Перед началом работы с изделием необходимо изучить данное руководство. В целях безопасности
персонала и системы, а также для получения оптимальных характеристик изделия, обязательно
полностью изучите содержание инструкции до начала установки, эксплуатации или техобслуживания
изделия.
Ниже приведена контактная информация для обращения за технической поддержкой:
Центральная служба поддержки клиентов
Техническая поддержка, информация о
США - 1-800-999-9307 (с 7:00 до 19:00 по центральному поясному времени)
Азиатско-Тихоокеанский регион - 65 777 8211
Европа / Ближний Восток / Африка - 49 (8153) 9390
Северо-Американский центр поддержки
Вопросы по обслуживанию оборудования.
1-800-654-7768 (круглосуточно; включая Канаду)
За пределами данных зон следует обращаться к местному представителю Emerson
Информация по модулю питания.
Каждый модуль питания содержит две первичные литий-тионилхлоридных батареи типоразмера «C». В
каждой батарее содержится приблизительно 2,5 грамма лития, в сумме около 5 граммов на каждый
комплект. При нормальных условиях материалы батареи конструктивно изолированы и неконтактны до
тех пор, пока сохраняется целостность батарей и модуля. Необходимо соблюдать предосторожности для
предотвращения термического, электрического или механического повреждения. Во избежание
преждевременного разряда необходимо обеспечить защиту контактов.
Элементы батареи представляют опасность и после разряда.
Модули питания следует хранить в чистом и сухом месте. Для продления срока службы температура
хранения не должна превышать 30°C.
Допускается замена модуля питания в опасной зоне. Модуль питания имеет поверхностное
сопротивление
герметичном корпусе беспроводного устройства. При транспортировке к месту монтажа и от него должны
приниматься меры по предотвращению накопления электростатического заряда.
Информация о транспортировке беспроводных устройств.
Устройство поставляется без установленного модуля питания. Перед транспортировкой следует извлекать
модуль питания из устройства.
Каждый
Порядок транспортировки первичных литиевых батарей (заряженных или разряженных) определяется
Министерством транспорта США. Кроме того, транспортировка также регламентируется документами
Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA), Международной организации гражданской
авиации (ICAO) и Европейских наземных перевозок опасных грузов (ARD). На перевозчика возлагается
ответственность за соблюдение данных и любых других
следует проконсультироваться по поводу соблюдения действующих нормативов и требований.
, превышающее один 1 ГОм, и должен быть надлежащим образом установлен в
модуль питания содержит две первичные литий-тионилхлоридных батареи типоразмера «C».
ценах и вопросы по заказам.
местных требований. Перед транспортировкой
Титульный лист
Январь 2018
™
.
Титульныйлист
iii
Титульный лист
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Январь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Взрывы могут привести к серьезной травме или смертельному исходу.
n Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатамдляиспользованияприборавопасныхзонах.
n Установка прибора вовзрывоопасной среде должна осуществляться в соответствии с местными,
национальными и международными стандартами, нормами и правилами.
n Необходимо обеспечить установку устройства в соответствии с инструкциями по обеспечению
искробезопасностиилиневоспламеняемости.
Поражение электрическим током может привести к серьезной травме или смертельному исходу.
n Прибор, установленный в неметаллических резервуарах (например, из стеклопластика), должен быть
заземлен во избежание накопления электростатического заряда.
n Однопроводные зонды чувствительны к сильным электромагнитным полям, и поэтому не
рекомендуется их применять в неметаллических резервуарах.
n При транспортировке модуля питания необходимо принять меры, чтобы предотвратить накопление
электростатическогозаряда.
n Данное устройство должно устанавливаться так, чтобы расстояние между антенной и людьми
составлялонеменее 8 дюймов (20 см).
n Зонды, покрытые пластиком и/или пластиковыми дисками, могут создавать электростатический заряд,
который в определенных условиях может стать причиной возгорания. Поэтому при использовании
зонда в потенциально взрывоопасной среде следует принимать соответствующие меры для
предотвращения электростатического разряда.
Утечки технологической среды могут привести к серьезной травме или смертельному исходу.
n Установку оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
n Монтаж уровнемера должен быть завершен до запуска технологического процесса.
n Перед подачей давления необходимо установить и затянуть технологические разъемы.
n С уровнемером следует обращаться бережно.
n Производить демонтаж уровнемера во время работы запрещено.
n В случае повреждения технологического уплотнения при снятии блока электроники с зонда возможна
утечкагазаизрезервуара.
