Rosemount Руководство по эксплуатации: Уровнемеры 5408 Manuals & Guides [ru]

Уровнемер 5408
Бесконтактный радарный уровнемер
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4408, Ред. BC
Июнь 2018 г.
Бесконтактный радарный уровнемер 5408
Центр поддержки заказчиков
Запросы по продукции, технические вопросы:
Телефон: +7 (351) 799-51-51
Факс: +7 (351) 799-55-88
CIS-Support@Emerson.com
Оглавление
Оглавление
Глава 1 Введение ................................................................................................................................... 1
1.1 Применение данного руководства........................................................................................ 1
1.2 Переработка/утилизация изделий ........................................................................................ 1
Глава 2 Описание уровнемера ............................................................................................................... 3
2.1 Принцип измерения .............................................................................................................. 3
2.2 Характеристики технологического процесса ....................................................................... 4
2.2.1 Диэлектрическая постоянная .................................................................................... 4
2.2.2 Пена и турбулентность ............................................................................................... 4
2.2.3 Пыль ............................................................................................................................ 5
2.2.4 Сыпучие материалы ................................................................................................... 5
2.3 Характеристики резервуара .................................................................................................. 6
2.3.1 Объекты внутри резервуара ....................................................................................... 6
2.3.2 Форма резервуара ...................................................................................................... 6
2.4 Примеры применений ........................................................................................................... 7
2.5 Компоненты уровнемера....................................................................................................... 9
2.6 Интеграция системы ............................................................................................................ 10
Глава 3 Механический монтаж ........................................................................................................... 13
3.1 Рекомендации по технике безопасности ............................................................................ 13
3.2 Подтверждение типа сертификации ................................................................................... 14
3.3 Особенности монтажа ......................................................................................................... 15
3.3.1 Место монтажа ......................................................................................................... 15
3.3.2 Требования к свободному пространству ................................................................. 16
3.3.3 Размер антенны ........................................................................................................ 17
3.3.4 Наклон антенны ........................................................................................................ 17
3.3.5 Неметаллические резервуары ................................................................................. 17
3.3.6 Ширина и угол рассеивания луча ............................................................................. 18
3.3.7 Требования к патрубу ............................................................................................... 19
3.3.8 Установка в успокоительных трубах/камерах .......................................................... 22
3.3.9 Монтаж шарового клапана ....................................................................................... 25
3.4 Подготовка к монтажу ......................................................................................................... 25
3.4.1 Сборка сегментированной конической антенны .................................................... 25
3.4.2 Уменьшение удлиненной конической антенны ...................................................... 27
3.5 Монтаж конической антенны .............................................................................................. 28
3.5.1 Защитная заглушка ................................................................................................... 29
3.5.2 Фланцевое присоединение ..................................................................................... 29
3.5.3 Фланцевое присоединение с кольцом для продувки воздухом
(код опции PC1) ........................................................................................................ 30
3.5.4 Резьбовое присоединение, диаметр антенны
(D) < диаметра нарезной части (d) ........................................................................... 32
3.5.5 Резьбовое присоединение, диаметр антенны
(D) > диаметра нарезной части (d) ........................................................................... 35
3.5.6 Монтаж на кронштейне ............................................................................................ 38
3.5.7 Выравнивание корпуса уровнемера ........................................................................ 40
3.6 Монтаж антенны с технологическим уплотнением ............................................................ 42
3.6.1 Фланцевое присоединение ..................................................................................... 42
3.6.2 Быстросъемное присоединение .............................................................................. 44
3.7 Монтаж параболической антенны ...................................................................................... 45
3.7.1 Фланцевое присоединение ..................................................................................... 45
3.7.2 Резьбовое присоединение ....................................................................................... 46
3.7.3 Сварное присоединение .......................................................................................... 50
Уровнемеры 5408 i
Оглавление
3.7.4 Регулирование наклона антенны ............................................................................. 56
3.7.5 Подсоединение системы продувки воздухом ......................................................... 59
3.8 Регулирование положения дисплея (опционально) .......................................................... 60
Глава 4 Монтаж электрической части ................................................................................................. 61
4.1 Рекомендации по технике безопасности ............................................................................ 61
4.2 Выбор кабелей ..................................................................................................................... 62
4.3 Кабельное уплотнение/ввод ............................................................................................... 62
4.4 Электропитание ................................................................................................................... 62
4.5 Ограничения нагрузки ......................................................................................................... 62
4.6 Опасные зоны ...................................................................................................................... 62
4.7 Принципиальная схема ....................................................................................................... 63
4.8 Заземление .......................................................................................................................... 65
4.9 Подключение кабелей и подача питания ........................................................................... 66
4.10 Дополнительное оборудование .......................................................................................... 69
4.10.1 Rosemount™ 333 HART Tri-Loop™ ............................................................................ 69
Глава 5 Конфигурирование .................................................................................................................. 71
5.1 Рекомендации по технике безопасности ............................................................................ 71
5.2 Общие сведения .................................................................................................................. 71
5.3 Готовность системы ............................................................................................................. 72
5.3.1 Подтверждение наличия надлежащего драйвера устройства ................................ 72
5.4 Начало работы с выбранным инструментом конфигурирования ...................................... 73
5.4.1 Средства конфигурирования .................................................................................... 73
5.4.2 Rosemount Radar Master Plus .................................................................................... 73
5.4.3 Менеджер устройств AMS ........................................................................................ 74
5.4.4 Полевой коммуникатор ............................................................................................ 74
5.5 Наличие возможности конфигурирования по протоколу HART ......................................... 74
5.5.1 Переключение версии HART .................................................................................... 75
5.6 Пошаговая настройка уровнемера ...................................................................................... 75
5.6.1 Настройка с помощью Rosemount Radar Master Plus .............................................. 75
5.6.2 Настройка с помощью менеджера устройств AMS .................................................. 75
5.6.3 Настройка с помощью полевого коммуникатора .................................................... 75
5.7 Проверка уровня .................................................................................................................. 76
5.7.1 Проверка уровня с помощью Rosemount Radar Master Plus .................................... 76
5.7.2 Проверка уровня с помощью менеджера устройств AMS и полевого
коммуникатора ......................................................................................................... 77
5.8 Установка многоточечного режима работы ....................................................................... 77
5.8.1 Использование Rosemount Radar Master Plus .......................................................... 77
5.8.2 Использование менеджера устройств AMS ............................................................. 77
5.8.3 Использование полевого коммуникатора ............................................................... 77
5.9 Использование Rosemount 333 HART Tri-Loop .................................................................... 78
ii Руководство по эксплуатации
Оглавление
Глава 6 Эксплуатация........................................................................................................................... 79
6.1 Сообщения на экране ЖК-дисплея ..................................................................................... 79
6.1.1 Последовательность отображения экранов при запуске ........................................ 79
6.1.2 Экраны переменных ................................................................................................. 79
6.2 Настройка ЖК-дисплея ........................................................................................................ 81
6.2.1 Использование Rosemount Radar Master Plus .......................................................... 81
6.2.2 Использование менеджера устройств AMS и полевого коммуникатора ................ 81
6.3 Просмотр данных измерения .............................................................................................. 82
6.3.1 Использование Rosemount Radar Master Plus .......................................................... 82
6.3.2 Использование менеджера устройств AMS и полевого коммуникатора ................ 82
6.3.3 Оценка состояния измерения .................................................................................. 83
6.4 Состояние устройства .......................................................................................................... 84
6.4.1 Проверка состояния устройства ............................................................................... 84
Глава 7 Обслуживание и диагностика неисправностей ..................................................................... 87
7.1 Рекомендации по технике безопасности ............................................................................ 87
7.2 Диагностические сообщения .............................................................................................. 88
7.3 Указания по поиску и устранению неисправностей ........................................................... 93
7.4 Инструменты обслуживания и устранения неполадок ....................................................... 98
7.4.1 Использование кривой эхосигналов ........................................................................ 98
7.4.2 Устранение паразитных эхосигналов ..................................................................... 102
7.4.3 Проведение тестирования аналогового контура ................................................... 108
7.4.4 Использование клеммы TEST ................................................................................. 109
7.4.5 Калибровка аналогового выхода ........................................................................... 112
7.4.6 Сохранение резервной копии конфигурации устройства ..................................... 112
7.4.7 Загрузка конфигурации из файла на устройство ................................................... 112
7.4.8 Восстановление заводских настроек ..................................................................... 113
7.4.9 Использование режима моделирования ............................................................... 113
7.4.10 Просмотр регистров ввода ..................................................................................... 113
7.4.11 Просмотр/редактирование регистров временного хранения ............................... 114
7.4.12 Защита уровнемера от записи ................................................................................ 115
7.5 Сложности при измерении ................................................................................................ 116
7.5.1 Устранение помех в верхней части резервуара ..................................................... 116
7.5.2 Отслеживание слабых эхосигналов поверхности рядом со дном резервуара ..... 118
7.5.3 Работа с ложными эхосигналами в успокоительных трубах ................................. 120
7.5.4 Работа с эхосигналами двойного отражения ......................................................... 121
7.6 Замена корпуса уровнемера ............................................................................................. 123
7.7 Очистка или замена уплотнения из ПТФЭ ........................................................................ 126
7.7.1 Фланцевое присоединение ................................................................................... 127
7.7.2 Быстрпосъемное присоединение .......................................................................... 129
7.8 Сервисная поддержка ....................................................................................................... 131
Уровнемеры 5408 iii
Оглавление
Глава 8 Системы противоаварийной защиты (только 4–20 мА) ....................................................... 133
8.1 Рекомендации по технике безопасности .......................................................................... 133
8.2 Термины и определения ................................................................................................... 134
8.3 Сертификация систем противоаварийной защиты (СПАЗ) ............................................... 135
8.4 Обозначение сертификации соответствия требованиям безопасности ........................... 136
8.5 Установка ........................................................................................................................... 137
8.5.1 Диапазон измерения .............................................................................................. 137
8.6 Конфигурация .................................................................................................................... 138
8.6.1 Необходимые условия............................................................................................ 138
8.6.2 Пошаговая настройка уровнемера ......................................................................... 138
8.6.3 Установка рабочего режима .................................................................................. 138
8.6.4 Включение режима безопасности ......................................................................... 139
8.6.5 Уровни аварийной сигнализации и насыщения ..................................................... 139
8.7 Проверка работоспособности на объекте ........................................................................ 140
8.8 Рекомендации для проверки работоспособности ........................................................... 141
8.8.1 Общие сведения ..................................................................................................... 141
8.8.2 Проведение 1-точечной проверки уровня и аналогового выхода ........................ 142
8.8.3 Проведение 2-точечной проверки уровня и аналогового выхода ........................ 144
8.8.4 Проведение проверки аналогового выхода .......................................................... 146
8.8.5 Отслеживание отклонения уровня......................................................................... 147
8.8.6 Ремонт изделия ...................................................................................................... 147
8.9 Технические характеристики ............................................................................................ 148
8.9.1 Данные по частоте отказов .................................................................................... 148
8.9.2 Отклонение от безопасности ................................................................................. 148
8.9.3 Время реакции уровнемера ................................................................................... 148
8.9.4 Задержка между результатами самодиагностики ................................................. 148
8.9.5 Время включения ................................................................................................... 148
Приложение A Технические характеристики и справочные данные ....................................................... 149
A.1 Эксплуатационные характеристики .................................................................................. 149
A.1.1 Общие сведения ..................................................................................................... 149
A.1.2 Диапазон измерения .............................................................................................. 150
A.1.3 Параметры окружающей среды ............................................................................ 152
A.2 Функциональные характеристики .................................................................................... 153
