Rosemount Руководство по эксплуатации: Тороидальный сенсор проводимости - Модель 222 (ru.), Руководство по эксплуатации: Модель 222 Тороидальный сенсор проводимости Manuals & Guides [ru]
повреждению имущества и оборудованию и прекращению гарантийных
Прочитайте вс е указания, прежде чем приступить к монтажу,
эксплуатации и обслуживанию изделия. Если к изделию приложено
позвоните по номеру
7768 и закажите надлежавшее руководство. Сохраните
данное руководство по эксплуатации для дальнейшего
Если содержание руководства непонятно, обратитесь в местное
Соблюдайте все предостережения, предупреждения и указания,
Обучите персонал надлежащим правилам монтажа, эксплуатации и
ребования
соответствующего руководства по эксплуатации, а также местные
требования и государственные стандарты. Оборудование должно
подключаться к надлежащим источникам электрической энергии и
о монтажом,
эксплуатацией и модернизацией должны заниматься только
При замене частей специалисты должны использовать только
сменные детали, определенные компанией Rosemount.
привести к
ухудшению характеристик изделия и безопасности работы.
Использование аналогов оригинальных деталей может привести к
возгоранию, поражению электрическим током и неправильной работе
им током и
получения травм во время работы все дверцы оборудования и
защитные крышки должны быть закрыты. Исключением является
ОПАСНОСТЬ!
Варианты монтажа в непосредственной
пасных жидкостей или в
опасных зонах должны тщательно
оцениваться квалифицированными
специалистами по технике безопасности.
и
Для сохранения и поддержания
искробезопасности установки, вместе с
необходимо использовать
аттестованный предохранитель и передатчик.
Система монтажа должна соответствовать
требованиям по обеспечению безопасности
соответствующих стандартов и организаций
(FM, CSA или BASEEFA/ CENELEC).
едена в
техническом руководстве
Всю ответственность за надлежащий монтаж,
в
ВНИМАНИЕ!
С
еской
могут быть непригодны для
работы с определенными
составами технологической
среды и в определенных
условиях эксплуатации.
Вопросы определения
пригодности оборудования
находятся полностью в
Информация
о данном документе
Редакция
Дата
Примечания
испытания своих изделий в соотве
нормальных рабочих характеристик в течение
может привести к любому из следующих последствий: гибел
обязательств.
•
руководство по эксплуатации другого изделия,
1-800654-
использования.
•
представительство компании Rosemount за разъяснениями.
•
имеющиеся на изделии и прилагаемые к изделию.
•
технического обслуживания изделия.
• При монтаже оборудования соблюдайте т
давления.
• Для обеспечения надлежащей работы оборудования, ег
УСТАНОВКА В ОПАСНЫХ
ЗОНАХ
близости от огнео
Данный сенсор не является искровзрывобезопасным устройством.
сенсором
Подробная информация прив
анализатора/передатчика.
эксплуатацию и обслуживание сенсоров
опасных зонах несут собственники.
СОВМЕСТИМОСТЬ СЕНСОРА
ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ СРЕДОЙ
Омываемые технологич
средой материалы сенсора
квалифицированные специалисты.
•
Использование нештатных деталей и процедур может
устройств.
• Для предотвращения опасности поражения электрическ
компетенции владельца.
выполнение технического обслуживания.
В данном руководстве содержаться указания по монтажу и эксплуатации тороидального
сенсора проводимости 222 модели. Ниже приведены данные о всех редакциях этого
документа.
02/01Первая редакция руководства для изделия. Произведено изменение
формата документа с целью приведения в соответствие со стилем
документации Emerson. Внесены дополнения, отражающие все изменения в
предлагаемом изделии.
A3/02Внесены дополнения в чертеж на стр. 10.
B8/03Внесены дополнения в характеристики на стр. 1; изменена информация о
термокармане на стр. 3.
Emerson Process Management
Liquid Division
2400 Barranca Parkway Irvine, CA 92606 США
Тел.: (949) 757-8500
Факс: (949) 474-7250
3-1Запасные детали и принадлежности ....................................................................14
ii
МОДЕЛЬ 222РАЗДЕЛ 1.0
СЕНСОР 222 МОДЕЛИ
РАЗДЕЛ 1.0
СЕНСОР 222 МОДЕЛИ
1.1 КОНСТРУКТИВНЫЕ
ОСОБЕННОСТИ И СФЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ
Тороидальные сенсоры проводимости 222 модели
Rosemount Analytical могут использоваться в разных
технологических процессах, где характеристики
обычных сенсоров с электродами, подверженными
воздействию технологической среды, могут
существенно ослабляться из-за химической или
физической природы растворов.
Тороидальное измерительное устройство состоит из
пары тороидальных сердечников, обмотанных
металлической проволокой. Сердечники полностью
изолированы от технологической среды. Один
тороидальный сердечник выступает в роли
передатчика, другой в роли приемника. При подаче
напряжения на передающий сердечник в
токопроводящей среде возникает ток. Приемный
сердечник измеряет ток, прямо пропорциональный
проводимости раствора.
Сенсоры 222 модели изготавливаются на основе
трубы из углеродистой стали с тефлоновым (Teflon1)
покрытием. Для изготовления сенсоровмогут
использоваться дюймовые и двухдюймовые трубы с
вариантами фланцев классов давления 150 и 300
фунт/кв. дюйм по стандарту ANSI. Сенсор имеет
отдельный термочувствительный элемент,
пригодный для установки в термокарман.