Несоблюдение правил безопасной установки может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
n Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатамдляиспользованияприборавопасныхзонах.
n Монтаж датчика должен выполняться квалифицированными специалистами в соответствии с
применимымипрактиками.
n Необходимо использовать только указанное вданном руководстве оборудование. Несоблюдение этого
Электронные платы чувствительны к статическому электричеству. Несоблюдение надлежащих мер
предосторожности при обращении с чувствительными к статическому электричеству электронными
компонентами может привести к их выходу из строя. Запрещено извлекать электронные платы из блока
электроники уровнемера 3308.
Для обеспечения длительного срока службы уровнемера, а также удовлетворения требований к установке
в опасной зоне, обе крышки
блока электроники должны быть затянуты.
Любая замена несанкционированных деталей может поставить безопасность под угрозу. Ремонт (замена
элементов и т.д.) категорически запрещен, поскольку он также может поставить безопасность под угрозу.
Титульный лист
Руководство по эксплуатации
ВНИМАНИЕ
00809-0107-4308, Ред. CB
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Условия эксплуатации: Данное устройство не создает
вредных помех. Данное устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех, включая
помехи, которые могут привести к неправильной работе. Данное устройство устанавливается таким
образом, чтобы минимальное расстояние между антенной и персоналом составляло 8 дюймов (20 см).
Изделия, описанные в данном документе, НЕ
промышленности.
Использование этих изделий в условиях, требующих применения специального оборудования,
аттестованного для атомной промышленности, может привести к ошибочным показаниям.
Для получения информации о приборах производства компании Rosemount, аттестованных для
применения в атомной промышленности, следует обращаться в местное торговое представительство
Emerson.
Персонал, работающий с изделиями, подвергшимися воздействию опасных
ущерба здоровью при надлежащем информировании об опасности и осознании ее. Если возвращаемое
изделие подвергалось воздействию вредных веществ согласно критериям Управления США по охране
труда и промышленной гигиене (OSHA), необходимо вместе с возвращаемыми товарами представить
копию паспорта безопасности (ПБ) для каждого вредного вещества.
Необходимо соблюдать осторожность при переноске модуля питания
поврежден при падении с высоты, превышающей 20 футов (6 м).
Замены и изменения в конструкции в оборудовании, если они не санкционированы группой Rosemount
Inc., могут затруднить эксплуатацию оборудования.
В разделах данного руководства приведена информация об установке, конфигурации, эксплуатации и
техническом обслуживании уровнемера 3308. Разделы руководства организованы следующим образом:
Раздел 2: Описание уровнемера: предоставляется вводная информация о принципе действия, а также
описание уровнемера. Также здесь содержатся сведения об областях применения и о руководстве по
выбору зонда.
Раздел 3: Монтаж: содержит инструкции по выполнению
Раздел 4: Конфигурация: содержит инструкции по конфигурации и подключению уровнемера к
беспроводной сети.
Раздел 5: Эксплуатация: содержит информацию по визуализации измеряемых параметров и диагностиче-
ской информации.
Раздел 6: Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей: содержит инструкции по
поиску и устранению неисправностей наиболее распространенных эксплуатационных проблем, а также
описание диагностических
Приложение A: Технические характеристики и справочные данные: предоставляется справочная
информация и технические данные, а также описывается порядок оформления заказов.
Приложение B: Сертификация изделия: содержатся сведения о сертификации для эксплуатации в опасных
зонах и контрольные чертежи.
Приложение C: Выносная антенна с высоким коэффициентом усиления: содержит технические
характеристики и информацию об установке антенны с высоким коэффициентом усиления.
Приложение D: Параметры конфигурации: содержит обзор меню драйвера устройства при настройке
через HART модем посредством программного обеспечения AMС Wireless Configurator или через полевой
коммуникатор. Также здесь содержится описание параметров конфигурации.
Приложение E: Карта отображения аварийных оповещений: описываются наиболее важные сигналы
тревоги в команде HART
сообщений и сообщений об ошибках и инструкции по обслуживанию.
®
48 окна дополнительного состояния для уровнемера 3308.