A.2.1 Общие сведения ..................................................................................................... 153
A.2.2 Дисплей и конфигурация ....................................................................................... 154
A.2.3 Сигнал 4–20 мА HART ............................................................................................. 155
A.2.4 Диагностика ............................................................................................................ 157
A.2.5 Температура и номинальное давление технологического процесса ................... 158
A.2.6 Температурные пределы ....................................................................................... 160
A.2.7 Параметры фланцев ............................................................................................... 160
A.2.8 Параметры, используемые в расчетах прочности фланцев .................................. 161
A.2.9 Продувка воздухом ................................................................................................ 163
A.2.10 Возможности подключения ................................................................................... 164
A.3 Физические характеристики ............................................................................................. 165
A.3.1 Выбор материала .................................................................................................... 165
A.3.2 Индивидуальные решения ..................................................................................... 165
A.3.3 Корпус ..................................................................................................................... 165
A.3.4 Присоединение к резервуару ................................................................................ 166
A.3.5 Размеры фланцев ................................................................................................... 166
A.3.6 Типы антенн ............................................................................................................ 166
A.3.7 Материалы, контактирующие с измеряемой средой в резервуаре ...................... 166
A.4 Информация для заказа ..................................................................................................... 167
A.4.1 Уровнемер 5408 ..................................................................................................... 167
iv Руководство по эксплуатации
Оглавление
A.4.2 Уровнемер 5408 (СПАЗ) ......................................................................................... 172
A.5 Рекомендации по подбору технологических соединений ............................................... 178
A.6 Запасные части и дополнительное оборудование ........................................................... 180
A.6.1 Дополнительное оборудование ............................................................................ 187
A.7 Габаритные чертежи .......................................................................................................... 188
A.7.1 Стандартные фланцы ............................................................................................. 194
Приложение B Сертификация изделия ..................................................................................................... 197
B.1 Информация о соответствии директивам Европейского Союза ....................................... 197
B.2 Системы противоаварийной защиты (СПАЗ) ..................................................................... 197
B.3 Сертификации для использования в обычных зонах ........................................................ 197
B.4 Соответствие телекоммуникационным стандартам ......................................................... 197
B.5 FCC ...................................................................................................................................... 198
B.6 IC......................................................................................................................................... 198
B.7 Директива на радиооборудование 2014/53/ЕС ................................................................ 199
B.8 Установка оборудования в Северной Америке ................................................................. 199
B.9 США .................................................................................................................................... 199
B.9.1 Сертификат по взрывозащищенности (XP) и пыленевозгораемости (DIP) E5 ....... 199
B.9.2 Сертификация по искробезопасности (IS) и защите от воспламенения (NI) I5 ..... 202
B.10 Канада ................................................................................................................................ 204
B.10.1 Сертификат по взрывозащищенности и пыленевозгораемости E6 ....................... 204
B.10.2 Искробезопасные и невоспламеняемые системы I6 ............................................. 206
B.11 Европа ................................................................................................................................ 208
B.11.1 Сертификат взрывозащиты ATEX E1 ....................................................................... 208
B.11.2 Сертификация искробезопасности ATEX I1 ........................................................... 209
B.11.3 Сертификат ATEX, тип N N1: без искр .................................................................... 210
B.12 Международная сертификация ........................................................................................ 211
B.12.1 Сертификат огнестойкости IECEx E7 ....................................................................... 211
B.12.2 Сертификация искробезопасности IECEx I7 ........................................................... 212
B.12.3 Сертификат IECEx, тип N N7: без искр .................................................................... 213
B.13 Бразилия............................................................................................................................. 214
B.13.1 Сертификация огнестойкости INMETRO E2 ............................................................ 214
B.13.2 Сертификация искробезопасности INMETRO I2 ..................................................... 214
B.13.3 Сертификат INMETRO, тип N N2: без искр .............................................................. 214
B.14 Китай .................................................................................................................................. 215
B.14.1 Пожаробезопасность E3: ........................................................................................ 215
B.14.2 Сертификация искробезопасности I3 .................................................................... 215
B.14.3 Тип N N3: без искр .................................................................................................. 215
B.15 Технические регламенты Таможенного союза (ЕАС) ....................................................... 216
B.15.1 Сертификат взрывонепроницаемой оболочки ЕАС
(Технический регламент Таможенного союза) EM ................................................ 216
B.15.2 Сертификат искробезопасности EAC
(Технический регламент Таможенного союза) IM ................................................. 216
B.15.3 Сертификат искробезопасности ЕАС
(Технический регламент Таможенного союза) NM ............................................... 216
B.16 Япония ................................................................................................................................ 217
B.16.1 Пожаробезопасность E4 ......................................................................................... 217
B.17 Индия ................................................................................................................................. 217
B.17.1 Искробезопасность ................................................................................................. 217
B.17.2 Взрывозащищенность ............................................................................................. 217
B.17.3 Искробезопасность и огнестойкость ...................................................................... 217
B.18 Республика Корея .............................................................................................................. 218
B.18.1 Пожаробезопасность EP ......................................................................................... 218
B.18.2 Искробезопасность IP ............................................................................................. 218
B.19 Дополнительные сертификаты ......................................................................................... 218
Уровнемеры 5408 v
Оглавление
B.19.1 QT – Сертификация безопасности IEC 61508:2010
с сертификатом данных FMEDA ............................................................................. 218
B.19.2 Пригодность к использованию по назначению ..................................................... 218
B.19.3 Защита от перелива U1 ........................................................................................... 218
B.19.4 QA 3-A ...................................................................................................................... 219
B.20 Монтажные чертежи ......................................................................................................... 220
Приложение C Параметры конфигурации ................................................................................................ 227
C.1 Дерево меню ..................................................................................................................... 227
C.2 Настройка устройства ........................................................................................................ 229
C.2.1 Протокол HART ....................................................................................................... 229
C.2.2 Единицы измерения ............................................................................................... 230
C.2.3 Аналоговый выход .................................................................................................. 230
C.2.4 Дисплей .................................................................................................................. 231
C.2.5 Безопасность ........................................................................................................... 231
C.2.6 Информация об устройстве .................................................................................... 232
C.3 Настройка уровня .............................................................................................................. 233
C.3.1 Геометрия ............................................................................................................... 233
C.3.2 Среда ...................................................................................................................... 241
C.3.3 Объем...................................................................................................................... 242
C.3.4 Масштабируемая переменная................................................................................ 243
C.3.5 Антенна ................................................................................................................... 244
C.3.6 Расширенные параметры ....................................................................................... 246
C.4 Настройка сигналов тревоги .............................................................................................. 251
C.4.1 Восстановление измерения .................................................................................... 251
C.4.2 Уведомление о качестве сигнала ........................................................................... 252
C.4.3 Пользовательская сигнализация по высокому/низкому уровню........................... 253
vi Руководство по эксплуатации
1 Введение
1.1 Применение данного руководства
В данном руководстве приводится информация по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию бесконтактных радарных уровнемеров 5408 и 5408 (СПАЗ).
Разделы руководства организованы следующим образом:
В Главе 2 представлено введение в принцип работы, описание уровнемера, информация по стандартным применениям и технологические характеристики.
Глава 3 содержит инструкции по выполнению механического монтажа.
Глава 4 содержит инструкции по выполнению электрического монтажа.
В Главе 5 представлены инструкции по настройке уровнемера.
Глава 6 содержит сведения о методах эксплуатации и технического обслуживания.
Глава 7 содержит методы поиска и устранения наиболее распространенных проблем
эксплуатации.
Глава 8 содержит информацию по идентификации, вводу в эксплуатацию, техническому
обслуживанию и эксплуатации уровнемера, сертифицированного по технической безопасности, используемого в системах противоаварийной защиты (СПАЗ).
Приложение A содержит справочные материалы и технические характеристики, а также
информацию для оформления заказа.
В Приложении B содержится информация по допуску на безопасность и сертификационные чертежи.
Приложение C содержит подробную информацию о параметрах конфигурации.
Введение
1.2 Переработка/утилизация изделий
Переработка и утилизация оборудования или его упаковка должны осуществляться в соответствии с национальным законодательством и местными нормативными актами.
Уровнемеры 5408 1
Введение
2 Руководство по эксплуатации
2 Описание уровнемера
2.1 Принцип измерения
Уровнемеры 5408 – это двухпроводные уровнемеры для непрерывного измерения уровня различных жидкостей, суспензий и сыпучих веществ. В основе принципа измерения лежит частотно-модулированная непрерывная волна (ЧМНВ).
Уровнемер непрерывно излучает сигналы постоянно меняющейся частоты в направлении продукта. Так как уровнемер постоянно меняет частоты передаваемого сигнала, между переданными и отраженными сигналами будет разница по частоте (см.
Рис. 2-1).
Частота отраженного сигнала вычитается из частоты сигнала, передаваемого на данный момент, приводя к образованию низкочастотного сигнала, пропорционального расстоянию до поверхности продукта. Затем данный сигнал обрабатывается для получения быстрых, надежных и высокоточных измерений уровня. Схематичное изображение обработки сигнала представлено на Рис. 2-2.
Рис. 2-1: Метод ЧМНВ
Описание уровнемера
Δf ≈ d = расстояние A. Частота (ГГц) B. Время (с) C. Переданный сигнал D. Отраженный сигнал
Уровнемеры 5408 3
Описание уровнемера
Рис. 2-2: Блок-схема обработки сигнала
A. Микроволновой модуль B. АЦП C. Быстрое преобразование Фурье (БПФ) D. Поиск пика E. Интерполяция пика F. Отслеживание отраженного сигнала G. Определение отраженного сигнала H. Фильтрация расстояния I. Расчет переменной J. Устройство регулирования A K. Устройство регулирования ЖК-дисплея L. HART®
out
2.2 Характеристики технологического
процесса
2.2.1 Диэлектрическая постоянная
Ключевым параметром производительности измерения является отражающая способность. Чем выше диэлектрическая постоянная, тем мощнее отраженный сигнал и шире диапазон измерений.
2.2.2 Пена и турбулентность
Наличие пены или турбулентности может привести к уменьшению и изменению амплитуд эхосигнала поверхности. Влияния турбулентности обычно незначительны, однако в наиболее сложных условиях уровнемер можно установить в успокоительную трубу. Кроме того, производительность измерения может быть оптимизирована путем настройки соответствующих пунктов в разделе условий технологического процесса, см.
«Условия технологического процесса».
Измерение в условиях наличия пены в значительной степени зависит от свойств пены. При малом количестве и низкой плотности пены измеряется реальный уровень продукта. При большом количестве и высокой плотности пены уровнемер может измерить уровень поверхности пены. Функция работы с двойной поверхностью позволяет пользователю выбирать выходные данные либо поверхности пены, либо поверхности продукта (см. «Работа с двойной поверхностью»).
4 Руководство по эксплуатации
2.2.3 Пыль
Применение
Общие характеристики
Размер частиц
Парогазовая подушка
Пыль или порошок
Маленький (до 1 дюйма)
Большой (свыше 1 дюйма)
Пыль
Пар или конденсат
Хранилище древесной щепы
Да
Да
Да
Да
Возможно
Силосное зернохранилище – мелкие зерна
Да
Да
Нет
Да
Нет
Силосное зернохранилище – крупные зерна
Нет
Да
Нет
Нет
Нет Бункер для известняка
Нет
Да
Да
Возможно
Нет
Цемент – хранилище сырья
Да
Да
Нет
Да
Нет
Цемент – хранилище готовой продукции
Да
Да
Нет
Да
Нет Угольное хранилище
Да
Да
Да
Да
Да
Опилки
Да
Да
Нет
Да
Нет
Целлюлоза высокой консистенции
Нет
Нет
Нет
Нет
Да Глинозем
Да
Да
Нет
Да
Нет
Соль
Нет
Да
Да
Нет
Нет
Пыль часто присутствует при работе с сыпучими материалами, и даже если на бесконтактный уровнемер пыль не оказывает воздействия в парогазовой подушке, липкая пыль может налипать на внутренней поверхности антенны. Если количество налипаний становится слишком большим, это может негативно сказаться на измерении. Поэтому в данном случае рекомендуется использовать продувку воздухом.
2.2.4 Сыпучие материалы
Сыпучие материалы обладают некоторыми особенностями, которые могут ухудшить отражение от поверхности. Поверхность измеряемой сыпучей среды редко бывает плоской или горизонтальной, угол плоскости поверхности отличается при наполнении и опустошении резервуара, а диэлектрическая постоянная многих типов сыпучих материалов достаточно мала. В Таблице 2-1 представлены общие рекомендации по работе с сыпучими материалами.
Параболическая антенна идеально подходит для работ со слабым отраженным от поверхности сигналом. Больший диаметр антенны делает луч радара узким и обеспечивает максимальное усиление сигнала. Параболическая антенна поставляется с поворотно-наклонным соединением, позволяющим регулировать угол установки антенны для наклонных крыш резервуаров.
Таблица 2-1: Общие рекомендации по работе с сыпучими материалами
Описание уровнемера
Уровнемеры 5408 5
Описание уровнемера
2.3 Характеристики резервуара
2.3.1 Объекты внутри резервуара
Уровнемер должен устанавливаться так, чтобы такие объекты, как нагреватели, лестницы и мешалки, не находились на пути сигнала радара. Эти объекты могут привести к ложным эхосигналам, что отрицательно скажется на достоверности измерений. При этом уровнемер имеет встроенные функции для уменьшения влияния посторонних объектов, если полностью избежать данные объекты не удается.
Вертикальные и наклонные конструкции оказывают минимальное влияние, так как сигнала радара рассеивается, а не возвращается обратно к антенне.
2.3.2 Форма резервуара
Форма дна резервуара влияет на сигнал измерения, если поверхность продукта расположена вблизи дна резервуара. Уровнемер имеет встроенные функции для оптимизации производительности измерений под различные формы дна.
6 Руководство по эксплуатации
2.4 Примеры применений
Уровнемер 5408 идеально подходит для измерений уровня различного рода жидкостей и сыпучих материалов. На уровнемеры практически не влияют изменения плотности, температуры, давления, уровня pH и вязкости. Бесконтактные радарные уровнемеры идеально подходят для работы в тяжелых условиях, например, при измерении коррозионных и липких сред, а также при наличии посторонних объектов внутри резервуара, создающих дополнительные помехи.
Резервуары-хранилища и буферные резервуары
Уровнемер 5408 обеспечивает точное и надежное измерение уровня как для металлических, так и для неметаллических резервуаров, содержащих практически любую жидкость (например, масло, газовый конденсат, воду, химикаты).
Реакторы
Уровнемер 5408 идеально подходит для большинства сложных применений, включая измерение в реакторах, в условиях сильной турбулентности, пенообразования, конденсации, а также высоких температур и давлений.