Сенсоры 222 модели используются в системах
отбора проб при высоком давлении и температуре.
Отбираемые вещества могут быть агрессивными и
содержать волокна.
1
Зарегистрированный торговый знак E.I. du Pont de Nemours & Co.
1.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Минимальная проводимость с анализаторами
серий 54C, 81T, 1054A, серий 1054B, 2054,
2081T, 3081T, 4081T, 5081T:
500 мкСм/см
Максимальная проводимость с анализаторами
серий 54C, 81T, 1054A, серий 1054B, 2054,
2081T, 3081T, 4081T, 5081T:
2000 мСм/см
Минимальная проводимость с анализатором
1181T: 500 мкСм/см
Максимальная проводимость с анализатором
1181T: 1000 мСм/см
Тип монтажа: Проточный
Максимальная температура: 182°C (360°F)
Максимальное рекомендуемое рабочее давление:
862,5 кПа абс.(125 фунт/кв. дюйм изб.) при 182°C
(360°F) для фланца класса 150 фунтов 1725 кПа
абс. (250 фунт/кв. дюйм изб.) при 182°C (360°F)
для фланца класса 300 фунтов
Материала конструкции: Углеродистая сталь с
тефлоновым покрытием
Длина цельного кабеля: 20 футов (6,1 м)
Максимальная длина кабеля с анализаторами
серий 54C, 81T, 1054A, серий 1054B, 2054,
2081T, 3081T, 4081T, 5081T:
100 фут (30,5 м)
Максимальная длина кабеля с анализатором 1181T:
100 фут (30,5 м)
Технологические соединения:
1 дюйм, фланец 150 или 300 фунтов по стандарту
ANSI
2 дюйма, фланец 150 или 300 фунтов по
стандарту ANSI
Проточный тороидальный сенсор проводимости 222 модели: Включает трубу с тефлоновым покрытием,
корпус тороидального сердечника и термокомпенсирующий элемент. Присоединительные фланцы из
углеродистой стали включены.
фланец 1 дюйм, 300 фунтов (отсутствует в варианте с кодом 21) (20 фунтов/9 кг)
фланец 2 дюйма, 300 фунтов (отсутствует в варианте с кодом 21) (39,2 фунта/18 кг)
фланец 1 дюйм, 150 фунта, внешний фланец из нерж. стали 316 SS. (41,1 фунта/18,6 кг)
КОД ОПЦИИ
Маркировочный знак из нержавеющей стали (указать маркировку)
Для использования с анализаторами 54C, 1054A серии/2054 CT и передатчиками 2081C
Перед тем как приступить к монтажу, решите, будет
ли выполняться калибровка
анализатора/передатчика на стенде или по месту
установки в системе. В случае выполнения
калибровки на стенде используйте раздел 1.5, где
приведены указания по подключению проводки, и
раздел 1-6, в котором описан порядок калибровки.
Монтаж узла представлен на рис. 1-1. Размеры в
соответствии с кодами моделей указаны на рис. 1-2 и
1-3.
1. Отсоедините заземляющий проводник от внешних
фланцев. Сохраните проводник, винты,
изолирующие втулки и шайбы для
последующей установки на место.
2. Открутите болты, гайки, снимите изолирующие
втулки и шайбы с фланцев и отделите фланцы.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
При снятии элементов и изолирующих
прокладок сенсора необходимо соблюдать
осторожность.Они должны быть в
хорошем состоянии и их необходимо
сохранить для использования при сборке
сенсора.
3. Снимите фланцевые прокладки и сохраните все
детали и изолирующие средства для дальнейшей
сборки.
4. Установите наружные фланцы на одно- или
двухдюймовую трубу, соблюдая размеры,
указанные на рис. 1-2 и 1-3. Используйте замазку
для заделки стыков или тефлоновую ленту для
исключения утечки через соединение.
ПРИМЕР
5. Установите термокарман размером 1/2 дюйма в
трубопровод в пределах шести футов от сенсора.
Для получения лучшего результата термокарман
должен располагаться как можно ближе к
сенсору.
6. Поместите сенсор между фланцами соединения
с технологическим трубопроводом. При этом
между каждой парой фланцев должна быть
установлена прокладка.
7. Выровняйте болтовые отверстия во фланцах.
8. Вставьте в болтовые отверстия изолирующие
втулки.
9. Установите на болты металлические, а затем
изолирующие шайбы. Далее вставьте болты
через изолирующие втулки.
10. Установите на болты изолирующие, а затем
металлические шайбы.
ВНИМАНИЕ!
Перетягивание фланцевых болтов и гаек
приведет к разрушению изолирующего
материала.
11. Накрутите на болты гайки, соблюдая
последовательность затяжки, представленную на
рис. 1-1. Затяните однодюймовые фланцевые
болты моментом 10 футо-фунтов(7,37
Ньютон-метра), а двухдюймовые фланцевые
болты моментом
25 футо-фунтов(18,43 Ньютон-метра). Не
перетягивайте болты.
2
МОДЕЛЬ 222РАЗДЕЛ 1.0
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь в том, что между трубопроводом и
установлены фланцевые прокладки,
щими втулками.
