 5-13
Техническиехарактеристики A-1
Классификация по температуре и давлению A-3
Пределы нагрузки A-3
Чертежи A-4
Информация для заказа A-5
Модель 3101, для измерения уровня жидкости A-5
Модель 3102, для измерения уровня, объема и расхода жидкости A-6
Модель 3105, для измерения уровня, объема и расхода жидкости A-7
Запасные части и принадлежности A-8
СОД-2
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
Приложение B Сертификация изделия
Приложение C Встроенные меню уровнемеров серии 3100
Приложение D Контроллеры
Rosemount
серии 3490
Приложение E
HART
Коммуникатор
Указания по безопасности B-1
Соответствие нормам ес B-2 Сертификация для неопасных мест B-2
Factory Mutual (FM) Сертификация для обычных мест – подана заявка B-2
Канадская Ассоциация по Стандартизации(CSA), Сертификация для
обычных мест
Сертификация для опасных мест B-3
Factory Mutual (FM) Сертификация– подана заявка B-3
Сертификация Канадской ассоциации по стандартизации (CSA) B-4
Сертификация на искробезопасность ATEX B-5
Сертификация на искробезопасность IECEx B-6
Контрольные чертежи B-7
Меню модели 3101 C-2 Меню моделей 3102/3105 C-3
Введение D-1 Меню и параметры D-2
Введение E-1 Указания по безопасности E-1 Структура меню E-2 Кнопки быстрого доступа E-5
B-2
Приложение F Параметры, доступные по протоколу
HART
Введение F-1 Рабочие параметры уровнемера (3102/3105) F-2
Параметр: BASE UNITS (базовые ед. изм.) F-2
Параметр: SET AS EMPTY (считать пустой, обнулить) F-2
Параметр: PRESENT DEPTH (текущая
Параметр: LEARN FALSE ECHO (Обучение ложным целям) F-3
Параметр: AUTO TANK MAP (Автоматическое обследование емкости) F-3
Параметр: SIMULATION (Симуляция) F-3
Параметр: RESTART DEVICE (Перезапуск устройства) F-3
Параметр: DEFAULTS (стандартные настройки) F-3
Параметр: FACTORY USE F-4
P***-параметры уровнемера (3102/3105) F-5
P000 (Message - Сообщение) F-5
P001 (Tag Number - Технологическийномер) F-5
P002 (Description - Описание) F-5
P004 (Final Assembly Number - Заводской номер) F-5
P005 (Serial Number - Серийный номер) F-5
P010 (Bottom Reference - Расстояние до дна) F-5
P011 (Tank Shape -Форма емкости) F-6
P012 (PV Units – Единицы измерения измеряемогопараметра) F-12
P013 (PV Scale Factor - коэффициент масштабирования технологического
параметра)
P014 (Profile Height или Power - Высота профиля или экспонента) F-13
P015 (Upper Range Value - Верхнее значение диапазона) F-13
P016 (Lower Range Value - Нижнее значение диапазона) F-13
P020 (Damping / Smoothing Time - Время сглаживания) F-14
P021 (Lost Echo Delay - Время поиска сигнала) F-14
глубина) F-2
F-12
СОД-3
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
P022 (Lost Echo Action - действия при потере сигнала) F-15
P023 (Top Blanking Distance - Верхняя зона нечувствительности) F-15
P024 (Speed of Sound - Скорость звука) F-16
P025 (Temperature -Температура) F-17
P026 (Threshold - Порог) F-17
P030 - P039 (Profile points - Профильные точки) F-17
P040 (Transmit Power Control - Контроль мощности излучаемого сигнала) F-17
P041 (Pulse Repeat - Частота генератора импульсов) F-18
P042 (Echoes Needed - Требуемоекол-во сигналов) F-18
P043 (Threshold 1 Time - Временной порог 1) F-18
P044 (Target Pulses -Кол-во импульсов) F-18
P045 (Target Frequency -Частота ультразвука) F-19
P048 (Threshold 1 Size - Порог 1) F-19
P049 (Spike Reject - Игнорирование пиков) F-19
P060 (Distance Offset – Поправка расстояния) F-19
P063 (Bottom Blanking Distance - Нижняя зона нечувствиельности) F-19
P069 (Level Offset - Поправка уровня) F-19
P070 - P072 (Relay 1 Setting-up - Настройка реле 1) F-20
P073 - P075 (Relay 2 Setting-up - Настройка реле 2) F-21
P081 - P088 (False Echo Data - Параметры ложных целей) F-21
P089 (Clear False Echoes - Удалениеложных целей)
P970 (TX Material – Материал излучателя) F-21
D***-параметры уровнемера (3102/3105) F-22
D900 (Xmtr, PV – Xmtr, ПП) F-22
D901 (Level, SV – Уровень ВП) F-22
D902 (Distance TV – Расстояние, ТП) F-22
D903 (Temperature QV–Температура, ЧП) F-22
D905 (% от аналогового выхода) F-22
D906 (Токовый выход) F-23
D910 (Расстояние до цели) F-23
D911 (Сила отраженногосигнала) F-23
D912 (Echo Success – Коэффициент возврата) F-23
D913 (Target Echoes –Кол-во отраженных сигналов) F-23
D914 (Speed of Sound – Скорость звука) F-24
D915 (Temperature – Температура) F-24
D916 (Frequency – Частота) F-24
D917 (Threshold in Use – Используемый порог) F-24
D918 (Pulses in Use – Частота генератора импульсов) F-24
D919 (Transmit Power – Излучаемая мощность) F-24
D949 (Model Code – Код модели) F-24
D951 (Poll Address – Сетевой адрес) F-24
D952 (Hardware Revision – Версия аппаратной части) F-24
D953 (Software Revision – Версия встроенногопрограммного обеспечения) F-24
D960 (Manufacturer – Производитель) F-24
D961 (Unique ID – Уникальный идентификатор) F-24
D962 (HART Revision – Ревизия HART) F-25
D963 (Txr Specific Command Revision –
D964 (Preambles – Заголовки) F-25
D965 (Flags – Флаги) F-25
Ревизия набора команд Txr) F-25
Июль 2008
F-21
СОД-4
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Раздел 1 Введение
Указания по безопасному применению стр. 1-1 Краткий обзор данного руководства стр. 1-2 Техническая поддержка стр. 1-3
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ
Процедуры и указания в данном руководстве могут потребовать выполнения специальных мер для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы. Информация, связанная с обеспечением безопасности, отмечена символом ( ). Перед выполнением операции, помеченной таким символом, прочтите рекомендации по безопасности, приведенные в начале каждой главы.
ВНИМАНИЕ!
Невыполнение следующих требований может привести к причинению серьезного ущерба здоровью или даже к смерти персонала.
Убедитесь в том, что установку изделия выполняет только квалифицированный персонал.
Используйте изделие только в строгом соответствии с указаниями данного руководства. Невыполнение данного требования нарушает условия безопасной эксплуатации изделия.
Взрыв может привести к серьезной травме или гибели людей
Убедитесь в том, что сертификация изделия отвечает классу опасности зоны, в которой преполагается его эксплуатация.
Перед подключением HART®-коммуникатора во взрывоопасной атмосфере, убедитесь, что при подключении приборов в контуре выполнены все требования искробезопасности/невоспламеняемости.
Поражение электрическим током может привести к серьезной травме или гибели людей
Будьте особо осторожны при работе с клеммами и выводами.
ВНИМАНИЕ!
Любое использование неоригинальных или несертифицированных компонентов нарушает условия безопасной эксплуатации прибора. Проведение ремонта или замены компонентов вне завода-изготовителя также нарушает условия безопасной эксплуатации прибора и запрещается.
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
КРАТКИЙ ОБЗОР ДАННОГО РУКОВОДСТВА
В данном руководстве по эксплуатации описаны процедуры установки, настройки и техническогообслуживания ультразвуковыхуровнемеров Rosemount серии 3100.
Раздел 2: Обзор уровнемера
Раздел 3: Ввод в эксплуатацию
Раздел 4: Настройка и конфигурирование
Раздел 5: Техническое обслуживание.
Поиск и устранение неисправностей
Приложение A: Справочная информация
Приложение B: Сертификация изделия
Приложение C: Структура меню
Приложение D: Универсальный контроллер Rosemount серии 3490
Приложение E: Переносной («полевой») HART-коммуникатор
Приложение F: Параметры, доступные с помощью HART
коммуникатора
1-2
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Для ускорения процесса возврата продукции за пределами США,
свяжитесь с ближайшим представительством Rosemount. В пределах США, действует Национальный центр поддержки заказчиков
компании Rosemount 1-800-654-RSMT (7768). Сотрудники центра в течение 24 часов готовы оказать поддержку заказчикам по предоставлению необходимой информации или материалов.
При обращении в центр заказчик должен сообщить модель изделия и серийный номер, после чего заказчику должны сообщить номер авторизации на возврат изделий (RMA). Также необходимо указать вещества, воздействию которых изделие подвергалось в ходе
изводственногопроцесса.
про Представители НациональногоЦентра Поддержки Заказчиков представят
дополнительную информацию и объяснят выполнениепроцедур, которые необходимы для возврата изделий, подвергшихся воздействию опасных веществ. Если возвращается изделие, подвергшеесявоздействию опасных вещества по классификации OSHA (управления США по охране труда и промышленной гигиене), к возвращаемому изделиюнеобходимо приложить копии паспортов безопасности(MSDS) для каждого идентифицированногоопасноговещества.
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
1-3
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
1-4
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100
Раздел 2 Обзор уровнемера
Принцип действия стр. 2-1 Конструкция уровнемера стр. 2-3 Интеграция в систему стр. 2-3
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Уровнемеры Rosemount серии 3100 предназначены для непрерывного
измерения расстояния до поверхности жидкости и монтируются над слоем жидкости.
Ультразвуковые импульсы излучаются уровнемером и отражаются от поверхности жидкости. Микропроцессорный электронный блок уровнемера производит расчет расстояния до поверхности жидкости на основании временной задержки между излучением и приемом отраженногоот поверхности жидкости ультразвуковогоимпульса. (Рис 2-1).
Если уровнемер сконфигурирован с помощью нижней опорной точки, обычно это дно емкости, модель 3101 рассчитываеттолщину слоя жидкости (уров пропорциональный полученномурезультатуизмерений.
ень) и выдает аналоговый выходной сигнал 4-20 мА,
Рис. 2-1. Типичные применения уровнемеров Rosemount серии 3100
Модели 3102 и 3105 могут рассчитывать расстояниедо поверхности, уровень, а также объем или расход, при этом аналоговый выходной сигнал 4-20 мА будет пропорционален полученному результату.
ЖК-дисплей уровнемера отображает результатыизмерений выбранного параметра.
Конфигурирование прибора осуществляется с помощью кнопок, находящихся под крышкой электронного блока, или по протоколу HART® (только для моделей 3102 и 3105).
Модель 3105 может устанавливаться в опасных зонах, если питание осуществляется от защищенногосертифицированногоис
поверхности
Расстояние до
Уровень
точника питания.
Руководство по эксплуатации
электронногоблока
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
КОНСТРУКЦИЯ УРОВНЕМЕРА
Рис. 2-2. Уровнемер Rosemount серии 3100
Уровнемеры Rosemount серии 3100 оснащены корпусом, в котором находится электроника, осуществляющая обработку сигналов, и клеммы для подключения внешнего электропитания. Электроника генерирует ультразвуковыесигналы, исходящие из лицевой стороны излучателя.
Полная спецификация уровнемера приведена в разделе «Технические характеристики» на стр. A-1.
Алюминиевый корпус
Крепежная резьба (2”)
2-2
Руководство по эксплуатации
для электропитания и в качеств
постоянного тока
4
результаты измерений могут передаваться посредством аналогового выходного
и использовании протокола HART® возможно использование режима многоабонентской линии. В этом
тока ограничен
3490.
Технические
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
ИНТЕГРАЦИЯ В СИСТЕМУ
Рис. 2-3. Интеграция в систему
Уровнемеры Rosemount серии 3100 используют одну пару проводов сигнальной линии (питаниепо контуру).
Уровнемер подключается к любому подходящему источнику питания с напряжением 24 В с помощью двухжильногоэкранированногокабеля.
В модели 3101 результаты измерений передаются посредством аналоговоговыходного сигнала В моделях 3102 и 3105,
сигнала 4-20 мА либо цифровогосигнала HART®.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пр случае данные могут передаваться только в цифровом виде, поскольку величина минимальным значением 4 мА.
Уровнемер может быть легко настроен при использовании контроллера Rosemount серии настройки уровнемераможно использовать портативныйкоммуникатор или ПК с ПО AMS.
Уровнемер может подключаться к выносному индикатору Rosemount 751. Полная спецификация уровнемеров Rosemount серии 3100 приведена в разделе «
характеристики» на стр. A-1.
Индикатор Rosemount модели 751
Выносной датчик
температуры
(только в моделях
3102 и 3105)
Контроллер Rosemount серии 3490
Портативныйкоммуникатор модели 375
2-3
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
2-4
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Раздел 3 Установка
Указания по безопасному применению стр. 3-1 Перед установкой стр. 3-2 Механический монтаж стр. 3-3 Электрический монтаж стр. 3-9
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ
Процедуры и указания в данном руководстве могут потребовать выполнения специальных мер для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы. Информация, связанная с обеспечением безопасности, отмечена символом ( ). Перед выполнением операции, помеченной таким символом, прочтите рекомендации по безопасности, приведенные в начале каждой главы.
ВНИМАНИЕ!
Взрывы могут привести к причинению серьезного ущерба здоровью или даже к смерти персонала:
Убедитесь в том, что окружающая среда и рабочие условия уровнемера соответствуютуказанным в сертификате.
Перед подключением HART®-коммуникатора во взрывоопасной атмосфере, убедитесь, что контур прибора установлен в соответствии с указаниями по монтажу искро- и пожаробезопасных установок.
Не снимайте крышку корпуса электронного блока уровнемера во взрывоопасной атмосфере, если устройство находится под напряжением.
ВНИМАНИЕ!
Невыполнение следующих требований может привести к причинению серьезного ущерба здоровью или даже к смерти персонала.
Убедитесь в том, что установку изделия выполняет только квалифицированный персонал.
Используйте изделие только в строгом соответствии с указаниями данного руководства. Невыполнение данного требования нарушает условия безопасной эксплуатации изделия.
Неуполномоченному персоналу запрещается проводить любые работы с уровнемером, за исключением описанных в данном руководстве.
Утечки технологической среды могут привести к причинению серьезного ущерба здоровью или даже к смерти персонала.
Уровнемер требует бережного обращения.
ВНИМАНИЕ!
Высокое напряжение, которое может быть в проводах, может вызвать удар электрическим током:
Избегайте контакта с элементами, находящимися под напряжением. При подключении уровнемера Rosemount серии 3100 убедитесь, что питание
уровнемера отключено, линии, запитанные от других источников питания, обесточены, и приняты все меры по предотвращению их включения на время проведения работ.
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ Правильная установка уровнемера очень важна для его последующей
корректной и надежной работы. Поскольку уровнемер может быть подстроен по месту в соответствии с условиями применения, настоятельно рекомендуется воспользоваться нижеприведенными указаниями, там, где это возможно.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Уровнемеры Rosemount серии 3100 предназначены для установки на неметаллические фитинги или фланцы. Использование
металлических фланцев/фитингов не рекомендуется.
См. раздел «Дополнительное оборудование для Rosemount 3101/3102/3105» на стр. A-9.
Общие сведения Указания:
a) Монтаж должен производиться подготовленным квалифицированным
персоналом, в соответствии с действующими правилами и нормами.
b) Если оборудование будет контактировать с агрессивными веществами,
пользователь должен принять меры по защите оборудования от их воздействия для обеспечения требуемогокласса защиты. К агрессивным веществам относятся кислоты или газы, которые агрессивно воздействуют на металлы, или растворители, которые агрессивновоздействуютна полимерныематериалы. Рекомендуется убедиться в стойкости материалов, контактирующих со средой, к агрессивному воздействию рабочей среды, а также проводить
гулярный визуальный контроль состояния уровнемера.
ре
Июль 2008
c) Уровнемер следует очищать только влажной тканью. Применение
растворителей запрещается.
d) Изделие не предназначено для ремонта пользователем и подлежит
замене на эквивалентное сертифицированное изделие. Ремонт оборудования производится только производителем или в уполномоченных ремонтных организациях.
e) Уровнемер имеет двойную изоляцию, поэтому защитное заземление не
требуется. Имеющиеся на металлическом корпусе внутренняя и наружная клеммы заземления предназначены только для рабочего заземления.
f) Для обеспечения защиты от возможного воспламенения, ток в ц
электропитания должен быть ограничен 3,75 А с помощью предохранителя или других подходящих средств.
g) Обратите внимание на тот факт, что если изделие используется
способом, не рекомендованным производителем, класс защиты изделия может снизиться.
h) Уровнемер отвечает требованиям Европейской директивы по
электромагнитной совместимости (EMC) 2004/108/EC, предъявляемым к оборудованию класса A. Для обеспечения электромагнитной совместимости в любом функциональном состоянии прибора, его не следует устанавливать в жилых зонах.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не рекомендуется устанавливать уровнемер вблизи источников электромагнитных помех, таких, как частотные преобразователи, или вблизи других мощных электрических устройств.
епи
3-2
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
МЕХАНИЧЕСКИЙ МОНТАЖ
Указания по монтажу Указания:
a) Уровнемер должен монтироваться над уровнем жидкости с помощью
имеющейся монтажной резьбы (2"). См. также разделы «Установка уровнемера над поверхностью жидкости» на стр. 3-5 и «Дополнительное оборудование для Rosemount 3101/3102/3105» на стр. A-9.
b) Устанавливайте уровнемер вертикально для обеспечения хорошего
отражения сигнала от поверхности жидкости и максимальной
мощности принимаемого эхо-сигнала.
Угол расхождения ультразвукового пучка (до точки половинного ослабления сигнала) - 12 градусов.
c) Препятствия или объекты в емкости могут приводить к появлению
ложных эхо-сигналов, котор истинного эхо-сигнала от поверхности жидкости. Препятствия в пределах угла расхождения ультразвукового импульса приводят к появлению сильных ложных эхо-сигналов. Поэтому, при возможности, устанавливайтеуровнемер так, чтобы избежать данногоэффекта.
Rosemount серии 3100
ые будут препятствовать определению
Уровнемеры 3100
d) Для предотвращения обнаружения нежелательных объектов или
препятствий в емкости, рекомендуется выдерживать расстояние не менее 0,11 м от осевой линии уровнемера на каждый метр расстояния до препятствия.
e) Если уровнемер расположен возле стенки емкости или успокоительного
колодца, и стенки гладкие и не имеют выступов, ложные эхо-сигналов, скорее всего, ослабляться. Во избежание сильного ослабления эхо-сигнала рекомендуется устанавливать уровнемер на расстоянии не менее 0,3 м от стенки емкости.
f) Жирные, загрязненные или вязкие жидкости могут приводить к
образованию отложений на стенках емкости или успокоительного колодца. Вы можете устранить влияние данного фактора на результаты измерений, включив функцию «scum line prevention» (устранить эффект отложений) в контроллере Rosemount серии 3490.
g) Если уровнемер монтируется внутри емкости, избегайте установки
уровнемера на центре крыши емкости, т.к. крыша может стать параболическим отражателем и генерировать н сигналы. Избегайте использования уровнемера в применениях с возможным интенсивным образованием конденсата на лицевой стороне излучателя.
h) Если уровнемер монтируется в патрубке, лицевая сторона излучателя
должна выступать внутрь емкости не менее чем на 5 мм. Если это невозможно, см. раздел «Установка уровнемера над поверхностью жидкости» на стр. 3-5
не возникнут, однако отраженный сигнал будет сильно
ежелательные эхо-
i) В местах, где прямой солнечный свет может привести к значительному
нагреву уровнемера, рекомендуется установить солнцезащитный козырек (навес).
j) Помните, что уровнемер не сможет обнаружить поверхность жидкости,
если она находится на расстоянии менее 0,3 м уровнемера.