механическогоиэлектрическогомонтажа.
Введение
Январь 2018
1.2Переработкаиутилизацияизделия
Переработка и утилизация устройства и его упаковки должны осуществляться в соответствии с
национальным законодательством и местными нормативными актами.
Уровнемер 3308 — это первый полностью беспроводной прибор для измерения уровня, работа которого
основана на принципе рефлектометрии с временным разрешением (TDR). Вниз по зонду, погруженному в
технологическую среду, направляются микроволновые наносекундные импульсы малой мощности. Когда
импульс достигает поверхности среды, уровень которой необходимо измерить, часть энергии импульса
отражается обратно к уровнемеру, при этом разница во
моментом приема эхосигнала пропорциональна расстоянию, из которого рассчитывается уровень
жидкости или уровень границы раздела двух сред (см. Рис.2-1). На Рис.2-2 представлен алгоритм
обработки сигналов.
Интенсивность отраженного сигнала главным образом зависит от коэффициента отражения среды. Чем
выше значение диэлектрической проницаемости, тем мощнее отраженный сигнал
измерений.
A. ОпорныйэхосигналF. Верхняяопорнаяточка
B. ЭхосигналповерхностипродуктаG. Длиназонда
C. УровеньпродуктаH. Высотарезервуара
D. ЭхосигналповерхностиграницыразделасредI.Нулеваяопорнаяточка
E. Уровеньграницыраздела
Описаниедатчика
3
Описание датчика
Микроволновой модуль
Аналогово-цифровой
преобразователь
Поиск эхосигнала
Интерполяция эхосигнала
Идентификатор эха
Дистанционная
фильтрация
Расчет переменной
Обработчик выходного
сигнала
ЖКИ-обработчикHART
®
Январь 2018
Рисунок 2-2. Блок-схема обработки сигнала
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Опорный эхосигнал
Опорный эхосигнал образуется при переходе микроволн из блока электроники в воздушное или паровое
пространство в резервуаре. Используется уровнемером в качестве начальной точки для расчета уровня
поверхности.
Эхосигнал поверхности продукта
Данному эхосигналу, отраженному от поверхности продукта, рассчитывается уровень продукта.
Эхосигнал поверхности границы раздела сред
Эхосигнал показывает уровень границы раздела сред. Эхосигнал образуется при отражении микроволн от
границы раздела между верхним и нижним продуктом с относительно высокой диэлектрической проницаемостью. Уровнемер обнаруживает данный эхосигнал в режиме «Уровень продукта и уровень границы
раздела» или «Уровень границы раздела с погруженным зондом».
Эхосигнал конца зонда
Вызвано отражением от конца зонда. Если зонд заземлен, эхосигнал будет положительным. Если конец
зонда погружен в среду с высокой диэлектрической проницаемостью, например, в воду, то эхосигнал
конца зонда не будет виден.
Верхняя опорная точка
Верхняя опорная точка расположена на нижней стороне резьбового соединения, фланца уровнемера или
соединения Tri Clamp, как показано на Рис. 2-3 на стр.5.
4
Описаниедатчика
Руководствопоэксплуатации
NPT
BSPP (G)ФланецATri Clamp
B
00809-0107-4308, Ред. CB
Рисунок 2-3. Верхняяопорнаяточка
A. Верхняяопорнаяточка
B. Длиназонда
Описаниедатчика
Январь 2018
Нулевая опорная точка
Нулевая опорная точка выбирается пользователем и обычно располагается вблизи или на дне резервуара.
Нулевая опорная точка может быть выбрана в любом месте резервуара заданием высоты резервуара.
Высота резервуара
Высота резервуара — это расстояние от верхней опорной точки до нулевой опорной точки. Уровнемер
измеряет расстояние до поверхности продукта и вычитает эту величину из высоты резервуара, чтобы
определить значение уровня.
Длина зонда
Длина зонда — это расстояние между верхней опорной точкой и концом зонда. Если на конце зонда
предусмотрен груз, его длину необходимо включить в длину зонда.
Зоны нечувствительности
Диапазон измерений зависит от типа зонда, диэлектрической проницаемости продукта и условий монтажа
и ограничивается зонами нечувствительности в верхней и нижней частях зонда. В зонах нечувствительности
погрешность превышает ±30 мм, и выполнять измерения не представляется возможными. Измерения
вблизи зон нечувствительности имеют повышенную погрешность.