Несоблюдение этого требования приведет к
и
трубопроводом не должно быть
ВНИМАНИЕ!
бы термочувствительная
мм [1,3 дюйма] от конца
термочувствительного элемента) находилась
внутри термокармана, а конец элемента не
КОНТАКТА С ФЛАНЦЕМ
КОАКСИАЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ
РИС. 1
-
1. Монтаж тороидального
сенсора
проводимости 222 модели
СЕНСОР 222 МОДЕЛИ
13. Вставьте термочувствительный элемент в
термокарман 1/2 дюйма. Обмотайте резьбу
сенсором
а болты изолированы изолирую
трубопровода тефлоновой лентой. Подробную
информацию о монтаже см. на рис. 1-2 и 1-3.
Глубина погружения сенсора регулируется в
неверной работе сенсора. Между сенсором
пределах от 33 мм (1,4 дюймов) до 150 мм
(6 дюймов).
металлического контакта.
12. Присоедините заземляющий проводник между
двумя внешними фланцами, используя винты и
шайбы, снятые при выполнении действия 1.
Если технологический трубопровод покрыт
токонепроводящим материалом, необходимо
использовать два заземляющих кольца,
соединенных с шунтирующим проводом, для
того, чтобы обеспечить жидкостное соединение.
ШЕСТИГРАННЫЙ БОЛТ
ВД 0,515 X НД 0,875
ШАЙБА ИЗ НЕРЖ. СТАЛИ
(ТРЕБ. 8 С КАЖД. СТОРОНЫ)
ШАЙБА ИЗ НЕРЖ. СТАЛИ
БЕЗ
ПОСЛЕДОВАТЕЬНОСТЬ
ЗАТЯЖКИ: 1, 3, 2, 4
ИЗОЛИРУЮЩАЯ ВТУЛКА
ВОЛОКОННАЯ
ШАЙБА
ВЫВОД К
ПЕРЕДАТЧИКУ
АНАЛИЗАТОРА
ФЛАНЕЦ, 150 ФУНТОВ ANSI
4 5/16 ДЮЙМА X 1 ДЮЙМ FNPT
(ОБЫЧНО ОБА КОНЦА)
РЕЗЬБА NPT 1/2 ДЮЙМА
ТЕРМОКОМПЕНСИРУЮЩИЙ
ЭЛЕМЕНТ (ДЛЯ УСТАНОВКИ В
ТЕРМОКАРМАН 1/2 ДЮЙМА]
Кабель сенсора не должен прокладываться в одних
кабелепроводах или открытых желобах с любыми
силовыми кабелями переменного тока, а также
вблизи тяжелых электрических машин.
Проводка от сенсорак соответствующим
анализаторам/передатчикам показана на рис. 1-4.
Если для соединения кабелей-удлинителей между
сенсороми анализатором/передатчиком
используется соединительная коробка, то
соответствующий вариант проводки представлен на
рис. 1-5.
Подготовка концов кабеля-удлинителя (номер поз.
9200198) для подключения распределительной
коробки к передатчику модели 1181T представлена
на рис. 1-6.
Подготовка концов кабеля-удлинителя (номер поз.
9200198) для подключения распределительной
коробки ко всем другим анализаторам/передатчикам
представлена на рис. 1-7.
1.6 КАЛИБРОВКА
После соединения проводки сенсораи
передатчика/анализатора необходимо выполнить
калибровку и регулировку крутизны кривой.
A. Для выполнения калибровки перед установкой
сенсора, плотно закройте один конец сенсора
пробкой. Примечание: внешний фланец и
шунтирующий провод должны быть на месте.
2. Полностью заполните сенсорраствором с
известной проводимостью, или, в случае расчета
кривой температуры, разовой пробой с известной
проводимостью.
3. Поместите конец датчика температуры в раствор.
4. Полное описание порядка калибровки
анализаторов/передатчиков см. в
соответствующих технических руководствах.
B. Для двухточечной калибровки:
1. Перед тем, как поместить сенсор в разовую
пробу, нагрейте ее до температуры 1.
2. Дайте пробе остыть, затем поместите сенсор в
раствор при температуре 2.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае анализаторов серии
54C/1054A/2054, для расчета
анализатором истинной постоянной
элемента необходимо ввести
приблизительную постоянную элемента.
Приблизительная постоянная элемента
равна 6,0 для сенсора с диаметром трубы
1 дюйм и 4,0 для сенсора с диаметром
трубы 2 дюйма.
1.7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
С целью личной безопасности перед тем, как
работать с сенсорами,их необходимо
обязательно очистить от технологической
жидкости.
В обычных условиях эксплуатации единственным
условием поддержания работоспособности сенсора
является контроль того, чтобы на тефлоновом
покрытии сенсора и внутри фланцев не скапливалась
грязь.
6
№ ЧЕРТЕЖАРЕД.
ЧЕРН., СИГН.
БЕЛЫЙ,
БЕЛЫЙ,
ЧЕРНЫЙ, УПР. ПРОБН.
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НА МОДЕЛИ 222
УПРАВЛ
ПРИЕМН.
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НА МОДЕЛИ 222-54
20 ФУТ
ПРИ РАБОТЕ С МОДЕЛЯМИ 54C И 2081C СНИМИТЕ ПЛОСКИЕ НАКОНЕЧНИКИ.