от излучателя
3-3
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Рис. 3-1. Расстояние от стенки емкости
Июль 2008
Влияние поверхности жидкости
Влияние внутренних конструкций в емкости
Указания:
a) Пенообразующие жидкости могут ослаблять эхо-сигнала, т.к. пена
является плохим отражателем ультразвуковых сигналов. Поэтому, желательно устанавливать прибор в таком месте, где поверхность жидкости всегда будет чистой. В крайнем случае, или при невозможности других вариантов, уровнемер может быть установлен в успокоительную трубу, при условии, что ее внутренний диаметр составляет не менее 100 мм (4"), а ее внутренняя поверхность гладкая и не имеет выступов. Желательно, чтобы низ трубы был постоянно погружен в жидкость для предотвращения проникновения пены.
b) Не реко
потоком жидкости в емкость.
c) В большинстве случаев небольшая турбулентность на поверхности
жидкости не создает проблем при измерениях, влияние сильной турбулентности можно скомпенсировать подстройкой уровнемера по месту.
Указания:
a) Мешалки могут создавать воронки на поверхности / в жидкости. b) Если уровень жидкости опустится ниже лопастей мешалок, при
вращении и пересечении лопастями ультразвукового пучка, будут возникать ложные эхо-сигналы. Уровнемер можно обучить игнорировать такие ложные эхо-сигналы (см. «Игнорирование эхо­сигн
c) В нелинейных емкостях с закругленными или коническими днищами
всегда устанавливайте уровнемер не по центру емкости. В некоторых случаях желательно установить перфорированную отражательную пластину на днище емкости непосредственно под уровнемером для обеспечения отраженногосигнала достаточной мощности.
d) Избегайте установки уровнемера непосредственно над насосами, так
как уровнемер будет обнаруживать корпус насоса при снижении уровня жидкости. Если это невозможно, может потребоваться подстройка уровнемера по месту для исключения возникновения ложных эхо-сигналов, отр
мендуется устанавливать уровнемер непосредственно над
алов от ложных целей (Модели 3102/3105)» на стр. 4-10 и 5-12).
аженныхот корпуса насоса.
3-4
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
Установкауровнемера над поверхностью жидкости
Для осуществления монтажа уровнемер оснащен 2" резьбой. Доступна резьба двух типов - 2" BSPT или 2" NPT . Тип резьбы указан на шестиграннике корпуса уровнемера.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Уровнемеры Rosemount серии 3100 предназначены для установки на
неметаллические фитинги или фланцы.
Использование металлических фланцев/фитингов не рекомендуется.
Emerson Process Management поставляет дополнительное оборудование для облегчения процесса установки уровнемера. См. «Дополнительное оборудование для Rosemount 3101/3102/3105» на стр. A-9.
Порядок осуществления монтажа:
1. Для обеспечения наивысшей силы отраженного эхо-сигнала, убедитесь, что уровнемер установлен перпендикулярно поверхности жидкости.
2. Убедитесь в том, что максимальный уровень жидкости не достигнет мертвой зоны уровнемера- 0,3 метра (12") от излучателя.
3. При установкена стойку или патрубок (рис. 3-2 на стр. 3-6): a) Для уплотнения резьбового соединения используйте
уплотнительную тефлоновую ленту (рис. 3-2 на стр. 3-6).
b) Опустите излуча
с процессом.
тель уровнемера в емкость, используя соединение
c) Вращайте уровнемер по резьбе, пока он не будет надежно
зафиксирован.
d) Используя шестигранник, затяните уровнемер с усилием 2 Н·м (1,5
фунт-силы на фут). Не используйте корпус уровнемера для
затягивания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если излучатель уровнемера не может проникнуть в емкость, соблюдайте размеры, приведенные в табл. 3-1 для рис. 3-2, и всегда проверяйте, чтобы сварные швы патрубка (емкости) изнутри были зачищены до гладкости и не имели выступов.
4. При установке с использованием кронштейна (рис. 3-3 на стр. 3-6): a) Присоедините кронштейн к диску из ПВХ, используя 3 винта,
поставляемых в комплекте с кронштейном.
b) Присоедините кронштейн и диск к опорной поверхности.
Совокупный вес кронштейна и диска составляет 0,5 кг. Данные о весе уровнемера см. в разделе «Технические характеристики» на стр. А-1.
c) Для уплотнения резьбового соединения используйте
уплотнительную тефлоновую ленту (рис. 3-2 на стр. 3-6).
d) Вставьте уровнемер в диск. e) Используя шестигранник, затяните уровнемер с усилием 2 Н·м (1,5
фунт-силы на фут). Не используйте корпус уровнемера для затягивания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Комплект кронштейна состоит из углового кронштейна из нержавеющей стали и диска из ПВХ с резьбой; он может использоваться для установки уровнемеранад поверхностью жидкости. Габаритныеразмеры кронштейна и диска см. на рис. А-2 на стр. А-5.
3-5
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Рис. 3-2. Установка уровнемераRosemount серии 3100 на стоке или патрубке
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если излучатель уровнемера не может проникнуть в емкость, соблюдайте размеры, приведенные в табл. 3-1 для рис. 3-2, и всегда проверяйте, чтобы сварные швы патрубка (емкости) изнутри были зачищены до гладкости и не имели выступов.
Табл. 3-1. Диаметр (D) и макс. длина (L) патрубка
Диаметр патрубка (D) Максимальная длина патрубка (L)
Ду50 (2") 18 мм (3/4”) Ду80 (3") 100 мм (4”) Ду100 (4") 100 мм (4”) Ду125 (5") 200 мм (8”) ≥Ду150 (6") 350 мм (14”)
Июль 2008
Рис. 3-3. Установка уровнемераRosemount серии 3100 с использованием кронштейна
3-6
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
Установка на открытом канале (модели 3102/3105)
Рис. 3-4. Выбор высоты установки над поверхностью потока
Системы измерения расхода в открытом канале обычно состоят из двух элементов: основного элемента (канала, желоба), определяющего структуру потока, и вторичного элемента (измерительного прибора). Для точного расчета расхода в открытом канале, обе части системы должны быть правильно установлены.
В данном руководстве описаны некоторые ключевые аспекты установки вторичногоэлемента, которым, в данном случае, является ультразвуковой уровнемер. Информацию по установке первичного элемента, такого как желоб или лоток см. в соответствующем британском (BS3680) или международном
Правильное расположение уровнемера крайне важно. Уровнемер должен находиться на правильном расстоянии от первичного элемента вверх по потоку, как указано в стандарте BS3680, например, расстояние должнго составлять 4-5 H желоба.
Для достижения оптимальной точности, излучатель уровнемера должен быть расположен на высоте, составляющей не менее суммы максимальная глубина потока + мертвая зона уровнемера (см. Рис 3-4).
Рекомендуемое минимальное расстояние от поверхности потока ­0,31 м.
стандарте.
для тонкостенного водослива или 3-4 Н
макс
макс
для
Рис 3-5. Уровень дна для открытогоканала
Крайне важно, чтобы уровень дна для уровнемера был расстоянием до середины дна желоба канала (см. рис. 3-4), а НЕ до дна желоба непосредственнопод уровнемером.
3-7
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
В дополнение к вышесказанному, при настройке уровня дна 'V'-образного желоба, крайне важно, чтобы использовался истинный уровень дна (Рис. 3-6), а НЕ уровень мениска жидкости, который может быть на 3-4 мм (1/8") выше истинногоуровня дна.
Рис. 3-6. Уровень дна ‘V’-образного желоба.
Июль 2008
Расстояние до дна
ПРИМЕЧАНИЯ:
Поверхность жидкости в точке измерения должна иметь спокойную гладкую поверхность и одинаковую, в допустимых пределах, скорость. На нее ни в коем случае не должны влиять перегородки, пена, гидроудары или другие предметы и явления, которыевызывают возмущения потока.
Следует предпринять меры по предотвращению переливов (дополнительную информацию см. в соответствующихстандартах).
Уровнемеры Rosemount серии 3100 имеют встроенную температурную компенсацию, и должны быть постоянно защищены от воздействия прямого солнечного света или источников излучаемого тепла. Модели 3102 и 3105 дополнительно могут оснащаться температуры для обеспечения динамической температурной компенсации (см. стр. 3-14).
Для обеспечения максимальной точности и стабильности результатов измерений уровнемер должен быть защищен козырьком (навесом) от воздействия прямых солнечных лучей.
Возможна установка уровнемера в выносную камеру или непосредственно на открытый канал, если это допускается основным элементом.
выносными датчиками
3-8
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОНТАЖ
Подключение уровнемера Уровнемеры Rosemount серии 3100 – это двухпроводные приборы с
питанием по контуру. Напряжения питания:
Модель 3101: 12 - 30 В постоянноготока
Модель 3102: 12 - 40 В постоянноготока
Модель 3105: 12 - 40 В постоянноготока (в безопасных зонах) , 12 - 30 В
постоянноготока (в опасныхзонах).
Каждый уровнемер имеет два кабельных ввода. Для обеспечения степени защиты от атмосферных воздействий и степени защиты для применения в опасных зонах должны использоваться соответствующие кабельные вводы. Неиспользуемый ввод должен быть закрыт заглушкой, имеющей соответствующийсертификат.
Для подключения уровнемера:
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
1. Убедитесь
2. Снимите крышку корпуса уровнемера.
3. Проденьте кабель через кабельный ввод.
4. Подсоединитепровода: a) Для уровнемера модели 3101, подключите провода так, как это
описано в разделе «Подключениемодели 3101» на стр. 3-10.
b) Для уровнемера модели 3102, подключите провода так, как это
описано в разделе «Подключениемодели 3102» на стр. 3-11.
c) Для уровнемера модели 3105, подключите провода так, как это
описано в разделе «Подключениемодели 3105» на стр. 3-12.
5. Убедитесь, что корпус уровнемеразаземлен.
6. Установите крышку обратно, затяните кабельные вводы и подсоедините кабель к источнику питания.
По окончании подключения
Д
ля обеспечения степени защиты от атмосферных воздействий и степени защиты для применения в опасных зонах, проверьте все кабельные вводы, заглушки и сальники по окончании подключения.
Убедитесь в том, что прокладка крышки находится в хорошем состоянии, не скручена или перекошена и правильно сидит в специальной канавке. После установки крышки обратно, равномерно затяните 3 винта для обеспечения равномерногообжатия прокладки.
, что электропитание отключено.
3-9
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Подключение модели 3101 Уровнемер модели 3101 не имеет сертификатов искробезопасности, и
поэтому предназначен для установки только в безопасных зонах. Подключите уровнемер так, как показано на схеме на рис. 3-7.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Перед подключением уровнемера убедитесь в том, что электропитание отключено.
Июль 2008
Табл. 3-2. Назначение контактов модели 3101
Рис 3-6. Схема подключений уровнемерамодели 3101
Подключения
Клемма 1 +24 В постоянноготока Клемма 2 0 В постоянного тока Заземление Подключитек заземлению в диспетчерской
3-10
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Подключение модели 3102 Уровнемер модели 3102 не имеет сертификатов искробезопасности, и
поэтому предназначен для установки только в безопасных зонах. Подключите уровнемер так, как показано на схеме на рис 3-8.
Если при работе с уровнемером Вы собираетесь использовать протокол
HART®, см. раздел «Схема подключений для работы по протоколу HART®» на стр. 3-13
ПРИМЕЧАНИЕ!
Перед подключением уровнемера убедитесь в том, что электропитание отключено.
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
Табл. 3-3. Назначение контактов модели 3102
Рис 3-8. Схема подключений уровнемерамодели 3102
Подключения
Клемма 1 +24 В постоянноготока Клемма 2 0 В постоянноготока Клемма 3 Реле 1 (SPST) - см. стр. 3-1 1, Клемма 4 Реле 1 (SPST) - см. стр. 3-1 1 Клемма 5 Реле 2 (SPST) - см. стр. 3-1 1 Клемма 6 Реле 2 (SPST) - см. стр. 3-1 1 Клемма 7 Выносной датчик температуры (если
Клемма 8 Выносной датчик температуры (если
Заземление Подключитек заземлению в диспетчерской
используется) - см. стр. 3-14
используется) - см. стр. 3-14
Реле
Модель 3102 оснащена двумя встроенными реле, которые могут использоваться для индикации неполадок (стандартно) или для технологических. Данные реле - слаботочные и должны использоваться только для сигнальных целей. Контрольные функции должны выполняться внешними, более мощными, реле.
3-11
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Реле номер 2, при условии подачи на него нормального напряжения, стандартно используется как реле сигнализации неполадок, однако, при необходимости может быть перенастроено по месту для технологических целей.
Индикаторы состояния реле выводятся на ЖК-дисплей уровнемера (см. раздел «Встроенный дисплей и кнопки» на стр. 4-2).
Подключение модели 3105 Уровнемеры модели 3105 имеют сертификаты искробезопасности, и
поэтому могут быть установлены в опасных зонах. Сертификаты и контрольные чертежи уровнемеров Rosemount серии 3100 приведены в приложении B.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Перед подключением уровнемера убедитесь в том, что электропитание отключено.
Если при работе с уровнемером Вы собираетесь использовать протокол
HART®, см. раздел «Схема подключений для работы по протоколу HART®» на стр. 3-13
ПРИМЕЧАНИЕ!
Убедитесь, что приборы в контуре подключены в соответствии с правилами выполнения искробезопасных подключений и контрольным чертежом.
Июль 2008
Таблица 3-4. Назначение контактов модели 3105
Установка в безопасной зоне.
При установкев безопасной зоне, подключите уровнемер так, как показано на схеме на рис. 3-8.
Установка в опасной зоне.
Если уровнемер Rosemount модели 3105 используется с контроллером Rosemount серии 3490, установка дополнительных барьеров
искробезопасности не требуется, так как выход контроллера ­искробезопасный. В таком случае, подключите уровнемер так, как показанона схеме на рис. 3-8.
Если питание уровнемера осуществляется от любого другого источника питания, то, перед установкой уровнемера в опасной зоне, пользователь должен установить подходящий барьер искробезопасности в безопасной зоне.
Барьер параметров U параметров Ui, Ii и Pi уровнемера (см. Приложение B).
Помимо этого, суммарная емкость и индуктивность уровнемера и соединительного кабеля не должны превышать указанных максимальных значений для выбранногобарьера.
Подключения
Клемма 1 +24 В постоянноготока Клемма 2 0 В постоянноготока Клемма 7 Выносной датчик температуры (если
Клемма 8 Выносной датчик температуры (если
Заземление Подключите к заземлению в диспетчерской
выбирается таким образом, чтобы значения его выходных
, I0и P0были меньше, чем значения соответствующих
0
используется) - см. стр. 3-14
используется) - см. стр. 3-14
3-12
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Рис 3-9. Схема подключений уровнемера модели 3105
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
3-13
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
Выносной датчик температуры
Схемаподключений для работы по протоколу
HART®
Уровнемеры моделей 3102 и 3105 имеют вход для подключения выносного датчика температуры (см. «Дополнительное оборудование для Rosemount 3101/3102/3105» на стр. A-9.).
Это терморезисторный датчик температуры, специально разработанный для уровнемеров моделей 3102 и 3105. При подключении к уровнемеру, выносной датчик температуры может устанавливаться в опасных зонах без необходимости применения дополнительных защитных устройств/барьеров.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Запрещается подключать любые другие датчики температуры к уровнемерам моделей 3102 и 3105. Полная инструкция по установке входит в комплект поставки датчика, но следует обратить внимание на тот факт, что датчик должен устанавливаться в месте, защищенном от воздействия прямых солнечных лучей, в положении, в котором он будет давать корректные результаты измерения температуры воздуха между поверхностью жидкости и уровнемером.
Если при работе с уровнемером предполагается использование протокола HART® (только модели 3102 и 3105), в контуре должно быть установлено нагрузочное сопротивление(250 Ом, 0,25 Вт).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если уровнемер используется в комбинации с контроллером Rosemount серии 3490, установка внешнего нагрузочного сопротивления не требуется, посколькуданное сопротивлениеуже встроено в контроллер.
Защита от молний / скачков напряжения и воздействия других, подключаемых в контур, устройств
Если питание уровнемера осуществляется через барьер искробезопасности, убедитесь, что выбранный барьер совместим с протоколом HART®. После установки нагрузочного сопротивления в контур, портативный коммуникатор Rosemount модели 375 может подключаться параллельно сопротивлению, или параллельно контуру в любой точке ниже сопротивления.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Убедитесь, что прибор подключен в контур в соответствии с правилами выполнения искробезопасныхподключений и контрольным чертежом.
В 2-проводный контур допускается установка устройств с питанием от контура или с отдельным питанием при условии, что уровнемер будет получать минимальное напряжение 12 В при силе тока в контуре 21 мА.
Если в месте установки возникают скачки напряжения или молнии, между уровнемером и контроллером желательно установить ограничитель напряжения.
3-14
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Раздел 4 Ввод в эксплуатацию
Указания по безопасному применению стр. 4-1 Обзор стр. 4-2 Конфигурирование модели 3101 стр. 4-4 Конфигурирование моделей3102/3105 стр. 4-12 Окончательные проверки стр. 4-29 Сбой электропитания стр. 4-29
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Процедуры и указания в данном руководстве могут потребовать выполнения специальных мер для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы. Информация, связанная с обеспечением безопасности, отмечена символом ( ). Перед выполнением операции, помеченной таким символом, прочтите рекомендации по безопасности, приведенные в начале каждой главы.
ВНИМАНИЕ!
Взрывы могут привести к причинению серьезного ущерба здоровью или даже к смерти персонала:
Убедитесь в том, что окружающая среда и рабочие условия уровнемера соответствуютуказанным в сертификате.
Перед подключением HART®-коммуникатора во взрывоопасной атмосфере, убедитесь, что контур прибора установлен в соответствии с указаниями по монтажу искро- и пожаробезопасных установок.
Не снимайте крышку корпуса электронного блока уровнемера во взрывоопасной атмосфере, если устройство находится под напряжением.
ВНИМАНИЕ!
Невыполнение следующих требований может привести к причинению серьезного ущерба здоровью или даже к смерти персонала.
Убедитесь в том, что установку изделия выполняет только квалифицированный персонал.
Используйте изделие только в строгом соответствии с указаниями данного руководства. Невыполнение данного требования нарушает условия безопасной эксплуатации изделия.
Неуполномоченному персоналу запрещается проводить любые работы с уровнемером, за исключением описанных в данном руководстве.
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
ОБЗОР Уровнемеры Rosemount серии 3100 настраиваются с помощью
параметров, доступных в меню прибора и хранящихся в памяти прибора. Память прибора можно представить в виде матрицы, и пользователь
перемещается по параметрам прибора с помощью кнопок Структураменю уровнемера приведена в Приложении C.
Уровнемеры поставляются потребителю с заводскими настройками. Поэтому, при первом включении питания, уровнемер будет выдавать более или менее осмысленные значения. Перечень стандартных значений настроек уровнемера приведен в Приложении D.