Описание уровнемера
Смесители и мешалки
Уровнемер 5408 может работать в условиях вибраций от мешалок. Он прост в установке и вводе в эксплуатацию, а результаты измерений практически не зависят от изменения свойств жидкости.
Уровнемеры 5408 7
Описание уровнемера
Использование над открытыми резервуарами
Уровнемер 5408 обеспечивает надежные измерения над открытыми резервуарами – от небольших отстойников до крупных плотин.
Установка в успокоительных трубах и камерах
Уровнемер 5408 является отличным решением для измерения уровня в резервуарах с успокоительными трубами. Его можно также использовать в камерах, но обычно для этих целей лучше подходит волноводный радар. Руководства по установке представлены в Разделе 3.3.8.
Сыпучие твердые материалы
Уровнемер 5408 является идеальным решением для небольших или средних хранилищ с резким изменением уровня. Узкий луч позволяет избежать внутренних препятствий, при этом обеспечивая хорошее измерение уровня.
Использование для обеспечения безопасности
Уровнемер 5408 (СПАЗ) является идеальным выбором для выполнения таких функций безопасности, как защита от переполнения, отслеживание отклонения уровня или предотвращение сухого хода.
8 Руководство по эксплуатации
2.5 Компоненты уровнемера
A. Клеммный блок B. Корпус уровнемера (алюминий или
нержавеющая сталь)
C. Сенсорный модуль с электроникой для
обработки сигнала D. Наружный винт заземления E. Фланцевое технологическое соединение F. Коническая антенна G. Два кабельных ввода
(½-14 NPT, M20 x 1.5 или G½)
Дополнительные переходники: eurofast™
и minifast™
H. ЖК-дисплей (заказывается отдельно) I. Центровочная метка (по одной с каждой
стороны) J. Резьбовое технологическое соединение
(NPT или BSPP(G)) K. Кольцо для продувки воздухом (код опции
PC1 для конической антенны) L. Встроенное соединение для продувки
воздухом M. Параболическая антенна N. Параболическая антенна с поворотно-
наклонным соединением O. Антенна с технологическим уплотнением P. Быстросъемное технологическое соединение
На Рис. 2-3 показаны различные компоненты уровнемера. Существуют различные типы и размеры антенн для разных областей применения.
Рис. 2-3: Компоненты
Описание уровнемера
Уровнемеры 5408 9
Описание уровнемера
2.6 Интеграция системы
Уровнемер питается от токовой петли и использует те же два кабеля и для питания, и передачи сигнала. Данные измерений поступают на выход в виде аналогового сигнала 4–20 мА, на который наложен цифровой сигнал HART®. Уровнемер может быть настроен для HART версии 6 (по-умолчанию) или 7 (код опции HR7). Версию HART можно переключать во время работы.
Используя опциональный преобразователь Rosemount 333 HART Tri-Loop™, цифровой сигнал HART можно преобразовать в три дополнительных аналоговых сигнала 4–20 мА. Протокол HART позволяет организовать подключение по многоточечной схеме. В этом случае уровнемер выдает информацию только в цифровом виде, при этом ток устанавливается на минимальное значение 4 мА.
Уровнемер можно использовать вместе с преобразователем сигнала Emerson Wireless 775 THUM™ для беспроводной передачи данных по протоколу HART по технологии IEC
62591 (WirelessHART®). Кроме того, к уровнемеру можно подключить выносной
индикатор Rosemount 751 или укомплектовать встроенным ЖК-дисплеем.
Уровнемер можно с легкостью сконфигурировать, используя ПК, с помощью программного обеспечения Rosemount Radar Master Plus (работает в приложении Instrument Inspector™), полевого коммуникатора, менеджера устройств AMS или любой другой хост-системы, совместимой с дескриптором устройства или интеграцией полевых устройств.
Уровнемеры 5408 соответствуют полевой диагностике NAMUR NE 107 для диагностической информации стандартизированных устройств.
10 Руководство по эксплуатации
Рис. 2-4: Архитектура системы
A. Преобразователь сигнала Emerson Wireless 775 THUM B. Уровнемер 5408 C. Индикатор Rosemount 751 D. Полевой коммуникатор E. Барьер искробезопасности (только для искробезопасного исполнения) F. Rosemount 333 G. Хост/система распределенного управления H. HART-модем I. ПО Rosemount Radar Master Plus или менеджер устройств AMS Device
Описание уровнемера
Уровнемеры 5408 11
Описание уровнемера
12 Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Монтаж уровнемера должен выполняться квалифицированными специалистами в соответствии
с инструкцией.
Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование. Несоблюдение
этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Для установок в опасных зонах уровнемер должен устанавливаться в соответствии с документом
Сертификации продукции уровнемеров 5408 и 5408 (СПАЗ) и Системным контрольным чертежом
(D7000002-885).
Утечки технологической среды могут привести к смерти или серьезным травмам.
Будьте осторожны во время работы с уровнемером. Если технологическое уплотнение повреждено,
из резервуара может выйти газ.
Взрывы могут привести к серьезной травме или к гибели людей.
Следует проверить, соответствуют ли условия эксплуатации уровнемера соответствующим
сертификатам на применение в опасных зонах.
3 Механический монтаж
3.1 Рекомендации по технике безопасности
Инструкции и процедуры, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Информация, потенциально связанная с обеспечением безопасности, обозначается символом предупреждения ( ). Прежде чем приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите следующие рекомендации по технике безопасности.
Уровнемеры 5408 13
Механический монтаж
3.2 Подтверждение типа сертификации
Для размещения в опасных зонах на уровнемер наносятся этикетки с различными типами сертификации.
Отметьте выбранный тип сертификации.
Рис. 3-1: Этикетка с различными типами сертификации
14 Руководство по эксплуатации
3.3 Особенности монтажа
L
Перед монтажом уровнемера следуйте рекомендациям по месту монтажа, достаточному свободному пространству, требованиям к патрубу и т.п.
3.3.1 Место монтажа
При определении подходящего для уровнемера места на резервуаре следует внимательно изучить условия технологического процесса в резервуаре.
При монтаже уровнемера следует учесть следующие рекомендации:
Для получения оптимальных характеристик работы уровнемеров их следует
устанавливать в положении, обеспечивающем отчетливый и беспрепятственный просмотр поверхности продукта.
Уровнемер должен устанавливаться так, чтобы на пути луча эхосигнала было как
можно меньше посторонних конструкций, см. Раздел 3.3.6.
Не монтируйте уровнемер по центру резервуара. Не устанавливайте его рядом с входящим потоком или над ним. В одном резервуаре можно использовать одновременно несколько уровнемеров
5408 без влияния друг на друга.
Рис. 3-2: Рекомендуемое монтажное положение
Механический монтаж
Уровнемеры 5408 15
Механический монтаж
Измеряемая среда
Минимум
Рекомендуется
Жидкости
8 дюймов (200 мм)
½ радиуса резервуара
Сыпучие материалы
8 дюймов (200 мм)
радиуса резервуара
Описание
Расстояние
Ширина пространства для обслуживания (A)
20 дюймов (500 мм)
Высота пространства для обслуживания (B)
24 дюйма (600 мм)
3.3.2 Требования к свободному пространству
Если уровнемер устанавливается рядом со стенкой или внутренними препятствиями в резервуаре, например, нагревателями и лестницами, сигнал измерения может содержать помехи. Поэтому должно обеспечиваться минимальное расстояние, приведенное в Таблице 3-1.
Устанавливайте уровнемер так, чтобы имелось достаточно свободного пространства для доступа к нему (см. Таблицу 3-2).
Рис. 3-3: Требования к свободному пространству
Таблица 3-1: Расстояние до стенки резервуара (L)
Таблица 3-2: Требования к свободному пространству
16 Руководство по эксплуатации
3.3.3 Размер антенны
Макс. 1,5°
Макс. 3°
Выбирайте как можно большую антенну. Больший диаметр антенны концентрирует луч радара и обеспечивает максимальную мощность сигнала. Более мощный сигнал позволяет точнее производить измерение продуктов, имеющих слабую отражающую способность.
Кроме того, больший диаметр антенны обеспечивает меньший угол луча, а значит, меньшее влияние внутренних конструкций в резервуаре.
3.3.4 Наклон антенны
Убедитесь, что антенна расположена перпендикулярно поверхности продукта (см.
Рис. 3-4). Параболическая антенна поставляется с поворотно-наклонным соединением,
регулирующимся для наклонных крыш резервуаров.
Обратите внимание на то, что отраженный эхосигнал от поверхности сыпучих материалов обычно слабый, а значит, небольшой наклон параболической антенны в сторону наклона поверхности может повысить производительность.
Рис. 3-4: Наклон
Механический монтаж
A. Коническая антенна/антенна с технологическим уплотнением B. Параболическая антенна
3.3.5 Неметаллические резервуары
Стенки неметаллических резервуаров могут быть радиопрозрачными для сигнала уровнемера, поэтому соседние объекты за пределами резервуара могут оказывать влияние на эхосигналы радара. Если возможно, уровнемер следует располагать так, чтобы объекты рядом с резервуаром находились вне угла рассеивания луча.
Уровнемеры 5408 17
Механический монтаж
Размер антенны
Угол рассеивания луча (α)
2-дюймовая (DN50) коническая /с технологическим уплотнением
18°
3-дюймовая (DN80) коническая /с технологическим уплотнением
14°
4-дюймовая (DN100) коническая /с технологическим уплотнением
10°
8-дюймовая (DN200) параболическая
4,
Расстояние
(D)
Ширина луча (W)
2-дюймовая
коническая / с технологическим уплотнением
3-дюймовая коническая / с технологическим уплотнением
4-дюймовая коническая / с технологическим уплотнением
Параболическая
16 (5)
5,2 (1,6)
4,0 (1,2)
2,9 (0,9)
1,3 (0,4)
33 (10)
10,4 (3,2)
8,1 (2,5)
5,7 (1,8)
2,6 (0,8)
49 (15)
15,6 (4,8)
12,1 (3,7)
8,6 (2,6)
3,9 (1,2)
66 (20)
20,8 (6,3)
16,1 (4,9)
11,5 (3,5)
5,2 (1,6)
82 (25)
26,0 (7,9)
20,1 (6,1)
14,3 (4,4)
6,4 (2,0)
98 (30)
31,2 (9,5)
24,2 (7,4)
17,2 (5,3)
7,7 (2,4)
131 (40)
41,6 (12,7)
32,2 (9,8)
23,0 (7,0)
10,3 (3,1)
3.3.6 Ширина и угол рассеивания луча
Уровнемер должен устанавливаться так, чтобы в пределах луча было как можно меньше внутренних конструкций. Для получения информации по углу рассеивания луча см.
Таблицу 3-3, а для информации по ширине луча при различных расстояниях см. Таблицу 3-4.
Рис. 3-5: Угол рассеивания и ширина луча
Таблица 3-3: Угол рассеивания луча
Таблица 3-4: Ширина луча, футы (м)
18 Руководство по эксплуатации
3.3.7 Требования к патрубу
Размер антенны
Минимальный диаметр патруба (D)
(1)
Максимальная рекомендуемая высота патруба (H)
(2)(3)
Антенна
Антенна с кольцом для продувки воздухом (код PC1)
2 дюйма (DN50)
1,94 (49,3)
5,71 (145)
4,69 (119)
3 дюйма (DN80)
2,80 (71,0)
5,63 (143)
4,61 (117)
4 дюйма (DN100)
3,78 (96,0)
6,54 (166)
5,51 (140)
>0,4 дюйма (10 мм)
Чтобы радиоволны распространялись беспрепятственно, размеры патруба должны находиться в пределах, соответствующих указанным в Таблице 3-5, Таблице 3-6 и Таблице
3-7.
Требования к патрубу для конической антенны
Для обеспечения наилучшей производительности коническую антенну необходимо удлинить как минимум на 0,4 дюйма (10 мм) ниже патруба. При необходимости используйте удлиненные варианты конической антенны (код опции S1 или S2).
При этом антенну можно установить заподлицо в гладких патрубах до 4 футов (1,2 м). Если внутри патруба есть неровности (например, из-за плохого качества сварки, ржавчины или отложений), используйте удлиненную коническую антенну.
Рис. 3-6: Монтаж конической антенны
Механический монтаж
Таблица 3-5: Требования к патрубу для конической антенны, в дюймах (миллиметрах)
(1) Номинальный ряд размеров антенн совпадает с трубами сортамента 80 или меньше. (2) Значения действительны для конических антенн без удлинения. (3) Для работы с жидкостью коническую антенну можно установить заподлицо в гладких патрубах до 4 футов (1,2 м),
но следует обратить внимание на то, что вблизи патруба точность может быть понижена.
Уровнемеры 5408 19
Механический монтаж
Размер антенны
Минимальный диаметр патруба (D)
(1)
Максимальная рекомендуемая высота патруба (H)
(2)
2 дюйма (DN50)
1,77 дюйма (45 мм)
4 фута (1,2 м)
3 дюйма (DN80)
2,76 дюйма (70 мм)
4 фута (1,2 м)
4 дюйма (DN100)
2,76 дюйма (70 мм)
4 фута (1,2 м)
Требования к патрубу для антенны с технологическим уплотнением
Антенну можно использовать с патрубами до 4 футов (1,2 м). Препятствия внутри патруба могут повлиять на измерения, поэтому их следует избегать.