БЕЛЫЙ
ЧЕРНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
ЧЕРНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
БЕЛЫЙ
ТЕРМОПАРА
МОДЕЛЬ 222РАЗДЕЛ 1.0
МИЛЛИМЕТР
ДЮЙМ
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ КАБЕЛИ 3
ЗЕЛЕНЫЙ, ЭКРАН ТЕРМОПАРЫ
БЕЛЫЙ,
БЕЛЫЙ,
МОДЕЛЬ 1181T
БЕЛЫЙ
ЧЕРНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
ЧЕРНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
БЕЛЫЙ
КОНЦЕВАЯ РАЗДЕЛКА КАБЕЛЯ
УПРАВЛ.
ТЕРМОПАРА
КОНЦЕВАЯ РАЗДЕЛКА КАБЕЛЯ
СОЕД. КОРОБКА № ПОЗ.23293
-
00
ЗАГЛУШКА
1, ЧЕРН.
КОНЦЕВАЯ РАЗДЕЛКА
КАБЕЛЯ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НА
МОДЕЛИ 222
-
01
КОНЦЕВАЯ РАЗДЕЛКА КАБЕЛЯ
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НА МОДЕЛИ 222
ТЕРМОКОМПЕНСИРУЮЩИЙ
ФЛАНЕЦ, 150 ФУНТОВ. ANSI B16.5
4 1/2"
ПРОКЛАДКА
ТРУБА ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
КАБЕЛЬ
СОЕДИНЕНИЕ
ШУНТИРУЮЩИЙ
РИС. 1
-
5. Подключение проводов
сенсора
к соединительной коробке анализатора/передатчика
РАЗЪЕМ BNC.
1" FNPT
2
, ЗЕЛ.
БЕЛ.
БЕЛ.
ЧЕРН.
БЕЛ.
ЧЕРН.
ЗЕЛ.
ЧЕРН.
ЗЕЛ.
ПРОЗР.
БЕЛ.
ЧЕРН.
. 1
ЗЕЛ.
. 2
БЕЛ.
БЕЛ.
ЧЕРН.
. 4
БЕЛ.
ЧЕРН.
ЗЕЛ.
ЧЕРН.
ЗЕЛ.
ПРОЗР.
БЕЛ.
2
ШТ.
ПРИЕМН.
.
СЕНСОР 222 МОДЕЛИ
ЭКРАНИРОВАННЫЕ ПАРЫ, 24 AWG
ЧЕРН., СИГН.
ТЕРМОПАРА
ЧЕРНЫЙ, УПР. ПРОБН.
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НА МОДЕЛИ
222-01 (ОБА КОНЦА)
20 ФУТОВ
КАБЕЛЕПРОВОДА 1/2"
ПРОВОД
С ТЕФЛОНОВЫМ ПОКРЫТИЕМ
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НА МОДЕЛИ
222-01 -54 (ОБА КОНЦА)
КРЫШКА НЕ ПОКАЗАНА ДЛЯ ЯСНОСТИ
-01 -54
ЭЛЕМЕНТ (УДАЛЕННЫЙ)
КОАКСИАЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ С
ТЕФЛОНОВЫМ ПОКРЫТИЕМ
10 ФУТОВ
ДИАМ. X 1" FNPT (ТИП.)
(ТИПОВАЯ)
(ОБА КОНЦА)
ПРОЗРАЧНЫЙ
ДЕТАЛИРОВКА «A»
СМ. ДЕТАЛИРОВКУ «A»
ПОТОК, В ЛЮБОМ НАПРАВЛЕНИИ
ПРИ РАБОТЕ С МОДЕЛЯМИ 54C И 2081C СНИМИТЕ ПЛОСКИЕ НАКОНЕЧНИКИ.
1. ПОКАЗАНЫ МОДЕЛИ 222-01 ИЛИ 222-01-54
№ ЧЕРТЕЖА
РЕД.
7
МОДЕЛЬ 222РАЗДЕЛ 1.0
ТЕРМОУСАДОЧНАЯ ТРУБКА, В.Д 0
,
25
ВНЕШНЯЯ ОБОЛОЧКА
пленки на 4,5 дюйма (3 провода).
-
0,25(2провода
)
125 ТЕРМОУСАДОЧНАЯ
ТРУБКА
РИС
. 1-6. Подготовка конц
а кабеля
-
удлинителя для
5
соединений
СЕНСОР 222 МОДЕЛИ
Натяните три дюйма термоусадочной трубки (№ поз.
9200020) на кабель. (Не усаживайте). Срежьте внешнюю
оболочку кабеля до указанного размера.
Очистите кабель от фольги и ПЭТФОбрежьте провода заземления и зеленые провода на 4 дюйма.
После этого зачистите зеленые провода на 0,25 (2 провода).
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
ЗЕЛЕНЫЙ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
ЗЕЛЕНЫЙ
БЕЛЫЙ
ЧЕРНЫЙ
БЕЛЫЙ
ЧЕРНЫЙ
БЕЛЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
ЧЕРНЫЙ
БЕЛЫЙ
ЧЕРНЫЙ
ФОЛЬГА/ПЭТФ-
ПЛЕНКА
Скрутите очищенные части проводов заземления вместе и спаяйте
на длину 3,5 дюйма зеленый провод № поз. 9200085.