Модели 3102 и 3105 имеют встроенную поддержку протокола HART®, позволяющего обмениваться данными с уро Поэтому уровнемеры могут быть сконфигурированы с помощью подходящего HART®-совместимого мастер-устройства, или по месту, с помощью кнопок, находящихся под крышкой корпуса уровнемера.
Детальная информация по ручной настройке с помощью кнопок приведена далее в данном разделе. Информация по работе с прибором по протоколу HART® приведенав Приложениях D и E.
внемером дистанционно.
Июль 2008
и .
Встроенный дисплей и кнопки
Рис. 4-1. Встроенный дисплей и кнопки
Встроенный дисплей может отображать до 5 символов. В нормальном режиме работы (измерения) уровнемер отображает результаты измерения первичной переменной. В режиме конфигурирования данныена дисплее служат для настройки уровнемера.
В левой части дисплея им постоянноподсвечивается, показывая пользователю фактически измеряемый параметр (D - расстояние до поверхности, L – уровень, C – объем, F - расход).
В модели 3102 в правой части дисплея имеется два значка стрелок, отображающих состояние релейных выходов уровнемера RL1 и RL2. Значок подсвечивается в случае, если контакт реле замкнут.
Внизу дисплея находится текстовая строка с перечнем единиц измерения. Уровнемер подсвечивает только ту единицу, которая применима для выбранногоотображаемогопараметра.
Справа от единиц измерения находится значок уровня эхо-сигнала, состоящий из 3-х сегментов и отображающий силу улавлива сигнала (слабый, средний и хороший сигнал).
еется четыре значка стрелок, один из которых
емогоэхо-
4-2
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
Включение питания прибора
Перед конфигурированием Важные указания по конфигурированию уровнемера:
При включении питания уровнемер запускает процедуру инициализации, длящуюся несколько секунд. Ход процедуры отображается на дисплее. Сначала загораются все символы на дисплее, затем отображается номер версии встроенного ПО (прошивки). В конце процедуры на дисплее отображаются нули, в то время как микропроцессор определяет корректный эхо-сигнал. По окончании процедуры на дисплее отобразится результат измерений с учетом заводских настроек прибора.
У нового ненастроенного прибора, результат будет рассчитан с учетом стандартной заводской настройки нижней опорной точки.
Будут подсвечены значок L (справа) и значок R модель 3102). Также в модели 3102 будет подсвечен значок RL1, в зависимости от полученногорезультатаизмерений.
После вышеперечисленных событий уровнемер готов к работе, и следующим шагом будет настройка прибора в соответствии с рабочими условиями.
Уровнемер можно сконфигурировать как до, так и после установки. Все внесенные данные сохраняются в памяти уровнемера и после отключения питания.
a) Во время конфигурирования не допускайте попадания внутрь
уровнемера влаги, т.к. это может привести к повреждению печатной платы уровнемера.
L2 (если используется
b) Навигация в меню приб
осуществляются с помощью кнопок, как описано ниже.
c) Не рекомендуется сильно нажимать кнопки во избежание повреждения
печатной платы, находящейся под ними. Также не следует нажимать кнопки очень быстро, во избежаниенекорректноговвода информации.
d) Удерживание в нажатом состоянии зеленой кнопки автоматически
прокручивает все варианты в выбранном параметре или пункте меню.
e) Нажатие красной кнопки в любое время приведет к возврату на
предыдущий уровень меню.
f) Обратите внимание, что если красная кнопканажата после выбора
варианта параметра или ввода данных, данный вариант или значение будут автоматически сох
g) Уровнемер оснащен функцией «load default values» (восстановление
заводских настроек), которая позволяет пользователю удалить сделанные настройки и вернуться к первоначальным заводским настройкам.
ора, выбор и изменение параметров
ранены.
4-3
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
КОНФИГУРИРОВАНИЕ МОДЕЛИ 3101
Отображаемые единицы измерений
См. структуру встроенных меню уровнемера, показанную в Приложении C, а также см. паспортную табличку на самом уровнемере, между корпусом и электроникой.
Единицы измерений обозначены изменением позиции десятичной точки отображаемогозначения:
Ед. изм. Показания на дисплее метры 8.000 футы 26.24 дюймы 314.9 Стандартные значения для моделей с соответствующим номером:
3101****SC**: Метры 3101****RC**: Футы
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис. С-1 на стр. С-2.
Для изменения отображаемых единиц измерений выполнитеследующее: a) Убедитесь, что на дисплее отображается первичная переменная (см.
примечание выше).
b) Удерживайтенажатой синюю кнопку в течение10 с, не отпуская ее. c) Единицы измерений начнут сменять друг друга в следующей
последовательности: 3101****SC**: метры > футы > дюймы > метры 3101****RC**: футы > дюймы > метры > футы
d) Продолжайте удерживать синюю кнопку для смены единиц
измерения в приведенной выше последовательности.
e) Подтвердите выбор текущей единицы, отпустивсинюю кнопку .
При конфигурировании нижней опорной точки и значений 4 и 20 мА должны использоваться одни и те же единицы измерений.
После задания единицы измерений, расстояние до дна и соответствующие4 и 20 мА, задаются в тех же единицах.
Аналоговый выходной сигнал 4-20 мА может быть сконфигурирован для работы как на всем, так и на части диапазона измерений уровнемера. Хотя предела на минимальное деление шкалы для токового выхода нет, устанавливать значение менее 100 мм не рекомендуется.
Значение, соответствующее 4мА, может быть больше или меньше значения, соответствующего20 мА, в зависимости от задач, решаемых в системе управления.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Модель 3101 выполняет измерения и проводит все расчеты в метрах. Отображаемые на дисплее единицы измерений получаются в результате пересчета полученного результата измерений с учетом сконфигурированногокоэффициента масштабирования (пересчета).
точки,
4-4
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Первые измерения После установки и включения уровнемера, выбора единиц измерений, на
дисплее прибора отобразится значение уровня, который прибор примет за уровень поверхности жидкости. Это рассчитываемая микропроцессором разность значений стандартного (заводского) нижней опорной точки (b.rEF) и измеренногорасстояния до поверхности жидкости.
Рис. 4-2. Нижняя опорная точка
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
Перед изменением любого из стандартных значений, нажмите синюю кнопку для отображения значения расстояния до поверхности. Результат измерения отображается попеременно с надписью «diSt», напоминая пользователю, что прибор находится в режиме измерения расстояния до поверхности. Вы можете проверить корректность работы уровнемера, перепроверив егорезультат измерения вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Полезная на данном этапе функция - использование уровнемера в качестве "электронной рулетки". В пустой емкости уровнемер измеряет расстояние до дна емкости. При необходимости, запишите данное значение для последующей настройки нижней опорной точки (b.rEF) в уровнемере.
Нажмите синюю кнопку еще раз для отображения на дисплее силы эхо­сигнала по шкале 0-100. (Вы можете увидеть и значение больше 100, но это не свидетельствует о нарушении нормальной работы прибора). Каждое мигание курсора ":" в данном режиме означает принятый отраженный эхо-сигнал, в нормальном режиме работы это происходит раз в секунду.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Очень полезно на данном этапе проверить максимально возможный уровень принимаемогоотраженногоэхо-сигнала. Отрегулируйте положение уровнемера таким образом, чтобы уровень принимаемогоэхо­сигнала был стабильно высоким. В большинстве применений сила сигнала варьируется в широком диапазоне: от 20 до 80.
Нажмите синюю кнопку для возврата в режим измерений и пуска процедуры калибровки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При изменении стандартных значений настроек уровнемера может изменяться и его выходной сигнал. Дисплей уровнемера автоматически переключается в режим измерения уровня или расстояния до поверхности из любого другогорежима через 4 минуты.
4-5
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
Настройка нижней опорной точки
Нижняя опорная точка отображается на дисплее как «b.rEF».
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис. С-1 на стр. С-2.
Для изменения значения нижней опорной точки выполните следующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажмите зеленую кнопку для отображения меню настройки «b.rEF»
(см. примечаниевыше).
b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «b.rEF». На дисплее
отобразится текущее значение параметра «b.rEF».
c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку , а затем зеленую
кнопку для перехода к следующему параметру меню.
d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не установится нужное
значение.
f) Наж
g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения
i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
мите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
«b.rEF». При этом ни одна из цифр не должна мигать.
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр меню.
выхода из меню. После того, как меню «b.rEF» отобразится снова, начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для отображения следующегопараметра меню.
Настройка значений 4 и 20 мА
Отображение на дисплее: 4 и 20 Значение, соответствующее 4 мА, может быть больше или меньше
значения, соответствующего20 мА, в зависимости от задач, решаемых в системе управления.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вам необходимо настроить 4 и 20мА на фиксированные значения, например, на значение уровня в емкости в какое-то определенное время, пропустите данные параметры меню, дважды нажав зеленую кнопку .
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис. С-1 на стр. С-2.
Для изменения значения 4 мА выполните следующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не отобразится меню настройки «4» (см. примечаниевыше).
b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню установки значения 4 мА.
На дисплее отобразится текущее значение 4 мА.
c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку , а затем зеленую
кнопку для перехода к следующему параметру меню.
d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
4-6
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не установится нужное
значение.
f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения. g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения 4 мА.
При этом ни одна из цифр не должна мигать. i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню. j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «4» отобразится снова, начните
с шага b) или нажмите зеленую к
параметра меню.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис. С-1 на стр. С-2.
Для изменения значения 20 мА выполнитеследующие действия: a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «20» (см. примечаниевыше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню установки значения 20 мА.
На дисплее отобразится текущее значение 20 мА. c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку , а затем зеленую
кнопку для перехода к следующему параметру меню. d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения. e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не установится нужное
значение. f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения 20 мА.
При этом ни одна из цифр не должна мигать. i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню. j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «20» отобразится снова,
начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для отображения
следующегопараметра меню.
Уровнемеры 3100
нопку для отображения следующего
Настройка демпфирования выход
ного сигнала
Отображение на дисплее: d Параметр демпфирования - значение времени в секундах, за которое
будет осуществляться усреднение результатов измерений уровня и значений аналогового выходного сигнала. Значение данного параметра может составлять до 999 с. Большее значение будет приводить к усреднению эффекта быстрых изменений уровня, а также к минимизации эффектов турбулентности и волнения на поверхности жидкости. (Для большинства применений значение более 30 с не рекомендуется).
Для данного параметра допускается значение, равное 0. В таком случае значение аналогового выходного сигнала не будет усредняться, и аналоговый вы соответствии с изменением результатов измерений.
ходной сигнал будет немедленно изменяться в
4-7
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
ПРИМЕЧАНИЕ:
Модель 3101 стандартно излучает 1 импульс в секунду. Поэтому при значении сглаживания «0» получение немедленного отклика не гарантируется.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис. С-1 на стр. С-2.
Для изменения значения демпфирования аналогового выходного сигнала выполнитеследующие действия: a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «d» (см. примечаниевыше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню настройки «d». На
дисплее отобразится текущее значение демпфирования. c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку , а затем зеленую
кнопку для перехода к следующему параметру меню. d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения. e) Нажимайте зеленую кно
значение. f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения
демпфирования. При этом ни одна из цифр не должна мигать. i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню.
j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «d» отобразится снова, начните
с шага b) или нажмите зеленую кнопку для отоб
параметра меню.
пку до тех пор, пока не установится нужное
ражения следующего
Июль 2008
Выбор действия при срабатывании сигнализации
4-8
Отображение на дисплее: AL Сигнализация уровнемера срабатывает в том случае, если он более 10 с
не определяет эхо-сигнал. Для такогослучая пользователь может задать одно из трех действий:
Hi Значение аналогового выходного сигнала установится на 21 мА и
будет оставаться таким до тех пор, пока уровнемер не определит эхо-сигнал. На дисплее будут попеременно мигать «LE» («Lost
Echo» - «Эхо-сигнал потерян») и «Hi».
Hold Значение аналогового выходного сигнала установится на последнее
корректное измеренное значение до тех пор, пока уровнемер не определит эхо-сигнал. На дисплее б последнее корректное измеренное значение.
Lo Значение аналогового выходного сигнала установится на 3,6 мА и
будет оставаться таким до тех пор, пока уровнемер не определит эхо-сигнал. На дисплее будут попеременно мигать «LE» и «Lo».
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис. С-1 на стр. С-2.
удут попеременно мигать «LE» и
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Для изменения действия со стандартногодействия «Hold» наиное выполнитеследующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «AL» (см. примечаниевыше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню настройки «AL». На
дисплее отобразится текущее установленное действие. c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку , а затем зеленую
кнопку для перехода к следующему параметру меню. d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Действие на
дисплее замигает, указывая на возможность егоизменения. e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор
вариантов действий. f) Нажмите синюю кнопку для подтверждения установки действия.
Мигание действия должно прекратиться. g) Если новое установленное действие верно, нажмите красную кнопку
для сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий
параметр меню. h) Если новое установленное действие неверно, нажмите синюю кнопку
для выхода из меню. После того, как меню «AL» отобразится снова,
начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для отображения
следующегопараметра меню.
Уровнемеры 3100
для просмотра возможных
Настройка значений 4 и 20 мА способом измерения
Отображение на дисплее: S--4 и S-20 Данная настройка служит для установки значений 4 и 20 мА по изв
целям, например, по текущему уровню жидкости в емкости.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вы уже сконфигурировали уровни 4 мА и 20 мА так, как описано выше, вы можете пропустить данную настройку. Нажмите зеленую кнопку для перехода к последнему меню настройки «Lrn».
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис. С-1 на стр. С-2.
Для изменения значения 4 мА выполните следующие действия: a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «S--4» (см. примечаниевыше). b) Убедитесь в том, что целевым является уровень 4 мА и на дисплее
отображается этот уровень, затем нажмите синюю кнопку. c) На дисплее должно отобразиться текущее значение 4 мА, но не новое
значение уровня. Если значение корректно, нажмите красную кнопку
, а затем зеленую кнопку для перехода к следующему параметру
меню. d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . На дисплее
попеременно будет отображаться параметр «и новое значение
вня.
уро e) Нажмите синюю кнопку для подтверждения того, что новое значение
уровня является новым значением уровня 4 мА. f) Если новое значение 4 мА верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню.
естным
4-9
Руководство по эксплуатации
или после первоначальной настройки, а также, если проблема возникла
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
g) Если новое значение 4 мА неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «S--4» отобразится снова,
начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для отображения
следующегопараметра меню.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис. С-1 на стр. С-2.
Для изменения значения 20 мА выполнитеследующие действия: a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «S-20» (см. примечание выше). b) Убедитесь в том, что целевым является уровень 20 мА и на дисплее
отображается этот уровень, затем нажмите синюю кнопку. c) На дисплее должно отобразиться текущее значение 20 мА, но не
новое значение уровня. Если значение корректно, нажмите красную
кнопку  , а затем зеленую кнопку для перехода к следующему
параметру меню. d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . На дисплее
попеременно будет отображаться параметр «20» и новое значен
уровня. e) Нажмите синюю кнопку для подтверждения того, что новое значение
уровня является новым значением уровня 20 мА. f) Если новое значение 20 мА верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню.
Июль 2008
ие
Игнорирование эхо­сигналов от ложных целей
g) Если новое значение 20 мА неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «S-20» отобразится снова,
начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для отображения
следующегопараметра меню.
Модель 3101 оснащена простой в использовании функцией «Lrn» (Learn- Обучение), которая позволяет пользователю обучить прибор игнорированию до двух ложных эхо-с
В простых применениях, где ложные эхо-сигналы не возникают, нажмите зеленую кнопку для выхода из меню и возврата в режим измерений.
Если в процессе работы уровнемер определил ложный эхо-сигнал и на дисплее отобразился неверный уровень жидкости, можно обучить прибор игнорированию данного ложного эхо-сигнала при последующих измерениях. Функцию «Lrn» можно использовать в любое время: во время
позже.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис. С-1 на стр. С-2.
Для сохранения информации о ложном эхо-сигнале: a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «Lrn» (см. примечание выше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню настройки «Lrn». На
дисплее отобразится параметр «LrnX», где X (0, 1 или 2) – это
количество сохраненных ложных эхо-сигналов. c) Чтобы выйти из меню на данном этапе, нажмите красную кнопку , а
игналов.
4-10
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
затем зеленую кнопку для переходак следующему параметру меню. d) Для сохранения информации о ложном эхо-сигнале, в течение 5 с,
нажимайте синюю кнопку . e) На дисплее будут попеременно отображаться параметр «Lrn» и
положение ложной цели. Через 4 с положение ложной цели
сохранится в память уровнемера и на дисплее отобразится параметр
«LrnX». f) Нажмите красную кнопку для сохранения информации о данном
ложном эхо-сигнале и выхода в меню. Если информацию о данном
ложном эхо-сигнале сохранять не требуется, нажмите синюю кнопку
для выхода в меню.
g) Для сохранения еще одноголожного эхо-сигнала снова начните с шага
b).
Уровнемеры 3100
h) Нажмите зеленую кнопку для выхода из меню и во
отображению результатовизмерений.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в памяти уровнемера сохранена информация о двух ложных эхо­сигналах, сохранение информации о других ложных эхо-сигналах не будет возможным, пока память не будет доступна (см. информацию ниже).
ПРИМЕЧАНИЕ:
После сохранения информации о ложном эхо-сигнале уровнемер устанавливает "окно" вокруг ложной цели, и будет игнорировать все сигналы, исходящие из этого "окна", если только сила эхо-сигнала от поверхности жидкости не будет сильнее, чем сила эхо-сигнала от ложной цели. Из-за этого может не наблюдаться изменений выходного сигнала уровнемера при изменении уровня жидкости в пределах "окна", размер которого обычно эквивалентен расстоянию в 20 см.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис. С-1 на стр. С-2.
Для удаления информации о ложных эхо-сигналах из памяти уровнемера выполнитеследующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «Lrn» (см. примечание выше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «Lrn».
зврату к
Переключение измерения расстояния до поверхности
в режим
c) Когда на дисплее отобразится параметр «LrnX», нажмите и
удерживайте зеленую кнопку в течение 10 с для очистки памяти
уровнемера. После этого на дисплее должен отобразиться параметр
«Lrn0». d) Нажмите красную кнопкудля выхода в меню. e) Нажмите зеленую кнопку для выхода из меню и возврату к
отображению результатовизмерений.
Если уровнемер используется для измерения расстояния до поверхности, а не уровня жидкости, показания на дисплее можно соответственно изменить. Если в режиме отображения результатов измерения уровня нажать синюю кнопку , на дисплее будет попеременно отображаться расстояние до цели и параметром «Dist».
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для возврата в режим отображения результатов измерений уровня нажмите красную кнопку .
4-11
Руководство по эксплуатации
рвичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
КОНФИГУРИРОВАНИЕ МОДЕЛЕЙ 3102/3105
Обзор Конфигурирование уровнемера легче всего выполнить, определив
Структуравстроенных меню уровнемера, используемая в данном разделе, показана в Приложении C (Структура меню уровнемера).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если для конфигурирования уровнемеров моделей 3102 или 3105 Вы используете мастер-устройство со связью по протоколу HART , см. структуру меню и параметры в следующих разделах:
Приложение D (Структура меню контроллераRosemount серии 3490).
Приложение E (Структураменю портативногокоммуникатора).
Приложение F (Параметры, доступные по протоколу HART).