Рис. 3-7: Монтаж антенны с технологическим уплотнением
Таблица 3-6: Требования к патрубу для антенны с технологическим уплотнением
(1) Номинальный ряд размеров антенн совпадает с трубами сортамента 120 или меньше. (2) Для использования в гигиенических условиях высота патруба (H) не должна превышать 2 × диаметр патруба (D)
для возможности очистки. Максимальная высота патруба составляет 5 дюймов (127 мм).
20 Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
Размер патруба (D)
Угол наклона (α)
Максимальная высота патруба
(H)
(1)
Стандартный сортамент труб,  8 дюймов (200 мм)
5,9 (150)
5,5 (140)
1,6 (40)
1,2 (30)
12°
1,0 (25)
15°
0,6 (15)
Стандартный сортамент труб,
10 дюймов (250 мм)
8,0 (200)
8,0 (200)
8,0 (200)
8,0 (200)
12°
5,9 (150)
15°
4,3 (110)
8 дюймов (200 мм)
Требования к патрубу для параболической антенны
Рекомендации по высоте патруба при различных углах наклона представлены в Таблице 3-7.
Рис. 3-8: Монтаж параболической антенны
A. Монтаж патруба B. Фланцевое крепление в крышке люка
Таблица 3-7: Требования к патрубу для параболической антенны, в дюймах (миллиметрах)
(1) Обратите внимание на то, что внутри патруба должна быть ровная поверхность (т.е. не должно быть следов
сварки, ржавчины или отложений).
Уровнемеры 5408 21
Механический монтаж
Труба
Трубы должны быть цельнометаллическими.
Труба должна иметь постоянный внутренний диаметр.
Внутренняя поверхность должна быть ровной, без заусенцев.
(Допускаются соединения без выступов, но точность при этом может понизиться.)
Конец трубы должен выходить за нулевой уровень.
Отверстия
Максимальный диаметр отверстия составляет 1 дюйм (25 мм).
Минимальное расстояние между отверстиями составляет
6 дюймов (150 мм).
Отверстия следует просверлить только с одной стороны, после
чего следует удалить заусенцы.
Просверлите максимум одно отверстие над поверхностью
продукта.
Антенна
Для установок в успокоительных трубах/камерах можно
использовать конические антенны/антенны с технологическим уплотнением любого размера.
Зазор между конической антенной и успокоительной трубой не
должен превышать 0,2 дюйма (5 мм). При необходимости закажите большую антенну и обрежьте ее по месту. Размеры антенн представлены в Таблице A-19.
3.3.8 Установка в успокоительных трубах/камерах
Установка в успокоительной трубе/камере рекомендуется для резервуаров, в которых присутствует повышенное пенообразование или турбулентность. Успокоительная труба/камера может также использоваться, чтобы избежать препятствий в резервуаре.
Успокоительная труба
Необходимо учитывать следующие требования к успокоительным трубам:
22 Руководство по эксплуатации
Рис. 3-9: Требования к успокоительной трубе
Механический монтаж
A. Макс. 0,2 дюйма (5 мм) B. Макс. 1 дюйм (25 мм) C. Мин. 6 дюймов (150 мм) D. Макс. 1° E. Уровень = 100% F. Уровень = 0%
Уровнемеры 5408 23
Механический монтаж
Камера
Необходимо учитывать следующие требования к камерам:
Трубы должны быть цельнометаллическими. Труба должна иметь постоянный внутренний диаметр. Впускные трубы не должны входить во внутреннюю часть успокоительной трубы. Внутренняя поверхность должна быть ровной, без заусенцев. (Допускаются
соединения без выступов, но точность при этом может понизиться.)
Зазор между конической антенной и успокоительной трубой не должен
превышать 0,2 дюйма (5 мм). При необходимости закажите большую антенну и обрежьте ее по месту. Размеры антенн представлены в Таблице A-19.
Рис. 3-10: Требования к камере
A. Мин. 0,4 дюйма (10 мм) B. Мин. 6 дюймов (150 мм) C. Макс. 1° D. Макс. 0,2 дюйма (5 мм)
Более подробные сведения и требования к монтажу приведены в Техническом
примечании «Указания по выбору и монтажу радара в успокоительных колодцах
и байпасных камерах».
24 Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
3.3.9 Монтаж шарового клапана
Уровнемер можно изолировать от технологического процесса за счет использования клапана:
Используйте полнопроходной шаровой клапан. Обеспечьте отсутствие уступа между шаровым клапаном и патрубом или
успокоительной трубой, внутренняя поверхность должна быть ровной.
Клапаны можно объединять с успокоительными трубами.
3.4 Подготовка к монтажу
3.4.1 Сборка сегментированной конической антенны
Данный раздел применим к сегментированной конической антенне (код опции S2). Используйте только один сегмент; общая длина антенны не должна превышать 47,2 дюйма (1200 мм).
Для определения длины антенны следуйте указаниям Раздела 3.3.7.
Порядок действий
1. Вставьте сегмент в коническую антенну до упора.
2. Отметьте, где следует отрезать сегмент.
3. Извлеките и подрежьте сегмент по отметке.
4. Удалите заусенцы.
5. Вставьте сегмент в коническую антенну до упора.
6. Прикрепите сегмент к антенне.
Уровнемеры 5408 25
Механический монтаж
7. Измерьте длину удлинителя антенны (L).
8. Обновите конфигурацию уровнемера, указав новую длину удлинителя антенны (L).
Rosemount Radar Master Plus:
В Configure (Конфигурация) выберите Level Setup > Antenna (Настройка
Менеджер устройств AMS и полевой коммуникатор:
Выберите Configure > Manual Setup > Level Setup > Antenna
уровня > Антенна).
(Конфигурация > Ручная настройка > Настройка уровня > Антенна).
26 Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
3.4.2 Уменьшение удлиненной конической антенны
Данный раздел применим только к удлиненной конической антенне (код опции S1).
Для определения длины антенны следуйте указаниям Раздела 3.3.7.
Порядок действий
1. Отметьте, где следует подрезать антенну.
2. Подрежьте антенну по отметке.
3. Удалите заусенцы.
4. Измерьте длину удлинителя антенны (L).
5. Обновите конфигурацию уровнемера, указав новую длину удлинителя антенны (L).
Rosemount Radar Master Plus:
В Configure (Конфигурация) выберите Level Setup > Antenna (Настройка
Менеджер устройств AMS и полевой коммуникатор:
Выберите Configure > Manual Setup > Level Setup > Antenna
уровня > Антенна).
(Конфигурация > Ручная настройка > Настройка уровня > Антенна).
Уровнемеры 5408 27
Механический монтаж
3.5 Монтаж конической антенны
Рис. 3-11: Общие сведения
A. Фланцевое присоединение (см. стр. 29) B. Фланцевое присоединение с кольцом для продувки воздухом (см. стр. 30) C. Резьбовое присоединение, D < d (см. стр. 32) D. Резьбовое присоединение, D > d (см. стр. 35) E. Монтаж на кронштейне (см. стр. 38)
28 Руководство по эксплуатации
3.5.1 Защитная заглушка
Для запасных антенн храните защитную заглушку на месте до установки корпуса уровнемера. Заглушка защищает технологическое уплотнение от пыли и воды.
Рис. 3-12: Защитная заглушка
3.5.2 Фланцевое присоединение
1. Если применимо, соберите сегментированную коническую антенну (см. Раздел 3.4.1).
2. Опустите уровнемер с антенной и фланцем в патруб.
Механический монтаж
A. Прокладка
3. Затяните болты и гайки с достаточным усилием в соответствии с выбранными фланцами и прокладками.
4. Выровняйте корпус уровнемера (см. Раздел 3.5.7).
Уровнемеры 5408 29
Механический монтаж
3.5.3 Фланцевое присоединение с кольцом для продувки
воздухом (код опции PC1)
1. Если применимо, соберите сегментированную коническую антенну (см. Раздел 3.4.1).
2. Поместите подходящую прокладку на фланец резервуара.
3. Поместите кольцо для продувки на прокладку.
4. Поместите подходящую прокладку на кольцо для продувки.
Примечание
Для фланцев с защитной пластиной требуется прокладка с минимальной толщиной в 0,125 дюйма (3,2 мм).
5. Опустите уровнемер с антенной и фланцем в патруб.
A. Антенна с отверстиями для продувки воздухом
30 Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
Максимальное давление
Рекомендуемое давление
190 фунт/кв. дюйм (13 бар)
от 100 до 115 фунт/кв. дюйм (от 7 до 8 бар)
или
6. Затяните болты и гайки с достаточным усилием в соответствии с выбранными фланцами и прокладками.
A. 1,0 дюйм (25,5 мм)
7. Подсоедините систему продувки воздухом. Используйте резьбовой герметик или
подходящую прокладку в соответствии с процедурами, установленными на вашем предприятии.
A. G3/8 дюйма B. 0,4 дюйма (10 мм)
Таблица 3-8: Рекомендации для подачи воздуха
8. Выровняйте корпус уровнемера (см. Раздел 3.5.7).
Уровнемеры 5408 31
Механический монтаж
3.5.4 Резьбовое присоединение, диаметр антенны
(D) < диаметра нарезной части (d)
Монтаж на резервуаре с фланцем
1. Если применимо, соберите сегментированную коническую антенну (см. Раздел 3.4.1).
2. Поместите подходящую прокладку на фланец резервуара.
3. Поместите фланец (не входит в комплект поставки) на прокладку.
4. Затяните болты и гайки с достаточным усилием в соответствии с выбранными фланцами и прокладками.
5. Используйте противозадирную пасту или фторопластовую ленту на резьбе в соответствии с инструкциями.
Прокладка может использоваться в качестве герметика для переходников
с 1½- или 2-дюймовой резьбой BSPP (G).
6. Опустите уровнемер с антенной и фланцем в патруб.
32 Руководство по эксплуатации
A. Прокладка (только для 1½- и 2-дюймовой резьбы BSPP (G)).
7. Выровняйте корпус уровнемера (см. Раздел 3.5.7).
Механический монтаж
Уровнемеры 5408 33
Механический монтаж
Монтаж на резервуаре с резьбовым присоединением
1. Если применимо, соберите сегментированную коническую антенну (см. Раздел 3.4.1).
2. Используйте противозадирную пасту или фторопластовую ленту на резьбе в соответствии с установленными процедурами.
Прокладка может использоваться в качестве герметика для переходников с 1½- или 2-дюймовой резьбой BSPP (G).
3. Установите уровнемер на резервуар.
A. Прокладка (только для 1½- и 2-дюймовой резьбы BSPP (G)).
4. Выровняйте корпус уровнемера (см. Раздел 3.5.7).
34 Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
H2 мм
3.5.5 Резьбовое присоединение, диаметр антенны
(D) > диаметра нарезной части (d)
1. Если применимо, соберите сегментированную коническую антенну (см. Раздел 3.4.1).
2. Отвинтите и снимите антенну.
Примечание
Будьте аккуратны, чтобы не поцарапать сенсор. Сенсор чувствителен к механическим воздействиям.
A. Сенсор
3. Используйте противозадирную пасту или фторопластовую ленту на резьбе в соответствии с установленными процедурами.
Прокладка может использоваться в качестве герметика для переходников с 1½- или 2-дюймовой резьбой BSPP (G).
4. Установите переходник на фланец (не входит в комплект поставки).
A. Прокладка (только для 1½- и 2-дюймовой резьбы BSPP (G)).
Уровнемеры 5408 35
Механический монтаж
Усилие затяжки 5 фунт-дюйм (0,5 Н-м)
H2 мм
Усилие затяжки 250 фунт-дюйм (28 Н-м)
38 мм
5. Установите антенну.
Примечание
Проведите визуальный осмотр сенсора, чтобы убедиться в отсутствии повреждений и грязи.
6. Опустите уровнемер с антенной и фланцем в патруб.
A. Прокладка
7. Затяните болты и гайки с достаточным усилием в соответствии с выбранными фланцами и прокладками.
8. Закрутите переходник до надлежащей затяжки.
36 Руководство по эксплуатации
9. Выровняйте корпус уровнемера (см. Раздел 3.5.7).
Механический монтаж
Уровнемеры 5408 37
Механический монтаж
H2 мм
3.5.6 Монтаж на кронштейне
1. Установите кронштейн на трубу/стену.
На трубе:
A. Горизонтальная труба B. Вертикальная труба
На стене:
2. Установите держатель на кронштейн.
3. Отвинтите и снимите антенну.
Примечание
Будьте аккуратны, чтобы не поцарапать сенсор. Сенсор чувствителен к механическим воздействиям.
38 Руководство по эксплуатации
Усилие затяжки 5 фунт-дюйм (0,5 Н-м)
H2 мм
38 мм
A. Сенсор
4. Закрепите уровнемер в держателе с помощью винтов.
5. Установите антенну.
Механический монтаж
Уровнемеры 5408 39
6. Выровняйте корпус уровнемера (см. Раздел 3.5.7).