СПАЙКА
0,
Натяните термоусадочную трубку № поз. 9200052 на
черно-белую пару до фольги/ПЭТФ-пленки и усадите на
месте.
ТЕРМОУСАДОЧНАЯ ТРУБКА,
ВД 0,25
ТРЕБУЕТСЯ 5 ПЛОСКИХ
НАКОНЕЧНИКОВ*6
№ ПОЗ. 9520051
Поместите на место термоусадочную трубку в ВД. 0,25,
натянутую при выполнении действия 1 и усадите ее на
месте. Подключите все провода, как показано на рис.
Проверьте кабели на разрывы и короткие замыкания
ЧЕРНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
БЕЛЫЙ
БЕЛЫЙ
ЧЕРНЫЙ
(ЗЕЛ.)
(ЗЕЛ.)
ЧЕРНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
БЕЛЫЙ
БЕЛЫЙ
ЧЕРНЫЙ
8
№ ЧЕРТЕЖАРЕД.
МОДЕЛЬ 222РАЗДЕЛ 1.0
ТЕРМОУСАДОЧНАЯ ТРУБКА, ВД 0
,
25
ВНЕШНЯЯ ОБОЛОЧКА
соответствующими проводами
Натяните термоусадочную трубку № поз. 9200052 на черный провод
Подключите все провода, как показано на рис.
ТЕРМОУСАДОЧНАЯ
БЕЛЫЙ
БЕЛЫЙ
СЕНСОР 222 МОДЕЛИ
Натяните три дюйма термоусадочной трубки (№ поз. 9200020) на
кабель. (Не усаживайте). Срежьте внешнюю оболочку кабеля до
указанного размера.
Очистите кабель от фольги и ПЭТФ-пленки на 4,5 дюйма
(3 провода). Очистите каждый провод на 0,25/0,30. Скрутите вместе
концы черного провода и провода заземления как показано на рис.
(2 пары).
Зачистите черный, белый и
ФОЛЬГА/ПЭТФ-
ПЛЕНКА
зеленый кабели на 0,25/0,30
Скрутите черные провода с
заземления.
и провод заземления (2 места). Не закрывайте зачищенную часть
черного провода, усадите трубку на месте.
ЗЕЛЕНЫЙ
БЕЛЫЙ
ПРОВОД ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ЗЕЛЕНЫЙ
ЧЕРНЫЙ /
БЕЛЫЙ
ЧЕРНЫЙ
ТЕРМОУСАДОЧНАЯ ТРУБКА
Закройте провод заземления зеленой и белой пары трубкой № поз.
Натяните термоусадочные трубки № поз. 9200052 на каждую группу
проводов и усадите на месте.
Поместите на место термоусадочную трубку в ВД 0,25 дюйма,
натянутую при выполнении действия 1 и усадите ее на месте.
ТРУБКА, ВД 0,25
Проверьте кабели на разрывы и короткие замыкания
ЧЕРНЫЙ
ЧЕРНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
БЕЛЫЙ
ЭКРАН
ЧЕРНЫЙ / ЭКРАН
ЧЕРНЫЙ / ЭКРАН
ЗЕЛЕНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
БЕЛЫЙ
ЭКРАН
ТРУБКА
РИС. 1-7. Подготовка конца кабеля-удлинителя для 7 соединений
№ ЧЕРТЕЖА
РЕД.
9
МОДЕЛЬ 222РАЗДЕЛ 1.0
ТОРОИДАЛЬНЫЙ
ТОРОИДАЛЬНЫЙ
БЕЛЫЙ
РИС. 1
-
8 Электрическое соединение
сенсора
модели 222
-
54 с анализатором
модели 1055
-21-
31
СЕНСОР 222 МОДЕЛИ
АНАЛИЗАТОР 1055
УПРАВЛ.
УПРАВЛ. ОБЩ.
УПРАВ. ЗАЗЕМЛ.
ЭКРАН RTD (ЗЕМЛЯ)
ВХОД RTD
СИГНАЛ RTD
ОБЩИЙ RTD
ОБЩИЙ RTD
СИГНАЛ RTD
ВХОД RTD
ЭКРАН RTD (ЗЕМЛЯ)
НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
ПРИЕМН. ЗАЗЕМЛ.
ЭКРАН ПРИЕМН.
ПРИЕМН.
ПРИЕМН.
ЭКРАН ПРИЕМН.
ПРИЕМН. ЗАЗЕМЛ.
УПРАВ. ЗАЗЕМЛ.
УПРАВЛ. ОБЩ.
УПРАВЛ.
ЧЕРНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
ЧЕРНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
БЕЛЫЙ
БЕЛЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
ЧЕРНЫЙ
БЕЛЫЙ
ЧРНЫЙ
СЕНСОР
СЕНСОР
№ ЧЕРТЕЖАРЕД.
10
МОДЕЛЬ 222РАЗДЕЛ 2.0
2.1 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рис. 2
-
1. Моделирование
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РАЗДЕЛ 2.0
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Простейшим способом поиска и устранения
неисправностей данного устройства является
проверка сопротивления измерителем индуктивности
и резистивным датчиком температуры (RTD). По
таблице 2-1 определите, между какими контактами и
(или) выводами следует проверить сопротивление, а
также его приблизительные значения. В таблице 2-2
перечислены значения сопротивления для RTD при
разных температурах.