вначале возлагаемую на него задачу (duty). После выбора задачи (см. ниже), появится «мини-мастер», который поможет пользователю в настройке, запрашивая необходимые для выполнения выбранной задачи параметры. «Мини-мастер» будет помещать введенные параметры в нужные поля и переходить к следующим, требуемым для настройки уровнемерадля выбранной задачи.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рекомендуется производить настройку уровнемера с помощью меню задач (меню «duty») и «мини-мастера» (mini-wizard).
После настройки измененные параметры уровнемера можно проверить, перемещаясь по его меню с помощью зеленой кнопки . В режиме ручной навигации в меню будут доступны все пункты меню, а не только те, которые были сконфигурированы с помощью «мини-мастера» для выполнения выбранной задачи. «Мини-мастер» вызывается только после того, как задача выбрана. В режиме ручной навигации пропускайте пункты меню, не относящиеся к выбранной задаче.
Выбор рабочей задачи Отображение на дисплее: dutY
Стандартная заводская настройка: Level (уровень) Значок стрелки слева от результатов измерений показывает выбранную
рабочую задачу. Уровнем сконфигурированы для выполнения одной из четырех задач:
1. Измерение расстояния до поверхности (distance).
2. Измерение уровня (level) (стандартная заводская настройка).
3. Измерение расхода (flow)
4. Измерение объема(contents).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбору пе С-2 на стр. С-3.
Для изменения рабочей задачи: a) Нажмите зеленую кнопку для входа в меню из режима отображения
результатов измерений (см. примечание выше). На дисплее
отобразится меню настройки «dutY». b) Нажмите синюю кнопку  для входа в меню «dutY» и отображения
текущей задачи: «LEVEL синюю кнопку », «Flo», «cont» или «diSt». c) Если выбранная задача верна, нажмите красную кнопку , а затем
зеленую кнопку для перехода к следующему параметру меню. d) Для изменения задачи нажмите синюю кнопку . Задача замигает,
указывая на возможность ее изменения.
еры моделей 3102 и 3105 могут быть
4-12
Руководство по эксплуатации
ру первичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
e) Непрерывно нажимайте на зеленую кнопку для прокрутки всех
возможных вариантов задач. f) Нажмите синюю кнопку для подтверждения выбора задачи. Мигание
задачи должно прекратиться. g) Если выбранная задача верна, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню. h) Если выбранная задача неверна, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «dutY» отобразится снова,
начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для отображения
следующегопараметра меню.
Уровнемеры 3100
Выбор единиц измерения
Отображение на дисплее: unitS Стандартная заводская настройка: m (метрические) или ft (британские)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Стандартная заводская настройка единиц измерения определяется по
номеру модели (см. раздел «Информация для оформления заказа» на
стр. A-6).
Пользователь может выбрать метрические или британские единицы
изменением базовой единицы измерения уровнемера («b.unit») (см.
раздел «Изменение базовых единиц измерения (Модели 3102/3105)»
на стр. 5-16).
Изменение базовой единицы измерения после конфигурирования
уровнемера приведет к тому, что все пользовательские
настройки будут удалены, а вместо них будут записаны
стандартные заводские настройки.
Для каждой задачи уровнемер предварительно настроен на соответствующую единицу измерения:
1. Измерение уровня и расстояния до поверхности: m (метры), ft (футы),
in (дюймы).
2. Измерение расхода: l/s (л/с), l/m (л/мин), m
gal/m (гал/мин), ft
3. Объем: l (л), m3 (куб. м), gal (галлоны) или ft3 (куб. футы).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбо С-2 на стр. С-3.
Для изменения единиц измерения выполнитеследующие действия:
3
/m (cfm) (куб. фт/мин), ft3/hr (куб. фт/час).
3
/hr (м³/час), gal/s (гал/с),
a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «unitS» (см. примечание выше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «unitS». (Текущие
единицы измерения отображаются внизу дисплея). c) Если выбранные единицы измерения верны, нажмите красную кнопку
, а затем зеленую кнопку для перехода к следующему параметру
меню. d) Для изменения единиц измерения нажмите синюю кнопку . Текущие
единицы измерения замигают, указывая на возможность их
изменения. e) Непрерывно нажимайте на зеленую кнопку для прокр
возможных вариантов единиц измерения. f) Нажмите синюю кнопку для подтверждения выбора единиц
измерения. Мигание единиц измерения должно прекратиться. g) Если выбранные единицы измерения верны, нажмите красную кнопку
утки всех
4-13
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
для сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий
параметр меню. h) Если выбранные единицы измерения неверны, нажмите синюю кнопку
для выхода из меню. После того, как меню «unitS» отобразится
снова, начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для
отображения следующегопараметра меню.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При использовании зеленой кнопки для выбора вариантов единиц измерения, ждите 2-3 с. после каждого нажатия кнопки для проверки и отображения единиц на дисплее уровнемера.
ПРИМЕЧАНИЕ:
После выбора единицы измерения, следует ввести коэффициент масштабирования для того, чтобы результаты измерения отображались корректно (см. стр. 4-19).
Июль 2008
Настройка нижней опорной точки
Рис. 4-3. Нижняя опорная точка
Отображение на дисплее: b.rEF Стандартное заводское значение: 11 Стандартная заводская настройка нижней опорной точки – максимальный
диапазон измерений – 11 м (36 фт).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Запрещается вводить значение, превышающее значение максимального диапазона измерений (11 м).
Для изменения значения нижней опорной точки выполните следующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажмите зеленую кнопку для отображения меню настройки «b.rEF»
(см. примечаниевыше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «b.rEF». На дисплее
отобразится текущее значение параметра «b.rEF». c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку , а затем зеленую
кнопку для перехода к следующему параметру меню. d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения. e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не установится нужное
значение. f) Наж
мите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
4-14
Руководство по эксплуатации
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения
«b.rEF». При этом ни одна из цифр не должна мигать. i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню. j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «b.rEF» отобразится снова,
снова начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для
отображения следующегопараметра меню.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если выбранной рабочей задачей является измерение Расхода или
Объема, следующим параметром меню будет «ProF», см. («Выбор
профиля емкости» на стр. 4-15).
Если выбранной рабочей задачей является измерение Уровня или
Расстояния до поверхности, следующим параметром меню будет
«4», (см. раздел «Настройка значения 4 мА» на стр. 4-22).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Полезная на данном этапе функция - использование уровнемера в качестве "электронной рулетки". В пустой емкости уровнемер измеряет расстояние до дна емкости. При необходимости, запишите данное значение для последующей настройки нижней опорной точки (b.rEF) в уровнемере.
Уровнемеры 3100
Выбор профиля емкости/потока
Отображение на дисплее: ProF Стандартное заводское значение: Lin Данный пункт меню доступен только в том случае, если в качестве
рабочей задачи выбран Расход или Объем, а также в режиме ручной навигации в меню - Вы можете пропустить данный пункт, если
используете уровнемер для измерения Расстояния до поверхности или Уровня.
В уровнемер встроено несколько профилей емкостей/потоков, являющихся математическими формулами для пересчета результатов измерения уровня в расход или объем. После пересчета, встроенный дисплей и аналоговый выходной сигнал 4-20 мА будут работать в соответствии с переменными расхода или объема.
Настройки профилей описаны в след
«Измерение объема» на стр. 4-15;
«Измерение расхода» на стр. 4-16.
Измерение объема
Lin Линейное измерение (стандартная заводская настройка) H.CYL.F Горизонтальный цилиндр с плоскими торцами SPH. Сферическая емкость H.CYL.D Горизонтальныйцилиндр с выпуклыми торцами
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
ующих разделах:
С-2 на стр. С-3.
Для изменения профиля емкости при измерении объема выполните следующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
4-15
Руководство по эксплуатации
нажимайте
зеленую кнопку
до тех пор, пока не отобразится меню
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
настройки «ProF» (см. примечание выше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «ProF». На дисплее
отобразится текущий выбранный профиль. c) Если выбранный профиль верен, нажмите красную кнопку для
выхода из меню. (После этого снова появится меню «ProF». Для
переходак следующему параметру меню нажмите зеленую кнопку ). d) Для изменения профиля нажмите синюю кнопку . Текущий профиль
замигает, указывая на возможность его изменения. e) Непрерывно нажимайте на зеленую кнопку для прокрутки всех
возможных вариантов профилей. f) Нажмите синюю кнопку для подтверждения выбора профиля.
Мигание профиля должно прекратиться. g) Если выбра
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню. h) Если выбранный профиль неверен, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «ProF» отобразится снова,
начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для отображения
следующегопараметра меню.
нный профиль верен, нажмите красную кнопку для
Июль 2008
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если сохраненным профилем является «Lin», следующим параметром
меню является «SCALE» (см. раздел «Коэффициент
масштабирования для выбранной формулы расхода» на стр. 4-19).
Если сохранным профилем не является «Lin», следующим
параметром меню является «Cont @ max» (см. раздел «Ввод
значения максимальногообъема» на стр. 4-22).
Измерение расхода
В табл. 4-1 приведен перечень стандартных параметров, определяющих структуру профиля потока, и коэффициенты масштабирования (пересчета) для получения значения расхода.
Помимо этогоимеется еще два профиля:
SPEC.P Специально построенный: данный вариант доступен, если
уровнемер конфигурируется с помощью мастер-устройства по протоколу HART®, например, с помощью контроллера Rosemount серии 3490.
SPEC.C Специально рассчитываемый: данный вариант используется,
если стандартный профиль потока отсутствует в библиотеке профилей уровнемера. Коэффициент мощности и коэффициент масштабирования мо настройки нестандартных профилей или коррекции неточностей стандартных профилей емкости. (см. разделы «Коэффициент мощности для выбранной формулы расхода» и «Коэффициент масштабирования для выбранной формулы расхода» настр. 4-19).
гут быть изменены для
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
С-2 на стр. С-3.
Для изменения профиля потока при измерении расхода выполните следующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
4-16
Руководство по эксплуатации
» на стр.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «ProF» (см. примечание выше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «ProF». На дисплее
отобразится текущий выбранный профиль. c) Если выбранный профиль верен, нажмите красную кнопку для
выхода из меню. (После этого снова появится меню «ProF». Для
переходак следующему параметру меню нажмите зеленую кнопку ). d) Для изменения профиля нажмите синюю кнопку . Текущий профиль
замигает, указывая на возможность его изменения. e) Непрерывно нажимайте на зеленую кнопку для прокрутки всех
возможных вариантов профилей (См. ниже информацию о профиле
SPEC.C, а также табл f) Нажмите синюю кнопку для подтверждения выбора профиля.
Мигание профиля должно прекратиться. g) Если выбранный профиль верен, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню. h) Если выбранный профиль неверен, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «ProF» отобразится снова,
начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для отображения
следующегопараметра меню.
. 4-1 настр. 4-18).
Уровнемеры 3100
ПРИМЕЧАНИЕ:
Следующий параметр меню зависит от выбранногопрофиля потока:
Профили «3/2» или «5/2»: уровнемер автоматически рассчитает
коэффициент мощности, потребуется ввести только коэффициент
масштабирования (см. раздел «Коэффициент масштабирования для
выбранной формулы расхода» на стр. 4-19).
Профиль «Manning»: следующим параметром меню является «LEVEL
@ max» (см. раздел «Ввод значения максимального уровня
4-20.)
Профили «Parshall», «FF», или «FP»: уровнемер автоматически
рассчитает коэффициент мощности и коэффициент масштабирования,
и установит значение 4 мА на минимальный расход, а значение 20 мА
на максимальный расход. (см. раздел «Настройка демпфирования
выходногосигнала» на стр. 4-24).
4-17
Руководство по эксплуатации
Польз.
Польз.
Польз.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
Табл. 4.1 Варианты профилей потока для измерения расхода
H
макс
Метр. Брит. Метр. Брит. Метр. Брит.
Профиль Структурапотока (м) (фт/дюйм) (м³/ч) (галл/мин
3/2 Желоб с формулой 3/2 - (Польз.
5/2 V-образный желоб с формулой
- (
5/2
mann Пользовательская формула - (
PAr01 1” ЖелобПаршала (Parshall) 0,75 2,5 217,3 151,7 1,55 17,9 87,3 PAr02 2” ЖелобПаршала (Parshall) 0,75 2,5 434,6 303,4 1,55 50,7 215 PAr03 3” ЖелобПаршала (Parshall) 0,75 2,5 635,5 445,2 1,547 125 516 PAr06 6” ЖелобПаршала (Parshall) 0,75 2,5 1372 924,5 1,58 389 1750 PAr09 9” ЖелобПаршала (Parshall) 0,75 2,5 1927 1378 1,53 882 3980 PAr1 1 фт Желоб Паршала (Parshall) 0,75 2,5 2487 1795 1,522 1610 7240 PAr1.5 1½ фт Желоб Паршала (Parshall) 0,75 2,5 3803 2693 1,538 2440 11000 PAr2 2 фт Желоб Паршала (Parshall) 0,75 2,5 5143 3590 1,550 3290 14900 PAr3 3 фт Желоб Паршала (Parshall) 0,75 2,5 7863 5386 1,566 5010 22600 PAr4 4 фт Желоб Паршала (Parshall) 0,75 2,5 10630 7181 1,578 6750 30500 PAr5 5 фт Желоб Паршала (Parshall) 0,75 2,5 13440 8976 1,587 8510 38400 PAr6 6 фт Желоб Паршала (Parshall) 0,75 2,5 16280 10770 1,595 10300 46400 PAr8 8 фт Желоб Паршала (Parshall) 0,75 2,5 22010 14360 1,607 13900 62600 PAr10 10 фтЖелоб Паршала (Parshall) 0,75 2,5 84256 17672 1,6 20700 89200
(3)
FF01
(3)
FF02
(3)
FF03
(3)
FF04
(3)
FF05
(3)
FF06
(3)
FF07
(3)
FF08
(3)
FF09
(3)
FF10
(3)
FF11
(3)
FF12
(3)
FF13
(3)
FF14
(3)
FF15
(3)
FF16
(3)
FF17
(3)
FF18
(3)
FF19
(3)
FF20
(3)
FF21
(3)
FF22
(3)
FF23
(3)
FP01
(3)
FP02
(3)
FP03
(3)
FP04
(3)
FP05
(3)
FP06
(3)
FP07
(1) Зна чение для верхней границы диапазона (20 мА) задается на AUTO. Зна чениедля нижней границы диапазона (4mA) - 0. (2) Галлоны соответствуют американским единицам измерения. (3) Варианты не доступны, если установлены британские единицы измерения.
Плоский желоб 1 ( м) 0,102 134,7877 1,5 9 Плоский желоб 2 ( м) 0,191 178,2664 1,5 36 Плоский желоб 3 ( м) 0,267 313,4177 1,5 90 Плоский желоб 4 ( м) 0,406 541,7157 1,5 360 Плоский желоб 5 ( м) 0,635 81 1,1058 1,5 900 Плоский желоб I 0,200 132,2 1,5 30 Плоский желоб II 0,250 177,7 1,5 60 Плоский желоб III 0,300 217,58 1,5 90 Плоский желоб III bis 0,3333 328,35 1,5 200 Плоский желоб III ter 0,400 272,0 1,5 200 Плоский желоб IV 0,400 352,1726 1,5 180 Плоский желоб V 0,500 442,932 1,5 360 Плоский желоб V bis 0,400 400,5 1,5 320 Плоский желоб VI 0,540 499,0569 1,5 720 Плоский желоб VII 0,700 623,7 1,5 1080 Плоский желоб VIII 0,600 881,16 1,5 1440 Плоский желоб VIII bis 0,666 798,0 1,5 1500 Плоский желоб IX 0,800 1065,186 1,5 1800 Плоский желоб IX bis 0,733 814,8 1,5 1700 Плоский желоб X 0,867 1322,2761 1,5 3600 Плоский желоб X bis 1,200 1609,0 1,5 7500 Плоский желоб X ter 0,959 1064,884 1,5 3500 Плоский желоб XI 1,200 1650,99 1,5 7200 Параболический желоб 1 0,200 15878,5 2,3 20 Параболический желоб 2 0,250 17591,1 2,3 40 Параболический желоб 3 0,310 11645,6 2,2 90 Параболический желоб 4 0,380 13669,5 2,2 180 Параболический желоб 5 0,460 9802,7 2,1 360 Параболический желоб 6 0,600 11367,8 2,1 720 Параболический желоб 7 0,800 12227,7 2,1 1400
Коэф. масшт. Точка 20мА
Коэф.
(2)
)
мощности
(м) (фт/дюйм)
(Польз. уст.) 1.5 (Польз.
уст.)
уст.)
(Польз. уст.) 2.5 (
уст.)
уст.)
(Польз. уст.) (Польз.) - -
уст.)
(Польз.
уст.)
(Польз.
уст.)
(1)
4-18
Руководство по эксплуатации
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
Коэффициент мощности для выбранной формулы расхода
Отображение на дисплее: P.FACt Стандартное заводское значение: 1.000 Данный параметр меню доступен, если пользователь выбрал Расход в
качестве рабочей задачи и профиль (напр. SPEC.C), требующий ручного вода коэффициента мощности в формуле:
Расход Q = k x h* (где * = коэффициент мощности) В памяти уровнемера содержатся соответствующие коэффициенты
мощности для различных стандартных профилей потока. Уровнемер автоматически выберет соответствующий коэффициент (см. табл. 4-1 на стр. 4-18). В качестве альтернативы, коэффициент мощности может быть изменен пользователем для соответствия к имеющейся структуре по
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
С-2 на стр. С-3.
Для изменения значения коэффициента мощности выполните следующие действия: a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «P.FACt» (см. примечание выше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «P.FACt». На дисплее
отобразится текущее значение коэффициента мощности. c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку . (После этого
снова появится меню «P.FACt». Для перехода к следующему
параметру меню нажмите зеленую кнопку ). d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
e) Наж
f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения. При
i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
имайте зеленую кнопку до тех пор, пока не установится нужное
значение.
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
этом ни одна из цифр не должна мигать.
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню.
выхода из меню. После того, как меню «P.FACt» отобразится снова,
снова начните с шага b) или нажмите зеленую к
отображения следующегопараметра меню.
нопку для
тока.
Коэффициент масштабирования для выбранной формулы расхода
Отображение на дисплее: SCALE Стандартное заводское значение: 1.000
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в качестве рабочей задачи выбран Расход, значение данного параметра, по сути, является значением символа «k» в формуле расхода:
Q = kh*.
Если в качестве рабочей задачи выбрано измерение Расстояния до поверхности, Уровня или Объема, данный параметр является коэффициентом масштабирования измеренных значений расстояния до поверхности, уровня или объема.
4-19
Руководство по эксплуатации
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Если в качестве рабочей задачи выбрано измерение Расстояния до поверхности или Уровня, коэффициент масштабирования обычно рассчитывается уровнемером (в зависимости от ранее выполненных настроек и выбранной рабочей задачи) или используется стандартное значение, равное 1.000.
Для выполнения задач по измерению объема с линейной зависимостью, пользователь должен ввести коэффициент масштабирования (пересчета) измеряемогозначения уровня в объем. Если в качестве единиц измерений используются метры («m»), тогда введите значение объема, соответствующего1-метровому слою жидкости в емкости. Если в качестве единиц измерения используются футы («ft»), т объема, соответствующего 1-футовому слою жидкости в емкости.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
С-2 на стр. С-3.
Для изменения значения коэффициента масштабирования выполните следующие действия: a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «SCALE» (см. примечаниевыше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «SCALE». На дисплее
отобразится текущее значение коэффициента масштабирования. c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку . (После этого
снова появится меню «SCALE». Для перехода к следующему
параметру меню нажмите зеленую кнопку ). d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возмо e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не установится нужное
значение. f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения. При
этом ни одна из цифр не должна мигать. i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню.