Рис.2-4 отображает, как диапазон измерения связан с зонами нечувствительности
точностью. Значения для различных типов зондов и диэлектрических проницаемостей представлены в
разделе «Погрешность в пределах диапазона измерений» на стр. 113.
и зонами с пониженной
Описаниедатчика
5
Описание датчика
A
Е
B
D
C
Январь 2018
Рисунок 2-4. Зоны нечувствительности
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
A. ВерхняязонанечувствительностиD. Зонаспониженнойточностью
B. ЗонаспониженнойточностьюE. Нижняязонанечувствительности
C. Рекомендуемыйдиапазонизмерения
Примечание
Измерения в зонах нечувствительности не представляются возможными, а вблизи них снижается
точность. Поэтому уставки аварийных сигналов должны быть настроены за пределами данных
зон.
2.2Беспроводныерешения Emerson
Беспроводная сеть Emerson является самоорганизующейся. Беспроводные приборы отправляют данные на
шлюз, напрямую или через какое-либо беспроводное устройство в сети, как показано на Рис.2-5.
Управление данными и их анализ происходят одновременно по нескольким каналам связи, что гарантирует
оптимальную связь и устойчивую надежность сети даже при наличии препятствий.
™
6
Описаниедатчика
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Рисунок 2-5. Беспроводная сеть Emerson
Описание датчика
Январь 2018
Шлюзы интегрируются в существующую хост-систему с помощью стандартных промышленных протоколов,
а заложенная в конструкции интеграция с ДельтаВ
промежуточных устройств.
Помехи от других источников радиоизлучения, электромагнитного излучения и Wi-Fi
благодаря синхронизированному во времени переключению каналов и передаче широкополосных
сигналов по методу прямой последовательности (DSSS). Надежность и безопасность передачи данных с
гарантией того, что данные будут приняты исключительно шлюзом, обеспечиваются шифрованием,
проверкой подлинности промышленного стандарта с использованием многоуровневой защиты, проверкой
полномочий, защитой от помех и управлением ключами защиты.
™
иОвация™ осуществляетсяпрозрачноибез
2.3Характеристикаобластиприменения
2.3.1Форма резервуара
Волноводный радарный уровнемер нечувствителен к форме резервуара. Поскольку микроволны
направляются по зонду, форма дна резервуара на работу уровнемера не влияет. Уровнемер работает
одинаково хорошо в резервуарах как с плоским, так и со сферическим днищем.
2.3.2Препятствия внутри резервуара
Уровнемер 3308 относительно нечувствителен к наличию внутренних конструкций в резервуаре, так как
микроволны распространяются по зонду.
Следует избегать применения уровнемера с незакрепленным зондом в случае возможного контакта зонда с
перемешивающими устройствами, а также в резервуарах с интенсивным перемещением жидкости. Если во
время работы возможно перемещение зонда на расстояние до 30 см от любого
шивающего устройства, то рекомендуется закрепить зонд.
®
исключены
объекта, например, переме-
Описаниедатчика
7
Описаниедатчика
A
B
B
Январь 2018
Для повышения устойчивости зонда к воздействию боковых сил можно подвесить груз на конце зонда
Уровнемер 3308 подходит для измерения уровня границы раздела нефти и воды, а также других жидкостей
со значительно отличающимися диэлектрическими проницаемостями.
Рисунок 2-6. Измерение уровня раздела сред
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
A. Уровеньпродукта
B. Уровеньграницыраздела
Для измерения границы раздела сред могут использоваться все зонды. Однопроводные зонды являются
предпочтительным выбором практически для всех задач, но в зависимости от применения и особенностей
монтажа могут применяться зонды других типов: коаксиальный или гибкий двухпроводной.
Для измерения уровня раздела уровнемер использует остаточную энергию первого отраженного сигнала.
Часть импульса, которая не отразилась
отразится от поверхности нижнего продукта. Скорость распространения микроволн полностью зависит от
диэлектрической проницаемости верхнего продукта.