Для моделирования работы сенсора выполните
следующее.
1. См. подготовку сенсорак моделированию,
представленную на рис. 2-1.
2. Отсоедините вывод измерения проводимости от
центра сенсора.
3. Для моделирования отсоедините шунтирующий
провод.
4. Сбросьте на ноль показания 1054BT, выбрав
«- 0 - » в меню Set (Настройка).
5. Присоедините вывод измерения проводимости,
пропустив его через тороидальный сердечник.
6. Задайте значение проводимости или
сопротивления для моделирования
максимального выходного сигнала.
Можно использовать два метода:
A. Используя магазин проводимостей
В. Используя магазин сопротивлений
Необходимо учитывать постоянную элемента.
Постоянная элемента модели 222 (один дюйм)
равна 6,20. Постоянная элемента
двухдюймовой модели – 4,00.
Для расчета проводимости:
Требуемое максимальное значение (мкСм)
Постоянная элемента
Пример:
Макс. значение 2000 (мкСм)
Постоянная элемента 6,20
Для расчета сопротивления:
Постоянная элемента X 1,600,006
Требуемое максимальное значение (мкСм)
Пример:
Постоянная элемента 6,20 X 1 000 000
Макс. значение 2000 (мкСм)
Моделируемое значение
=
проводимости
Установить магазин
=
проводимостей на 322 мкС
Моделируемое значение
=
сопротивления
Установить магазин
=
сопротивлений на 3100 Ом
7. Откалибруйте 1054BT на максимальное значение
проводимости.
8. Для регистрации параметров технологической
среды присоедините на место шунтирующий
провод.
Декадный
магазин
Такая же процедура может быть
ПРИМЕЧАНИЕ:
использована для проверки других
тороидальных анализаторов (1181T)
Вывод измерения проводимости через
тороидальный сердечник
Шунтирующий провод (снять при
проверке методом моделирования).
ДАТЧИК 222
Компенсация температуры
11
МОДЕЛЬ 222РАЗДЕЛ 2.0
ТАБЛИЦА 2-1. ПРОВЕРКА СОПРОТИВЛЕНИЯ СЕНСОРА
ИСПОЛЬЗОВАТЬ С МОДЕЛЯМИ 81T/54C/1054/1054A/1054B/2054/2081C/3081T
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРОВОД
БЕЛЫЙ 1 (УПРАВЛ.)
ЧЕРНЫЙ 2 (УПРАВЛ. ОБЩ.)
ЗЕЛЕНЫЙ 3 (ВХОД)
ЧЕРНЫЙ 4 (ОБЩИЙ ВХОД)
ЗЕЛЕНЫЙ 5 (ВХОД RTD)
ЭКРАН 6 (ОБЩИЙ RTD)
БЕЛЫЙ 7 (ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛА)
ПРОВОД
СОПРОТИВЛЕНИЕ
ОТ 1 ДО 2 Ом
ОТ 1 ДО 2 Ом
110 Ом**
0 Ом**
ИСПОЛЬЗОВАТЬ С МОДЕЛЬЮ 1181T
СОПРОТИВЛЕНИЕ
ЧЕРНЫЙ 1 (СИГНАЛ)
ОТ 1 ДО 2 Ом
ЗЕЛЕНЫЙ 2 (ЭКРАН ТЕРМОПАРЫ)
3000 Ом**
БЕЛЫЙ 3
БЕЛЫЙ 3 (ТЕРМОПАРА)
ОТ 1 ДО 2 Ом
ЧЕРНЫЙ 4 (УПРАВЛ. ПРОБН.)
** Приведенные значения сопротивления относятся к значениям термопар при температуре 25°C (77°F)
(значения при других температурах см. в ТАБЛ. 2-2).
12
МОДЕЛЬ 222РАЗДЕЛ 2.0
Тип RTD (датчик)
Температура (°C/°F)
Сопротивление (Ом)
18/64,4
2910
19/66,2
2920
20/68,0
2930
21/69,8
2950
22/71,6
2960
3K (1181T)
23/73,4
2970
24/75,2
2990
25/77,0
3000
26/78,8
3010
27/80,6
3030
29/84,2
3050
30/86,0
3060
18/64,4
106,9
19/66,2
107,3
20/68,0
107,7
21/69,8
108,1
RTD 100 Ом
22/71,6
108,4
23/73,4
108,9
24/75,2
109,2
25/77,0
109,6
26/78,8
110,0
27/80,6
110,4
C = градусы по Цельсию/F = градусы по Фаренге
йту
ТАБЛИЦА 2-2. Соотношение между сопротивлением и температурой RTD
(резистивного датчика температуры)
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
(81T/54C/1054A/1054B/2054T/2081C/3081T)
13
МОДЕЛЬ 222РАЗДЕЛ 3.0
№ поз.
ОПИСАНИЕ
РЕКОМЕНДОВАННЫЙ ЗАПАС
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
РАЗДЕЛ 3.0
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
3.1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В таблице 3-1 перечислены запасные части и принадлежности для сенсоров 222 модели.
*Каждый монтажный комплект включает необходимые фланцевые прокладки, втулки и шайбы для изоляции болтов и шайбы из
нержавеющей стали для замены обоих фланцевых уплотнений и одного сенсора.