Механический монтаж
Вариант
Описание
Открытый резервуар
Выровняйте метку на модуле датчика перпендикулярно стенке резервуара (см. Рис. 3-13).
Успокоительная труба
Выровняйте наружный винт заземления вдоль отверстий успокоительной трубы (см. Рис. 3-14).
Камера
Выровняйте наружный винт заземления вдоль технологических соединений (см. Рис. 3-15).
60 мм
60 мм
Усилие затяжки 355 фунт-дюйм (40 Н-м)
3.5.7 Выравнивание корпуса уровнемера
1. Немного ослабьте гайку и поверните уровнемер.
2. Убедитесь, что корпус уровнемера выровнен должным образом.
3. Затяните гайку.
40 Руководство по эксплуатации
Рис. 3-13: Открытый резервуар
Рис. 3-14: Успокоительная труба
Механический монтаж
Рис. 3-15: Камера
Уровнемеры 5408 41
Механический монтаж
3.6 Монтаж антенны с технологическим
уплотнением
Рис. 3-16: Общие сведения
A. Фланцевое присоединение (см. стр. 42) B. Быстросъемное присоединение (см. стр. 44)
3.6.1 Фланцевое присоединение
1. Опустите уровнемер в патруб.
Примечание
Будьте аккуратны, чтобы не поцарапать или не повредить уплотнение из ПТФЭ.
A. Уплотнение из ПТФЭ
2. Затяните болты и гайки (см. Таблицу 3-9).
Примечание
Повторно затяните через 24 часа и еще раз после первого температурного цикла.
Осуществляйте регулярную проверку и при необходимости проводите повторное затягивание.
42 Руководство по эксплуатации
Размер технологического соединения
(1) (2)
Класс технологического соединения
(1)(2)
ASME B16.5
EN1092-1
JIS B2220
Класс 150
Класс 300
PN6
PN10/PN16
PN25/PN40
10K
2 дюйма/DN50/50A
29 (40)
52 (70)
15 (20)
26 (35)
29 (40)
18 (25)
3 дюйма/DN80/80A
33 (45)
48 (65)
37 (50)
37 (50)
41 (55)
22 (30)
4 дюйма/DN100/100A
59 (80)
52 (70)
37 (50)
37 (50)
74 (100)
26 (35)
Таблица 3-9: Усилие затяжки, фунт-фут (Н-м)
Механический монтаж
(1) Условия, примененные для расчета: стандартный стыковочный металлический фланец, A193 B8M Кл.2 / A4-70
болтовой материал и коэффициент трения μ=0,16.
(2) Низкопрочный болт и неметаллический стыковочный фланец могут требовать меньшего усилия затяжки.
3. Выровняйте корпус уровнемера (см. Раздел 3.5.7).
Уровнемеры 5408 43
Механический монтаж
3.6.2 Быстросъемное присоединение
1. Опустите уровнемер в патруб.
Примечание
Будьте аккуратны, чтобы не поцарапать или не повредить уплотнение из ПТФЭ.
A. Уплотнение из ПТФЭ
2. Затяните зажим с рекомендуемым усилием (см. инструкцию по эксплуатации изготовителя).
3. Выровняйте корпус уровнемера (см. Раздел 3.5.7).
44 Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
3.7 Монтаж параболической антенны
Рис. 3-17: Общие сведения
A. Фланцевое присоединение (см. стр. 45) B. Резьбовое присоединение (см. стр. 47) C. Сварное присоединение (см. стр. 51)
3.7.1 Фланцевое присоединение
1. Опустите фланец и антенну в сборке на патруб.
A. Прокладка
2. Затяните болты и гайки с достаточным усилием в соответствии с выбранными фланцами и прокладками.
3. Отрегулируйте наклон антенны (см. Раздел 3.7.4).
4. Подсоедините систему продувки воздухом (см. Раздел 3.7.5).
Уровнемеры 5408 45
Механический монтаж
A. Антенна B. Комплект продувочной заглушки C. Резьбовая муфта D. Переходник M20
E. Стопорная гайка BSPP (G) 3½" F. Антенный переходник с шарнирным
соединением
G. Уплотнительное кольцо
3.7.2 Резьбовое присоединение
Рис. 3-18: Компоненты
46 Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
Порядок действий
1. Снимите стопорную гайку.
2. Установите уплотнительное кольцо.
3. Установите антенный переходник на фланец/крышку люка. Убедитесь, что антенный переходник плотно прилегает к фланцу/крышке люка.
A. 3,98 ± 0,02 дюйма (101 ± 0,6 мм) или G 3½" B. Макс. 1,18 дюйма (30 мм) C. > 0,59 дюйма (15 мм)
4. Снимите переходник М20 и осуществите визуальный осмотр уплотнительных колец на отсутствие повреждений и грязи.
A. Уплотнительные кольца
5. Аккуратно вставьте антенну.
Уровнемеры 5408 47
Механический монтаж
Усилие затяжки 180 фунт-дюйм (20 Н-м)
27 мм
Усилие затяжки 5 фунт-дюйм (0,5 Н-м)
H2 мм
6. Закрепите антенну.
7. Затяните установочный винт.
8. Опустите антенну в сборке в резервуар.
48 Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
A. Прокладка
9. Затяните болты и гайки с достаточным усилием в соответствии с выбранными фланцами и прокладками.
10. Отрегулируйте наклон антенны (см. Раздел 3.7.4).
11. Подсоедините систему продувки воздухом (см. Раздел 3.7.5).
Уровнемеры 5408 49
Механический монтаж
A. Антенна B. Комплект продувочной заглушки C. Резьбовая муфта D. Переходник M20 E. Сварная защитная пластина F. Втулочный фланец
G. Сварной защитный стержень H. Уплотнительное кольцо I. Шарнирное соединение J. Зажимной фланец K. Шайба L. Винт М8
3.7.3 Сварное присоединение
Рис. 3-19: Компоненты
50 Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
Порядок действий
1. Установите защитные пластины на фланец/крышку люка. Эти пластины защищают внутренние поверхности втулочного фланца от пыли и искр во время сварки.
A. 3,94 ± 0,02 дюйма (100 ± 0,5 мм) B. Макс. 1,18 дюйма (30 мм)
Уровнемеры 5408 51
Механический монтаж
2. Приварите втулочный фланец.
3. Снимите защитные пластины и проведите визуальный осмотр внутренних поверхностей втулочного фланца на отсутствие повреждений и грязи.
4. Установите уплотнительное кольцо.
5. Установите шарнирное соединение.
a. Вставьте шарнирное соединение и разместите зажимной фланец отметкой
«7 Nm» вверх.
b. Постепенно затягивайте винты М8.
52 Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
Усилие затяжки 65 фунт-дюйм (7 Н-м)
H6 мм
6. Снимите переходник М20 и осуществите визуальный осмотр уплотнительных колец на отсутствие повреждений и грязи.
A. Уплотнительные кольца
7. Аккуратно вставьте антенну.
8. Закрепите антенну.
Уровнемеры 5408 53
Механический монтаж
Усилие затяжки 180 фунт-дюйм (20 Н-м)
27 мм
Усилие затяжки 5 фунт-дюйм (0,5 Н-м)
H2 мм
9. Затяните установочный винт.
10. Опустите антенну в сборке в резервуар.
A. Прокладка
11. Затяните болты и гайки с достаточным усилием в соответствии с выбранными фланцами и прокладками.
54 Руководство по эксплуатации
12. Отрегулируйте наклон антенны (см. Раздел 3.7.4).
13. Подсоедините систему продувки воздухом (см. Раздел 3.7.5).
Механический монтаж
Уровнемеры 5408 55
Механический монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Части могут находиться под давлением.
Не ослабляйте винты М8 во время работы. В противном случае могут выйти газы под давлением, что
может привести к серьезной травме или смерти.
H6 мм
или
3.7.4 Регулирование наклона антенны
Порядок действий
1. Ослабляйте винты М8, пока антенна не начнет свободно вращаться.
2. Поверните антенну так, чтобы соединение для продувки воздухом было направлено на стенку резервуара.
3. Разместите круглый уровень сверху антенны в сборке.
56 Руководство по эксплуатации
4. Отрегулируйте наклон антенны.
Усилие затяжки 65 фунт-дюйм (7 Н-м)
H6 мм
5. Постепенно затягивайте винты М8.
Механический монтаж
6. Снимите круглый уровень.
Уровнемеры 5408 57
Механический монтаж
Усилие затяжки 355 фунт-дюйм (40 Н-м)
60 мм
36 мм
7. Установите корпус уровнемера.
Выровняйте метку на модуле датчика вдоль соединения для продувки воздухом.
58 Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
Максимальное давление
Рекомендуемое давление
190 фунт/кв. дюйм (13 бар)
от 100 до 115 фунт/кв. дюйм (от 7 до 8 бар)
Усилие затяжки 180 фунт-дюйм (20 Н-м)
17 мм
3.7.5 Подсоединение системы продувки воздухом
Если продувка воздухом не применяется, заглушите и загерметизируйте вход с помощью комплекта продувочной заглушки.
Рис. 3-20: Продувка воздухом
A. Продувка воздухом? B. Нет C. Да D. Используйте резьбовой герметик или прокладку в соответствии с процедурами, свойственными
вашей площадке
E. G3/8 дюйма F. 0,3–0,4 дюйма (8–10 мм) (без прокладки)
Таблица 3-10: Рекомендации для подачи воздуха
Уровнемеры 5408 59
Механический монтаж
Усилие затяжки 30 фунт-дюйм (3 Н-м)
H3/32 дюйма
3.8 Регулирование положения дисплея
(опционально)
Для облегчения доступа к кабелям в полевых условиях или для улучшения видимости ЖК-дисплея:
1. Ослабьте установочный винт для обеспечения плавного поворота корпуса уровнемера.
2. Сначала поверните корпус по часовой стрелке в требуемое положение. Если
требуемое положение не может быть достигнуто из-за границы резьбы, поверните корпус против часовой стрелки в требуемое положение (до 360° от границы резьбы).
3. Повторно затяните установочный винт.
Рис. 3-21: Поверните корпус уровнемера
Примечание
В условиях высокой вибрации корпус уровнемера должен полностью входить в модуль датчика, чтобы соответствовать требованиям испытания на вибрацию. Это достигается поворотом корпуса уровнемера по часовой стрелке до предела резьбы.
60 Руководство по эксплуатации
Монтаж электрической части
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Монтаж уровнемера должен выполняться квалифицированными специалистами в соответствии
с инструкциями.
Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование. Несоблюдение
этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Для установок в опасных зонах уровнемер должен устанавливаться в соответствии с документом
Сертификации продукции уровнемеров 5408 и 5408 (СПАЗ) и Системным контрольным чертежом
(D7000002-885).
Взрывы могут привести к серьезной травме или к гибели людей.
Следует проверить, соответствуют ли условия эксплуатации уровнемера соответствующим
сертификатам на применение в опасных зонах.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной зоне убедитесь в том, что все
приборы установлены в соответствии с инструкцией искро- и взрывобезопасного электромонтажа полевых устройств.
При работе с взрыво/пламезащищенными и невоспламеняющимися/типа n установками не
откручивайте крышки уровнемера, когда на него подается питание.
Для удовлетворения требований огнестойкости/взрывозащиты обе крышки уровнемера должны
быть полностью закрыты.
Поражение электрическим током может привести к серьезной травме или смертельному исходу.
При работе с взрыво/пламезащищенными и невоспламеняющимися/типа n установками не
прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
Перед началом электрического монтажа уровнемера убедиться, что он выключен и все кабельные
линии к внешним источникам питания отключены или обесточены.
4 Монтаж электрической части
4.1 Рекомендации по технике безопасности
Инструкции и процедуры, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Информация, потенциально связанная с обеспечением безопасности, обозначается символом предупреждения ( ). Прежде чем приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите следующие рекомендации по технике безопасности.
Уровнемеры 5408 61
Монтаж электрической части
4.2 Выбор кабелей
Используйте провод 24-14 AWG. Использование витых пар и экранированной проводки рекомендуется для сред с высоким электромагнитным излучением.
К каждому винту клеммы можно безопасно подключить по два провода.
4.3 Кабельное уплотнение/ввод
При взрывобезопасном/огнебезопасном монтаже используйте только соответствующим образом сертифицированные кабельные уплотнения или вводы.
4.4 Электропитание
Уровнемер работает при 12–42,4 В пост. тока (12–30 В пост. тока для искробезопасных установок).
4.5 Ограничения нагрузки
Для обеспечения коммуникации HART® сопротивление токовой петли должно составлять не менее 250 Ом. Максимальное сопротивление контура определяется уровнем напряжения внешнего источника питания.
Рисунок 4-1: Пределы нагрузки
Макс. сопротивление токовой петли = 43,5 * (Напряжение внешнего источника питания – 12 В) A. Сопротивление токовой петли (Ом) B. Напряжение внешнего источника питания (В пост. тока)
4.6 Опасные зоны
При монтаже уровнемера в опасных зонах необходимо строго соблюдать требования местных норм и соответствующих сертификатов. Подробная информация представлена в Приложении В.