Максимальная толщина слоя верхней среды и диапазон измерений в основном определяются диэлектрическими проницаемостями двух сред. Основная область применения уровнемера — измерение уровня
границы раздела между нефтью/нефтяными
приложениях диэлектрическая проницаемость верхнего продукта является низкой (<3), а диэлектрическая
проницаемость нижнего продукта является высокой (>20). Дальнейшие указания по применению в области
границ раздела сред см. «Измерения уровня границы раздела сред» на стр. 118.
от поверхности верхнего продукта, продолжает движение, пока не
продуктами и водой/жидкостями на водной основе. В таких
Эмульсионные слои
Иногда между двумя продуктами возникает эмульсионный слой (смесь продуктов), который, в зависимости
от его характеристик, влияет на измерение уровня границы раздела сред. Следует проконсультироваться с
технической поддержкой о работе уровнемера в условиях образования эмульсии.
8
Описаниедатчика
Руководство по эксплуатации
Нефть
Нефть
Вода
00809-0107-4308, Ред. CB
2.4Примерыприменений
Уровнемер 3308 предназначен для измерений уровня различных жидкостей, полужидких веществ и
уровня границы раздела сред.
Технология микроволнового импульса позволяет производить измерения с высокой точностью и
надежностью. Волноводные радарные уровнемеры практически не подвержены влиянию изменяющихся
параметров технологического процесса, таких как температура, давление, смеси испарений газов,
плотность, турбулентность, пузыри/кипение, различные диэлектрические среды, pH и
Описание датчика
Январь 2018
вязкость.
Резервуары для
хранения и
буферные
резервуары
Сепараторы
низкого давления
Резервуары для
хранения отходов
и отстойники
Уровнемер 3308 идеально подходит
для резервуаров хранения и буферных
емкостей, предназначенных для
практически любых жидкостей, таких
как нефть, газовый конденсат, вода или
химические вещества.
Уровнемер 3308 способен измерять как
уровень, так и границу раздела двух
сред и подходит для применения в
сепараторах.
Уровнемер 3308 является хорошим
выбором для дренажных и подземных
резервуаров, отстойников.
Описание датчика
Открытое
применение —
пруды, бассейны,
сточные колодцы
Применение в
камерах
Уровнемер 3308 можно устанавливать
на открытом водоеме с целью
выполнения измерений уровня
жидкостей, не находящихся в
резервуаре.
Уровнемер 3308 отлично подходит для
работы в выносных колоннах или
успокоительной трубе.
9
Описание датчика
D
FG
Е
A
B
C
HI JKL
Январь 2018
2.5Компонентыуровнемера
Блок электроники уровнемера 3308 содержит электронные компоненты для обработки сигналов. Корпус
блока электроники может быть изготовлен из алюминия или нержавеющей стали.
Радар блока электроники производит электромагнитный импульс, который направляется зондом.
Существуют различные типы зондов для разных областей применения: Гибкий однопроводной, жесткий
одностержневой, гибкий двухпроводной и коаксиальный.
Рисунок 2-7. Компоненты уровнемера
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
A. ЭлектронныекомпонентырадараG. Резьба NPT
B. ФланцевыетехнологическиесоединенияH. Гибкийоднопроводнойзондсгрузом
C. ЗондI.Жесткийодностержневойзонд
D. КорпуссдвумяотсекамиJ.Гибкийдвухпроводнойзондсгрузом
E. РезьбовыетехнологическиесоединенияK. Коаксиальныйзонд
F. Резьба BSPP (G)L. Сегментированныйжесткийодностержневойзонд
10
Описаниедатчика
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Описание датчика
Январь 2018
2.6Рекомендацииповыборузонда
Рекомендации по выбору соответствующего зонда для уровнемера 3308:
Таблица 2-1. Рекомендации по выбору зонда. G = подходит, NR = не рекомендуется, AD = зависит от
применения (следует проконсультироваться с технической поддержкой)
Гибкий
однопровод-
ной зонд
Жесткий
одностержневой
зонд,
Гибкий
двухпро-
водной зонд
Коакси-
альный зонд
сегментирован-
ный жесткий
одностержневой
зонд
Измерения
УровеньGGGG
Уровень поверхности раздела сред (жидкость/жидкость)G G GG
Характеристики технологической среды
Изменяющаяся плотностьGGGG
Изменяющаяся диэлектрическая проницаемость
Изменения pH в широких пределахGGGG
Изменения давленияGGGG
Изменения температурыGGGG
Конденсация параGGGG
Бурлящая (кипящая) поверхность средыGGGG
Пена (механическое предотвращение)NRNRNRAD
Пена (измерение верхнего уровня пены)ADADADNR
Пена (измерение уровня пены и жидкости)ADADADNR
Чистые жидкостиGGGG
Жидкости с диэлектрической проницаемостью менее 2,0
Жидкости, оставляющие осаждения
Вязкие среды
Кристаллизующиеся средыADADNRNR
Взвешенные частицы/порошкиNRNRNRNR
Волокнистые жидкостиGGNRNR
Характеристики резервуара
Зонд находится рядом (менее 30 см) с внутренней
конструкцией
Высокие и узкие монтажные патрубки
(диаметр <15 см и высота >диаметр + 10 см)
Зонд может касаться патрубка/внутренней конструкцииNRNRNRG
Брызги жидкости или пары могут попадать на зондNRNRNRG
Высокая турбулентностьAD
Турбулентное состояние жидкости, создающее большую
нагрузку на зонд
Неметаллические резервуары или открытые емкостиAD
1. Неприменятьвполностьюпогруженномрежиме.