14
МОДЕЛЬ 222РАЗДЕЛ 4.0
ВОЗВРАТ ИЗДЕЛИЯ И ЧАСТЕЙ
РАЗДЕЛ 4.0
ВОЗВРАТ ИЗДЕЛИЯ И ЧАСТЕЙ
4.1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯДля
ускорения процесса ремонта и возврата изделий и
частей необходимо поддерживать хорошую связь
между заказчиком и предприятием. Этот процесс
требует получения разрешения. Звоните по
телефону (949) 7578500. В данном случае заказчику
предоставляется форма «Запрос на возврат изделия
и частей». Точность и полнота заполнения данной
формы влияет на время обслуживания изделий.
4.2 ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ
Для возврата изделий, на которые еще действует
гарантия, используется следующая процедура.
1. Обратитесь на предприятие-изготовитель за
разрешением.
2. Насколько это возможно, точно и полно заполните
форму «Запрос на возврат изделия и частей».
3. Для подтверждения гарантии предоставьте номер
заказа клиента или первичный номер заказа. В
случае отдельных частей или подузлов
необходимо предоставить серийный номер
основного устройства.
4. Тщательно упакуйте детали, приложите
«сопроводительное письмо» и заполненную
форму «Запрос на возврат изделия и частей».
Если возможно, упакуйте детали так же, как они
были упакованы при получении.
ВАЖНО
См. второй раздел формы «Запрос на
возврат изделия и частей». Соблюдение
требований закона об основах охраны труда
является обязательным для обеспечения
безопасности всего персонала.
Предоставление сертификата безопасности
материалов, с помощью которых
выполнялась дезинфекция прибора,
является обязательным.
5. Подготовленный пакет отправить по адресу:
Rosemount Analytical Inc.
2400 Barranca Parkway
Irvine, CA 92606
Attn: Factory Repair
Написать на пакете: Returned for
Repair (возвращено для ремонта)
RMA No. (RMA №)______
Model No.(№ модели)____
4.3 НЕГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ
1. Обратитесь на предприятие-изготовитель за
разрешением.
2. Насколько это возможно точно и полно заполните
форму «Запрос на возврат изделия и частей».
3. Укажите номер заказа и обязательно укажите имя
и телефон лица, с которым можно связаться для
получения дополнительной информации.
4. Выполните действия 4 и 5 раздела 4.2.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения дополнительной
информации, касающейся обслуживания и
ремонта, обращайтесь на
предприятие-изготовитель.
15
Правильные ответы правильных людей прямо сейчас.
ШТАБ
-
КВАРТИРА В США
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОФИСЫ ПРОДАЖ:
Республика Словакия
Чешская республика
Незамедлительная, надежная поддержка
Теперь появилась возможность быстро получать требуемые ответы на вопросы относительно аппаратуры,
выполняющей анализ жидкостей: аналитический центр поддержки клиентов.
Штат опытных профессионалов готов предоставить всю необходимую информацию. При размещении заказов,
проверки статуса отправки, обращении за прикладной информацией или просто обращении в
представительство Rosemount Analytical, звонок в центр поддержки клиентов позволит связаться с
надлежащими людьми и сразу получить правильные ответы.
Мировая сеть офисов продаж и услуг
Местные офисы продаж Emerson Process Management являются источниками дополнительной информации по всему ассортименту изделий
Rosemount Analytical. Персонал местных офисов продаж готов к тесному сотрудничеству и предоставлению необходимой технической
документации и прикладной информации.
Для получения дополнительной информации обращайтесь в ближайший офис продаж компании Emerson Process Management.
Rosemount Analytical Inc.
Liquid Division
2400 Barranca Parkway
Irvine, CA 92606
Телефон: 949-757-8500
Бесплатный звонок: 800-854-8257
Факс: 949-474-7250
□ ДА – УКАЗАТЬ ИСХОДНЫЙ НОМЕР ЗАКАЗА ROSEMOUNT ANALYTICAL ________________________________
НОМЕР ЗАКАЗА НА ПОСТАВКУ ЗАКАЗЧИКУ ____________________________________
□ НЕТ – ВЫПОЛНИТЬ РЕМОНТ-СЧЕТ ПО ВЫСТАВЛЕНИИ НОМЕРА ПЛАТЕЖНОГО ПОРУЧЕНИЯ ____________
□ НЕТ– СООБЩИТЬ ОБ ОЦЕНОЧНОЙ СТОИМОСТИ РЕМОНТА: ПИСЬМОМ □ _____________________________
СТАТУС
РЕМОНТА
ПО ТЕЛЕФОНУ □ ______________________________
ИМЯ ______________________________________________________ ТЕЛЕФОН _________________________________
АДРЕС ________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________ ИНДЕКС _________________________________
РАЗРЕШЕНИЕ НА ВОЗВРАТ ДЛЯ СОГЛАСОВАНИЯ КРЕДИТА [отметьте соответствующие пункты]
□ ПОЛУЧЕНЫ НЕНАДЛЕЖАЩИЕ ДЕТАЛИ□ ПОЛУЧЕНА ЗАМЕНА
□ ДВОЙНАЯ ПОСТАВКА УКАЗАТЬ НОМЕР ЗАКАЗА КЛИЕНТА ROSEMOUNT ANALYTICAL __
□ ВЕРНУТЬ В КРЕДИТ ВОЗВРАТ РАЗРЕШИЛ: ______________________________________
НАРУШЕНИЕ ГАРАНТИИ ____________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
24-6047
Emerson Process Management
Rosemount Analytical Inc.