62 Руководство по эксплуатации
4.7 Принципиальная схема
Рисунок 4-2: Подключение HART/420 мА
A. Полевой коммуникатор B. Барьер искробезопасности (только для искробезопасного исполнения) C. HART-модем D. Сопротивление нагрузки (≥250 Ом) E. Амперметр F. Электропитание
Монтаж электрической части
Для уровнемеров 5408 (СПАЗ) и 5408 с кодом опции EF1 (готовность для обновления до 5408 (СПАЗ)) подсоединение показано на Рис. 4-3.
Уровнемеры 5408 63
Монтаж электрической части
Рисунок 4-3: Клеммный блок подключения HART/4–20 мА с клеммой TEST
A. Полевой коммуникатор B. Барьер искробезопасности (только для искробезопасного исполнения) C. HART-модем D. Сопротивление нагрузки (≥250 Ом) E. Амперметр F. Электропитание G. Синяя заглушка H. Клемма TEST
Примечание
Синяя заглушка должна извлекаться только во время процедуры измерения тока в контуре.
64 Руководство по эксплуатации
4.8 Заземление
Убедитесь, что заземление проведено в соответствии с государственными и местными электротехническими правилами и нормами. Несоблюдение этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Корпус уровнемера
Наиболее эффективным способом заземления является прямое заземление проводом с минимальным импедансом. Для этого имеется два винта заземления (см. Рис. 4-4).
Рис. 4-4: Винты заземления
A. Внутренний винт заземления B. Наружный винт заземления
Монтаж электрической части
Заземление экрана сигнального кабеля
Убедитесь, что экран кабеля КИП:
Обрезан минимально и изолирован от соприкосновения с корпусом уровнемера. Подключен без прерываний вдоль всего сегмента. Надежно заземлен со стороны источника питания.
Рис. 4-5: Кабельный экран
A. Изоляция экрана B. Минимальное расстояние C. Зачистите и изолируйте экран D. Соедините экран с контактом заземления источника питания
Уровнемеры 5408 65
Монтаж электрической части
4.9 Подключение кабелей и подача питания
1. ⚠ Убедитесь в том, что питание отключено.
2. Снимите крышку.
3. Снимите пластиковые заглушки.
4. Пропустите кабель сквозь кабельное уплотнение/кабельный ввод
A. Идентификация размера и типа резьбы
(1)
.
(1) При отсутствии маркировки, кабельные вводы корпуса уровнемера используют форму резьбы ½-14 NPT.
66 Руководство по эксплуатации
5. Подсоедините кабели (см. Раздел 4.7).
Усилие затяжки 7 фунт-дюйм (0,8 Н-м)
6. Убедитесь в корректном заземлении (см. Раздел 4.8).
7. Затяните кабельный ввод.
Монтаж электрической части
A. Лента из ПТФЭ или другой герметик
Примечание
Убедитесь, что при монтаже кабелей выполнена конденсационная петля.
8. Проведите герметизацию всех неиспользуемых отверстий с помощью металлических заглушек закрытого типа.
Уровнемеры 5408 67
A. Лента из ПТФЭ или другой герметик
Монтаж электрической части
H2,5 мм
9. Установите на место и затяните крышки. Убедитесь в том, что крышки точно попали
A. Прижимной винт крышки (один с каждой стороны)
в резьбу. a. Убедитесь, что прижимной винт полностью вкручен в корпус.
b. Установите на место и затяните крышки.
c. Поверните прижимной винт против часовой стрелки так, чтобы он касался
крышки.
Требуется только для взрывозащищенного или пожаробезопасного исполнения.
d. Поверните прижимной винт еще на ½ оборота против часовой стрелки, чтобы
зафиксировать крышку.
10. Подключите источник питания.
Примечание
Для включения ЖК-дисплея может потребоваться до 15 секунд.
68 Руководство по эксплуатации
Монтаж электрической части
PV
SV
TV
QV
ВЫХОДЫ 4–20 мА
HART TR-LOOP
МОДЕЛЬ 333
ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ
АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
V
МАКС
= 42,4 В ПОСТ.
СВЯЗЬ
ИМПУЛЬСНЫЙ
ВВОД
4.10 Дополнительное оборудование
4.10.1 Rosemount™ 333 HART Tri-Loop™
Уровнемеры 5408 передают до четырех параметров по протоколу HART. С помощью преобразователя Rosemount 333 HART Tri-Loop можно преобразовать в аналоговые сигналы 4–20 мА до трех переменных HART.
Каждый канал Tri-Loop должен получать питание из ЦПУ. Чтобы Tri-Loop включился, канал 1 должен получать питание.
Уровнемер 5408 получает питание из ЦПУ.
Примечание
Рабочий режим уровнемера 5408 (СПАЗ) должен быть задан на отслеживание/мониторинг при использовании Rosemount 333 HART Tri-Loop.
Рис. 4-6: Пример установки Rosemount 333 с уровнемером 5408
A. Барьер искробезопасности B. Для монтажа Rosemount 333 на DIN-рейке C. Сопротивление нагрузки (≥250 Ом) D. ЦПУ
Для получения дополнительной информации по установке и настройке Rosemount 333 см. Руководство по эксплуатации Rosemount 333 HART Tri-Loop.
Уровнемеры 5408 69
Монтаж электрической части
70 Руководство по эксплуатации
Конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Взрывы могут привести к серьезной травме или к гибели людей.
Следует проверить, соответствуют ли условия эксплуатации уровнемера соответствующим
сертификатам на применение в опасных зонах.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной зоне убедитесь в том, что все
приборы установлены в соответствии с инструкцией искро- и взрывобезопасного электромонтажа полевых устройств.
При работе с взрыво/пламезащищенными и невоспламеняющимися/типа n установками не
откручивайте крышки уровнемера, когда на него подается питание.
Для удовлетворения требований огнестойкости/взрывозащиты обе крышки уровнемера должны
быть полностью закрыты.
Поражение электрическим током может привести к серьезной травме или смертельному исходу.
При работе с взрыво/пламезащищенными и невоспламеняющимися/типа n установками не
прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
5 Конфигурирование
5.1 Рекомендации по технике безопасности
Инструкции и процедуры, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Информация, связанная с обеспечением безопасности, обозначается символом предупреждения (). Прежде чем приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите следующие рекомендации по технике безопасности.
5.2 Общие сведения
В данной главе приведена информация о конфигурации и инструментах конфигурации.
Приложение C содержит подробную информацию о параметрах конфигурации. Дерево
меню представлено в Разделе C.1.
Уровнемеры 5408 71
Конфигурирование
Дата выпуска
Идентификационные данные устройства
Идентификация дескриптора устройства и пакета интеграции полевых устройств
Инструкции
Обзор функциональных возможностей
NAMUR
версия аппаратного обеспечения
(1)
NAMUR
версия программного обеспечения
(1)
Версия программного обеспечения устройства
(2)
Универсальная версия HART
®
(3)
Версия устройства
(4)
Номер документа руководства
Примечания к редакции
Март 2017
1.0.xx
1.0.xx
1.Axx 6
1
00809-0107-4408
Н/П 7
1
5.3 Готовность системы
5.3.1 Подтверждение наличия надлежащего драйвера
устройства
Уровнемер соответствует рекомендации NAMUR NE 53. Для обеспечения надежной передачи данных убедитесь, что в вашей системе установлен самый последний дескриптор устройства или пакет интеграции полевых устройств.
Порядок действий
1. В Таблице 5-1 для поиска требуемого дескриптора устройства или пакета интеграции полевых устройств используйте общие номера версий протоколов HART и номера версий устройств.
2. Загрузите последнюю версию дескриптора устройства по адресу
Emerson.ru/devicefiles.
3. Загрузите последнюю версию пакета интеграции полевых устройств по адресу
Emerson.ru/RosemountRadarMasterPlus.
Таблица 5-1: Идентификации и совместимость в соответствии с NAMUR NE 53
(1) Версия NAMUR указана на этикетке уровнемера. Различия в настройках третьего уровня, указанные выше как хх, представляют собой
незначительные изменения продукта, как указано в NE53. Совместимость и функциональность сохраняются и продукт может использоваться взаимозаменяемо.
(2) Версия программного обеспечения устройства указана на этикетке уровнемера (например, 1.A3). Ее также можно найти в ПО Rosemount
Radar Master Plus (в меню Overview (Обзор) выберите Device Information > Revisions (Информация об устройстве > Версии)).
(3) Версии HART 6 и 7 можно переключать во время работы. Универсальная версия HART, заданная заводом-изготовителем по умолчанию,
указана на этикетке корпуса уровнемера (например, PROTOCOL 6).
(4) Версия устройства указана на этикетке уровнемера (например, DEVICE REV 1).
72 Руководство по эксплуатации
5.4 Начало работы с выбранным
инструментом конфигурирования
5.4.1 Средства конфигурирования
Можно легко настроить уровнемер, используя следующее:
ПО Rosemount Radar Master Plus (работа в приложении Instrument Inspector™). Системы на основе дескриптора устройства, например, менеджер устройств AMS,
полевой коммуникатор 475, коммуникатор устройств AMS Trex™ и DeltaV™, а также другие хост-системы EDDL или расширенные EDDL.
Системы на основе интеграции полевых устройств.
Rosemount Radar Master Plus является рекомендуемым инструментом для конфигурирования.
5.4.2 Rosemount Radar Master Plus
Rosemount Radar Master Plus является удобным программным пакетом, который включает в себя основные параметры настройки, а также расширенную конфигурацию и служебные функции. Для работы Rosemount Radar Master Plus требуется приложение Instrument Inspector или любая хост-система, совместимая с интеграцией полевых устройств.
Instrument Inspector поставляется с каждым уровнемером. Список поддерживаемых HART-модемов и системные требования указаны на установочном диске.
Приложение Instrument Inspector также доступно здесь: Emerson.com/InstrumentInspector
Конфигурирование
Получение последней версии пакета интеграции полевых устройств
Пакет интеграции полевых устройств Rosemount 5408 обычно устанавливается вместе с Instrument Inspector. Если пакет интеграции полевых устройств не установлен, его можно найти на прилагающемся диске. Также последнюю версию пакета интеграции полевых устройств можно скачать здесь: Emerson.ru/RosemountRadarMasterPlus
После загрузки добавьте пакет интеграции полевых устройств в Instrument Inspector.
Порядок действий
1. Запустите Instrument Inspector.
2. В строке меню выберите , а затем Add Device Package (Добавить пакет устройств).
3. Перейдите к загруженному пакету интеграции полевых устройств и выберите Open (Открыть).
4. Выберите Add (Добавить).
5. Выберите Back (Назад).
Уровнемеры 5408 73
Конфигурирование
5.4.3 Менеджер устройств AMS
Получение последней версии дескриптора устройства
Дескриптор устройства (DD) – это средство конфигурирования, разработанное для упрощения процесса настройки. Дескриптор уровнемера 5408 обычно устанавливается вместе с менеджером устройств AMS.
Для загрузки последней версии дескриптора устройств зайдите на сайт комплекта для установки устройств Emerson: Emerson.ru/devicefile.
После загрузки необходимо добавить дескриптор устройств в менеджер устройств AMS:
Порядок действий
1. Закройте менеджер устройств AMS.
2. Нажмите кнопку Start (Пуск), а затем выберите All Programs > AMS Device Manager
> Add Device Type (Все программы > Менеджер устройств AMS > Добавить тип устройства).
3. Перейдите к загруженным файлам дескриптора устройства и нажмите OK.
4. В приложении Add Device Type (Добавить тип устройства) выберите кнопку Help
(Помощь) для получения дополнительной информации о том, как завершить данную операцию.
Настройка подключения через HART-модем
Перед подключением к прибору через HART-модем необходимо настроить подключение через HART-модем в менеджере устройств AMS:
1. Закройте менеджер устройств AMS.
2. Нажмите кнопку Start (Пуск), а затем выберите All Programs > AMS Device Manager
> Network Configuration (Все программы > Менеджер устройств AMS > Настройка сети).
3. Выберите Add (Добавить).
4. В выпадающем списке выберите HART modem (Модем HART) и нажмите Install (Установить).
5. Следуйте инструкциям на экране.
В приложении Network Configuration (Настройка сети) нажмите Help (Помощь) для получения дополнительной информации о том, как завершить данную операцию.
5.4.4 Полевой коммуникатор
Получение последней версии дескриптора устройства
Если в вашем полевом коммуникаторе не установлен дескриптор устройств, см. соответствующее руководство пользователя полевого коммуникатора по ссылке
Emerson.ru/FieldCommunicator для получения инструкций, как получить последнюю
версию дескриптора устройства в полевом коммуникаторе.
5.5 Наличие возможности конфигурирования
по протоколу HART
При использовании управления на базе HART или систем управления активами, перед установкой удостоверьтесь в том, что данные системы способны работать по протоколу HART. Не все системы способны поддерживать обмен данными с устройствами, работающими по 7-й версии протокола HART. Данный уровнемер может быть настроен на основе протокола HART версии 6 или 7.
74 Руководство по эксплуатации
Конфигурирование
5.5.1 Переключение версии HART
Если конфигуратор HART не может обмениваться данными с устройством, работающим по протоколу HART версии 7, устройство загрузит общее меню с ограниченными возможностями.