жность ее изменения.
огда введите значение
Июль 2008
j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «SCALE» отобразится снова,
снова начните с ша
отображения следующегопараметра меню.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если ранее введенные данные позволяют уровнемеру рассчитать максимальный расход, точки 4 мА и 20 мА будут автоматически настроены следующим образом: 4мА - нулевой расход, 20 мА - максимальный расход.
Ввод значения максимального уровня
4-20
Отображение на дисплее: LEVEL @ max Стандартное заводское значение: 1.000 Данный параметр меню доступен, если пользователь выбрал Расход в
качестве рабочей задачи, и требуется ввод такого значения уровня, при котором достигается максимальное значение расхода.
га b) или нажмите зеленую кнопку для
Руководство по эксплуатации
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
С-2 на стр. С-3.
Для изменения значения максимального уровня выполните следующие действия: a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «LEVEL @ max» (см. примечание выше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «LEVEL @ max». На
дисплее отобразится текущее значение максимальногоуровня. c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку . (После этого
снова появится меню «LEVEL @ max». Для перехода к следующему
параметру меню нажмите зеленую кнопку ). d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения. e) Нажима
значение. f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения. При
этом ни одна из цифр не должна мигать. i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню.
йте зеленую кнопку до тех пор, пока не установится нужное
Уровнемеры 3100
Ввод значения максимального расхода
j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «LEVEL @ max» отобразится
снова, снова начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку
отображения следующегопараметра меню.
Отображение на дисплее: Flo @ max Стандартное заводское значение: 1.000 Данный параметр меню доступен, если пользователь выбрал Расход в
качестве рабочей задачи, и требуется ввод значения максимального расхода, соответствующего выбранному профилю потока (но не максимальногозначения расхода, предполагаемогов применении).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
С-2 на стр. С-3.
Для изменения значения максимального расхода выполните следующие действия: a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «Flo @ max» (см. примечание выше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «Flo @ max». На дисплее
отобразится текущее значение максимальногорасхода. c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку . (После этого
снова появится меню «Flo @ max». Для перехода к следующему
параметру меню нажмите зеленую кнопку ).
d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
для
4-21
Руководство по эксплуатации
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения. e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не установится нужное
значение. f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения. При
этом ни одна из цифр не должна мигать. i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню. j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «Flo @ max»
снова, снова начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для
отображения следующегопараметра меню.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если ранее введенные данные позволяют уровнемеру рассчитать максимальный расход, точки 4 мА и 20 мА будут автоматически настроены следующим образом: 4мА - нулевой расход, 20 мА - максимальный расход.
Июль 2008
отобразится
Ввод значения максимального объема
Отображение на дисплее: Cont @ max Стандартное заводское значение: 1.000 Данный параметр меню доступен, если пользователь выбрал Объем в
качестве рабочей задачи, и требуется ввод максимального значения наполнения емкости.
Данный пункт меню доступен пользователю, только если в качестве задачи выбран объем, при котором требуется введение максимального объема емкости.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
С-2 на стр. С-3.
Для изменения значения максимального объема выполните следующие действия: a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «Cont @ max» (см. примечание выше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «Cont @ max». На
дисплее отобразится текущее значение максимальногообъема. c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку . (После этого
снова появится меню «Cont @ max». Для перехода к следующему
параметру меню нажмите зеленую кнопку ). d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
e) Нажи
f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения. При
майте зеленую кнопку до тех пор, пока не установится нужное
значение.
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
4-22
Руководство по эксплуатации
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
этом ни одна из цифр не должна мигать. i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню. j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «Cont @ max» отобразится
снова, снова начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для
отображения следующегопараметра меню.
Настройка значения 4 мА Отображение на дисплее: 4
Стандартное заводское значение: 0.000 Введите значение измеряемого параметра, которое будет
соответствовать аналоговому выходному сигналу 4 мА. Значение, соответствующее 4 мА может быть больше или меньше зна соответствующего 20 мА, в зависимости от задач, решаемых в системе управления.
Значения 4 и 20 мА могут быть установлены при помощи настройки диапазона измерения уровнемера при помощи известной цели, например при помощи уровня жидкости в емкости. При необходимости, дважды нажмите зеленую кнопку для входа в меню демпфирования (d), см. раздел «Настройка демпфирования выходногосигнала» на стр. 4-24.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
чения,
С-2 на стр. С-3. Для изменения значения 4 мА выполните следующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «4» (см. примечаниевыше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «4». На дисплее
отобразится текущее значение 4 мА. c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку . (После этого
снова появится меню «4». Для перехода к следующему параметру
меню нажмите зеленую кнопку ). d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения. e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не устано
значение. f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения. При
этом ни одна из цифр не должна мигать. i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню. j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «4» отобразится снова, снова
начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для отображения
следующегопараметра меню.
вится нужное
Настройка
значения 20 мА Отображение на дисплее: 20
Стандартное заводское значение: 10.7 Введите значение измеряемого параметра, которое будет
соответствовать аналоговому выходному сигналу 4 мА. Значение, соответствующее 4 мА может быть больше или меньше значения,
4-23
Руководство по эксплуатации
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
соответствующего 20 мА, в зависимости от задач, решаемых в системе управления.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
С-2 на стр. С-3. Для изменения значения 20 мА выполнитеследующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения результатов измерений,
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «20» (см. примечаниевыше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «20». На дисплее
отобразится текущее значение 20 мА. c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку . (После этого
снова появится меню «20». Для перехода к следующему параметру
меню нажмите зеленую кнопку ). d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения. e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не устан
значение. f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения. При
этом ни одна из цифр не должна мигать. i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню. j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «20» отобразится снова, снова
начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для отображения
следующегопараметра меню.
Июль 2008
овится нужное
тройка демпфирования
Нас выходного сигнала
Отображение на дисплее: d Стандартное заводское значение: 3 Параметр демпфирования - значение времени в секундах, за которое
будет осуществляться усреднение результатов измерений уровня и значений аналогового выходного сигнала. Значение данного параметра может составлять до 999 с. Большее значение будет приводить к усреднению эффекта быстрых изменений уровня, а также к минимизации эффектов турбулентности и волнения на поверхности жидкости. (Для большинства применений значение более 30 с не рекомендуется).
Для данного параметра допускается значение, равное 0. В таком случае значение анал аналоговый выходной сигнал будет немедленно изменяться в соответствии с изменением результатов измерений.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Модели 3102/3105 стандартноизлучают 1 импульс в секунду. Поэтому при значении сглаживания «0» получение немедленного отклика не гарантируется.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
С-2 на стр. С-3.
огового выходного сигнала не будет усредняться, и
4-24
Руководство по эксплуатации
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Для изменения значения демпфирования аналогового выходного сигнала выполнитеследующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения первичной переменной,
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «d» (см. примечаниевыше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню настройки «d». На
дисплее отобразится текущее значение демпфирования. c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку . (После этого
снова появится меню «d». Для перехода к следующему параметру
меню нажмите зеленую кнопку ). d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возмож e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не установится нужное
значение. f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения.
g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения
демпфирования. При этом ни одна из цифр не должна мигать. i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню. j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «d» отобразится снова, снова
начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для отображения
следующегопараметра меню.
Уровнемеры 3100
ность ее изменения.
Выбор действия при срабатывании сигнализации
Отображение на дисплее: AL Стандартное заводское значение: Hold Сигнализация уровнемера модели 3102/3105 срабатывает в том случае,
если он более 900 с не определяет эхо-сигнал. 900 с – это стандартное заводское значение, которое можно изменить по месту.
Для такогослучая пользователь может задать одно из трех действий:
Hi Значение аналогового выходного сигнала установится на 21,75 мА
(для стандартной сигнализации Rosemount) или 22,5 мА (для сигнализации NAMUR NE43), в зависимости от кода модели (см. стр. «Информация для оформления заказа»
будет оставаться таким до тех пор, пока уровнемер не определит эхо-сигнал. На дисплее будут попеременно мигать «LE» («Lost
Echo» - «Эхо-сигнал потерян») и последний результат измерений.
Hold Значение аналогового выходного сигнала установится на последнее
корректное измеренное значение до тех пор, пока уровнемер не определит эхо-сигнал. На дисплее будут попеременно мигать «LE» и последний результат измерений.
Lo Значение аналогового выходного сигнала установится на 3,75 мА
(для стандартной сигнализации Rosemount) или 3,6 мА (для сигнализации NAMUR NE43), в зависимости от кода модели (см. стр. «Информация для оформл
будет оставаться таким до тех пор, пока уровнемер не определит эхо-сигнал. На дисплее будут попеременно мигать «LE» и последний результат измерений.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
ения заказа» на стр. А-6). Это значение
на стр. А-6). Это значение
С-2 на стр. С-3.
4-25
Руководство по эксплуатации
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Для изменения действия со стандартногодействия «Hold» наиное выполнитеследующие действия: a) При входе в меню с режима отображения первичной переменной,
нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «AL» (см. примечаниевыше). b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню настройки «AL». На
дисплее отобразится текущее установленное действие. c) Если значение корректно, нажмите красную кнопку . (После этого
снова появится меню «AL». Для перехода к следующему параметру
меню нажмите зеленую кнопку ). d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Действие на
дисплее замигает, указывая на возможность егоизм e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор для просмотра возможных
вариантов действий. f) Нажмите синюю кнопку для подтверждения установки действия.
Мигание действия должно прекратиться. g) Если новое установленное действие верно, нажмите красную кнопку
для сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий
параметр меню.
енения.
Июль 2008
Настройка точек включенияыключения реле (модель 3102)
h) Если новое установленное действие неверно, нажмите синюю кнопку
для выхода из меню. После того, как меню «AL» отобразится снова,
снова начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для
отображения следующегопараметра меню.
Модель 3102 оснащена двумя встроенными реле однополюсными.
RL1 - по умолчанию установлено как контрольное реле. Оно может быть настроено на включение и на отключение при свободно задаваемых значениях измеряемого параметра. Настройка точек включения и отключения реле на одно и то же значение приведет к его отключению. Значение измеряемого параметра, при котором реле включается, может быть больше или меньше значения, при котором реле отключается.
RL2 –по умолчанию установлено как реле аварийной сигнализации. В этом режиме, реле отключается при потере уровнемером отраженного сигнала, а также при сбое электропитания.
Режим работы реле RL2 может быть изменен на режим контроля, если ввести значе настройке RL1). В режиме контроля RL2 перестает выполнять функции реле аварийной сигнализации до тех пор, пока значения точек включения и выключения не установлены на 0.
Все значения точек для реле должны быть заданы в единицах измерения, заданных для текущего измеряемогопараметра.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
ния точек включения и выключения (см. ниже инструкции по
. Оба реле являются
С-2 на стр. С-3.
Для изменения значения точки включения реле выполните следующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения первичной переменной,
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «r1 on» или «r2 on» (см. примечаниевыше).
b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню настройки «r1 on» (или
«r2 on»). На дисплее отобразится текущее значение точки включения.
4-26
Руководство по эксплуатации
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
c) Если значение точки включения корректно, нажмите красную кнопку.
(После этогоснова появится меню «r1 on» или «r2 on». Для перехода
к следующему параметру меню нажмите зеленую кнопку). d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения. e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не установится нужное
значение. f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения. g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения точки
включения. При этом ни одна i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню. j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «r1 on» или «r2 on»
отобразится снова, снова начните с шага b) или нажмите зеленую
кнопку для отображения следующегопараметра меню.
из цифр не должна мигать.
Уровнемеры 3100
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный параметр меню является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
С-2 на стр. С-3.
Для изменения значения точки выключения реле выполните следующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения первичной переменной,
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «r1 off» или «r2 off» (см. примечаниевыше).
b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню настройки «r1 off» (или
«r2 off»). На дисплее отобразится текущее значение точки
выключения. c) Если значение точки включения корректно, нажмите красную кнопку.
(После этогоснова появится меню «r1 off» или «r2 off». Для перехода
к следующему параметру меню нажмите зеленую кнопку). d) Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра на
дисплее замигает, у e) Нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не установится нужное
значение. f) Нажмите синюю кнопку для перехода к следующей цифре. Цифра
на дисплее замигает, указывая на возможность ее изменения. g) Повторите шаги e) и f) для установки всех требуемых значений. h) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения точки
включения. При этом ни одна из цифр не должнамигать. i) Если введенное значение верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек. На дисплее отобразится следующий параметр
меню.
казывая на возможность ее изменения.
j) Если введенное значение неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «r1 off»
отобразится снова, снова начните с шага b) или нажмите зеленую
кнопку для отображения следующегопараметра меню.
или «r2 off»
4-27
Руководство по эксплуатации
параметрам меню и возврата к выбору первичной переменной, см. рис.
чной переменной, см. рис.
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
Настройка значений 4 и 20 мА способом измерения
Отображение на дисплее: (SEt 4 и SEt 20) Если вы уже сконфигурировали уровни 4 мА и 20 мА так, как описано
выше, вы можете пропустить данную настройку. Конфигурирование считается завершенным, нажмите красную кнопкудля возврата к режиму отображения результатовизмерений.
Значения 4 и 20 мА могут быть установлены при помощи настройки диапазона измерения уровнемера при помощи известной цели, например при помощи текущего уровня жидкости в емкости. При необходимости, нажмите синюю кнопку для входа в меню настройки данного параметра.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Параметр меню «Set 4» является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем
С-2 на стр. С-3. Для изменения значения 4 мА выполните следующие действия:
a) При входе в меню с режима отображения первичной переменной,
нажимайте зеленую кнопку до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «Set 4» (см. примечаниевыше). b) Убедитесь в том, что целевым является уровень 4 мА и на дисплее
отображается этот уровень, затем нажмите синюю кнопку. c) Если значение 4 мА корректно, нажмите красную кнопку . (После
этого снова появится меню «Set 4». Для перехода к меню настройки
«Set 20» нажмите зеленую кнопку ). d) Когда уровнемер захватил цель, расстояние до которой Вы хотите
сопоставить уровню 4 мА, нажмите синюю кнопку для начала
настройки 4 мА. На дисплее поперем
результат измерения уровня. e) Нажмите синюю кнопку для подтверждения того, что новое значение
уровня является новым значением уровня 4 мА. f) Если новое значение 4 мА верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек, а затем зеленую кнопку для входа в меню
настройки «Set 20». g) Если новое значение 4 мА неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «Set 4» отобразится снова,
снова начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для входа в
меню настройки «Set 20».
енно замигает «и текущий
ПРИМЕЧАНИЕ:
Параметр меню «Set 20» является конфигурируемым. Для получения информации о структуре меню конфигурирования, доступа ко всем параметрам меню и возврата к выбору перви С-2 на стр. С-3.
Для изменения значения 20 мА выполнитеследующие действия: a) При входе в меню с режима отображения первичной переменной,
нажимайте зеленую кнопку  до тех пор, пока не отобразится меню
настройки «Set 20» (см. примечание выше). b) Убедитесь в том, что целевым является уровень 20 мА и на дисплее
отображается этот уровень, затем нажмите синюю кнопку. c) Если значение 20 мА корректно, нажмите красную кнопку . (После
этого снова появится меню «Set 4». Для перехода к следующему
параметру меню нажмите зеленую кнопку ). d) Когда уровнемер захватил цель, расстояние до которой Вы хотите
сопоставить уровню 20 мА, нажмите синюю кнопку для начала
настройки 20 мА. На дисплее по
результат измерения уровня.
4-28
переменно замигает «20» и текущий
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
e) Нажмите синюю кнопку для подтверждения того, что новое значение
уровня является новым значением уровня 20 мА. f) Если новое значение 20 мА верно, нажмите красную кнопку для
сохранения настроек, а затем зеленую кнопку для возврата к режиму
отображения результатовизмерений. g) Если новое значение 20 мА неверно, нажмите синюю кнопку для
выхода из меню. После того, как меню «Set 20» отобразится снова,
снова начните с шага b) или нажмите зеленую кнопку для возврата к
режиму отображения результатовизмерений. Конфигурированиеуровнемеразавершено.
Убедитесь в том, что рабочая задача, единицы измерения и первичная
еменная заданы верно, а также в том, что реле работают в
пер соответствии с заданными точками включения/выключения. Установите крышку уровнемера обратно (см. раздел «По окончании подключения» на стр. 3-9).
Уровнемеры 3100
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
СБОЙ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ Все параметры хранятся в EPROM-памяти (встроенной памяти
Окончательные проверки: a) Убедитесь в правильности показаний, отображаемых на дисплее
уровнемера. b) Вы можете перепроверить силу отраженного эхо-сигнала еще раз
перед установкой крышки уровнемера. c) Убедитесь в том, что прокладка крышки корпуса расположена
правильно и находится в хорошем состоянии. Она не должна быть
перекручена или перегнута. d) Аккуратно установите крышку на уровнемер и равномерно затяните 3
жных винта.
крепе e) Убедитесь в том, кабельный ввод хорошо затянут и плотно сидит на
оболочке кабеля.
уровнемера). В случае сбоя питания или отключения уровнемера от источника питания, уровнемер сохраняет последние настройки параметров и продолжит корректную работу после включения питания.
4-29
Уровнемеры 3100
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4840, Версия BA
Июль 2008
4-30
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100
Раздел 5 Техническое обслуживание.
Поиск и устранение неисправностей
Указания по безопасному применению стр. 5-1 Техническое обслуживание стр. 5-2 Диагностика модели 3101 стр. 5-2 Диагностика моделей 3102 и 3105 стр. 5-3 Сервисное меню (Модели 3102/3105) стр. 5-5
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ
Процедуры и указания в данном руководстве могут потребовать выполнения специальных мер для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы. Информация, связанная с обеспечением безопасности, отмечена символом ( ). Перед выполнением операции, помеченной таким символом, прочтите рекомендации по безопасности, приведенные в начале каждой главы.
ВНИМАНИЕ!
Взрывы могут привести к причинению серьезного ущерба здоровью или даже к смерти персонала:
Убедитесь в том, что окружающая среда и рабочие условия уровнемера соответствуютуказанным в сертификате.
Перед подключением HART®-коммуникатора во взрывоопасной атмосфере, убедитесь, что контур прибора установлен в соответствии с указаниями по монтажу искро- и пожаробезопасных установок.
Не снимайте крышку корпуса электронного блока уровнемера во взрывоопасной атмосфере, если устройство находится под напряжением.
Невыполнение следующих требований может привести к причинению серьезного ущерба здоровью или даже к смерти персонала.
Убедитесь в том, что установку изделия выполняет только квалифицированный персонал.
Используйте изделие только в строгом соответствии с указаниями данного руководства. Невыполнение данного требования нарушает условия безопасной эксплуатации изделия.
Неуполномоченному персоналу запрещается проводить любые работы с уровнемером, за исключением описанных в данном руководстве.
Высокое напряжение, которое может быть в проводах, может вызвать у электрическим током:
Избегайте контакта с элементами, находящимися под напряжением. При подключении уровнемера Rosemount серии 3100 убедитесь, что питание
уровнемера отключено, линии, запитанные от других источников питания, обесточены, и приняты все меры по предотвращению их включения на время проведения работ
дар
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДИАГНОСТИКА МОДЕЛИ
3101
Общие сведения об устранении неисправностей
Сообщения о неисправностях
Уровнемер требует следующего обслуживания: проверка и очистка излучающей поверхности излучателя, проверка состояния прокладки (уплотнения) крышки корпуса, а также сальников кабельных вводов и самих кабельных вводов.