2. В общем случае применений для измерения уровня изменяющаяся диэлектрическая проницаемость не оказывает никакого влияния на измерение. При
измерении границы раздела сред изменяющаяся диэлектрическая проницаемость верхней жидкости будет увеличивать погрешность измерения уровня
границы раздела сред.
3. Для получения более подробной информации см. Табл. A-1 настр. 113
4. Для получения более подробной информации см. Табл. A-2 на стр. 113.
5. Для получения более подробной информации см. Табл. A-2 на стр. 113.
Процедуры и инструкции, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы. Информация, относящаяся к
потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным символом (). Прежде чем
приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже
рекомендации по технике безопасности.
Несоблюдение правил безопасной установки может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Монтаж датчикадолженвыполнятьсяквалифицированнымиспециалистами в соответствии с
применимыми практиками.
Необходимо использовать толькоуказанное в данномруководстве оборудование. Несоблюдение этого
требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Установка прибора во взрывоопасной среде должна осуществляться в соответствии с местными,
национальными и международными стандартами, нормами и правилами.
Необходимо обеспечитьустановкуустройства в соответствии с инструкциямипообеспечению
искробезопасности или невоспламеняемости.
Установка
13
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Январь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4308, Ред. CB
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Прибор, установленный в неметаллическихрезервуарах (например, изстеклопластика), долженбыть
заземлен во избежание накопления электростатического заряда.
Однопроводные зондычувствительны к сильнымэлектромагнитнымполям, ипоэтомуне
рекомендуется их применять в неметаллических резервуарах.
При транспортировке модуля питания необходимо принять меры, чтобы предотвратить накопление
электростатического заряда.
Данное устройстводолжноустанавливатьсятак, чтобырасстояниемеждуантенной и людьми
который в определенных условиях может стать причиной возгорания. Поэтому при использовании
зонда в потенциально взрывоопасной среде следует принимать соответствующие меры для
предотвращения электростатического разряда.
Утечки технологической среды могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установку оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
Монтаж уровнемера должен быть завершен до запуска технологического процесса.
Перед подачей давления необходимо установить и затянуть технологические разъемы.
С уровнемером следует обращаться бережно.
Производить демонтаж уровнемера во время работы запрещено.
В случае повреждения технологического уплотнения при снятии блока электроники с зонда возможна
утечка газа из резервуара.
Электронные платы чувствительны к статическому электричеству. Несоблюдение надлежащих мер
предосторожности при обращении с чувствительными к статическому электричеству электронными
компонентами может привести к их выходу из строя. Запрещено извлекать электронные платы из блока
электроники уровнемера 3308.
Для обеспечения долгого срока службы уровнемера, а также удовлетворения требований к установке в
опасной зоне, обе крышки
блока электроники должны быть затянуты.
Любая замена неодобренных деталей может поставить безопасность под угрозу. Ремонт (замена
элементов и т. д.) категорически запрещен, поскольку он также может поставить безопасность под угрозу.
ВНИМАНИЕ
Необходимо соблюдать осторожность при переноске модуля питания. Модуль питания может быть
поврежден при падении с высоты, превышающей 20 футов (6 м).