Для переключения версии HART в общем меню:
Порядок действий
1. Найдите поле Message (Сообщение).
2. В поле Message (Сообщение) введите HART6 или HART7 и 27 конечных пробелов.
5.6 Пошаговая настройка уровнемера
Опции, представленные в пошаговой настройке, включают в себя все пункты, необходимые для основной эксплуатации. Все параметры основной настройки описаны в Приложении C.
5.6.1 Настройка с помощью Rosemount Radar Master Plus
1. Запустите приложение Instrument Inspector.
2. В HART дважды нажмите на иконке устройства.
3. На экране Overview (Обзор) выберите Rosemount Radar Master Plus.
4. В Configure (Конфигурация) выберите Guided Setup (Пошаговая настройка) и следуйте указаниям на экране.
5.6.2 Настройка с помощью менеджера устройств AMS
1. Запустите менеджер устройств AMS.
2. Выберите View > Device Connection View (Просмотр > Просмотр соединения устройства).
3. В Device Connection View (Просмотр соединения устройства) дважды нажмите на иконку HART-модема.
4. Дважды нажмите на иконке устройства.
5. Выберите Configure > Guided Setup (Конфигурация > Пошаговая настройка).
6. Выберите Basic Setup (Основная установка) и следуйте всем инструкциям на экране.
5.6.3 Настройка с помощью полевого коммуникатора
1. Включите полевой коммуникатор и подключитесь к устройству.
2. Выберите Configure > Guided Setup (Конфигурация > Пошаговая настройка).
3. Выберите Basic Setup (Основная установка) и следуйте всем инструкциям на экране.
Уровнемеры 5408 75
Конфигурирование
5.7 Проверка уровня
Инструмент проверки уровня соответствует уровню продукта, сообщаемому устройством по эталонному измерению (например, по ручному измерению с помощью рулетки).
Если имеются какие-либо различия, можно настроить параметр Calibration Offset (Калибровочное смещение). Незначительная корректировка с помощью калибровочного смещения является нормой. Это может быть следствием разницы реального расстояния от верхней опорной точки до дна резервуара и настроенной величиной опорной высоты в уровнемере.
Рис. 5-1: Калибровочное смещение
A. Положительное значение калибровочного смещения B. Отрицательное значение калибровочного смещения C. Измеренный уровень D. Фактический уровень
5.7.1 Проверка уровня с помощью Rosemount Radar Master
Plus
Проверка уровня является частью пошаговой настройки. Данный инструмент также доступен следующим способом:
Необходимые условия
Примечание
Прежде чем запускать процедуру проверки показаний уровнемера, следует проверить следующее: поверхность продукта спокойна, резервуар не заполняется и не опустошается, фактический уровень значительно выше дна резервуара.
Порядок действий
1. В Configure (Конфигурация) выберите Verify Level (Проверить уровень) для проверки ваших измерений уровня.
2. Следуйте инструкциям на экране.
76 Руководство по эксплуатации
Конфигурирование
5.7.2 Проверка уровня с помощью менеджера устройств
AMS и полевого коммуникатора
Проверка уровня является частью пошаговой настройки. Данный инструмент также доступен следующим способом:
Необходимые условия
Примечание
Прежде чем запускать процедуру проверки показаний уровнемера, следует проверить следующее: поверхность продукта спокойна, резервуар не заполняется и не опорожняется, фактический уровень значительно выше дна резервуара.
Порядок действий
1. Выберите Configure > Guided Setup (Конфигурация > Пошаговая настройка).
2. Выберите Verify Level (Проверить уровень) для проверки ваших измерений уровня и следуйте указаниям на экране.
5.8 Установка многоточечного режима
работы
Многоточечное подключение подразумевает подключение нескольких преобразователей к одной коммуникационной линии. Между главным компьютером и преобразователями устанавливается цифровая связь, при этом аналоговые выходы преобразователей отключаются.
При многоточечной связи каждый уровнемер в контуре должен иметь уникальный адрес
HART.
5.8.1 Использование Rosemount Radar Master Plus
1. В Configure (Конфигурация) выберите Device Setup HART (Настройка устройства HART).
2. В Communication Interface (Интерфейс связи) выберите HART Multidrop (Многоточечный HART).
3. В адресной строке HART введите или выберите желаемый адрес HART.
4. Выберите Save (Сохранить).
5.8.2 Использование менеджера устройств AMS
1. Выберите Configure > Manual Setup > Device Setup > HART (Конфигурация > Ручная настройка > Настройка устройства > HART).
2. Выберите Change Address (Изменить адрес), а затем введите нужный адрес HART.
3. Выберите Next (Далее).
4. Выберите Finish (Закончить), когда появится сообщение Method Complete (Метод завершен).
5. Убедитесь, что выбрана кнопка-флажок Multidrop.
5.8.3 Использование полевого коммуникатора
1. Выберите Configure > Manual Setup > Device Setup > HART (Конфигурация > Ручная настройка > Настройка устройства > HART).
2. Выберите Change Address (Изменить адрес).
3. Введите нужный адрес HART, а затем выберите ENTER (Ввод).
4. Убедитесь, что Multidrop находится в положении ON (Вкл.).
Уровнемеры 5408 77
Конфигурирование
5.9 Использование Rosemount 333
HART Tri-Loop
Чтобы подготовить уровнемер для использования вместе с Rosemount 333 HART Tri-Loop, уровнемер должен быть переключен в пакетный режим передачи данных, а также должен быть задан порядок вывода технологических параметров. Это можно сделать с помощью менеджера устройств AMS или полевого коммуникатора.
Порядок действий
1. Убедитесь в том, что уровнемер настроен правильно.
2. Если нужно, измените единицы измерения.
a. Выберите Configure > Manual Setup > Device Setup > Units (Конфигурация > Ручная настройка > Настройка устройства > Единицы измерения).
3. Установите нужную переменную уровнемера для использования для первичной (PV), вторичной (SV), третичной (ТV) и четвертичной переменных (QV).
a. Выберите Configure > Manual Setup > Device Setup > HART (Конфигурация >
Ручная настройка > Настройка устройства > HART).
b. В Variable Mapping (Преобразование переменных) выберите переменные для PV,
SV, TV и QV
4. Переведите уровнемер 5408 в пакетный режим работы.
HART версии 6:
a. Выберите Configure Burst Mode (Конфигурация пакетного режима передачи
данных).
b. В Burst Mode (Пакетный режим) выберите On (Вкл). c. В Burst Command (Пакетная команда) выберите PV, SV, TV, QV. d. Выберите Send (Отправка).
HART версии 7:
a. Выберите Configure Burst Mode (Конфигурация пакетного режима передачи
данных).
b. Выберите View/Configure Message 1 (Просмотр/конфигурация сообщения 1). c. В Message 1 Broadcast (Передача сообщения 1) выберите Wired HART Enabled
(Включить проводной HART).
d. В Burst Command (Пакетная команда) выберите PV, SV, TV, QV, а затем нажмите
Next (Далее).
e. В Burst Msg Trigger Mode (Режим срабатывания пакетных сообщений) выберите
Continuous (Непрерывно), а затем нажмите Next (Далее).
f. Задайте Update Period (Период обновления), а затем выберите Finish (Завершить).
5. До выхода из конфигурации обратите внимание на выбранные переменные для SV, TV и QV, а также на единицы, установленные для каждой переменной. Та же
конфигурация должна использоваться для Rosemount 333.
Для получения полной информации по установке и настройке Rosemount 333 см.
Руководство по эксплуатации Rosemount 333 HART Tri-Loop.
78 Руководство по эксплуатации
6 Эксплуатация
1. Все сегменты вкл.
2. Тип устройства и протокол связи
3. Версия программного обеспечения
4. Серийный номер
5. HART-адрес устройства
6.1 Сообщения на экране ЖК-дисплея
Опциональный ЖК-дисплей отображает выходные переменные и сообщения диагностики в виде аббревиатур.
Рис. 6-1: ЖК-дисплей (код опции M5)
Эксплуатация
6.1.1 Последовательность отображения экранов при
запуске
При включенном уровнемере на ЖК-дисплее показываются следующие экраны:
Рис. 6-2: Последовательность экранов при запуске
6.1.2 Экраны переменных
Уровнемеры 5408 79
Дисплеи уровнемеров 5408 могут отображать следующие переменные:
Эксплуатация
Параметр
Представление на дисплее
Описание
Уровень
LEVEL
Текущее измеренное значение уровня.
Расстояние
DIST
Расстояние от опорной точки до поверхности среды.
Скорость изменения уровня
LR
Текущая скорость, с которой изменяется уровень. Положительное значение говорит о том, что поверхность двигается вверх.
Мощность сигнала
AMP
Амплитуда сигнала, отраженного от поверхности среды.
Объем
VOLUM
Объем продукта на текущем уровне.
Температура блока электроники
ITEMP
Текущая температура блока электроники.
Качество эхосигнала
(1)
SIG QUALITY
Качество эхосигнала поверхности продукта в сравнении с порогом поверхности и шумом.
Масштабируемая переменная
(1)
SCALE
(2)
Переменная, рассчитанная по таблице масштабирования (в соответствии с парами введенных/отмасштабированных значений).
Процент первичной переменной диапазона
PV %RANGE
Значение переменной, выраженное в процентах, в диапазоне, определенном нижним пределом диапазона измерений (LRV) и верхним пределом диапазона измерений (URV).
Дополнительный процент диапазона
AUX %RANGE
Значение переменной, выраженное в процентах, в диапазоне, определенном нижним пределом диапазона измерений (LRV) и верхним пределом диапазона измерений (URV).
Пользовательская переменная
(1)
USER
(2)
Переменная, связанная с выбранным реестром в устройстве. Список подходящих переменных реестра указан в Таблице C-5.
Таблица 6-1: Отображаемые на ЖК-дисплее переменные
(1) Только для уровнемеров, заказанных с расширенной самодиагностикой (код опции DA1). (2) По умолчанию, отображаемый текст, выбранный пользователем (до пяти символов).
80 Руководство по эксплуатации
6.2 Настройка ЖК-дисплея
Можно указать переменные, которые будут представлены на дополнительном ЖК­дисплее.
6.2.1 Использование Rosemount Radar Master Plus
1. В Configure (Конфигурация) выберите Device Setup (Настройка устройства), а затем выберите вкладку Display (Дисплей).
2. Выберите нужные переменные для отображения на ЖК-дисплее.
3. Выберите Save (Сохранить).
6.2.2 Использование менеджера устройств AMS
и полевого коммуникатора
1. Выберите Configure > Manual Setup > Device Setup > Display (Конфигурация > Ручная настройка > Настройка устройства > Дисплей).
2. Выберите нужные переменные для отображения на ЖК-дисплее.
3. Выберите Send (Отправка).
Эксплуатация
Уровнемеры 5408 81
Эксплуатация
6.3 Просмотр данных измерения
Значения измерений можно просмотреть с помощью Rosemount Radar Master Plus, менеджера устройств AMS, полевого или другого коммуникатора.
6.3.1 Использование Rosemount Radar Master Plus
Текущие данные измерения для первичных переменных представлены на экране
Overview (Обзор) вместе с графическим представлением резервуара.
Выберите All Variables (Все переменные) для просмотра полного списка всех переменных в рамках уровнемера.
Рис. 6-3: Экран обзора Rosemount Radar Master Plus
6.3.2 Использование менеджера устройств AMS
и полевого коммуникатора
Текущие данные измерений первичной и вторичной переменных представлены на экране Overview (Обзор). Для просмотра всех текущих измеренных значений необходимо выполнить следующие действия:
1. Выберите Service Tools Variables (Служебные инструменты > Переменные).
2. Выберите Mapped Variable (Назначенные переменные), Process (Технологический процесс), Device (Устройство) или Signal Quality (Качество сигнала).
82 Руководство по эксплуатации
6.3.3 Оценка состояния измерения
Состояние «Good» (хорошее) или «Bad» (плохое) рядом со значением является индикатором надежности или целостности получаемых данных, но не показывает, находится ли параметр в пределах настроенной верхней или нижней границы диапазона. Значение, которое приводит к появлению сигнализации, например, слишком высокой или слишком низкой температуры, изменит общее состояние уровнемера, но измерение все еще может отображаться как «Хорошее», если надежность измеренных данных удовлетворительна.
Рис. 6-4: Индикаторы состояния менеджера устройств AMS
Эксплуатация
Уровнемеры 5408 83
Эксплуатация
Индикатор состояния уровнемера
Категория
Описание
Действие
Устройство:
Хорошо
Нет активных сигналов тревоги.
Н/П
Устройство:
Отказ
Активен по крайней мере один сигнал отказа.
Нажмите кнопку Troubleshoot (Устранение неполадок) для открытия окна с активными сигналами тревоги и рекомендуемыми действиями.
Устройство:
Функциональная проверка
Активен по крайней мере один сигнал функциональной проверки (без сигналов отказов).
Нажмите кнопку Investigate (Изучить) для открытия окна с активными сигналами тревоги и рекомендуемыми действиями.
Устройство:
Выход за пределы установленных значений
Активен по крайней мере один сигнал выхода за пределы установленных значений (без сигналов отказов и сигналов функциональной проверки).