Уровнемеры Rosemount серии 3100 не обеспечиваются запасными частями. При возникновении проблемы свяжитесь с Rosemount, Inc.
Отсутствуют показания на дисплее
Проверьте питание уровнемера. Напряжение на клеммах уровнемера должно составлять как минимум 12 В постоянного тока. Убедитесь, что изоляция на проводах не препятствует конта
Уровнемер не измеряет уровень
Убедитесь в том, что прибор излучает импульсы ультразвука. Вы должны слышать характерный звук «тиканья» прибора приблизительно 1 раз в секунду. Если уровнемер не издает данного звука, прибор необходимо заменить.
Мигающие сообщения «LE» и «0000»
Это означает, что уровнемер не определяет отраженный эхо-сигнал, это может быть вызвано возмущениями на поверхности жидкости, или выходом уровня жидкости за пределы диапазона измерений прибора (8 м/26 фт). Установите прибор в другом месте или свяжитесь с Rosemount Inc. для получения информации касательно заказа уровнемера с большим
апазоном измерений.
ди
кту на клеммах.
Мигающие сообщения «LE» и значение уровня
Это означает, что уровнемер не принимает эхо-сигнал достаточной силы. Это может быть вызвано разными причинами, например сильным пенообразованием, турбулентностью, конденсацией паров жидкости на излучающей поверхности уровнемераи т.д.
Прежде всего, убедитесь, что на излучающей поверхности уровнемера отсутствуют грязь и конденсат. Уровнемер будет работать при небольшой конденсации на поверхности, однако избыточная конденсация может вызвать проблемы. Если емкость вентилируется недостаточно для предотвращения образования конденсата на уровне Rosemount Inc. для получения информации касательно решения этой проблемы.
Убедитесь, что уровнемер установлен перпендикулярно поверхности жидкости и затем проверьте силу принимаемого отраженного эхо-сигнала. Если уровень сигнала слабый (<3), переместите уровнемер в другое место или модернизируйте емкость таким образом, чтобы уровнемер находился над поверхностью жидкости, более подходящей для измерений.
Прибор просигнализирует о потере отраженногоэхо-сигнала (LE), если он не сможет найти отраженный эхо-сигнал в течение 10 секунд или более. В течение 10 секунд уровнемер будет выдавать постоянное знач уровня. Если по истечении 10 секунд прибор не сможет определить отраженный эхо-сигнал, на аналоговый выходной сигнал установится на выбранное постоянное значение уровня, а на дисплее будут попеременно мигать последний корректный результат измерений и «LE».
мере, свяжитесь с
ение
5-2
Если в течение 10 сек. прибор примет отраженный эхо-сигнал, на дисплее отобразится новое значение уровня, а таймер потери эхо-сигнала обнулится.
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
ДИАГНОСТИКА МОДЕЛЕЙ 3102 И 3105
Общие сведения об устранении неисправностей
Диагностическая информация
Структураменю, используемая в данном разделе, показана в:
Приложении C (структура меню уровнемера).
ПРИМЕЧАНИЕ:
При программировании уровнемеров моделей 3102 и 3105 с помощью мастер-устройства по протоколу HART , структура и параметры меню описаны в:
Приложении D (Структура меню контроллера Rosemount серии 3490).
Приложении E (Структураменю портативного HART-коммуникатора).
Приложении F (Параметры, доступные по протоколу HART).
Отсутствуют показания на дисплее
Проверьте питание уровнемера. Напряжение на клеммах уровнемера должно составлять как минимум 12 В постоянного тока. Убедитесь, что изоляция на проводах не препятствует контактуна клеммах.
Уровнемер не измеряет уровень
Убедитесь в том, что прибор излучает импульсы ультразвука. Вы должны слышать характерный звук «тиканья» прибора приблизительно 1 раз в секунду. Если уровнемер не издает данного звука, прибор необход заменить. Модели 3102 и 3105 могут отображать диагностическую информацию, которая может быть полезна при настройке и определении неисправностей. Для облегчения толкования отображаемой информации данные периодически сменяются текстовой подсказкой, напоминая пользователю о том, какие данные отображаются. Данные, отображаемые в меню диагностики уровнемера, не могут быть изменены. Для входа в меню диагностики из режима отображения результатов измерений пользователь должен нажать синюю кнопку , чтобы на дисплее отобразился параметр меню «diAg».
имо
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о структуре меню диагностики, см. рис. С-3 на стр. С-4. В меню диагностики доступна следующая информация:
1. Нажмите зеленую кнопку для отображения расстояния до поверхности жидкости в выбранных единицах измерения (м, фт, дюймы), которое уровнемер измеряет независимо от выбранной рабочей задачи. (Нажатие красной кнопкив любое время возвращает пользователя на верхний уровень меню диагностики «diAg»; еще одно нажатие красной кнопки возвращает прибор в режим отображения результатовизмерений).
2. Нажмите зеленую кнопку для перехода к следующему параметру «LEVEL». Данный параметр обозначает результат измерения уровня в
базовых единицах измерения, который уровнемер рассчиты основании введенного значения нижней опорной точки и измеренного расстояния до поверхности жидкости, независимо от выбранной рабочей задачи.
3. Нажмите зеленую кнопку для перехода к следующему параметру «Echo. S».
Данный параметр обозначает силу отраженногоэхо-сигнала по шкале от 0 до 100. Рекомендуется, чтобы значение силы отраженного эхо­сигнала составляло больше 10, хотя уровнемер может работать и при меньших значениях.
4. Нажмите зеленую кнопку для перехода к следующему параметру «Echo. n».
вает на
5-3
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Данный параметр обозначает количество принятых эхо-сигналов и может служить в качестве индикатора данных, обрабатываемых уровнемером. Толкование этих данных требует серьезного понимания принципов работы ультразвуковыхизмерительных систем.
5. Нажмите зеленую кнопку для перехода к следующему параметру
«F». Данный параметр обозначает частоту в кГц, на которой работает излучатель уровнемера. Значение должно находиться в пределах 49 – 58 кГц.
6. Нажмите зеленую кнопку для перехода к следующему параметру «t».
Данный параметр обозначает температуру, определяемую встроенным датчиком температуры (или выносным датчиком температуры, расчета расстояния до поверхности жидкости.
7. Нажмите зеленую кнопку , а затем синюю кнопку для возврата в
режим отображения результатовизмерений.
Проверка токового контура Показания на дисплее: tESt
Уровнемер обладает возможностью симулировать циклические изменения сигнала на всем рабочем диапазоне измерений без фактического изменения уровня жидкости, вызывая циклические изменения аналогового выходного сигнала в нормальном режиме работы также включение/выключение реле в модели 3102).
если он подсоединен) и используемую уровнемером для
Июль 2008
Также уровнемер может быть запрограммирован на циклическое изменение выходн позволяя проверять другие подсоединенные устройства или цепи.
Для входа в меню проверки токового контура из режима измерений нажмите синюю кнопку так, чтобы на дисплее отобразился параметр «diAg», и далее нажмите и держите синюю кнопку не менее 2 секунд, чтобы надисплее отобразился параметр «tESt».
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о структуре меню диагностики, см. рис. С-3 на стр. С-4.
Функция Cycle (циклирование)
Показания на дисплее: CyCLE
a) Нажмите зеленую кнопку для перехода к пункту меню «CyCLE». b) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «CyCLE». На дисплее
отобразится «0.0000» m.
c) Нажмите синюю кнопку для пуска цикла, и уровнемер начнет
изменять сигнал от значения для 4 мА до предельного значения и обратно в цикле длительностью 100 сек. Нажатие зеленой кнопки в любой фазе цикла приведет к остановке цикла. Повторное нажатие зеленой кнопки запустит цикл дальше.
ого сигнала в диапазоне между значениями 4 и 20 мА,
5-4
d) Нажмите синюю кнопку для выхода из цикла и возврата к пункту
меню «CyCLE».
Фиксация тока в контуре.
Показания на дисплее: LOOP
a) Из пунктов меню «tESt» или «CyCLE», нажатием зеленой кнопки
перейдите в пу
нкт меню «LOOP».
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
b) Нажмите синюю кнопку для входа в пункт меню, и на дисплее
отобразится «0.000».
c) Нажмите синюю кнопку для изменения данного значения. С
помощью зеленой кнопки измените по стандартной процедуре данное значение.
d) После ввода требуемого значения нажмите синюю кнопку для
подтверждения новогозначения.
e) Для изменения данного значения нажмите синюю кнопку , чтобы
вернуться в меню «LOOP».
Следующее нажатие зеленой кнопки возвращает нас обратно в начало меню теста токового контура. Теперь пользователь может нажать красную кнопку и вернуться в режим измерения, или, нажав и удерживая не менее 2 секунд краснуюи синюю кнопки , перей
Уровнемеры 3100
ти в сервисное меню
СЕРВИСНОЕ МЕНЮ (МОДЕЛИ 3102/3105)
Структураменю, используемая в данном разделе, показана в:
Приложение C (структура меню).
ПРИМЕЧАНИЕ:
При использовании для программирования уровнемеров моделей 3102 и 3105 мастер-устройства с HART интерфейсом, структура меню и параметры описаны в:
Приложение D (Структура меню контроллера Rosemount серии 3490).
Приложение E (Структураменю переносногокоммуникатора).
Приложение F (Параметры, доступные по протоколу HART).
Показания на дисплее: Eng
Если рабочие условия нестандартные, может потребоваться тонкая настройка уровнемера.
Однако, если твердое понимание принципов работы и влияния параметров тонкой настройки на работоспособность уровнемера отсутствует, мы настоятельно рекомендуем сохранить для всех параметров тонкой настройки стандартные заводские значения.
В данном меню находится функция «load factory defaults» (восстановить стандартные заводские настройки), которую можно использовать, если настройка уровнемера была произведена неверно, или пользователю необходимо вернуть все настройки к заводским.
Настройка порога (Модели 3102/3105)
Для вызова сервисного ме одновременно синюю и красную кнопки .
Для входа в меню «Eng», нажмите зеленую кнопку , и на дисплее отобразится первый параметр «t.HoLd».
Показания на дисплее: t.HoLd
Стандартное заводское значение: Auto
Данное значение - пороговый уровень сигнала, ниже которого все сигналы игнорируются. «Auto» - значит, что в зависимости от уровня принимаемого отраженного сигнала, уровнемер сам определяет пороговый уровень для наилучшей производительности.
ню «Eng» из режима измерения нажмите
5-5
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Максимальное значение данного параметра - 99. Однако необходимо отметить, что большие значения данного параметра приводят к прекращению обработки сигналов от ложных целей.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пороговый уровень измеряется в тех же единицах, что и уровень отраженного сигнала. Если уровнемер улавливает ложные сигналы, увеличения данного параметра может привести к отсечению любых сигналов ниже данного уровня (см. «Диагностическую информацию» на стр. 5-3) , включая ложные сигналы.
Для изменения значения порога: a) Нажмите синюю кнопку для входа в данный пункт меню и
отображения текущего значения параметра. Если значение Вас устраивает, нажмите красную кнопку для возврата в главное меню. Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра 3­значногозначения замигает, указывая на то, что ее можно изменить.
b) С помощью зеленой кнопки измените ее значение. (Если Вы
прокрутите «9», Вы увидите надпись «AUTO», которую можно выбрать нажатием красной кнопки ).
Июль 2008
Настройка времени поиска сигнала (Модели 3102/3105)
c) После установки корректного значения 1-ой цифры, нажмите синюю
кнопку для перехода к следующей, и далее зеленую кнопку для ее изменения, и следующей цифре. Продолжайте процедуру до исправления всех трех цифр.
d) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения.
Показания на дисплее перестанут мигать. Если введено неверное значение, Вы можете повторить процедуру настройки, нажав еще раз синюю кнопку . Если установлено верное значение, нажмите красную кнопкудля его сохранения и автоматического перехода к следующему пункту главногоменю.
Показания на дисплее: LE
Стандартное заводское значение: 900
Время поиска сигнала - время в секундах, в течение которого уровнемер будет пытаться обнару настроенное, как описано в разделе «Выбор действия по сигнализации (Модель 3101)» на стр. 4-8.
Диапазон значений для данного параметра - 0-9999. Рекомендуется сохранить стандартное заводское значение, во избежание ложных срабатываний сигнализации при временных потерях сигнала из-за возникновения различных переходных состояний поверхности. Меньшее время следует задавать только в том случае, если ответные действия на такую неполадку должны быть приняты очень оперативно.
ли еще раз синюю кнопку для перемещения к
жить сигнал, перед тем как произойдет действие
5-6
Для изменения времени поиска сигнала: a) Нажмите синюю кнопку для входа в данный пункт меню и
отображения текущего значения параметра. Е устраивает, нажмите красную кнопку для возврата в главное меню. Если необходимо изменить значение, нажмите синюю кнопку еще раз. Первая цифра значения замигает, указывая на то, что ее можно изменить.
b) С помощью зеленой кнопки измените ее значение.
сли значение Вас
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
c) После установки корректного значения 1-ой цифры, нажмите синюю
кнопку для перехода к следующей, и далее зеленую кнопку для ее изменения, или еще раз синюю кнопку для перемещения к следующей цифре. Продолжайте процедуру до исправления всех 4-х цифр.
d) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения.
Показания на дисплее перестанут мигать. Если введено неверное значение, Вы можете повторить процедуру настройки, нажав еще раз синюю кнопку . Если установлено верное значение, нажмите красную кнопкудля его сохранения и автоматического перехода к следующему пункту главногоменю.
Уровнемеры 3100
Настройка «мертвой» зоны (Модели 3102/3105)
Показания на
Стандартное заводское значение: 0,3 (м)
«Мертвая» зона - пространство перед излучающей стороной уровнемера, в которой проведение измерения невозможно. Все ультразвуковые уровнемеры имеют «мертвую» зону, причем ее размер зависит от внутренних характеристик самого уровнемера.
Пользователь ни в коем случае не должен уменьшать «мертвую» зону ниже установленного производителем значения, без рекомендации производителя. Бóльшие значения обычно задаются во избежание улавливания сигналов от близкорасположенных ложных целей. При этом, однако, любой реальный сигнал в «мертвой» зоне также будет игнорироваться.
Для измен a) Нажмите синюю кнопку для входа в данный пункт меню и
отображения текущего значения параметра. Если значение Вас устраивает, нажмите красную кнопку для возврата в главное меню. Если необходимо изменить значение, нажмите синюю кнопку еще раз. Первая цифра значения замигает, указывая на то, что ее можно изменить.
b) С помощью зеленой кнопки измените ее значение. c) После установки корректного значения 1-ой цифры, нажмите синюю
кнопку для перехода к следующей, и далее зеленую кнопку для ее изменения, или еще раз синюю кнопку для перемещения к следующей цифре. Продолжайте процедуру до исправления всех цифр.
дисплее: dEAd
ения мертвой зоны:
Настройка частоты ультразвука (Модели
3102/3105)
d) Нажмите синюю кнопку
Показания на дисплее перестанут мигать. Если введено неверное значение, Вы можете повторить процедуру настройки, нажав еще раз синюю кнопку . Если установлено верное значение, нажмите красную кнопкудля его сохранения и автоматического перехода к следующему пункту меню. «Настройка частоты ультразвука (Модели 3102/3105)»
Показания на дисплее: F
Стандартное заводское значение: Auto
Частота, на которой работает уровнемер, автоматически подбирается микропроцессором для обеспечения оптимального уровня сигнала и производительности.
для подтверждения нового значения.
5-7
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
«Auto» обозначает, что уровнемер автоматически настраивает частоту
сигналов для обеспечения максимального уровня отраженного сигнала и оптимальной производительности.
Фактически используемую уровнемером частоту можно просмотреть в диагностическом меню (см. стр. 5-3).
Пределы рабочих частот уровнемера определяются внутренними характеристиками уровнемера. Излучатель уровнемера может работать на частотах от 49 до 58 кГц.
Частота ультразвука – фактор, непосредственно влияющий на качество улавливаемого сигнала. Подстройка частоты может оказаться полезной для усиления слабого сигнала или для снижения уровня ложных сигналов.
Июль 2008
Настройка частоты генератора импульсов (Модели 3102/3105)
Для измен a) Нажмите синюю кнопку для входа в данный пункт меню и
отображения текущего значения параметра. Если значение Вас устраивает, нажмите красную кнопку для возврата в главное меню. Если необходимо изменить значение, нажмите синюю кнопку еще раз. Значение используемой частоты будет мигать на дисплее.
b) С помощью зеленой кнопки выберите любую из доступных частот (49
- 58 кГц). (Если Вы прокрутите “58 kHz”, Вы увидите надпись «AUTO», которую можно выбрать нажатием красной кнопки ).
c) Подтвердите выбранную частоту нажатием синей кнопки .
Если выбрано неверное значение, Вы можете повторить процедуру настройки, нажав еще раз син Если установлено верное значение, нажмите красную кнопку для его сохранения и автоматического перехода к следующему пункту меню.
Показания на дисплее: Prf
Стандартное заводское значение: 1,0
Стандартное заводское значение частоты генератора импульсов - 1 импульс в секунду.
Частоту генератора можно изменять в пределах от 0,5 до 2,0 импульсов в секунду.
ения частоты:
юю кнопку.
5-8
Настройкой частоты импульсов можно решить проблему перекрестных помех, если в емкости установлено несколько ультразвуковых уровнемеров.
Для изменения частоты генератора импульсов:
ажмите синюю кнопку для входа в данный пункт меню и
a) Н
отображения текущего значения параметра. Если значение Вас устраивает, нажмите красную кнопку для возврата в главное меню. Если необходимо изменить значение, нажмите синюю кнопку еще раз. Текущее значение частоты генератораимпульсов будет мигать на дисплее.
(Примечание: Это также время цикла («cycle time») уровнемера.)
b) С помощью зеленой кнопки выберите любую из доступных частот
(0.5 - 2.0).
c) Подтвердите выбранную частоту нажатием синей кнопки .
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Если выбрано неверное значение, Вы можете повторить процедуру настройки, нажав еще раз синюю кнопку . Если установлено верное значение, нажмите красную кнопкудля его сохранения и автоматическогоперехода к следующему пункту меню.
Уровнемеры 3100
Настройка счетчика эхосигналов (Модели
3102/3105)
Показания на дисплее: Stir
Стандартное заводское значение: 4
Данный параметр используется для емкостей оборудованных мешалками, особенно работающими на малых скоростях. Уровнемер может принять сигнал, отраженный от лопасти, и, приняв данный сигнал за корректный, выдать неверный результат.
Уровнемер может быть настроен на любое количество отражений в диапазоне 1 - 100.
Для изменения числа импульсов: a) Нажмите синюю кнопку для входа в данный пункт меню и
отображения текущего значения параметра. Если значение Вас устраивает, нажмите красную кнопку для возврата в главное меню. Если необходимо изменить значение, нажмите синюю кнопку еще раз. Текущее значение замигает на дисплее.
b) С помощью зеленой кнопки выберите любую из доступных значений
(1 - 100).
c) Подтвердите выбранное значение нажатием синей кнопки .
Если введено неверное значение, Вы можете повторить процедуру настройки, нажав еще раз синюю кнопку . Если установлено верное значение, нажмите красную к сохранения и автоматического перехода к следующему пункту главногоменю.
Меньшее значение= более быстрый отклик.
нопкудля его
Настройка игнорирования пиков (Модели 3102/3105)
Показания на дисплее: SPi
Стандартное заводское значение: 0 (отключен)
В приложениях с высоким уровнем акустических или электрических помех, возмущения могут приводить к сбоям системы детектирования сигнала. В таких случаях, можно увеличить значение SPi (в диапазоне от 0 до 100), которое будет влиять на игнорирование пиков возмущения. Может потребоваться перепробовать несколько значений для определения оптимального.