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Условия эксплуатации: Данное устройство не создает
вредных помех. Данное устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех, включая
помехи, которые могут привести к неправильной работе. Данное устройство устанавливается таким
образом, чтобы минимальное расстояние между антенной и персоналом составляло 8 дюймов (20 см).
14
Установка
Руководство по эксплуатации
Заземление уровнемера
Установка модуля
питания
Расположение антенны
Работа с индикатором
Монтаж на резервуаре с
резьбовым соединением
Посмотрите
рекомендации по
Подготовка к
монтажу
Монтаж устройства на
резервуар
Измерение высоты
резервуара
Укорачивание зонда
Монтаж центровочного диска
для установки зонда в трубу
Монтаж на резервуаре с
фланцевым соединением
Соединение резервуара со
свободным фланцем
(конструкция с пластиной)
Закрепление зонда
Рекомендуемое
место монтажа
Фланцевое соединение
с патрубками
Соединение резервуара при
помощи Tri Clamp
Дополнительно
Сегментированный зонд
Неметаллические
резервуары
Установка в успокоительной
трубе/камере
00809-0107-4308, Ред. CB
3.2Процедураустановки
Монтаж уровнемера производится в соответствии со следующими этапами:
Установка
Январь 2018
Установка
15
Установка
A
C
B
Руководствопоэксплуатации
Январь 2018
3.3Обзоринформациипомонтажу
Перед монтажом уровнемера 3308 необходимо учесть рекомендации для обеспечения достаточного
места для доступа к уровнемеру, выбора положения в резервуаре и выполнения особых требований для
монтажа в неметаллических резервуарах.
3.3.1Рекомендуемое место монтажа
При определении места монтажа уровнемера следует внимательно изучить условия технологического
процесса в резервуаре. Уровнемер должен быть смонтирован так, чтобы влияние возмущающих объектов
было сведено до минимума. Следует убедиться, что обеспечено достаточно пространства для выполнения
операций по обслуживанию уровнемера.
При монтаже уровнемера следует учесть следующие рекомендации:
Не устанавливайте уровнемер вблизи наливных труб.
Не устанавливать вблизи перемешивающих устройств. Если зонд может оказаться на расстоянии
12 дюймов(30 см) от перемешивающего устройства, его необходимо закрепить. См. «Закрепление
зонда» на стр.32 для получения дополнительной информации.
Если зондимееттенденциюраскачиватьсяиз-затурбулентныхусловий в резервуаре, ондолженбыть
закреплен. См. «Закрепление зонда» на стр.32 для получения дополнительной информации.
Следует избегать установки вблизи нагревательных элементов.
Зонд следует располагать так, чтобы он подвергался минимальной поперечной нагрузке.
Следует убедитьсяв том, что зонд не касается патрубка или других предметов в резервуаре.
16
Установка
Руководствопоэксплуатации
A
00809-0107-4308, Ред. CB
Следует убедитьсяв том, что патрубок не входит в резервуар.
Примечание
Из-за интенсивного движения жидкости возникают значительные боковые нагрузки, которые могут стать
причиной разрушения жестких зондов.
Если зонд устанавливается близко к стенке, патрубку или другому препятствию внутри резервуара,
эхосигнал уровня может быть зашумлен. Поэтому должно обеспечиваться минимальное расстояние,
приведенное в Табл.3-1
Установка
Январь 2018
Рисунок 3-2. Требованиясвободногопространства
A.Расстояниедостенкирезервуара
Таблица 3-1. Рекомендуемое минимальное расстояние до стенки резервуара или других
препятствий внутри резервуара.
Уровнемер может быть установлен в патрубке при помощи подходящего фланца. Рекомендуемый размер
патрубка находится в пределах габаритов, указанных в Табл.3-2.
Примечание
Зонд не должен касаться патрубка (за исключением коаксиального зонда).
Таблица 3-2. Особенности установки в патрубке
Жесткий
одностержневой зонд /
Гибкий
однопроводной
Описание
Рекомендуемый
диаметр патрубка
Минимальный
диаметр
патрубка
Максимальная
высота патрубка
1. Для устранения влияния патрубка на результаты измерений может потребоваться запустить функции TNZ (настройкаближней