Устройство:
Требуется техническое обслуживание
Активен по крайней мере один сигнал необходимости технического обслуживания (без сигналов отказов, функциональной проверки и выхода за пределы установленных значений).
6.4 Состояние устройства
Общее состояние устройства представлено на экране Overview (Обзор) в Rosemount Radar Master Plus, менеджере устройств AMS и полевом коммуникаторе. Уровнемер
выдает диагностические оповещения при наличии неполадок. Подробнее о данных оповещениях см. Раздел 7.2.
Устройство также может быть настроено для выдачи пользовательских сигналов тревоги по измеряемым переменным, дополнительную информацию см. в Разделе C.4.3.
6.4.1 Проверка состояния устройства
Для проверки состояния устройства и наличия активных сигналов тревоги следуйте данной процедуре.
1. Общее состояние устройства представлено на экране Overview (Обзор).
2. Если состояние отлично от Good, нажмите кнопку индикатора состояния прибора,
чтобы открыть окно с активными сигналами тревоги. Различные индикаторы состояния прибора показаны в Таблице 6-2 и Таблице 6-3.
Об активных сигналах тревоги также можно узнать из меню Service Tools > Alerts (Служебные инструменты > Сигналы тревоги).
Таблица 6-2: Отображение индикаторов состояния прибора в соответствии с менеджером устройств AMS NAMUR NE 107
84 Руководство по эксплуатации
Эксплуатация
Индикатор состояния уровнемера
Категория
Описание
Действие
Хорошо
Нет активных сигналов тревоги.
Н/П
Отказ
Активен по крайней мере один сигнал отказа.
Нажмите на индикатор состояния прибора для открытия окна с активными сигналами тревоги и рекомендуемыми действиями.
Функциональная проверка
Активен по крайней мере один сигнал функциональной проверки (без сигналов отказов).
Выход за пределы установленных значений
Активен по крайней мере один сигнал выхода за пределы установленных значений (без сигналов отказов и сигналов функциональной проверки).
Требуется техническое обслуживание
Активен по крайней мере один сигнал необходимости технического обслуживания (без сигналов отказов, функциональной проверки и выхода за пределы установленных значений).
Таблица 6-3: Отображение индикаторов состояния прибора в соответствии с Rosemount Radar Master Plus NAMUR NE 107
Уровнемеры 5408 85
Эксплуатация
86 Руководство по эксплуатации
Обслуживание и диагностика неисправностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Монтаж уровнемера должен выполняться квалифицированными специалистами в соответствии
с инструкциями.
Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование. Несоблюдение
этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Взрывы могут привести к серьезной травме или к гибели людей.
Следует проверить, соответствуют ли условия эксплуатации уровнемера соответствующим
сертификатам на применение в опасных зонах.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной зоне убедитесь в том, что все
приборы установлены в соответствии с инструкцией искро- и взрывобезопасного электромонтажа полевых устройств.
При работе с взрыво/пламезащищенными и невоспламеняющимися/типа n установками не
откручивайте крышки уровнемера, когда на него подается питание.
Для удовлетворения требований огнестойкости/взрывозащиты обе крышки уровнемера должны
быть полностью закрыты.
Утечки технологической среды могут привести к смерти или серьезным травмам.
Будьте осторожны во время работы с уровнемером. Если технологическое уплотнение повреждено,
из резервуара может выйти газ.
Поражение электрическим током может привести к серьезной травме или смертельному исходу.
При работе с взрыво/пламезащищенными и невоспламеняющимися/типа n установками не
прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
Перед началом электрического монтажа уровнемера убедиться, что он выключен и все кабельные
линии к внешним источникам питания отключены или обесточены.
7 Обслуживание и диагностика
неисправностей
7.1 Рекомендации по технике безопасности
Инструкции и процедуры, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Информация, потенциально связанная с обеспечением безопасности, обозначается символом предупреждения ( ). Прежде чем приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите следующие рекомендации по технике безопасности.
Уровнемеры 5408 87
Обслуживание и диагностика неисправностей
Сообщение на ЖК-дисплее
Диагностическое сообщение хоста
Описание
Рекомендуемые действия
ELEC FAILUR
Electronics Failure, Transmitter (Отказ
электроники, уровнемер)
Возникла ошибка блока электроники. Показания измерения устройства недействительны.
1.
Перезагрузите устройство.
2.
Если проблема не устранена, замените устройство.
ELEC FAILUR
Electronics Failure, Sensor Module (Отказ
электроники, модуль датчика)
Возникла ошибка блока электроники. Показания измерения устройства недействительны.
1.
Перезагрузите устройство.
2.
Если проблема не устранена, замените устройство.
MEMRY FAILUR
Device Memory Failure (Сбой памяти
устройства)
Произошла ошибка памяти устройства. Показания измерения устройства недействительны.
1.
Восстановите стандартные настройки, перезапустите и переконфигурируйте устройство.
2.
Если проблема не устранена, замените устройство.
SIGNL FAILUR
Radar Signal Failure (Сбой сигнала
радара)
Полученный сигнал радара является недействительным, что приводит к недействительным показаниям измерения устройства.
1.
Очистите антенну.
2.
Если проблема не устранена, замените устройство.
START FAILUR
Startup Failure (Сбой
запуска)
Устройство несколько раз не смогло запуститься при пользовательских настройках.
Показания измерения устройства недействительны.
1.
Проверьте, чтобы напряжение питания было в пределах диапазона, и перезапустите устройство.
2.
Восстановите стандартные настройки, перезапустите и переконфигурируйте устройство.
3.
Если проблема не устранена, замените устройство.
SW ERROR
Software Error (Ошибка
программного обеспечения)
Программное обеспечение устройства столкнулось с проблемой и перестало работать, что может привести к неверным показаниям измерения.
В некоторых случаях проблемы могут быть вызваны временными окружающими условиями (например, электромагнитным излучением) и могут не повторяться впоследствии.
1.
Перезагрузите устройство.
2.
Восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
3.
Если проблема не устранена, замените устройство.
MEAS FAILUR
Level Measurement Lost (Измерение
уровня невозможно)
Показания уровня отсутствуют. Причины могут быть разными:
Отсутствует эхосигнал от поверхности
в диапазоне измерений.
Неверная конфигурация устройства.
1.
Проанализируйте кривую эхосигнала на момент потери данных, чтобы выявить причину, и проверьте конфигурацию устройства, особенно пороги.
2.
Необходимо проверить физические условия (например, загрязнение антенны).
3.
Рассмотрите возможность увеличения параметра Measurement Recovery Time (Время восстановления измерений) с учетом прерываний.
4.
Перезагрузите устройство.
5.
Восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
6.
Если проблема не устранена, замените устройство.
CONFG ERROR
Configuration Error (Ошибка настройки)
В устройстве обнаружена ошибка конфигурации. Причины могут быть разными (см. Таблицу 7-2 для более подробной информации).
1.
Нажмите на кнопку Details (Подробные данные) для получения дополнительной информации.
2.
Исправьте параметр, вызывающий ошибку.
7.2 Диагностические сообщения
Диагностические сообщения в соответствии с NAMUR NE 107 указаны в Таблицах с 7-1 по 7-5.
Таблица 7-1: Состояние – Отказ
88 Руководство по эксплуатации
Таблица 7-2: Подробные данные по ошибкам конфигурации
Диагностическое сообщение хоста
Описание
Рекомендуемые действия
Volume Configuration Error
(Ошибка расчета объема)
Объем не может быть правильно рассчитан при текущих настройках.
1.
Если используется градуировочная таблица вместимости, проверьте, чтобы значения уровня-объема были введены в порядке возрастания.
2.
Если используется градуировочная таблица вместимости, проверьте, чтобы число используемых градуировочных точек было правильное.
3.
Если для объема используются размеры резервуара, проверьте правильность измерений размера и формы геометрии.
4.
Если это не помогает, восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
Scaled Variable Configuration Error (Ошибка
конфигурирования масштабируемой переменной)
Неверное конфигурирование масштабируемой переменной.
1.
Проверьте, чтобы пары значений в таблице масштабируемых переменных были введены в порядке возрастания.
2.
Проверьте, чтобы число используемых градуировочных точек было правильное.
3.
Если это не помогает, восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
Geometry Configuration Error (Ошибка конфигурации
геометрии)
Указанная геометрия резервуара приводит к слишком большому диапазону измерений уровня для данного устройства.
1.
Проверьте конфигурацию геометрии резервуара и уменьшите эталонную высоту.
2.
Если это не помогает, восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
Primary Variable Configuration Error (Ошибка
конфигурирования первичной переменной)
Выбор первичной переменной не поддерживается.
Примечание
Уровнемер 5408 (СПАЗ) в качестве первичной переменной поддерживает только уровень или расстояние.
1.
Измените первичную переменную на переменную, поддерживаемую устройством.
2.
Рассмотрите возможность обновления устройства для добавления дополнительных переменных.
Measurement Correction Configuration Error (Ошибка
конфигурации коррекции измерения)
Заводские данные коррекции измерения неверны.
1.
Восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
2.
Если проблема не устранена, замените устройство.
Threshold Configuration Error
(Ошибка конфигурации порога)
Конфигурация порога поверхности неверна.
1.
В таблице порогов проверьте, чтобы значения расстояние-порог были введены в порядке возрастания.
2.
Проверьте, чтобы число используемых пороговых точек было правильное.
3.
Если это не помогает, восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
Factory Approval Error (Ошибка заводской сертификации)
Отсутствует заводская сертификация модуля датчика.
1.
Перезагрузите устройство.
2.
Восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
3.
Если проблема не устранена, замените устройство.
Отсутствует заводская сертификация уровнемера.
Обслуживание и диагностика неисправностей
Уровнемеры 5408 89
Обслуживание и диагностика неисправностей
Диагностическое сообщение хоста
Описание
Рекомендуемые действия
SIS Configuration Error
(Ошибка конфигурации СПАЗ)
На данный момент не представляется возможным включить безопасный режим из-за других активных сигналов тревоги.
Примечание
Уровнемер 5408 (СПАЗ) поддерживает только измерение уровня жидкости при работе в режиме Safety (SIS) (СПАЗ).
1.
Отключайте другие активные сигналы тревоги в порядке приоритета, пока данный сигнал тревоги не будет снят.
2.
Измените режим работы на управление/отслеживание, если прибор не должен использоваться как защитное устройство.
3.
Если это не помогает, восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
Function Not Supported (Функция не
поддерживается)
Функциональность в устройстве включена, но не поддерживается данным устройством.
Дополнительные функции можно включить, заказав обновление устройства.
1.
Проверьте, чтобы выбранные переменные (например, первичная переменная) поддерживались данным устройством.
2.
Отключите функциональность, не поддерживаемую данным устройством.
3.
Рассмотрите возможность обновления устройства для добавления дополнительных переменных и функций.
4.
Если это не помогает, восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
Antenna Type Configuration Error (Ошибка конфигурации
типа антенны)
Заданный тип антенны не поддерживается данным устройством.
1.
Проверьте конфигурацию типа антенны.
2.
Убедитесь, что заданный тип антенны соответствует реальной антенне для данного устройства.
Factory Calibration Error (Ошибка заводской
калибровки)
Отсутствует заводская калибровка устройства.
Замените прибор.
Analog Out Span Configuration Error (Ошибка конфигурации
диапазона аналогового выхода)
Диапазон для заданного аналогового выхода слишком мал.
Увеличьте диапазон аналогового выхода,
отрегулировав верхнюю или нижнюю границу.
Analog Out Calibration Error
(Ошибка калибровки аналогового выхода)
Сбой калибровки аналогового выхода.
1.
Попробуйте провести калибровку аналогового выхода еще раз.
2.
Если проблема не устранена, замените устройство.
SIS Multidrop Error (Ошибка
многоточечного режима СПАЗ)
Многоточечный режим HART не поддерживается для устройств безопасности (СПАЗ). Для устройств безопасности поддерживается только выход 420 мА.
1.
Отключите многоточечный режим.
2.
Измените режим работы на управление/отслеживание, если прибор не должен использоваться как защитное устройство.
3.
Если это не помогает, восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
Engineering Unit Configuration Error (Ошибка конфигурации
инженерной единицы)
Одна из заданных инженерных единиц не поддерживается устройством.
1.
Проверьте конфигурацию единиц.
2.
Если это не помогает, восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
Burst Mode Configuration Error (Ошибка конфигурации
пакетного режима работы)
Конфигурация пакетного режима работы неверна.
1.
Проверьте конфигурацию пакетного режима работы.
2.
Если это не помогает, восстановите стандартные настройки и переконфигурируйте устройство.
Start Code Configuration Error
(Ошибка конфигурации стартового кода)
Стартовый код для включения опций в устройстве неверен.
Примечание
Стартовые коды уникальны для каждого устройства и не могут быть скопированы из одного устройства в другое.
1.
Введите рабочий стартовый код для данного устройства с помощью функции обновления.
2.
Если проблема не проходит, свяжитесь с местным представителем компании Emerson для получения рабочего стартового кода.
Таблица 7-2: Подробные данные по ошибкам конфигурации (продолжение)
90 Руководство по эксплуатации
Loading...