Для настройки игнорирования возмущений: a) Нажмите синюю кнопку для входа в дан
отображения текущегозначения параметра. Если значение Вас устраивает, нажмите красную кнопку для возврата в главное меню. Если необходимо изменить значение, нажмите синюю кнопку еще раз. Текущее значение параметра замигает на дисплее.
b) С помощью зеленой кнопки выберите любое из доступных значений
(1-100 с заданным шагом)
ный пункт меню и
5-9
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
c) Подтвердите выбранное значение нажатием синей кнопки .
Если введено неверное значение, Вы можете повторить процедуру настройки, нажав еще раз синюю кнопку . Если установлено верное значение, нажмите красную кнопкудля его сохранения и автоматического перехода к следующему пункту главногоменю.
Июль 2008
Обучение эхосигналам от ложных целей (Модели 3102 и 3105)
Показания на дисплее: Lrn
Модели 3102 и 3105 оснащены простой в использовании функцией «Lrn» (Learn-Обучение), которая позволяет пользователю обучить прибор игнорировать до 4-х ложных целей. В простых приложениях, где ложные цели отсутствуют, нажмите зеленую кнопку для выхода из меню и возврата в ре сигнал от ложной цели и отобразил на дисплее неверный уровень жидкости, его можно обучить игнорировать данную цель. Эту функцию можно использовать в любое время: во время или после настройки, или при возникновении проблем в дальнейшем:
a) Нажмите синюю кнопку для входа в меню «Lrn». На дисплее
отобразится «LrnX», где X - 0, 1, 2, 3 или 4 - количество сохраненных к данному моменту ложных целей. Для сохранения ложной цели, нажмите и удерживайтесинюю кнопку более 5 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в памяти уже сохранено 4 ложных цели, уровнемер не позволит сохранить еще одну, до тех пор, пока для нее не будет очищено место в памяти (см. ниже).
b) На дисплее попеременно замигают уровень ложной цели и «Lrn».
Через 4 сек., ложный сигнал будет сохранен и на дисплее отобразится
«LrnX».
Если, по какой-либо причине Вы не сохранили ложную цель, нажмите синюю кнопку и процедура обучения запустится снова. В противном случае нажмите красную кнопку для сохранения ложной цели и возврата в меню.
жим измерения. Если, в процессе работы уровнемер принял
c) Для сохранения еще одной ложной цели войдите в меню «Lrn» и
повторите вышеописанную процедуру снова.
ПРИМЕЧАНИЕ:
После сохранения ложной цели уровнемер уставнавливает "окно" вокруг лолжной цели , и будет игнорирует все сигналы из этого окна, если только сила сигнала от поверхности не сильнее, чем от ложной цели. Поэтому пользователь может не видеть изменений выходного сигнала уровнемера, в то время как уровень жидкости меняется в пределах "окна", размер которого обычно эквивалентен расстоянию 20 см.
Для удаления всех сохраненных ложных целей нажмите синюю кнопку и войдите в меню «Lrn». Когда на дисплее отобразится «LrnX», нажмите зеленую кнопку на 10 сек. для удаления данных. На дисплее отобразится «Lrn0».
5-10
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
Настройка окружающей температуры (Модели
3102/3105)
Показания на дисплее: t
Стандартное заводское значение: Auto
Для температурной компенсации скорости ультразвука в воздухе уровнемер должен знать температуру воздуха, через который проходят импульсы ультразвука, излучаемые уровнемером. Далее расстояние до цели рассчитывается по формуле:
Расстояние = Скорость звука в воздухе * (Временной лаг / 2) Уровнемер оснащен встроенным датчиком температуры, который
непрерывно контролирует температуру воздуха возле излучателя «Auto» обозначает, что уровнемер будет непрерывно измерять
окружающую температуру с пом может возникнуть необходимость отключить встроенный термодатчик и использовать в расчетах фиксированную температуру, например, если температура воздуха неоднородна, или регистрируемая температура не является реальной температурой воздуха.
Для задания фиксированногозначения температуры. a) Нажмите синюю кнопку для входа в данный пункт меню и
отображения текущего значения параметра. Если значение Вас устраивает, нажмите красную кнопку для возврата в главное меню. Для изменения значения нажмите синюю кнопку . Первая цифра значения замигает, указывая на то, что ее можно изменить.
ощью встроенного датчика. Но иногда,
b) С помощью c) После установки корректного значения 1-ой цифры, нажмите синюю
кнопку для перехода к следующей, и далее зеленую кнопку для ее изменения, или еще раз синюю кнопку для перемещения к следующей цифре. Продолжайте процедуру до исправления всех цифр.
d) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения.
Показания на дисплее перестанут мигать. Если выбрано неверное значение, Вы можете повторить процедуру настройки, нажав еще раз синюю кнопку . Если значение верное, нажмите красную кнопкудля его сохранения и перехода к следующему пункту меню. Следующим пунктом будет «t.CAL», если уровнемер использует внешний д температуры окружающего атмосферы. Если внешний датчик температуры не подключен, следующим пунктом меню будет «Ld.dEF»
(см. «Восстановление стандартных заводских настроек (Модели 3102/3105)» на стр. 5-12).
зеленой кнопки измените ее значение.
атчик для контроля
5-11
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
Калибровка по температуре (Модели 3102/3105)
Показания на дисплее: t.CAL
Данный пункт меню появится, только если уровнемер использует внешний датчик для контроля температуры окружающего атмосферы.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Внешний датчик температуры - термисторного типа с отрицательным
температурным коэффициентом (NTC).
Из-за влияния длины кабеля и разброса параметров электронных
компонентов, погрешность при измерении температуры воздуха с помощью внешнегодатчика составляет +/- 0.5°C.
См. также раздел «Внешний датчик температуры» на стр. 3-13.
Данный пункт меню позволяет пользователю ввести поправочный коэффициент для значений температуры, измеренных датчиком уровнемера.
Для изменения и фиксации температуры. a) Нажмите синюю кнопку для входа в данный пункт меню и
отображения текущего значения параметра. Если значение Вас устраивает, нажмите красную кнопку для возврата в главное меню. Если необходимо произвести калибровку по температуре нажмите синюю кнопку . Первая цифра значения замигает, указывая на то, что ее можно изменить.
Восстановление заводских настроек (Модели 3102/3105)
b) С помощью зеленой кнопки измените ее значение. c) После установки корректного значения 1-ой цифры, нажмите синюю
кнопку для перехода к изменения, или еще раз синюю кнопку для перемещения к следующей цифре. Продолжайте процедуру до исправления всех цифр.
d) Нажмите синюю кнопку для подтверждения нового значения.
Показания на дисплее перестанут мигать. Если выбрано неверное значение, Вы можете повторить процедуру настройки, нажав еще раз синюю кнопку . Если установлено верное значение, нажмите красную кнопкудля его сохранения и автоматического перехода к следующему пункту главногоменю.
Показания на дисплее: Ld.dEF
Может возникнуть необходимость возвратить параметры уровнемера к стандартным зав уверен в надежности измененных значений, сохраненных уровнемером.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При восстановлении стандартных заводских настроек они перезапишут все измененные параметры, и все сделанные изменения будут безвозвратнопотеряны.
одским значениям, особенно если пользователь не
следующей, и далее зеленую кнопку для ее
5-12
Для предотвращения случайного выполнения данной функции для ее вызова используется специальная комбинация кнопок.
Руководство по эксплуатации
британские
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Для восстановления заводских значений: a) Для восстановления заводских значений нажмите синюю кнопку , и
на дисплее отобразится «Ld.dEF».
b) Нажмите и держите синюю кнопку не менее 2-х секунд, пока на
дисплее не замигает «SurE».
c) Нажмите синюю кнопку еще раз для подтверждения сообщения и
показания на дисплее перестанут мигать. Да данном этапе пользователь все еще может отменить восстановление нажатием синей кнопки и возвратиться обратно в пункт меню «b.unit» (см. раздел «Изменение базовой единицы измерения (Модели 3102/3105)» на стр. 5-13), или продолжить и загрузить стандартные настройки.
d) Для восстановления заводских настроек нажмите одновременно и
ивайтене менее 2 секунд синюю и красную кнопки .
удерж На дисплее замигает надпись «b.units» и уровнемер восстановит заводские настройки. После этого уровнемер автоматически перезагрузится как при первом пуске.
Уровнемеры 3100
Изменение базовой единицы измерения (Модели
3102/3105)
Показания на дисплее: b.unit
Стандартные заводские настройки: метрические (m) или
(ft).
Уровнемер может быть перенастроен на работу с одной из следующих единиц измерения:
Метры.
Футы.
Дюймы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если меняется базовая единица, уровнемер автоматически перезагружается как при первом пуске, с выбранной единицей измерения и загрузит заводскиезначения в остальные паратметры.
Для изменения базовой единицы измерения: a) Нажмите синюю кнопку для входа в данный пункт меню и
отображения текущего значения параметра. Если значение Вас устраивает, нажмите красную кнопку для возврата в главное меню. Если Вы желаете изменить единицу измерения, нажмите синюю кнопку еще раз. Текущее значение базовой единицы измерения замигает на дисплее.
b) С помощью зеленой кнопки выберите любое из 3-х доступных
значений.
c) Подтвердите выбранное значение нажатием синей кнопки .
Если Вы неправильно выбрали единицу измерения, Вы можете повторить процедуру настройки, нажав еще раз синюю кнопку . Если установлена необходимая единица измерения, нажмите кр кнопку для ее сохранения и автоматического перехода к следующему пункту главногоменю.
асную
5-13
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
5-14
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100
Приложение A Справочная информация
Технические характеристики стр. A-1 Классификация по температуре и давлению стр. A-3 Пределы нагрузки стр. A-3 Классификация по температуре и давлению стр. A-3 Информация для заказа стр. A-5 Запасные части стр. A-8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Общие характеристики
Изделие Уровнемеры Rosemount серии 3100;
Модель 3101 для измерения уровня и расстояния до поверхности. Модель 3102 для измерения уровня, расстояния до поверхности, объема и расхода в открытом канале с 2-мя встроенными сигнальными реле. Модель 3105 для измерения уровня, расстояния до поверхности, объема и расхода в открытом канале для опасных зон.
Принципы измерения Ультразвуковой. Измерение временного лага
Измерительные характеристики
Диапазон измерения Модель 3101: 0,3 - 8 м (1 - 26 футов)
Модель 3102: 0,3 - 11 м (1 - 36 футов)
Модель 3105: 0,3 - 11 м (1 - 36 футов) Разрешение Менее 1 мм (1/16”) Погрешность измерения Модель 3101: ± 5 мм (0,2") для < 1 м (3,3 фута),
± 0,5% результатаизмерения для >1 м (3,3 фута)
Модели 3102 и 3105: ± 2,5 мм (0,1") < 1 м (3,3 фута),
±0,25% результатаизмерения для >1 м (3,3 фута) при
стандартных условиях
Мертвая зона 0,3 м (12”) Интервал измерения 1 секунда
Дисплей / Конфигурация
Встроенный дисплей 4/5 символьный дисплей для результатовизмерения и настройки прибора. Единицы измерения выводимого результата
Для уровня или расстояния до поверхности: m (метры), ft (футы), in (дюймы), или без
размерности
Для содержания (объема): l (литры), m3 (куб. метры), gal (галлоны) или ft3 ( куб. футы)
Для расхода: l/s (л/сек), l/m (л/мин), m3/hr (м3/час), gal/s (гал/сек), gal/m ( гал/мин), ft3/m
(cfm) (куб. фт/мин), ft3/hr (куб. фт/час) или без размерности
(1)
Выводимые переменные Модель 3101: Уровень или расстояние до поверхности
Модель 3102: Уровень (расстояние до поверхности), объем (содержимое) и расход.
Модель 3105: Уровень (расстояние до поверхности), объем (содержимое) и расход. Средства настройки Стандартно встроенные кнопки и ЖК-дисплей
Переносные коммуникаторы Rosemount моделей 275 или 375.
Универсальный контроллер Rosemount серии 3490
Программное обеспечение (ПО) Rosemount AMS
Конструкционныематериалы
Материал смачиваемых частейПоливинилиденфторид (PVDF). Материал корпуса и крышки Алюминий с полиуретановым покрытием. Прокладка (уплотнения) крышки корпуса Винты корпуса Нерж. сталь 316. Уплотнениекорпуса излучателя
Электрические характеристики
Электропитание От контура (2-проводное)
Силиконовый каучук.
EPDM
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Модель 3101: 12 - 30 В постояного тока
Модель 3102: 12 - 40 В постоянного тока
Модель 3105: 12 - 40 В постоянного тока(в неопасных зонах) , 12 - 30 В постоянного
тока (в опасных зонах). Заземление Не требуется. Токовый выход Модель 3101: Аналоговый 4-20 мА
Модель 3102: Аналоговый 4-20 мА, HART®.
Модель 3105: Аналоговый 4-20 мА, HART®. Тревоги (сигнализации) Стандартно: Низкий = 3,75 мА Высокий = 21,75 мА
Namur NEA3: Низкий = 3,6 мА Высокий = 22,5 мА Уровни насыщения Стандартно: Низкий = 3,9 мА Высокий = 20,8 мА
Namur NEA3: Низкий = 3,8 мА Высокий = 20,5 мА Релейный выход (в модели
3102)
Электрические параметры Ui= 30 В, Ii= 120 мА, Pi= 0,82 Вт, Li= 108μГн, Ci = 0 нФ. Кабельный ввод ½” - 14 NPT кабельные вводы.
Выходная электропроводка Одиночная витая пара, экранированная, мин. 0,22 мм2(24 AWG), макс. 1,5 мм2 (15
Механические характеристики
Монтажная резьба 2” NPT или 2” BSP. Дополнительно имеются фланцевые принадлежности.
Измерения
Температурнаякомпенсация Модель 3101:
Окружающие условия
Температураокружающей среды
Температурарабочей среды Модель 3101:
Рабочее давление -0,25 - 3,0 бара (-4 - +44 psi) Класс защиты NEMA 4X (подана заявка), IP 66. Электромагнитная совместимость Сертификации Маркировка CE, FM (подана заявка), CSA, ATEX или IECEx - в зависимости от кода
(1) Температура: 20°C, давление: 101,3 кПа (атмосферное давление), и относительная влажность 65%.
(2) Дополнительные принадлежности см. на стр. А-8.
(3) Температурные диапазоны, в которых устройства сертифицированы, см. в приложении В.
2 встроенных сигнальных реле, однополюсные с номинальной нагрузкой 1 А @ 30 В
постоянного тока (индуктивная) и 2 А @ 30 В постоянного тока (резистивная)
Опции: Переходники на М20 x 1,5.
AWG).
Автоматическая встроенная температурная компенсация.
Модель 3102:
Автоматическая встроенная температурная компенсация.
Опционально внешний датчик температуры для динамической температурной
компенсации.
Модель 3105:
Автоматическая встроенная температурная компенсация.
Опционально внешний датчик температуры для динамической температурной
компенсации.
Модель 3101:
-20 °C - +70 °C (-4 °F - +158 °F)
Модели 3102 и 3105:
-40 °C - +70 °C (-40 °F - +158 °F)
-20 °C - +70 °C (-4 °F - +158 °F)
Модели 3102 и 3105:
-30 °C - +70 °C (-22 °F - +158 °F)
EN61326 (Класс B)
заказа.
(2)
(2)
(3)
Июль 2008
А-2
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
КЛАССИФИКАЦИЯ ПО ТЕМПЕРАТУРЕ И ДАВЛЕНИЮ
Классификация по температуре/давлению уровнемера зависит от конструкции уровнемерав комбинации с материалом фланца.
График рабочих температури давлений для уровнемеров Rosemount серии 3100
ПРЕДЕЛЫ НАГРУЗКИ HART® коммуникатор для корректной работы требует, чтобы нагрузка в
подключаемом контуре была минимум 250 Ом. При подключении к универсальному контроллеру Rosemount 3490 дополнительное сопротивление не требуется. Максимальное сопротивление нагрузки может быть определено по данным графикам:
Обычная установка Искробезопасная установка
Модель 3101 Модели 3102 и 3105 Модель 3105
ПРИМЕЧАНИЕ
R = Максимальное сопротивлениенагрузки U = напряжение внешнегоисточника питания
А-3
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
ЧЕРТЕЖИ
Рис. А-1. Размеры уровнемеров серии 3100
Ø 170 мм (6,7")
145 мм
(5,7")
65 мм
(2,6")
Смачиваемая сторона
100 мм
ном
145 мм
ном
210 мм
ном
½” NPT кабельные вводы
60 мм A/F шестигр.
Резьба 2"
МИН: 0,3 м (1') МАКС: 8 м (26') для 3101 и 11 м (36') для 3102 и 3105
Уровень днища
(b.rEF)
Ø 170 мм
48 мм
½” NPT кабельные вводы
60 мм A/F шестигр.
А-4
Резьба 2"
Ø 51 мм
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА
Модель 3101, для измерения уровня жидкости
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
Модель Описание изделия
3101 Ультразвуковойуровнемер
Код Сигнальный выход
L 4-20 мА
Код Материал корпуса
A Алюминий с полиуретановым покрытием
Код Резьбы кабельных вводов
1 ½ - 14 NPT 2 M20 x 1,5 переходник
Код Материал смачиваемых частей
F Поливинилиденфторид(PVDF)
Код Монтажный штуцер
RC 2” NPT резьба SC 2” BSPT резьба
(1)
(2)
Код Сертификаты
NA Сертификаты отсутствуют G5 FM для обычных (невзрывоопасных) мест - подана заявка G6 CSA для обычных (невзрывоопасных) мест
Код Опции
Паспортная табличка
ST Паспортная табличка из нерж. стали с гравировкой WT Ламинированная бумажная паспортная табличка
(1) При выборе данной опции в стандартной конфигурации будут установлены американские единицы измерения.
(2) При выборе данной опции в стандартной конфигурации будут установлены метрические единицы измерения.
Пример кода модели для заказа: 3101-L-A-1-F-RC-G5-ST
А-5
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Модель 3102, для измерения уровня, объема и расхода жидкости
Июль 2008
Модель Описание изделия
3102 Ультразвуковойуровнемер с 2-мя встроенными реле
Код Сигнальный выход
H 4-20 мА с поддержкой HART®
Код Материал корпуса
A Алюминий с полиуретановым покрытием
Код Резьбы кабельных вводов
1 ½ - 14 NPT 2 M20 x 1,5 переходник
Код Материал смачиваемых частей
F Поливинилиденфторид (PVDF)
Код Монтажный штуцер
RC 2” NPT резьба SC 2” BSPT резьба
(1)
(2)
Код Сертификаты
NA Сертификаты отсутствуют G5 FM для обычных (невзрывоопасных) мест - подана заявка G6 CSA для обычных (невзрывоопасных) мест
Код Опции
Сигнализации (тревоги)
C4 Уровни сигнализациии насыщения по Namur; сигнализация по высокомууровню. C5 Уровни сигнализации и насыщения по Namur; сигнализация по низкому уровню. C8 Сигнализация по низкому уровню со стандартными сигнализациями Rosemount
и сигнализациями по уровням насыщения.
Паспортная табличка
ST Паспортная табличка из нерж. стали с гравировкой WT Ламинированная бумажная паспортная табличка
(1) При выборе данной опции в стандартной конфигурации будут установлены американские единицы измерения.