2400 Barranca Parkway
Irvi ne, CA 92606, США
Тел.: (949) 757-8500
Факс: (949) 474-7250
Продавец гарантирует, что встроенная программа будет исполнять программные задачи,
предоставляемые Продавцом, и что Товары, произведенные продавцом, не будут иметь дефектов
материалов и качества изготовления при нормальных условиях эксплуатации и обслуживании в течение
соответствующего гарантийного периода. Гарантия на товары действует в течение двенадцати (12)
месяцев с момента первого монтажа или в течение восемнадцати (18) месяцев с момента поставки
Продавцом, не зависимо от того, какой период истекает первым. Срок действия гарантии на расходные
материалы, такие как стеклянные электроды, мембраны, жидкостные соединения, электролит,
уплотнительные кольца и т.п. и Услуги составляет 90 дней с момента поставки.
Изделия, приобретенные Продавцом у третьих сторон для перепродажи Покупателю («перепродаваемые
изделия») должны иметь только гарантии соответствующих производителей. Покупатель соглашается, что
Продавец не несет ответственности за Перепродаваемые изделия, выходящей за пределы обоснованных
коммерческих усилий по организации закупки и поставки Перепродаваемых изделий.
В случае выявлении Покупателем любых охватываемых гарантией недостатков и уведомлении об этом
Продавца в письменной форме в течение соответствующего гарантийного периода, Продавец должен, на
свое усмотрение, быстро устранить все недочеты, обнаруженные Покупателем во встроенной программе
или Услугах, или устранить или заменить на условиях ФОБ в месте изготовления ту часть Изделий или
встроенную программу, которые Продавец определит как некачественные, или возместить стоимость
приобретения некачественной части Изделий/Услуг.
Все замены или ремонтные работы, связанные с ненадлежащим обслуживанием, нормальным износом
или использованием ненадлежащих источников питания, эксплуатацией в ненадлежащих окружающих
условиях, авариями, неверным обращением, неправильным монтажом, модификацией, ремонтом,
хранением и обращением, а также в связи с любыми ситуациями, возникающими не по вине Продавца, не
охватываются данной ограниченной гарантией и выполняются за счет Покупателя. Продавец не несет
обязательств по оплате расходов Покупателя или любых других сторон кроме случаев, оговоренных в
предварительно заключенных в письменном виде соглашений с уполномоченным представителем
Продавца. Все расходы по разбору, повторному монтажу и перевозке оборудования, а также оплате
времени приезда и выполнения диагностики на месте персоналом Продавца в рамках данного
гарантийного положения осуществляются Покупателем, если иное не оговорено в письменной форме с
Продавцом.
На отремонтированные и замененные в период действия гарантии детали распространяется оставшееся
время начального гарантийного периода или действует гарантия девяносто (90) дней, не зависимо от того,
какой период продолжительнее. Данная ограниченная гарантия является единственной гарантией
Продавца и может быть дополнена только письменными соглашениями, подписанными уполномоченным
представителем Продавца. Если иное ясно не выражено в Соглашении, НЕ СУЩЕСТВУЕТ НИКАКИХ
ЗАВЕРЕНИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ, ОТНОСИТЕЛЬНО ПРИГОДНОСТИ ВСЕХ
ИЗДЕЛИЙ И УСЛУГ ДЛЯ ПРОДАЖИ, КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ ИЛИ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЗАДАЧ.
ВОЗВРАТ ИЗДЕЛИЯ И ЧАСТЕЙ
Изделия и детали, возвращаемые для гарантийного или негарантийного ремонта должны отправляться по
адресу:
Emerson Process Management
Liquid Division
2400 Barranca Parkway
Irvine, CA 92606
Транспортировочная тара должна иметь надпись:
Return for Repair (Возврат на ремонт)
Model (Модель) ____________________________________
Возвращаемые изделия и детали должны иметь сопроводительное письмо, включающее следующую
информацию (сделайте копию формы «Запрос на возврат изделия и частей» с последней страницы
руководства и предоставьте следующие данные):
1. Тип места работы и наработка устройства.
2. Описание нештатной работы устройства и обстоятельства возникновения неисправности.
3. Имя и телефон контактного лица для обращения с вопросами по поводу возвращенных деталей и
частей.
4. Указание типа обслуживания – гарантийное или негарантийное.
5. Полные указания по отправке изделий и частей при возврате.
Соблюдение этих требований позволяет ускорить время работы с возвращенными изделиями и деталями
и исключить ненужные затраты на проверку для выявления проблем устройства.
Если устройства и детали возвращаются для негарантийного ремонта, в отправление необходимо
включить заказ-наряд на ремонт.
Правильные ответы
ROSEMOUNT ANALYTICAL
ИНТЕРАКТИВНЫЙ ЗАКАЗ ТЕПЕРЬ МОЖНО
САЙТЕ
Технические характеристики могут меняться
без п
редварительного уведомления.
правильных людей прямо
сейчас.
ЦЕНТР РАБОТЫ С
КЛИЕНТАМИ
1-800-854-8257
2400 Barranca Parkway
Irvi ne, CA 92606, США
Тел.: (949) 757-8500
Факс: (949) 474-7250