(2) При выборе данной опции в стандартной конфигурации будут установлены метрические единицы измерения.
Пример кода модели для заказа: 3102-H-A-1-F-RC-G5-C4-ST
А-6
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Модель 3105, для измерения уровня, объема и расхода жидкости
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
Модель Описание изделия
3105 Ультразвуковойуровнемер для опасных мест
Код Сигнальный выход
H 4-20 мА с поддержкой HART
Код Материал корпуса
A Алюминий с полиуретановым покрытием
Код Резьбы кабельных вводов
1 ½ - 14 NPT 2 M20 x 1,5 переходник
Код Материал смачиваемых частей
F Поливинилиденфторид(PVDF)
Код Монтажный штуцер
RC 2” NPT резьба SC 2” BSPT резьба
(1)
(2)
Код Сертификаты
I1 Сертификат искробезопасности ATEX I5 FM сертификат искробезопасности и пожаробезопасности (подана заявка) I6 CSA сертификат искробезопасности и пожаробезопасности I7 Сертификат искробезопасности IEC Ex
Код Опции
Сигнализации (тревоги)
C4 Уровни сигнализациии насыщения по Namur; сигнализация по высокому уровню. C5 Уровни сигнализациии насыщения по Namur; сигнализация по низкому уровню. C8 Сигнализация по низкому уровню со стандартными сигнализациями Rosemount
и сигнализациями по уровням насыщения.
Паспортная табличка
ST Паспортная табличка из нерж. стали с гравировкой WT Ламинированная бумажная паспортная табличка
(1) При выборе данной опции в стандартной конфигурации будут установлены американские единицы измерения.
(2) При выборе данной опции в стандартной конфигурации будут установлены метрические единицы измерения.
Пример кода модели для заказа: 3105-H-A-1-F-RC-I5-ST
А-7
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Принадлежности к Модели 3101/3102/3105
Июль 2008
Код Принадлежность/ запасная часть
Принадлежности
03100-1001-0001 #150 ПВХфланец-переходник с 2" NPT на 2" ANSI 03100-1001-0002 #150 ПВХфланец-переходник с 2" NPT на 3" ANSI 03100-1001-0003 #150 ПВХфланец-переходник с 2" NPT на 4" ANSI 03100-1001-0004 #150 ПВХфланец-переходник с 2" NPT на 6" ANSI 03100-1002-0001 ПВХфланец-переходник с 2" BSPT на Ду50 Ру16 03100-1002-0003 ПВХфланец-переходник с 2" BSPT на Ду80 Ру16 03100-1002-0004 ПВХфланец-переходник с 2" BSPT на Ду100 Ру16 03100-1002-0005 ПВХфланец-переходник с 2" BSPT на Ду150 Ру16 03100-0001-0001 Дистанционный датчик температуры (только для 3102, 3105) 03100-0001-0002 Переходник-адаптер для кабельноговвода с 1/2"NPT на M20x1,5 (уп. 2 шт.)
А-8
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Приложение B Сертификация изделия
Указания по безопасности стр-1 Соответствие нормам ЕС стр-2 Установка в неопасных местах стр-2 Опасные места стр-3 Утвержденные чертежи стр-7
Уровнемеры 3100
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Процедуры и указания в данном руководстве могут потребовать выполнения специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы. Информация, касающаяся потенциально опасных вопросов, отмечена символом ( ). Перед выполнением операции, помеченной таким символом, смотрите перечень указаний по безопасности, приведенных в начале каждого раздела.
ВНИМАНИЕ!
Взрывы могут привести к причинению серьезного ущерба здоровью или даже к смерти персонала:
Убедитесь, что окружающая среда и рабочие условия уровнемера соответствуют указанным в сертификате.
Перед подсоединением HART®-коммуникатора во взрывоопасной атмосфере, убедитесь, что контур прибора установлен в соответствии с указаниями по монтажу искро- и пожаробезопасных установок.
Не снимайте крышку корпуса уровнемера во взрывоопасной атмосфере, если устройство находится под напряжением.
ВНИМАНИЕ!
Невыполнение данных указаний может привести к причинению серьезного ущерба здоровью или даже к смерти персонала
Убедитесь, что установку изделия выполняет только квалифицированный персонал.
Используйте изделие только способами, описанными в руководстве по его эксплуатации. Несоблюдение данного указания может привести к снижению безопасности, обеспечиваемой изделием.
Неквалифицированному персоналу запрещается проводить любые работы с уровнемером, за исключением описанных в данном руководстве.
ВНИМАНИЕ!
Высокое напряжение, которое может быть в проводах может вызвать электрический удар:
Избегайте контактов с оголенными токоведущими частями и клеммами. Убедитесь, что напряжение с линии питания уровнемера снято, линии
запитанные от других источников питания обесточены и приняты все меры по предотвращению их запитки при проведении работ.
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ ЕС
СЕРТИФИКАЦИЯ ДЛЯ НЕОПАСНЫХ ЗОН
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для идентификации сертификации Вашей модели уровнемера см. паспортную табличку на корпусе и «Информацию для заказа» на стр. A-5.
Сертификат соответствия применимым европейским нормам для данного изделия может быть загружен с интернет-сайта компании Rosemount -
www.rosemount.com свяжитесь с ближайшим представительством компании Rosemount.
Директива ATEX (94/9/EC)
Соответствуетдирективе ATEX.
Директива по оборудованию, работающему под давлением (PED) (97/23/EC)
Уровнемеры серии 3100 находятся внесферы действия директивы PED.
Директива по электромагнитной совместимости (EMC)
EN61326 (Class B)
Маркировка CE
Соответствуетдирективам 3101 (EMC), 3102 (EMC) и 3105 (EMC, ATEX)
. Для получения бумажной копии сертификата
Factory Mutual (FM)
Сертификация для обычных зон – подана заявка
Канадская Ассоциация по Стандартизации(CSA), Сертификация для обычных зон
Модели 3101/3102:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для идентификации сертификации Вашей модели уровнемера, смотрите паспортную табличку на корпусе и «Информацию для заказа» на стр. A-5.
Идентификатор проекта: 3024095 G5 Уровнемер был испытан на определение соответствия конструкции
требованиям пожаробезопасности, электрическим и механическим требованиям FM, национальной испытательной лабораторией (NRTL), аккредитованной Управлением охраны труда (OSHA) (США).
Модели 3101/3102:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для идентификации сертификации Вашей модели уровнемера смотрите паспортную табличку на корпусе и «Информацию для заказа» на стр. A-5.
Идентификатор проекта: 1878089 G6 Уровнемер был испытан на определение соответствия конструкции
требованиям пожаробезопасности, электрическим и механическим требованиям CSA, национальной испытательной лабораторией, аккредитованной Советом по стандартизации Канады (SCC).
В-2
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
СЕРТИФИКАЦИЯ ДЛЯ ОПАСНЫХ ЗОН
Factory Mutual (FM)
Сертификация– подана заявка
Датчики, имеющие следующие маркировочные знаки, были сертифицированы на соответствие требованиям указанного органа сертификации.
Только модель 3105:
Идентификатор проекта: 3024095 I5 Искробезопасный, Класс I, Раздел. 1, Группы A, B, C и D
Искробезопасный, Класс I, Зона 0, AEx ia IIC Температурныйкласс: T4 при макс. окр. температуре+60°C Температурныйкласс: T6 при макс. окр. температуре+55°C Контрольный чертеж: 71097/1216 Ui = 30 В, li = 120 мА, Pi = 0,82 Вт, Li = 108 μГн, Ci = 0 μФ. Пожаробезопасный, Класс I, Раздел 2, Группы A, B, C и D Пожаробезопасный, Класс I, Зона 2, AEx na IIC: Те
мпературныйкласс: T4 при макс. окр. темп-ре +60°C Температурныйкласс: T6 при макс. окр. темп-ре +55°C Контрольный чертеж: 71097/1216 Ui = 30 В, li = 120 мА, Pi = 0,82 Вт, Li = 108 μГн, Ci = 0 μФ
Рис. B-1. Паспортная табличка сертифицированногоFactory Mutual (FM) уровнемера
В-3
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
Сертификация Канадской ассоциации по стандартизации (CSA)
Рис. B-2. Паспортная табличка сертифицированного CSA уровнемера
Только модель 3105:
Идентификатор проекта: 07 CSA 1878089 I6 Искробезопасный, Класс I, Раздел. 1, Группы A, B, C и D
Искробезопасный, Класс I, Зона 0, Ex ia IIC Температурныйкласс: T4 при макс. окр. температуре+60°C Температурныйкласс: T6 при макс. окр. температуре+55°C Контрольный чертеж: 71097/1218 Ui = 30 В, li = 120 мА, Pi = 0,82 Вт, Li = 108 μГн, Ci = 0 μФ Пожаробезопасный, класс I, Раздел 2, Группы A, B, C и D Пожаробезопасный, Класс I, Зона 2, Ex nL IIC: Температурныйкласс: T4 при макс. окр. темп-ре +60°C Температурныйкласс: T6 при макс. окр. темп-ре +55°C Контрольный чертеж: 71097/1218
Ui = 30 В,
li = 120 мА, Pi = 0,82 Вт, Li = 108 μГн, Ci = 0 μФ
В-4
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
Сертификация на искробезопасность ATEX
Рис. B-3. Паспортная табличка ATEX- cертифицированного уровнемера
I1 Сертификат: Sira 06ATEX2260X
Искробезопасный, II 1 G, EEx ia IIC Температурныйкласс:
T4 (T
T6 (T Ui = 30 В, li = 120 мА, Pi = 0,82 Вт, Li = 108 μГн, Ci = 0 μФ
Специальные указания по безопасной эксплуатации:
1. Все модели уровнемеров имеют внешние пластмассовые элементы,
которые являются потенциальными источниками воспламенения из-за накопления статического электричества. Поэтому их не следует устанавливать непосредственно в технологических процессах, где корпус может накапливать электростатический заряд из-за большой скорости потока непроводящей жидкости
2. Все модели уровнемеров следует чистить только ветошью.
3. Корпус уровнемера сделан из алюминиевого сплава и является
потенциальным источником воспламенения при ударах, о чем следует постояннопомнить, особенно при монтаже и эксплуатации.
-40°C - +60°C)
окр.
-40°C - +55°C)
окр.
.
В-5
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
Сертификация на искробезопасность IECEx
Рис. B-4. Паспортная табличка IECEx- cертифицированного уровнемера
I7 Сертификат: IECEx SIR 06.0068X
Искробезопасный, Зона 0, Ex ia IIC Температурныйкласс:
T4 (T
T6 (T Ui = 30 В, li = 120 мА, Pi = 0,82 Вт, Li = 108 μГн, Ci = 0 μФ
Специальные указания по безопасной эксплуатации:
1. Все модели уровнемеров имеют внешние пластмассовые элементы,
которые являются потенциальными источниками воспламенения из-за накопления статического электричества. Поэтому их не следует устанавливать непосредственно в технологических процессах, где корпус может накапливать электростатических заряд из-за быстрого потока непроводящей жидкости.
2. Все мо
3. Корпус уровнемера сделан из алюминиевого сплава и является
потенциальным источником воспламенения при ударах, о чем следует постояннопомнить, особенно при монтаже и эксплуатации.
-40°C - +60°C)
окр.
-40°C - +55°C)
окр.
дели уровнемеров следует чистить только ветошью.
В-6
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
КОНТРОЛЬНЫЕ ЧЕРТЕЖИ В данном разделе приведены монтажные чертежи FM и CSA. Вы должны
выполнять указания, приведенные на них, для сохранения класса защиты установленныхуровнемеров. В данном разделе содержатся следующие чертежи
Чертеж Rosemount 71097/1216, Выпуск 2: Контрольный чертеж: электрическая схема подключения во
взрывоопасных зонах сертифицированных FM, искробезопасных аппаратов.
Чертеж Rosemount 71097/1218, Выпуск 2: Контрольный чертеж: электрическая схема подключения во
взрывоопасных зонах сертифицированных CSA, искробезопасных аппаратов.
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
В-7
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Рис. В-5 Контрольный чертеж для установки в опасных зонах искробезопасных и пожаробезопасных FM- сертифицированных уровнемеров
Июль 2008
В-8
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
сертифицированных уровнемеров
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
В-9
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
В-10
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100
Приложение C Встроенные меню уровнемеровсерии 3100
Встроенное меню уровнемера модели 3101 стр. С-2 Встроенное меню уровнемеров моделей 3102/3105 стр. С-3
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
МЕНЮ МОДЕЛИ 3101
Рис. С-1 Главное меню модели 3101
Июль 2008
C-2
Измерение Измерение
ложных целей
Обучение сигналам от
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
МЕНЮ МОДЕЛЕЙ 3102/3105
Рис. С-2 Главное меню моделей 3102/3105
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
Рис. С-3 Диагностическоеменю моделей 3102/3105
C-3
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
(РИ)
Temperature(t)
температура
Frequency (частота)
(t)
(F)
No of Echos (кол-во отр.
сигн.)
Июль 2008
Echo.S
Echo Size (ур-нь отр. сигн.)
см. сервисное меню
(РИ)
Eng setup
+
(2c)
см. CyCLE
(CyCLE)
(РИ)
(Eng setup)
Loop test (Циклирование)
(2c)
Diagnostics
(Loop test)
(DiSt – расст.)
(РИ)
(DiSt)
(Echo – отр. сигнал)
Level (уровень)
Distance (расстояние)
(Diagnostics
Диагностика)
(Level – уровень)
(CyCLE)
Вкл/выкл ступенчатость
(Ступенчатость вкл/выкл)
(Задать расст. = расст.
до дна)
(CyCLE)
(ramping)
(Вкл/выкл ступенчатость
(LOOP)
(Показать и вывести
новое значение)
Изменение
новое значение)
(Показать и вывести
Показ. зад. знач. тока
(Изменить)
(LOOP)
Режим измерения (РИ)
Рис. С-4 Сервисное меню моделей 3102/3105
C-4
(Diagnostics -
см. главное меню
Диагностика)
(Duty - задача)
CyCLE
(Задать расст. =
LOOP
(LOOP)
расст. до дна)
(tESt)
(Показ. зад. знач. тока)
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Rosemount серии 3100
Уровнемеры 3100
C-5
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
C-6
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA Июль 2008
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100
Приложение D Контроллеры Rosemount серии 3490
Введение стр. D-1 Уровнемеры Rosemount серии 3100 (3102/3105) стр. D-2
ВВЕДЕНИЕ Модели 3102 и 3105 могут использоваться вместе с контроллерами
Rosemount серии 3490. Данный контроллер подает напряжение 24 В постоянноготока в контур уровнемера и обеспечивает управляющие функции, используя сигнал аналоговоговыхода уровнемера. Контроллер поддерживает передачу данных по протоколу HART®, благодаря чему обеспечивает доступ ко всем параметрам уровнемера, описанным на следующих страницах.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Детальная информация о характеристиках и функциях контроллеров
Rosemount серии 3490 приведена в руководствепо их эксплуатации (документ 00809-0100-4841).
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
00809-0100-4840, Версия BA
00809-0107-4840, Версия BA
Уровнемеры 3100
Rosemount серии 3100 Июль 2008
Июль 2008
Таблица D-1 Параметры уровнемеров Rosemount 3102/3105
-нь
(1)
Ур-нь меню 2
DUTY
)
(ЗАДАЧА)
PV CALC (РАСЧЕТ ИЗМ. ПАРАМ.) OUTPUT CURRENT (ТОК АНАЛОГ. ВЫХОДА)
ENGINEERING (СЕРВИСНОЕ МЕНЮ)
Ур-нь меню 3
NLP CURVE (КРИВАЯ ЕМКОСТИ/ЖЕЛОБА)
IDENTITY (ИДЕНТИФИКАЦИЯ)
(3)
RELAYS
РЕЛЕ
Ур-нь меню 4
RELAY 1 (РЕЛЕ 1)
RELAY 2 (РЕЛЕ 2)
Идент.
Параметр Ед.
парам.
P010 Bottom Reference
(Расстояние до дна) Present Depth (Текущая глубина) SET AS EMPTY (Считать пустой (Обнулить))
P011 T ank Shape (Tank Type)
(Формаемкости (тип емкости))
P060 Distance (Sensor) Offset
(Поправка расстояния (датчика))
P069 Level Offset
(Поправка уровня)
P013 PV Scale Factor
(коэф. масштабирования изм. парам.)
P014 Profile Height
(Высотапрофиля)
P030 Profile Point 1
(точка профиля 1)
P031 Profile Point 2
(точка профиля 2)
P032 Profile Point 3
(точка профиля 3)
P033 Profile Point 4
(точка профиля 4)
P034 Profile Point 5
(точка профиля 5)
P035 Profile Point 6
(точка профиля 6)
P036 Profile Point 7
(точка профиля 7)
P037 Profile Point 8
(точка профиля 8)
P038 Profile Point 9
(точка профиля 9)
P039 Profile Point 10
(точка профиля 10)
P000 Message
(Сообщение)
P001 T ag
(Идентификатор)
P002 Description
(Описание)
P012 Primary Variable Units (PV Units)
(Ед. изм. измер. парам. (Ед. изм. ИП))
P015 Upper Range Value
(Верхнее значение диапазона)
P016 Lower Range Value
(Нижнеезначение диапазона
P020 Damping
(Сглаживание)
P070 Relay 1 Mode
(режимреле 1)
P071 Relay 1 On Point
(точка вкл. реле 1)
P072 Relay 1 OFF Point
(точка выкл. реле 1)
P073 Relay 2 mode
(режимреле 2)
P074 Relay 2 On Point
(точка вкл. реле 2)
P075 Relay 2 OFF Point
(точка выкл. реле 2)
P021 LE Delay
(Время поиска сигнала)
P022 LE Action
(Действие при по тере сигнала)
P023 T op Blanking
(Верхняя зонанечувствиельности )
P024 Speed of Sound
(Скорость звука)
P025 T emperature
(Температура)
P026 Set Threshold
(Настройка порога)
изм. м фт дюйм м фт дюйм
3102 3105
(2) 1 1.0 36.0 432.0 11.0 36.0 432.0
(2) - - - - - -
- - - - - - -
- Linear (линейный) Linear (линейный)
(2) 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
(2) 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
- 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
(2) 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
% 10 10 10 10 10 10
% 20 20 20 20 20 20
% 30 30 30 30 30 30
% 40 40 40 40 40 40
% 50 50 50 50 50 50
% 60 60 60 60 60 60
% 70 70 70 70 70 70
% 80 80 80 80 80 80
% 90 90 90 90 90 90
% 100 100 100 100 100 100
- MESSAGE
- 3102 3105
- 3102 XMTR 3105 XMTR
- м фт дюймы м фт дюймы
(2) 10.7 34.5 414.0 10.7 34.5 414.0
(2) 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
сек. 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0
- Setpoint
(2) 0.0 0.0 0.0 - - -
(2) 0.0 0.0 0.0 - - -
- Fault/Setpoint
(2) 0.0 0.0 0.0 - - -
(2) 0.0 0.0 0.0 - - -
сек. 90 900 900 900 900 900
- Hold Hold Hold Hold Hold Hold
(2) 0.3 1.0 12 0.3 1.0 12
(B.U.)/s 331.8 1088.6 1306 3 331.8 1088.6 13063
°C или°FAuto Auto Auto Auto Auto Auto
% Auto Auto Auto Auto Auto Auto
(СООБЩЕНИЕ)
(Уставка)
(Неполадка/Уставка)
MESSAGE
(СООБЩЕНИЕ)
- - -
- - -
D-2
Loading...